Краткое содержание балета корсар точный пересказ сюжета за 5 минут

Балет «Корсар» — содержание, видео, интересные факты

Краткое содержание балета Корсар точный пересказ сюжета за 5 минут

А. Адан балет «Корсар»

Балет «Корсар» — это третий по счету шедевр в этом жанре легендарного создателя «Жизели» — Шарля Адольфа Адана. Этот спектакль стал и его лебединой песней. В его основе лежит либретто Ж. Сен-Жоржа на произведение лорда Байрона.

Сюжет балета довольно запутан, здесь пираты, капитан-романтик, мятежи, грабежи, красивая история любви, многочисленные побеги плененных узников, отравленные цветы и все это под «соусом» замечательной французской романтической музыки.

Действующие лица Описание
Конрад предводитель корсаров
Медора юная гречанка, воспитанная Ланкедемомо
Бирбанто помошник Конрада, корсар
Исаак Ланкедем купец, хозяин рынка
Сеид-паша богатый житель Босфора
Гюльнара рабыня Сеид-паши
Зюльма супруга паши

Краткое содержание

Действие разворачивается на рынке рабов в Адрианополе, куда пребывают корсары вместе с капитаном Конрадом. Там ждет его возвращения юная Медора.

Но в нее с первого взгляда влюбляется паша Сеид – правитель Адрианополя, который выкупает ее у торговца рабами Ланкедема, заменяющего ей отца. Отважный капитан ночью ворует свою возлюбленную, а вместе с ней наложниц и алчного Ланкедема.

Но недолго длилось счастье влюбленных, в стане Конрада появился предатель, в лице его первого помощника, который усыпив капитана, вместе с Ланкедемом крадет Медору.

Паша Сеид, обрадованный возвращению девушки, приказывает всем готовиться к свадебной церемонии. Под угрозой смерти Конрада, Медоре ничего не остается, как согласиться на свадьбу и решиться на отчаянный поступок – убить себя в первую брачную ночь. Но внезапно на помощь Медоре приходит наложница из гарема Гюльнара, которая предлагает подменить ее, поменявшись одеяниями.

В результате, влюбленные снова сбегают и возвращаются в свое убежище. Но и тут судьба готовит им очередное испытание, коварный помощник пытается застрелить капитана, но пистолет дает осечку и предателя скидывают в море.

Ужасный шторм разбивает корабль о скалы, но вопреки всему, влюбленные Конрад и Медора оказываются на суше, уцелев благодаря обломкам, на которых они доплыли до берега.

 Продолжительность спектакля 
I Акт II Акт III Акт
40 мин. 35 мин. 45 мин.

Источник: http://soundtimes.ru/balet/klassicheskie-balety/balet-korsar

Корсар

Исполненный живописных контрастов колорит «Гяура» отличает и следующее произведение Байрона «восточного» цикла — более обширную по объёму поэму «Корсар», написанную героическими двустишиями.

В кратком прозаическом вступлении к поэме, посвящённой собрату автора по перу и единомышленнику Томасу Муру, автор предостерегает против характерного, на его взгляд, порока современной критики — преследовавшей его со времён «Чайльд Гарольда» неправомерной идентификации главных героев — будь то Гяур или кто-либо другой — с создателем произведений.

В то же время эпиграф к новой поэме — строка из «Освобождённого Иерусалима» Тассо — акцентирует внутреннюю раздвоенность героя как важнейший эмоциональный лейтмотив повествования.

Действие «Корсара» развёртывается на юге Пелопоннесского полуострова, в порту Корони и затерявшемся на просторах Средиземноморья Пиратском острове.

Время действия точно не обозначено, однако нетрудно заключить, что перед читателем — та же эпоха порабощения Греции Османской империей, вступившей в фазу кризиса.

Образно-речевые средства, характеризующие персонажей и происходящее, близки к знакомым по «Гяуру», однако новая поэма более компактна по композиции, её фабула детальнее разработана (особенно в том, что касается авантюрного «фона»), а развитие событий и их последовательность — более упорядоченны.

Продолжение после рекламы:

Песнь первая открывается страстной речью, живописующей романтику исполненного риска и тревог пиратского удела. Спаянные чувством боевого товарищества флибустьеры боготворят своего бесстрашного атамана Конрада.

Вот и сейчас быстрый бриг под наводящим ужас на всю округу пиратским флагом принёс ободряющую весть: грек-наводчик сообщил, что в ближайшие дни может быть осуществлён набег на город и дворец турецкого наместника Сеида. Привыкшие к странностям характера командира, пираты робеют, застав его погруженным в глубокое раздумье.

Следуют несколько строф с подробной характеристикой Конрада («Загадочен и вечно одинок, / Казалось, улыбаться он не мог» ), внушающего восхищение героизмом и страх — непредсказуемой импульсивностью ушедшего в себя, изверившегося в иллюзиях («Он средь людей тягчайшую из школ — / Путь разочарования — прошёл» ) — словом, несущего в себе типичнейшие черты романтического бунтаря-индивидуалиста, чьё сердце согрето одной неукротимой страстью — любовью к Медоре.

Возлюбленная Конрада отвечает ему взаимностью; и одной из самых проникновенных страниц в поэме становится любовная песнь Медоры и сцена прощания героев перед походом. Оставшись одна, она не находит себе места, как всегда тревожась за его жизнь, а он на палубе брига раздаёт поручения команде, полной готовности осуществить дерзкое нападение — и победить.

Песнь вторая переносит нас в пиршественный зал во дворце Сеида. Турки, со своей стороны, давно планируют окончательно очистить морские окрестности от пиратов и заранее делят богатую добычу. Внимание паши привлекает загадочный дервиш в лохмотьях, невесть откуда появившийся на пиру.

Тот рассказывает, что был взят в плен неверными и сумел бежать от похитителей, однако наотрез отказывается вкусить роскошных яств, ссылаясь на обет, данный пророку. Заподозрив в нем лазутчика, Сеид приказывает схватить его, и тут незнакомец мгновенно преображается: под смиренным обличием странника скрывался воин в латах и с мечом, разящим наповал.

Зал и подходы к нему в мгновение ока переполняются соратниками Конрада; закипает яростный бой: «Дворец в огне, пылает минарет».

Брифли бесплатен благодаря рекламе:

Смявший сопротивление турок беспощадный пират являет, однако, неподдельную рыцарственность, когда охватившее дворец пламя перекидывается на женскую половину. Он запрещает собратьям по оружию прибегать к насилию в отношении невольниц паши и сам выносит на руках из огня самую красивую из них — черноокую Гюльнар.

Между тем ускользнувший от пиратского клинка в неразберихе побоища Сеид организует свою многочисленную охрану в контратаку, и Конраду приходится доверить Гюльнар и её подруг по несчастью заботам простого турецкого дома, а самому — вступить в неравное противоборство.

Вокруг один за другим падают его сражённые товарищи; он же, изрубивший несчётное множество врагов, едва живой попадает в плен.

Решив подвергнуть Конрада пыткам и страшной казни, кровожадный Сеид приказывает поместить его в тесный каземат.

Героя не страшат грядущие испытания; перед лицом смерти его тревожит лишь одна мысль: «Как встретит весть Медора, злую весть?» Он засыпает на каменном ложе, а проснувшись, обнаруживает в своей темнице тайком пробравшуюся в узилище черноокую Гюльнар, безраздельно пленённую его мужеством и благородством.

Обещая склонить пашу отсрочить готовящуюся казнь, она предлагает помочь корсару бежать. Он колеблется: малодушно бежать от противника — не в его привычках. Но Медора… Выслушав его страстную исповедь, Гюльнар вздыхает: «Увы! Любить свободным лишь дано!»

Песнь третью открывает поэтическое авторское признание в любви Греции («Прекрасный град Афины! Кто закат / Твой дивный видел, тот придёт назад…

»), сменяющееся картиной Пиратского острова, где Конрада тщетно ждёт Медора.

К берегу причаливает лодка с остатками его отряда, приносящего страшную весть, их предводитель ранен и пленён, флибустьеры единодушно решают любой ценой вызволить Конрада из плена.

Тем временем уговоры Гюльнар отсрочить мучительную казнь «Гяура» производят на Сеида неожиданное действие: он подозревает, что любимая невольница неравнодушна к пленнику и замышляет измену. Осыпая девушку угрозами, он выгоняет её из покоев.

Спустя трое суток Гюльнар ещё раз проникает в темницу, где томится Конрад. Оскорблённая тираном, она предлагает узнику свободу и реванш: он должен заколоть пашу в ночной тиши.

Пират отшатывается; следует взволнованная исповедь женщины: «Месть деспоту злодейством не зови! / Твой враг презренный должен пасть в крови! / Ты вздрогнул? Да, я стать иной хочу: / Оттолкнута, оскорблена — я мщу! / Я незаслуженно обвинена: / Хоть и рабыня, я была верна!»

«Меч — но не тайный нож!» — таков контраргумент Конрада. Гюльнар исчезает, чтобы появиться на рассвете: она сама свершила месть тирану и подкупила стражу; у побережья их ждёт лодка и лодочник, чтобы доставить на заветный остров.

Герой растерян: в его душе — непримиримый конфликт. Волею обстоятельств он обязан жизнью влюблённой в него женщине, а сам — по-прежнему любит Медору. Подавлена и Гюльнар: в молчании Конрада она читает осуждение свершённому ею злодеянию. Только мимолётное объятие и дружеский поцелуй спасённого ею узника приводят её в чувство.

На острове пираты радостно приветствуют вернувшегося к ним предводителя. Но цена, назначенная провидением за чудесное избавление героя, неимоверна: в башне замка не светится лишь одно окно — окно Медоры. Терзаемый страшным предчувствием, он поднимается по лестнице… Медора мертва.

Скорбь Конрада неизбывна.

В уединении он оплакивает подругу, а затем исчезает без следа: «Дней проходит череда, / Нет Конрада, он скрылся навсегда, / И ни один намёк не возвестил, / Где он страдал, где муку схоронил! / Он шайкой был оплакан лишь своей; / Его подругу принял мавзолей…

 / Он будет жить в преданиях семейств / С одной любовью, с тысячью злодейств». Финал «Корсара», как и «Гяура», оставляет читателя наедине с ощущением не до конца разгаданной загадки, окружающей все существование главного героя.

Источник: https://briefly.ru/bajron/korsar/

Краткое содержание балета «Корсар» в постановке Дмитрия Брянцева

Пролог Корсары атакуют турецкий корабль. Вместе с богатой добычей они захватывают и пленниц.

Первое действие Первая сцена

Праздник на берегу

Берег морской лагуны, к которому после удачного похода пристал корабль корсаров. Конрад, предводитель корсаров, наблюдает за общим весельем. В центре праздника – Бирбанто, помощник и первый друг Конрада. В самый разгар веселья приводят захваченных пленниц. Бирбанто одаривает своих товарищей полонянками.

Последняя пленница привлекает внимание самого Конрада. Он просит всех уйти и оставить его наедине с девушкой, которую зовут Медорой. Между Медорой и Конрадом зарождается нежное чувство. Радостное свидание нарушают подруги Медоры, которые просят Конрада защитить их от разгоряченных вином корсаров.

Пленницы умоляют Конрада даровать им свободу. Медора тоже просит за подруг. Конрад отпускает девушек на волю. Это решение вызывает взрыв ярости Бирбанто и его компании. Дело доходит до угроз. Медора закрывает собой Конрада от обезумевших корсаров. В этот момент вбегают верные друзья Конрада. Бирбанто отступает.

Вторая сцена
Заговор

Бирбанто и его дружки устраивают заговор против Конрада. Все клянутся в верности Бирбанто.

Третья сцена
Грот

С волнением Медора ждет Конрада. Она счастлива… Появляется Конрад. Снова счастье. Снова радость…

Быстротечны минуты любви. Конраду пора уходить. Влюбленные прощаются. Медора остается одна.

Появляются заговорщики. Бессмысленны сопротивления Медоры.

В последний момент на помощь Медоре приходит неожиданно вернувшийся Конрад.

Начинается драка. От коварного удара Конрад падает и теряет сознание. Дружки Бирбанто уносят Медору. Очнувшись, Конрад видит, что любимая похищена.

Второе действие

Гарем Сеид-паши Сеид-паша наслаждается танцами своих жен, рабынь и рабов. Наступает торжественный момент – танцует любимая жена паши – Гюльнара. Свой танец заканчивает Гюльнара в страстных объятиях Сеид-паши. Вбегает Бирбанто. Он показывает паше Медору. Владыка в восторге от юной невольницы. Бирбанто получает деньги. Трубы возвещают о прибытии старого дервиша, уважаемого всеми паломника. Во время молитвы Бирбанто узнает в дервише переодетого Конрада. Отважный корсар прибыл во дворец паши, чтобы спасти Медору. Бирбанто выдает своего прежнего господина. Конрада уводят в темницу. Гюльнара восхищена мужеством и благородством Конрада. Она решает спасти пленника.

Читайте также:  Краткое содержание о. генри обращение джимми валентайна точный пересказ сюжета за 5 минут

Вторая сцена
В темнице

Конрад закован в цепи. В темницу пробирается Гюльнара. В ее руках одежда дервиша. Гюльнара признается в любви пленному корсару и предлагает бежать. Конрад отказывается от побега – он должен спасти Медору. Гюльнара вручает корсару кинжал. Конрад снова на свободе.

В его руках оружие. Он бросается спасать свою любимую. В темнице остается одна Гюльнара. Врывается Бирбанто, проследивший за Гюльнарой. Вместе с пиратом сам Сеид-паша. Увидев, что Конрад освобожден, паша убивает Гюльнару.

Третья сцена
Дворец Сеид-паши 

Бой между корсарами, друзьями Конрада, и воинами паши в разгаре. Конрад побеждает в поединке Сеид-пашу. Враг сдался. Вводят пленного Бирбанто. Конрад приказывает освободить Бирбанто и предлагает изменнику честный поединок. Победа за Конрадом. С позором корсары изгоняют Бирбанто. Медора и Конрад снова вместе. Радость и любовь переполняет их сердца.

Эпилог

Корабль уносит вдаль Конрада и Медору. Они свободны. Они счастливы… ****************************************По этой теме читайте также: 

Источник: http://vysokprost.blogspot.com/2018/01/blog-post_29.html

Корсар

Пролог
Картина первая
Буря. КораблекрушениеТрое смельчаков на парусном корабле борются с морской стихией.

Парусник гибнет…

Действие первое
Картина вторая
ЛагунаВозле выброшенных волнами на берег обломков корабля – трое спасшихся юношей. Их находят девушки-гречанки. Медоре особенно нравится один из них – Конрад. Он рассказывает о себе, о своих друзьях Али и Бирбанто.

Признается, что они – морские пираты, корсары.Девушки сообщают о приближении отряда турецких солдат. Медора и Гюльнара прячут корсаров, но сами попадают в плен.Работорговец Исаак Ланкедем, который выследил девушек и привел отряд, доволен. Он щедро расплачивается с офицером.

Корсары не в силах сейчас помочь гречанкам, но они клянутся их спасти.

Картина третья
РынокЛанкедем показывает собравшимся на рынке купцам своих невольниц. На почетном месте восседает Сеид-паша, желающий заполучить в гарем новых красавиц. Его внимание привлекает Гюльнара, и он покупает ее.

Работорговец показывает Медору. Она так хороша, что Сеид-паша готов купить ее за любую цену. В это время с корабля сходит знатный купец. Медора узнает в нем Конрада. Подав девушке знак не выдавать его, «купец» начинает торговаться, назначая неслыханно высокую цену.

Сеид-паша поражен и предлагает богачу-незнакомцу назвать себя. «Купец» и его свита сбрасывают нарядные одежды и перед изумленными Сеидом-пашой и торговцами предстают вооруженные корсары. Они похищают Медору, невольниц, забирают с собой Ланкедема и уходят в море.

Турецкая стража уже не может их остановить. Сеид-паша в бешенстве.

Действие второе
Картина четвертая
Грот корсаровКорсары довольны богатой добычей, захваченной у купцов. В честь спасенных красавиц они устраивают праздник. Девушки любуются плясками корсаров. Медора, отвечая на просьбу Конрада, танцует с ним и его другом Али.

Корсары восхищены красотой избранницы предводителя.Девушки просят Медору уговорить Конрада отпустить их домой. Конрад соглашается, но Бирбанто и с ним другие корсары протестуют. Они требуют оставить девушек на острове. Начинается ссора. Конрад все же настаивает на своем. Вместе с Медорой они уходят проводить девушек на берег.

К корсарам подкрадывается Ланкедем. В обмен на свою свободу он предлагает помочь отомстить Конраду. Корсары согласны, и Ланкедем отдает им снотворное зелье. Обрадованный Бирбанто посыпает зельем цветы и велит Ланкедему передать букет Конраду.

Хитрый Ланкедем отдает цветы Медоре, а девушка дарит их Конраду в благодарность за спасение подруг.Конрад засыпает, корсары похищают Медору.

Очнувшись, Конрад обнаруживает исчезновение любимой, он клянется найти и освободить ее.

Действие третье
Картина пятая
Гарем Сеид-пашиСеид-паша любуется красотой Гюльнары. Новые невольницы, предлагаемые Ланкедемом, не нравятся ему. Тогда в прекрасный «оживленный сад», который образуют собою девушки, работорговец вводит Медору. Паша в восторге. Он покупает ее.

Под видом паломников во дворце появляются корсары. Паша приглашает «паломников» на вечернюю молитву, в одном из них Медора узнает Конрада. Улучив момент, корсары освобождают девушек.

Эпилог
Картина шестая
Море
На вольном корабле, несущемся под всеми парусами в бушующее море, – Конрад, Медора и их друзья…

Источник: https://www.mariinsky.ru/playbill/playbill/2012/2/5/1_1900

Готовые школьные сочинения

июня 24 2010

Краткий пересказ содержания поэмы Байрона «Корсар»

Исполненный живописных контрастов колорит «Гяура» отличает и следующее произведение Байрона «восточного» цикла — более обширную по объему поэму «Корсар», написанную героическими двустишиями.

В кратком прозаическом вступлении к поэме, посвященной собрату автора по перу и единомышленнику Томасу Муру, автор предостерегает против характерного, на его взгляд, порока современной критики — преследовавшей его со времен «Чайльд Гарольда» неправомерной идентификации главных героев — будь то Гяур или кто-либо другой — с создателем произведений.

В то же время эпиграф к новой поэме — строка из «Освобожденного Иерусалима» Тассо — акцентирует внутреннюю раздвоенность героя как важнейший эмоциональный лейтмотив повествования.

Действие «Корсара» развертывается на юге Пелопоннесского полуострова, в порту Корони и затерявшемся на просторах Средиземноморья Пиратском острове.

Время действия точно не обозначено, однако нетрудно заключить, что перед читателем — та же эпоха порабощения Греции Османской империей, вступившей в фазу кризиса.

Образно-речевые средства, характеризующие персонажей и происходящее, близки к знакомым по «Гяуру», однако новая поэма более компактна по композиции, ее фабула детальнее разработана (особенно в том, что касается авантюрного «фона»), а развитие событий и их последовательность — более упорядоченны.

Песнь первая открывается страстной речью, живописующей романтику исполненного риска и тревог пиратского удела. Спаянные чувством боевого товарищества флибустьеры боготворят своего бесстрашного атамана Конрада.

Вот и сейчас быстрый бриг под наводящим ужас на всю округу пиратским флагом принес ободряющую весть: грек-наводчик сообщил, что в ближайшие дни может быть осуществлен набег на город и дворец турецкого наместника Сеида. Привыкшие к странностям характера командира, пираты робеют, застав его погруженным в глубокое раздумье.

Следуют несколько строф с подробной характеристикой Конрада («Загадочен и вечно одинок, / Казалось, улыбаться он не мог» ), внушающего восхищение героизмом и страх — непредсказуемой импульсивностью ушедшего в себя, изверившегося в иллюзиях («Он средь людей тягчайшую из школ — / Путь разочарования — прошел» ) — словом, несущего в себе типичнейшие черты романтического бунтаря-индивидуалиста, чье сердце согрето одной неукротимой страстью — любовью к Медоре.

Возлюбленная Конрада отвечает ему взаимностью; и одной из самых проникновенных страниц в поэме становится любовная песнь Медоры и сцена прощания героев перед походом, Оставшись одна, она не находит себе места, как всегда тревожась за его жизнь, а он на палубе брига раздает поручения команде, полной готовности осуществить дерзкое нападение — и победить.

Песнь вторая переносит нас в пиршественный зал во дворце Сеида. Турки, со своей стороны, давно планируют окончательно очистить морские окрестности от пиратов и заранее делят богатую добычу. Внимание паши привлекает загадочный дервиш в лохмотьях, невесть откуда появившийся на пиру.

Тот рассказывает, что был взят в плен неверными и сумел бежать от похитителей, однако наотрез отказывается вкусить роскошных яств, ссылаясь на обет, данный пророку. Заподозрив в нем лазутчика, Сеид приказывает схватить его, и тут незнакомец мгновенно преображается: под смиренным обличием странника скрывался воин в латах и с мечом, разящим наповал.

Зал и подходы к нему в мгновение ока переполняются соратниками Конрада; закипает яростный бой: «Дворец в огне, пылает минарет».

Смявший сопротивление турок беспощадный пират являет, однако, неподдельную рыцарственность, когда охватившее дворец пламя перекидывается на женскую половину. Он запрещает собратьям по оружию прибегать к насилию в отношении невольниц паши и сам выносит на руках из огня самую красивую из них — черноокую Гюльнар.

Между тем ускользнувший от пиратского клинка в неразберихе побоища Сеид организует свою многочисленную Охрану в контратаку, и Конраду приходится доверить Гюльнар и ее подруг по несчастью заботам простого турецкого дома, а самому — вступить в неравное противоборство.

Вокруг один за другим падают его сраженные товарищи; он же, изрубивший несчетное множество врагов, едва живой попадает в плен.

Решив подвергнуть Конрада пыткам и страшной казни, кровожадный Сеид приказывает поместить его в тесный каземат.

Героя не страшат грядущие испытания; перед лицом смерти его тревожит лишь одна мысль: «Как встретит весть Медора, злую весть?» Он засыпает на каменном ложе, а проснувшись, обнаруживает в своей темнице тайком пробравшуюся в узилище черноокую Гюльнар, безраздельно плененную его мужеством и благородством.

Обещая склонить пашу отсрочить готовящуюся казнь, она предлагает помочь корсару бежать. Он колеблется: малодушно бежать от противника — не в его привычках. Но Медора… Выслушав его страстную исповедь, Гюльнар вздыхает: «Увы! Любить свободным лишь дано!»

Песнь третью открывает поэтическое авторское признание в любви Греции («Прекрасный град Афины! Кто закат / Твой дивный видел, тот придет назад…»), сменяющееся картиной Пиратского острова, где Конрада тщетно ждет Медора. К берегу причаливает лодка с остатками его отряда, приносящего страшную весть, их предводитель ранен и пленен, флибустьеры единодушно решают любой ценой вызволить Конрада из плена.

Тем временем уговоры Гюльнар отсрочить мучительную казнь «Гяура» производят на Сеида неожиданное действие: он подозревает, что любимая невольница неравнодушна к пленнику и замышляет измену. Осыпая девушку угрозами, он выгоняет ее из покоев.

Читайте также:  Краткое содержание оперы принцесса турандот пуччини точный пересказ сюжета за 5 минут

Спустя трое суток Гюльнар еще раз проникает в темницу, где томится Конрад. Оскорбленная тираном, она предлагает узнику свободу и реванш: он должен заколоть пашу в ночной тиши.

Пират отшатывается; следует взволнованная исповедь женщины: «Месть деспоту злодейством не зови! / Твой враг презренный должен пасть в крови! / Ты вздрогнул? Да, я стать иной хочу: / Оттолкнута, оскорблена — я мщу! / Я незаслуженно обвинена: / Хоть и рабыня, я была верна!»

«Меч — но не тайный нож!» — таков контраргумент Конрада. Гюльнар исчезает, чтобы появиться на’рассвете: она сама свершила месть тирану и подкупила стражу; у побережья их ждет лодка и лодочник, чтобы доставить на заветный остров.

Герой растерян: в его душе — непримиримый конфликт. Волею обстоятельств он обязан жизнью влюбленной в него женщине, а сам — по-прежнему любит Медору. Подавлена и Гюльнар: в молчании Конрада она читает осуждение свершенному ею злодеянию. Только мимолетное объятие и дружеский поцелуй спасенного ею узника приводят ее в чувство.

На острове пираты радостно приветствуют вернувшегося к ним предводителя. Но цена, назначенная провидением за чудесное избавление героя, неимоверна: в башне замка не светится лишь одно окно — окно Медоры. Терзаемый страшным предчувствием, он поднимается по лестнице… Медора мертва.

Скорбь Конрада неизбывна. В уединении он оплакивает подругу, а затем исчезает без следа: « Дней проходит череда, / Нет Конрада, он скрылся навсегда, / И ни один намек не возвестил, / Где он страдал, где муку схоронил! / Он шайкой был оплакан лишь своей; / Его подругу принял мавзолей… / Он будет жить в преданиях семейств / С одной любовью, с тясячью злодейств».

Финал «Корсара», как и «Гяура», оставляет читателя наедине с ощущением не до конца разгаданной загадки, окружающей все существование главного героя.

Н. М. Пальцев

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани — » Краткий пересказ содержания поэмы Байрона «Корсар» . Литературные сочинения!

Источник: http://www.testsoch.net/kratkij-pereskaz-soderzhaniya-poemy-bajrona-korsar/

Балет

Искусство и развлечения 5 мая 2016

Балет «Корсар», содержание которого будет предметом данной статьи, был написан в 1856 году. Он до сих пор не сходит с мировых подмостков. Автор музыки к балету — Адольф Адан. Позже ещё несколько композиторов добавили в балет некоторые сцены.

О балете

Либретто этого балета было создано по поэме Байрона. Ранее к ней уже обращались другие композиторы. Но большинство тех постановок даже не сохранились до наших дней. Знаменитый и до сих пор популярный балет появился на свет в 1856 году. Сюжет спектакля приключенческий.

Автор балета «Корсар» — Адольф Адан. Главный герой спектакля — корсар. Он влюбляется в невольницу и похищает её. Но её хозяин возвращает себе девушку обманным путём, а затем продаёт. Корсар пытается спасти возлюбленную. Он проникает во дворец, где она томится в заточении.

Влюблённым удаётся сбежать.

Композитор

Музыку к легендарному балету «Корсар» написал французский композитор Адольф Адан. Родился он в 1803 году в Париже. Композитор является одним из ярких представителей эпохи романтизма. Отец А. Адана был музыкантом.

В юношеские годы будущий композитор не собирался связывать свою жизнь с музыкой и хотел стать учёным. Но тем не менее поступил учиться в консерваторию по классу органа, блестяще её окончив.

Своё первое произведение Адольф Адан написал в 1829 году. Это была одноактная опера «Пётр и Екатерина» о русском императоре и его супруге.

В 1830-х годах композитор работал в Санкт-Петербурге.

Кроме знаменитого «Корсара» А. Адан создал ещё ряд балетов и опер. Среди них:

  • «Жиральда, или Новая Психея».
  • «Жизель».
  • «Калиостро».
  • «Хижина».
  • «Фальстаф».
  • «Король из Ивето».
  • «Нюрнбергская кукла».
  • «Почтальон из Лонжюмо».
  • «Катерина» и другие.

Видео по теме

Лео Делиб

Лео Делиб — французский композитор, который в 1856 и в 1968 гг. дополнил несколькими сценами балет А. Адана «Корсар». Родился он в 1836 году. Полное имя композитора — Клеман Филибер Лео Делиб. Отец его служил на почте. Мать была дочерью оперного певца.

Она стала первым педагогом Л. Делиба. Также обучал его и дядя, который служил органистом в церкви и преподавал в консерватории. После того как отец будущего композитора умер, их семья переехала в Париж. Там Лео окончил консерваторию.

Его педагогом по композиции был Адольф Адан.

Лео Делиб написал следующие балеты и оперы:

  • «Сильвия».
  • «Жан де Нивель».
  • «Ручей».
  • «Лакме».
  • «Источник».
  • «Так сказал король».
  • «Песочный человек».
  • «Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами» и другие.

А также Л. Делиб написал 20 романсов, несколько хоров, мессу и т. д.

Другие композиторы, дополнившие балет

Балет «Корсар», содержание которого представлено ниже, неоднократно дополнялся разными композиторами. Помимо Лео Делиба свою музыку в него в разные годы добавили Цезарь Пуни и Рикардо Дриго. Это итальянские композиторы, работавшие в России.

Цезарь Пуни, имя которого на итальянском звучит как Чезаре Пуньи, родился в Генуе в 1802 году. Он с успехом окончил консерваторию в Милане. С 1851 г. работал в Санкт-Петербурге. Этот композитор за свою творческую жизнь написал 10 опер, 312 балетов и 40 месс. А также он автор большого количества кантат, симфоний и других произведений.

Рикардо Эудженио Дриго родился в Падуе в 1846 году. Работал в России в качестве композитора и дирижёра. В нашей стране его называли Ричардом Евгеньевичем.

Р. Дриго начал заниматься музыкой в раннем детстве. Свои первые произведения сочинил, ещё будучи подростком. Это были вальсы и романсы. Риккардо окончил Венецианскую консерваторию. Его педагогом был композитор Антонио Буццола — ученик великого Гаэтано Доницетти.

Рикардо был не только композитором, но и дирижёром. В 1878 году его пригласили работать в Санкт-Петербург. Здесь он сначала служил при Итальянской опере, а затем перешёл в Мариинский театр. Р. Дриго часто выезжал на гастроли в Европу.

В последние годы своей жизни Риккардо работал в родной Падуе, в Гарибальди-театре.

Либретто балета

Как уже было сказано выше, по поэме Байрона А. Адан написал свой балет «Корсар». Либретто к нему создали Жозеф Мазилье и Анри Вернуа де Сен-Жорж — драматурги из Франции. Последний за свою жизнь написал более 70 либретто для опер и более 30 пьес для драматического театра. С 1829 года он занимал пост директора театра Опера-Комик в Париже.

Либретто к балетам, операм, музыкальным драмам, написанные Анри де Сен-Жоржем самостоятельно и в соавторстве:

  • «Маркиза».
  • «Буржуа Реймса».
  • «Женни».
  • «Калиостро».
  • «Людовик».
  • «Египтянин».
  • «Замок Синей Бороды».
  • «Роза Флоренции».
  • «Влюблённый дьявол».
  • «Мушкетёры на Рейне».
  • «Жизель».
  • «Эльфы».
  • «Дочь фараона» и многие другие.

Балетмейстеры

Первым балетмейстером, поставившим балет «Корсар» в России, был Жюль-Жозеф Перро. Родился этот французский танцовщик и постановщик в 1810 году. Танцами он занимался с 9 лет. Ж. Перро обладал идеальной для балета фигурой.

Он знаменит тем, что разработал свой собственный стиль танца. С 1851 года Ж. Перро работал в императорском театре Санкт-Петербурга. В поставленном им в России балете «Корсар» партию главного героя исполнял Мариус Петипа.

Легендарный танцовщик в будущем сам стал балетмейстером этого спектакля.

М. Петипа родился во Франции в 1818 году. Его родители были артистами. Его педагогом стал отец. В Санкт-Петербург Мариус Петипа переехал в1847 году. Всю оставшуюся жизнь прожил в России. Был главным балетмейстером императорских театров.

Мариус Петипа поставил следующие балеты:

  • «Венецианский карнавал».
  • «Пахита».
  • «Сатанилла».
  • «Коппелия».
  • «Голубая георгина».
  • «Дочь снегов».
  • «Флорида».
  • «Кипрская статуя».
  • «Жизель».
  • «Катарина, дочь разбойника» и многие другие.

Действующие лица

Персонажи балета:

  • Корсар Конрад.
  • Работорговец Исаак Ланкедем.
  • Бирбанто — друг Конрада.
  • Медора.
  • Сеид-паша.
  • Евнух.
  • Гюльнара и Зюльма.
  • Невольницы.
  • Корсары.
  • Стражники.

Балет «Корсар»: содержание первого акта

Действие начинается с того, что пиратское парусное судно попадает в шторм и терпит кораблекрушение. Спастись удаётся трём корсарам. Среди них главный герой — Конрад. На берегу их находят три девушки, одна из них — Медора.

Ей сразу понравился Конрад. Герой признаётся девушке, что он пират. Подруги укрывают корсаров от приближающегося отряда турок, а сами попадают в плен. Работорговец Исаак увозит девушек, чтобы продать в гарем Сеид-паши.

Корсары клянутся, что спасут Медору и её подруг.

Действие переносится на невольничий рынок. Исаак представляет своих пленниц Сеид-паше. Тот покупает Гюльнару, а затем хочет купить и Медору.

Последняя ему так нравится, что он готов заплатить за неё любые деньги. Вскоре появляется купец, который предлагает неслыханно крупную сумму за Медору. Сеид-паша взбешён.

Купец оказывается переодетым Конрадом. Он и его пираты похищают Медору, её подруг и работорговца.

Второй и третий акты

Чем же продолжается балет «Корсар»? Содержание второго акта мы вам сейчас расскажем. Действие происходит в гроте, где укрываются пираты. Спасённые девушки просят Медору, чтобы она уговорила Конрада отпустить их домой.

Пират соглашается, а его команда выступает против этого. Но Конрад выполняет просьбу Медоры. Происходит ссора. Работорговец подговаривает команду отомстить предводителю. Пираты соглашаются на его план. Конраду подсыпают снотворное.

Проснувшись, он обнаруживает, что Медора похищена. Конрад отправляется на поиски возлюбленной.

В 3-м акте действие переносится во дворец Сеид-паши. Исаак привозит к нему Медору. Сеид покупает девушку. Конрад и его друзья притворяются паломниками и появляются во дворце. Паша приглашает их на молитву. Улучив подходящий момент, Конрад и его пираты освобождают девушек и увозят их на корабле.

Источник: fb.ruИдёт загрузка…Искусство и развлечения
Николай Андреевич Римский-Корсаков, опера «Царская невеста»: содержание, действующие лица

Читайте также:  Краткое содержание горький макар чудра точный пересказ сюжета за 5 минут

Николай Римский-Корсаков (1844–1908) – морской офицер, служивший три года на клипере «Алмаз», объехавший на нем половину мира, гениальный русский композитор, написавший 15 опер, музыкальный пед…

Искусство и развлечения
«Будденброки»: краткое содержание, действующие лица

Первый роман Томаса Манна «Будденброки» сделал его всемирно известным писателем. Книга была издана в 1901 году, когда автору было всего лишь 26 лет. Однако, несмотря на молодой возраст, ему удалось предлож…

Искусство и развлечения
Краткое содержание Грибоедова «Горе от ума». Сюжет, конфликт, действующие лица

Если вас заинтересовала эта статья, значит, вас заинтересовало краткое содержание Грибоедова «Горе от ума». Многие читали это произведение ещё в школе, поэтому самое время освежить в памяти сюжет произведе…

Искусство и развлечения
Кто автор балета «Золушка»? Содержание, особенности

Добрая и увлекательная сказка французского сказочника Шарля Перро хорошо знакома не только каждому взрослому, но и каждому ребенку. По ее сюжету сняты фильмы, поставлены спектакли, созданы мультфильмы, ну и, конечно, …

Искусство и развлечения
Древнегреческая трагедия «Вакханки», Еврипид: краткое содержание, действующие лица, отзывы читателей

Основу культурного наследия человека составляют мифы Древней Греции и Древнего Рима. Как часто люди в своей речи упоминают о сизифовом труде, титанических усилиях или паническом ужасе. Все эти выражения пришли в совре…

Искусство и развлечения
«Недоросль»: действующие лица, описание и характеристика

Классицизм – литературное направление, получившее развитие в восемнадцатом веке. Ярким примером его является комедия «Недоросль». Действующие лица этого произведения – тема статьи.

Искусство и развлечения
Опера «Турандот»: краткое содержание, автор

Джакомо Пуччини — известный итальянский композитор, создавший 10 опер, большинство из которых уже более 100 лет идет на подмостках самых известных театров планеты. В их числе особое место занимает опера «Т…

Искусство и развлечения
«Отцы и дети»: действующие лица. «Отцы и дети»: главные действующие лица и их описание.

Сколько действующих лиц в произведении «Отцы и дети» Тургенева?

В романе «Отцы и дети» действующие лица весьма разнообразны и по-своему интересны.

В этой статье представлена краткая характеристика каждого из них. До сих пор не теряет актуальности роман «Отцы и дети». Действующие л…

Образование
Passive voice. Когда действующее лицо не действует

Если подлежащее является собственно действующим лицом, используется активный залог.Mr Smith locks the gate at 8 o’clock every day / Мистер Смит закрывает ворота в 8 часов каждый вечер.The storm des…

Образование
Северная война 1700-1721: основные события, этапы и действующие лица

Северная война 1700–1721 гг., растянувшаяся практически на четверть века, не только стала второй по длительности за всю историю существования Российского государства, но и сменила векторы на международной арене….

Источник: http://monateka.com/article/122329/

Корсар

«Корсар» является третьим и последним произведением знаменитого французского классика Шарля Адольфа Адана, созданным под влиянием доминировавших тогда в Европе идей романтизма.

Литературным источником, послужившим основой для балета, является одноимённое произведение лорда Байрон, увидевшее свет в 1814 году. До Адана его постановка была успешно организована целых четыре раза в нескольких крупнейших европейских оперных театрах.

Первые постановки

Лавры первопроходца, открывшего всю мощь поэмы английского писателя для танцевальной постановки, принадлежат Джованни Гальцерани, который представил свою адаптацию на суд итальянских зрителей «Ла Скала» в 1826 году.

Через 9 лет «Корсар» был переработан для исполнения Королевским балетным театром в Париже. Постановка носила название «Остров пиратов», а в роли балетмейстера выступил французский хореограф Луи Генри.

Музыкальное сопровождение являло собой синтез нескольких ставших уже тогда классическими произведений Карлини, Бетховена и Россини, объединённых в органичное попурри талантом Казимира Джида.

Несмотря на то что в постановке всего девять актов, она имела большой успех среди парижской публики. Немаловажную роль в этом сыграла Фанни Элсслер, исполнительница главной партии.

В третий раз «Корсар» появился на сцене в 1837 году в том же Королевском театре. За музыкальную часть отвечал Николас Бочси, известный своими произведениями для арфы, а постановкой самого балета занялся Альберт Декомбеон. Повторно эта постановка исполнялась в 1844-м.

Произведение Байрона было также адаптировано и в немецкой балетной школе. Балетмейстером в этом случае стал известный мастер Филиппо Тальони, официальная премьера работы которого состоялась на сцене Придворной оперы прусского короля в 1838 году.

Но наибольшую известность снискал именно балет Адана, вариации которого до сих пор ставятся во многих театрах по всему миру.

История создания «Корсара» Шарля Адольфа Адана

Адан известен современным любителям балета по таким значимым произведениям, как «Жизель» и «Сильфида». Но весь его творческий путь включает в себя более 40 музыкальных постановок, которые ставились не только в его родном Париже, но также в Петербурге и Лондоне, что принесло ему мировую известность и репутацию классика ещё при жизни.

«Корсар» создавался на протяжении всего 1855 года. Немалая заслуга в том, что балет является именно таким, каким все привыкли его видеть, принадлежит Жозефу Болонь де Сен-Жоржу, плодотворно сотрудничавшему с Аданом над многими более ранними его произведениями. Именно Сен-Жорж является автором либретто для поэмы Байрона.

Другим мастером, который также приложил немало усилий для создания этого шедевра мирового балета, был Джулио Мазарини, более известный как Жозеф Мазилье.

Этот танцор начал свой творческий путь в Марселе, а в 20-х годах XIX века перебрался в столицу Франции и всего мирового балета, где выступал на одной сцене с такими известными примами, как Фанни Эльсар и Мария Тальони.

С 1839 года он становится балетмейстером Оперы Гарнье (она же Гранд-опера), а отличительной особенностью его творчества – сильный акцент на сольных пантомимах актёров.

Грандиозная премьера балета «Корсар» состоялась в Париже 23 января 1856 года. Но сам автор так и не смог в полной мере насладиться славой своего детища, так как через несколько месяцев после этой даты скоропостижно скончался. Уже через 2 года после французской премьеры балет играли на сцене питерского Большого театра.

Передать всю полноту гения Адана смог его соотечественник Жюль-Жозеф Перро, выступивший в роли балетмейстера российской постановки, ведь именно этот человек сотрудничал с Аданом во время его работы в России в период между 1848 и 1859 годами.

Самым известным их совместным произведением является «Жизель», также пропитанная романтизмом той эпохи.

Вторым значимым появлением «Корсара» на российской сцене является постановка Мариинского театра.

За неё отвечал Мариус Петипа, ещё один француз, который большую часть своей карьеры провёл в театрах Российской империи.

После этого данное произведение множество раз ставилось для российских любителей балетного искусства, но каждая интерпретация брала за основу оригинальную трактовку Перро, Мазилье или Петипа.

Сюжет балета «Корсар»

Действие начинается на рынке рабов Адрианополя, на который пребывают корсары вместе со своим капитаном Конрадом. Влюблённая в него красавица Медора бросает ему с балкона букет, символ их взаимных чувств.

Но как раз в этот момент на сцене появляется правитель Адрианополя – паша Сеид, который сразу влюбляется в юную красавицу. Желая заполучить Медору, он совершает сделку с её воспитателем – торговцем рабами Ланкедемом.

Алчный купец без зазрения совести продаёт Медору, которой многие годы заменял отца.

Конрад не хочет мириться с такой судьбой и предлагает своей любимой бежать вместе с ним. С этой целью он ночью ворует Медору, нескольких рабынь и самого Ланкедема.

Следующая сцена переносит нас в укромное жилище храброго капитана на берегу моря. Вместе с Медорой они радуются тому, что наконец-то могут быть вместе. Входит первый помощник Конрада Бирбанто, который приводит с собой Ланкедема и захваченных рабынь.

Он просит своего командира о том, чтобы тот справедливо разделил захваченных женщин между морскими разбойниками. Конрад отказывает, после чего между ними происходит стычка, и влюблённые уходят. Недовольный Бирбанто встречается с Ланкедемом, и они решают обманом выкрасть Медору, усыпив Конрада.

Им удаётся воплотить свой план, но красавица оставляет своему любимому послание, в котором указано, где её искать.

Действо вновь возвращается на берег Босфора. Паша Сеид развлекается со своими наложницами в гареме, где основную партию играет соблазнительная Гюльнара. Входит Ланкедем и предлагает ему купить обещанную Медору. Обрадованный паша объявляет о завтрашней свадьбе.

В это же время исламские паломники просят приюта у правителя Адрианополя, и он не может им отказать. Но это оказывается переодетый Конрад, который снова предлагает Медоре сбежать.

Красавица сообщает капитану о предательстве Бирбанто, но тот убегает за стражей, которая пленит неудачливых влюблённых.

Под угрозой смерти любимого Медора соглашается выйти замуж за Сеида, но после церемонии собирается убить себя. Наложница Гюльнара вместо этого предлагает поменяться с ней местами. Подменив невесту капитана, Гюльнара в первую брачную ночь связывает опьяненного желанием пашу, что даёт возможность влюблённым снова сбежать.

В финальной сцене пираты празднуют будущую свадьбу своего капитана. Конрад хочет убить предателя Бирбанто, но Медора уговаривает отпустить бывшего первого помощника.

Избавившись от оков, подлый Бирбанто стреляет в Конрада, но пистолет даёт осечку, после чего капитан сбрасывает подлеца в штормовое море. В это время корабль разбивается о скалы.

К счастью, влюблённые выживают, и в конце действа их прибивает к суше на одном из обломков.

Источник: http://BalletLand.com/balet-korsar/

Ссылка на основную публикацию