Краткое содержание следопыт, или на берегах онтарио купера точный пересказ сюжета за 5 минут

“Следопыт, или На берегах Онтарио” Купера в кратком содержании

Краткое содержание Следопыт, или На берегах Онтарио Купера точный пересказ сюжета за 5 минут

Девятнадцатилетняя Мэйбл Дунхен в сопровождении своего дяди – старого моряка Кэпа – и двух индейцев уже много дней пробираются сквозь бескрайние американские дебри из Нью-Йорка в небольшую английскую крепость на берегу озера Онтарио. Они держат путь к отцу Мэйбл, сержанту Дунхему.

Преодолев очередной “ветровал” – место, где вывернутые с корнем деревья навалены друг на друга, путники замечают дымок костра.

Во время войны случайные встречи всегда опасны – маленький отряд с большими предосторожностями разведывает, кто же это готовит себе обед: друзья или враги? По счастью, друзья: Следопыт с неизменным спутником Чингачгуком и новым другом, юношей Джаспером Уэсторном.

Оставшиеся несколько миль пути запомнились Мэйбл надолго. Возможный благодаря мастерству Джаспера спуск в пироге по водопаду и перекатам, победоносные стычки с превосходящими силами противника, отчаянная храбрость Чингачгука – такое не забывается.

Сержант может быть доволен вдвойне: дочь его доставлена в целости и сохранности, и, кроме того, по дороге, как надеялся Дунхем, она могла проникнуться чувствами к его старому другу Натаниэлю Бампо. Действительно, Мэйбл прониклась… дочерними! Почти сорокалетний Следопыт для девятнадцатилетней девушки скорее отец, чем возможный муж.

Правда, сама Мэйбл пока ни о чем не догадывается; сержант решил без нее и, не спрашивая

у дочери, сумел убедить друга, что он – мужественный и честный – не может не понравиться девушке. И даже соревнования по стрельбе, когда Джаспер “выклянчил” у него победу, не приоткрыли Следопыту, кто к кому и какие питает чувства. Сам он – себе на горе, – очарованный Мэйбл и веря ее отцу, влюбляется не на шутку.

До того, что, когда приходит пора сменить караул на секретном посту, Следопыт позволяет себе пренебречь обязанностями разведчика и не идет с Чингачгуком берегом озера, а отправляется вместе с девушкой и сержантом на небольшом одномачтовом суденышке – куттере.

Перед отплытием командир крепости признается сержанту Дунхему, что им получено анонимное письмо, обвиняющее капитана куттера Джаспера Уэстерна в предательстве. Дунхем внимательно проследит за юношей и в случае чего отстранит его от капитанских обязанностей, доверив судно брату своей жены, бывалому моряку Кэпу.

И, несмотря на многолетнее знакомство с Джаспером, сержант начинает все его – самые безобидные! – действия перетолковывать по-своему. Наконец бремя ответственности делается для Дунхема невыносимым – он отстраняет Уэстерна от командования куттером и доверяет судно Кэпу.

Бравый моряк храбро берется за дело, но… – “озерная” навигация имеет свою специфику! Мало того что о расположении нужного острова никто ничего не знает – просто “покататься” на куттере удается не очень-то! Разыгравшаяся не на шутку буря гонит суденышко прямо на камни.

И, наверное, если бы не уговоры Мэйбл и Следопыта – ни на минуту, кстати, не усомнившегося в честности Джаспера, – Кэп с Дунхемом предпочли бы погибнуть “правильно”, чем не по правилам спастись. Но жалость к дочери поколебала упорство сержанта – он возвращает командование Уэстерну. Удивительное искусство юноши спасает судно.

Пока куттер, в последний миг задержанный якорями в нескольких метрах у каменной гряды, пережидал волнение, сержант – якобы для охоты – пригласил Следопыта и Мэйбл сойти вместе с ним на берег.

Высадившись, группа распалась: Дунхем направился в одну сторону, Бампо с девушкой – в другую, Следопыту ничего, кажется, не мешает объясниться, но, решительный и отважный в бою, с девушкой он робеет. Наконец, преодолев волнение и кое-как справившись с. неожиданно онемевшим языком, он объясняется.

Мэйбл поначалу не понимает, поняв, – смущена. Сама-то она к меткому стрелку и искусному воину питает чувства другого рода. Если и не совсем дочерние, то только дружеские. И никаких иных. Признательность, благодарность – девушке кажется, что для счастливого брака этого недостаточно.

С другой стороны, ни отца, ни Следопыта разочаровывать ей не хочется. Вопрос, однако, поставлен прямо – от прямого ответа уйти нельзя. Со всем возможным тактом, осторожно выбирая слова, Мэйбл отказывается стать женой Следопыта.

По возвращении “охотников” куттер снимается с якоря – благо, утихла буря и улеглось волнение. Дальнейшее плавание – под командованием прекрасно знающего озеро Джаспера Уэстерна – совершается не в пример спокойнее.

Сержант, принявший командование, подготавливает экспедицию – англичане намереваются перехватить у французов поставляемые теми индейцам-союзникам “стратегические” товары: ружья, порох, свинец, ножи, томогавки. Следопыт вместе с Чингачгуком отправляется на разведку. Ночью гарнизон, возглавляемый сержантом, выступает в поход.

Блокгауз – срубленное из Толстых бревен, с бойницами вместо окон двухэтажное укрепление – остается на попечении не слишком умелых воинов: капрала, трех солдат, Кэпа да лейтенанта Мюра.

Девушке неспокойно. Она тревожится за отца и – почему-то! – за заподозренного в предательстве Джаспера. Чтобы унять тревогу, Мэйбл прогуливается по острову. Неожиданно из-за кустов девушку окликает тихий знакомый голос – Июньская Роса.

Оказывается, ее муж – Разящая Стрела – давний тайный агент французов, открыто стал на их сторону и возглавил собирающихся напасть на остров индейцев. Июньская Роса советует Мэйбл укрыться в блокгаузе и там переждать атаку. Беспричинную тревогу сменяет страх – что теперь ждет отца? А ее? Июньская Роса успокаивает: сделаться второй женой Разящей Стрелы – большая честь.

Но такая перспектива кажется Мэйбл хуже смерти. И не с кем посоветоваться: дядя и лейтенант куда-то запропастились, а капрал – упрямый шотландец! – знать ничего не хочет о каких-то там индейцах. Девушка пытается его переубедить, но капрал исполнен презрения к “дикарям”. Мэйбл видит, как, вдруг подпрыгнув, шотландец падает ничком.

Поначалу ничего не поняв, она бросается на помощь, но капрал испускает дух, успев прохрипеть: “Скорей в блокгауз”. Девушка укрывается в здании и запирает дверь – индейцы, из-за кустов перестреляв бросившихся на помощь солдат, овладевают островом. Ночью в блокгауз пробирается Следопыт – перепуганная Мэйбл слегка ободряется.

Но ненадолго – возглавляемый сержантом и возвращающийся с победой отряд попадает в засаду. Следопыт, пользуясь темнотой, умудряется затащить в блокгауз тяжелораненого Дунхема. Последовавшую затем атаку Натаниэль решительно отражает, застрелив нескольких индейцев, собирающихся поджечь укрепление. Наутро победители предлагают капитуляцию – Следопыт отказывается.

Появляется куттер – положение резко меняется: попавшие под перекрестный огонь индейцы, теряя убитых и раненых, разбегаются по острову и прячутся. Теперь уже о капитуляции просит возглавлявший недавних победителей французский капитан. Оговорив выгодные для себя условия, Следопыт с Джаспером соглашаются. Обезоруженные индейцы покидают остров.

Все это время пробывший в плену лейтенант Мюр настаивает на том, что – очевидности наперекор! – предателем является Джаспер. Неожиданно Разящая Стрела со словами: “Где ружья, где скальпы?” – ударяет лейтенанта ножом и пускается наутек. Французский капитан подтверждает, что в действительности предателем был убитый индейцем Мюр.

Умирая от ран, сержант Дунхем успел связать Мэйбл обещанием, что девушка отдаст свою руку Следопыту. Тогда она – исполненная благодарности к Натаниэлю и не имея силы отказать умирающему отцу – согласилась. Но… сержанта похоронили, Джаспер дрожащим голосом прощается с ней, девушку что-то гнетет.

Следопыт, обрадованный было согласием, вдруг прозревает: наконец-то ему открывается, кто в действительности лишний в образовавшемся треугольнике.

Поговорив наедине с Джаспером, он подзывает Мэйбл и, с трудом сдерживая слезы, произносит: “Сержант оставил меня вашим защитником, а не тираном главное для меня – ваше счастье…” Девушка пытается возражать, но лепет ее неубедителен – высказанное словами совершеннее не согласуется с таящимся в глубине души; язык выговаривает: “Натаниэль” – сердце выстукивает: “Джаспер”. Молодость, увы, как всегда права: Следопыт – добровольная жертва собственного великодушия! – распрощавшись с влюбленными, задерживается на острове. Что-то необходимое в этом мире им навсегда утрачено, но что-то – не менее необходимое в том! – вероятно, приобретено. А если и нет, то все равно неизменной осталась суть: уж кем-кем, но тираном быть Следопыт не может… – только защитником…

(No Ratings Yet)
Loading…
план урока техника безопасности в кабинете информатики
“Следопыт, или На берегах Онтарио” Купера в кратком содержании

Источник: http://home-task.com/sledopyt-ili-na-beregax-ontario-kupera-v-kratkom-soderzhanii/

Изложение сюжета романа Купера «Прерия»

Осенью 1804 г. по необозримым просторам американских прерий — все дальше на запад, все дальше от обжитых уже земель — медленно продвигался обоз упрямых, неприхотливых переселенцев .

(скваттеров), Глава семейства, флегматичный увалень Ишмаэль Буш, высматривал место для ночлега. Но холм сменялся холмом, долина долиной, а ни ручья, ни хотя бы кустика не попадалось. Неожиданно на фоне заката обозначилась человеческая фигура.

Приближаясь, фигура уменьшилась, и скоро перед встревоженным семейством стоял обыкновенный старик. Траппер — то есть человек, промышляющий зверя капканами и ловушками, — так он представился переселенцам.

Что же до имени старика, то какое это имеет теперь значение? Господу, перед ликом которого скоро ему предстоит предстать, не имя главное, но дела; для людей же — по роду своих занятий — он траппер, и только.

Ишмаэль Буш, с уголовным кодексом ладивший не особенно, допытываться не стал, а попросил старика, если тот знает округу, указать место для ночлега. Траппер отвел караван в небольшую тополиную рощицу на берегу ручья.

Посидев немного с переселенцами у костра, старик, сославшись на давнюю привычку к одиночеству, отошел в сторону от лагеря и устроился поблизости, на холме. К его удивлению, когда утомленные путники заснули, со стороны лагеря показалась девушка. Наткнувшись на отшельника, она слегка испугалась, но больше — смутилась.

Загадка, впрочем, раскрылась скоро: из ночной темноты появился крепкий красивый юноша.

Волей-неволей влюбленным пришлось довериться старому трапперу: оказывается, дальняя родственница Ишмаэля Эллен УЭЙД, которую скваттер намеревается выдать замуж за своего старшего сына Эйзу, давно уже любит бортника (человека, добывающего мед диких пчел) Поля Ховера. Смелый и предприимчивый юноша, украдкой следуя за переселенцами, имел таким образом возможность хоть изредка видеться со своей подругой.

Между тем, пока влюбленные разговаривали, не замечая, естественно, ничего вокруг, Гектор, собака траппера, насторожился. Старик, укрывшись в бурьяне, тихонечко приказал юноше и девушке последовать его примеру. Бесшумные, словно призраки, появились конные индейцы из племени сиу.

Читайте также:  Краткое содержание о. генри обращение джимми валентайна точный пересказ сюжета за 5 минут

Спешившись, отряд рассыпался по равнине. Вождь индейцев обнаруживает лагерь скваттера. Сыновья-часовые беспечно спят. Индейцы угоняют весь скот — поднимается шум. Проснувшись, Ишмаэль Буш с сыновьями хватают ружья и палят наугад, во тьму. Поздно — грабителей, как говорится, и след простыл.

Переселенцы в крайне затруднительном положении: на сотни миль вокруг прерия, населенная только недружелюбно настроенными индейцами. Траппер снова приходит на помощь — он указывает Ишмаэлю естественную крепость: труднодоступную скалу с источником на вершине.

Скваттеру ничего не остается делать, как обустроиться там.

И кроме себя самого винить в столь отчаянном положении может Ишмаэль Буш одного лишь брата своей жены, Эбирама, Не «незначительные» расхождения с законом — вроде убийства судебного исполнителя — заставили скваттера забраться в такую глушь, нет, серьезное преступление: похищение юной женщины, дочери богатого землевладельца, жены майора американской армии, очаровательной Инее. А подбил Ишмаэля на это Эбирам — алчный работорговец решил, что выкуп за богатую белую женщину окажется несравнимо большим, чем все, получаемое им прежде за перепродажу краденых негров. Однако с момента похищения не то чтобы мир, но даже порядок в своем семействе скваттеру становилось поддерживать все труднее. Сыновья, особенно старший, Эйза, делались все непокорнее. Не решаясь открыто дерзить отцу, с дядей, виновником их «удачи», они не церемонятся. Коварный, но трусливый Эбирам делает вид, что колкости юноши его не задевают, но… — однажды с совместной охоты брат Эстер, жены Ишмаэля, возвратился один! По его словам, он расстался с юношей у ручья, пойдя по оленьему следу. Наутро Эстер настояла на том, чтобы ее беспечный муж отправился на поиски пропавшего сына. Эйзу находят в кустах, убитого выстрелом в спину. Подозрение падает на старого траппера.

Старик между тем занимается прямо противоположным — стремится возвратить если не жизнь, то свободу. С первой встречи сдружившийся с Полем Ховером, он узнает от того о таинственном «звере», перевозимом семейством скваттера.

Такая таинственность настораживает траппера, но до встречи с майором Дунканом Ункасом Мидлтоном особенно беспокоиться было не о чем, однако после… Узнав у майора о его пропавшей сразу же после свадьбы жене, старик быстренько сообразил, что к чему, он понял, кого с особенными предосторожностями перевозит Ишмаэль Буш в отдельном фургончике.

И конечно же загорелся желанием помочь Мидлтону, Тем более что выяснилось: Дунканом майор назван в честь деда, а Ункасом — в честь могиканина, Быстроногого Оленя. Воспоминания о тех незабываемых днях растрогали старика до слез. Да к тому же двое среди потомков давным-давно спасенной им Алисы носят имя Натаниэль. И это уже — в его честь.

Доброе дело принесло добрые плоды — зло теперь кажется особенно гнусным. Натаниэль Бампо — так неожиданно здесь в глуши к трапперу возвратилось имя — всеми

силами помогает освобождению пленницы. (Поль Ховер сумел-таки узнать от своей возлюбленной Эллен, что Ишмаэль Буш с Эбирамом прячут не кого-нибудь, а похищенную ими Инее, жену Мидлтона.

) И в то время, пока семья скваттера разыскивает пропавшего Эйзу, Поль Ховер, майор и траппер освобождают узницу. Однако сила на стороне Ишмаэля Буша, и освободителям, увы, приходится бежать.

Эллен, поколебавшись немного между родственным долгом и чувством, присоединяется к беглецам.

После множества приключений, пережитых совместно с подружившимся с ними благородным вождем индейцев пауни — со смертельными опасностями, чудесными избавлениями и прочим, почти обязательным для приключенческих романов, совпадением невероятностей, — освободители вместе с вызволенной ими Инее попадают-таки в руки скваттера.

Тот намеревается вершить праведный суд по ветхозаветному принципу «око за око». Правда, присутствие Твердого Сердца — вождя Волков-пауни — вынуждает Ишмаэля быть по возможности объективным. И выясняется, что все далеко не так просто, как представлялось скваттеру. В случае с майором и Инее вообще неясно, кто кого должен судить: скорее — Мидлтон Буша.

С Эллен — тоже запутанно: девушка не рабыня его и даже не дочь, так, весьма отдаленная родственница. Остается подозреваемый в убийстве Эйзы Натаниэль Бампо. Но траппер, выслеживая похищенную Инее, видел воочию, что же случилось на самом деле.

Оказывается, сын Ишмаэля крепко поссорился с дядей; и Эбирам, думая, что они одни, предательским выстрелом в спину сразил своенравного юношу. Мерзавец, застигнутый врасплох, не знает, как оправдаться, и начинает умолять о пощаде. Ишмаэль Буш уединяется со своей женой.

Эстер вяло попробовала заступиться за брата, но муж ей напомнил, что когда они думали, будто убийцей является старый траппер, то никаких колебаний не было — жизнь за жизнь. Смерть сына требует отмщения! Освободив пленников и повесив убийцу, семейство скваттера — отбившее лошадей у побежденного племени сиу — отправляется восвояси.

Недавно — скрывающиеся и преследуемые беглецы, затем — пленники сиу и, наконец, — подсудимые Ишмаэля Буша, друзья наконец становятся почетными гостями великодушного вождя Волков-пауни, Твердого Сердца.

Но ненадолго — майор Ункас Мидлтон с найденной наконец женой и бортник Поль Ховер с «выцарапанной» невестой спешат возвратиться в привычный мир: к родным и друзьям, к службе, обязанностям, радостям и заботам «обыкновенных американцев». Натаниэль Бампо, к удивлению молодых людей, остается среди индейцев.

На закате — а трапперу в это время больше восьмидесяти семи лет — он не желает «спокойной старости». К Богу же — отовсюду одна дорога. Делать нечего — майору с Инее и бортнику с Эллен приходится возвращаться без Натаниэля.

Следующей осенью Дункан Мидлтон и Поль Ховер с небольшим отрядом американских солдат навещают селение Волков-пауни. Они заранее высылают гонца, но — против всех ожиданий — никто не встречает их Это настораживает майора, и в напряжении, с солдатами, изготовившимися к обороне, отряд подъезжает к жилищу Твердого Сердца. Вождь отделяется от большой группы индейцев и тихо приветствует гостей.

Оказывается, Натаниэль Бампо при смерти — настороженность сменяется печалью. Старый траппер сидит в кресле, лицом к закату, рядом с чучелом Гектора — собака не пережила хозяина.

Он еще узнает приехавших, говорит с ними, распоряжается остающимися после себя вещами, просит похоронить его как христианина, неожиданно встает на ноги и, вскинув голову, произносит одно только слово: «Здесь!»

Больше в людских заботах Натаниэль Бампо уже не нуждается.

И, думается, уместней всего попрощаться со Зверобоем, Соколиным Глазом, Следопытом, Кожаным Чулком и — наконец — траппером словами старика индейца: «Добрый, справедливый и мудрый воин уже ступил на тропу, которая приведет его в блаженные поля его народа! Когда Ваконда призвал его, он был готов и тотчас отозвался. Ступайте, дети мои, помните справедливого вождя бледнолицых и очищайте ваш собственный след от терновника!»

А. И. Лузин

Источник: http://www.slavkrug.org/izlozhenie-syuzheta-romana-kupera-preriya/

Краткое содержание Следопыт, или На берегах Онтарио – краткие содержания произведений по главам

Следопыт, или На берегах Онтарио Дж. Ф. Купер

Следопыт, или На берегах Онтарио

Девятнадцатилетняя Мэйбл Дунхен в сопровождении своего дяди — старого моряка Кэпа — и двух индейцев (Разящей Стрелы и его жены Июньской Росы) уже много дней пробираются сквозь бескрайние американские дебри из Нью-Йорка в небольшую английскую крепость на берегу озера Онтарио. Они держат путь к отцу Мэйбл, сержанту Дунхему.

Преодолев очередной «ветровал» — место, где вывернутые с корнем деревья навалены друг на друга, путники замечают дымок костра. Во время войны (а между англичанами и французами с 1755 по 1763 г.

практически не затихали битвы) случайные встречи всегда опасны — маленький отряд с большими предосторожностями разведывает, кто же это готовит себе обед: друзья или враги? По счастью, друзья: Следопыт (все тот же, известный нам раньше под именами Зверобоя и Соколиного Глаза, Натаниэль Бампо) с неизменным спутником Чингачгуком и новым другом, юношей Джаспером Уэсторном.

(В окрестностях крепости появились союзные французам индейцы, и сержант Дунхем послал навстречу дочери небольшой, но надежный отряд.)

Оставшиеся несколько миль пути запомнились Мэйбл надолго.

Возможный благодаря мастерству Джаспера спуск в пироге по водопаду и перекатам, победоносные (под руководством Следопыта) стычки с превосходящими силами противника, отчаянная храбрость Чингачгука — такое не забывается.

Сержант может быть доволен вдвойне: дочь его доставлена в целости и сохранности, и, кроме того, по дороге, как надеялся Дунхем, она могла проникнуться чувствами к его старому другу Натаниэлю Бампо. Действительно, Мэйбл прониклась… дочерними! Почти сорокалетний Следопыт для девятнадцатилетней девушки скорее отец, чем возможный муж.

Правда, сама Мэйбл пока ни о чем не догадывается; сержант решил без нее и, не спрашивая у дочери, сумел убедить друга, что он — мужественный и честный — не может не понравиться девушке. И даже соревнования по стрельбе, когда Джаспер «выклянчил» у него победу, не приоткрыли Следопыту, кто к кому и какие питает чувства. Сам он — себе на горе, — очарованный Мэйбл и веря её отцу, влюбляется не на шутку. До того, что, когда приходит пора сменить караул на секретном посту, Следопыт позволяет себе пренебречь обязанностями разведчика и не идет с Чингачгуком берегом озера, а отправляется вместе с девушкой и сержантом на небольшом одномачтовом суденышке — куттере.

Перед отплытием командир крепости признается сержанту Дунхему, что им получено анонимное письмо, обвиняющее капитана куттера Джаспера Уэстерна в предательстве. Дунхем внимательно проследит за юношей и в случае чего отстранит его от капитанских обязанностей, доверив судно брату своей жены, бывалому моряку Кэпу.

И, несмотря на многолетнее знакомство с Джаспером, сержант начинает все его — самые безобидные! — действия перетолковывать по-своему. Наконец бремя ответственности делается для Дунхема невыносимым — он отстраняет Уэстерна от командования куттером и доверяет судно Кэпу.

Бравый моряк храбро берется за дело, но… — «озерная» навигация имеет свою специфику! Мало того что о расположении нужного острова никто ничего не знает — просто «покататься» на куттере удается не очень-то! Разыгравшаяся не на шутку буря гонит суденышко прямо на камни.

И, наверное, если бы не уговоры Мэйбл и Следопыта — ни на минуту, кстати, не усомнившегося в честности Джаспера, — Кэп с Дунхемом предпочли бы погибнуть «правильно», чем не по правилам спастись. Но жалость к дочери поколебала упорство сержанта — он возвращает командование Уэстерну. Удивительное искусство юноши спасает судно.

Пока куттер, в последний миг задержанный якорями в нескольких метрах у каменной гряды, пережидал волнение, сержант — якобы для охоты — пригласил Следопыта и Мэйбл сойти вместе с ним на берег.

Читайте также:  Краткое содержание паустовский исаак левитан точный пересказ сюжета за 5 минут

Высадившись, группа распалась: Дунхем направился в одну сторону, Бампо с девушкой — в другую, Следопыту ничего, кажется, не мешает объясниться, но, решительный и отважный в бою, с девушкой он робеет. Наконец, преодолев волнение и кое-как справившись с. неожиданно онемевшим языком, он объясняется. Мэйбл поначалу не понимает, поняв, — смущена.

Сама-то она к меткому стрелку и искусному воину питает чувства другого рода. Если и не совсем дочерние, то только дружеские. И никаких иных. Признательность, благодарность — девушке кажется, что для счастливого брака этого недостаточно. С другой стороны, ни отца, ни Следопыта разочаровывать ей не хочется. Вопрос, однако, поставлен прямо — от прямого ответа уйти нельзя.

Со всем возможным тактом, осторожно выбирая слова, Мэйбл отказывается стать женой Следопыта. По возвращении «охотников» куттер снимается с якоря — благо, утихла буря и улеглось волнение. Дальнейшее плавание — под командованием прекрасно знающего озеро Джаспера Уэстерна — совершается не в пример спокойнее.

Сержант, принявший командование, подготавливает экспедицию — англичане намереваются перехватить у французов поставляемые теми индейцам-союзникам «стратегические» товары: ружья, порох, свинец, ножи, томогавки. Следопыт вместе с Чингачгуком отправляется на разведку. Ночью гарнизон, возглавляемый сержантом, выступает в поход.

Блокгауз — срубленное из Толстых бревен, с бойницами вместо окон двухэтажное укрепление — остается на попечении не слишком умелых воинов: капрала, трех солдат, Кэпа да лейтенанта Мюра. (Последний, приволакиваясь за Мэйбл, вызвался добровольцем.) Девушке неспокойно. Она тревожится за отца и — почему-то! — за заподозренного в предательстве Джаспера.

Чтобы унять тревогу, Мэйбл прогуливается по острову. Неожиданно из-за кустов девушку окликает тихий знакомый голос — Июньская Роса. Оказывается, её муж — Разящая Стрела — давний тайный агент французов, открыто стал на их сторону и возглавил собирающихся напасть на остров индейцев. Июньская Роса советует Мэйбл укрыться в блокгаузе и там переждать атаку.

Беспричинную тревогу сменяет страх — что теперь ждет отца? А ее? Июньская Роса успокаивает: сделаться второй женой Разящей Стрелы — большая честь. Но такая перспектива кажется Мэйбл хуже смерти. И не с кем посоветоваться: дядя и лейтенант куда-то запропастились, а капрал — упрямый шотландец! — знать ничего не хочет о каких-то там индейцах.

Девушка пытается его переубедить, но капрал исполнен презрения к «дикарям». Мэйбл видит, как, вдруг подпрыгнув, шотландец падает ничком. Поначалу ничего не поняв, она бросается на помощь, но капрал испускает дух, успев прохрипеть: «Скорей в блокгауз».

Девушка укрывается в здании и запирает дверь — индейцы, из-за кустов перестреляв бросившихся на помощь солдат, овладевают островом. Ночью в блокгауз пробирается Следопыт — перепуганная Мэйбл слегка ободряется. Но ненадолго — возглавляемый сержантом и возвращающийся с победой отряд попадает в засаду.

Следопыт, пользуясь темнотой, умудряется затащить в блокгауз тяжелораненого Дунхема. Последовавшую затем атаку Натаниэль решительно отражает, застрелив нескольких индейцев, собирающихся поджечь укрепление. Наутро победители предлагают капитуляцию — Следопыт отказывается.

Появляется куттер — положение резко меняется: попавшие под перекрестный огонь индейцы, теряя убитых и раненых, разбегаются по острову и прячутся. Теперь уже о капитуляции просит возглавлявший недавних победителей французский капитан. Оговорив выгодные для себя условия, Следопыт с Джаспером соглашаются. Обезоруженные индейцы покидают остров.

Все это время пробывший в плену лейтенант Мюр настаивает на том, что — очевидности наперекор! — предателем является Джаспер. Неожиданно Разящая Стрела со словами: «Где ружья, где скальпы?» — ударяет лейтенанта ножом и пускается наутек. Французский капитан подтверждает, что в действительности предателем был убитый индейцем Мюр.

Умирая от ран, сержант Дунхем успел связать Мэйбл обещанием, что девушка отдаст свою руку Следопыту. Тогда она — исполненная благодарности к Натаниэлю и не имея силы отказать умирающему отцу — согласилась. Но… сержанта похоронили, Джаспер дрожащим голосом прощается с ней, девушку что-то гнетет.

Следопыт, обрадованный было согласием, вдруг прозревает: наконец-то ему открывается, кто в действительности лишний в образовавшемся треугольнике. Поговорив наедине с Джаспером, он подзывает Мэйбл и, с трудом сдерживая слезы, произносит: «Сержант оставил меня вашим защитником, а не тираном главное для меня — ваше счастье…» Девушка пытается возражать, но лепет её неубедителен — высказанное словами совершеннее не согласуется с таящимся в глубине души; язык выговаривает: «Натаниэль» — сердце выстукивает: «Джаспер». Молодость, увы, как всегда права: Следопыт — добровольная жертва собственного великодушия! — распрощавшись с влюбленными, задерживается на острове. Что-то необходимое в этом мире им навсегда утрачено, но что-то — не менее необходимое в том! — вероятно, приобретено. А если и нет, то все равно неизменной осталась суть: уж кем-кем, но тираном быть Следопыт не может… — только защитником…

sledopytilinaberegakhontario

Источник: http://www.school-essays.info/kratkoe-soderzhanie-sledopyt-ili-na-beregax-ontario-kratkie-soderzhaniya-proizvedenij-po-glavam/

Джеймс Ф. Купер. Следопыт, или На берегах Онтарио (пересказ, анализ, критика)

(Запись №2 в читательском дневнике. Октябрь-ноябрь 2016)

Книга не входит в топ-списки “обязательных к прочтению”. Мне она была интересна только из ностальгических соображений.

Годы написания: 1840 г.Время действия романа: 1750 г. Северная Америка. Колониальная война французов с англичанами на территории Нового Света.

Действующие лица:

  • Джаспер
  • Следопыт
  • Кэп – моряк
  • Мейбл Дунхем – племянница Кэпа
  • Сержант Дунхем – отец Мэйбл
  • Чингачгук (Великий Змей) – индеец-делавар
  • Квартирмейстер Мюр – английский офицер

Америка. Кэп с племянницей Мэйбл (он ласково называет ее Магни) держат путь в город к отцу Мэйбл. В лесу их втречают Следопыт, Джаспер и семейная чета индейцев, чтобы проводить их к цели путешествия. Джаспер очарован Мэйбл (взаимно), автор беззастенчиво акцентирует внимание на этом факте. Двое молодых людей оказываются в необычных обстоятельствах – идеальные условия для романтических настроений. Он – смелый, ловкий и сильный, ведет их лодку по неспокойной речке; она – прекрасна, юна и целомудренна.Кэп – моряк до мозга костей. Морской жаргон, морские нравы. Любит бахвалиться своим славным ремеслом, которое считает самым благородным и опасным на свете. Скептически относиться к достоинствам тех, кто не имеет отношения к морю и судоходству.Приключение на реке: Джаспер мастерски сплавляет пирогу со всей компанией по невысокому водопаду (вода выточила желоб в покатой поверхности скалы, пригодный для сплавления лодки; визуально желоб не виден, если не знаешь, где он). Вскоре их встречает Чингачгук и говорит, что неподалеку в лесу – вражеские индейцы ирокезы. Компания прячется, Следопыт отправляет Джаспера разжечь отвлекающий костер. Но затея с костром не оправдалась, ирокезы рыскают по лесу, разыскивая путешественников. Чингачгук и Джаспер оказываются среди врагов, индеец вступает в схватку с ирокезом, Джаспер по стечению обстоятельств вынужден отступить, бросив товарища без помощи. Отыскав укрытие друзей, он рассказывает о случившемся. Вскоре они слышат торжествующий крик ирокезов, который означает победу. Следопыт говорит, что Чингачгук, по-видимому, мертв, и им нечего ждать индейца, нужно как можно скорее уходить. Молодые люди и Кэп позмущены таким решением, считая, что нельзя оставлять друга в беде, однако все покоряются более сведущему товарищу.Пережив ряд мелких приключений, друзья прибывают в расположение английского гарнизона. Читать неинтересно: автор постоянно делает акценты на самолюбии Кэпа, его спорах со следопытом на тему мореходства, прелестности Мэйбл и влюбленности в нее окружающих мужчин.Отец Мэйбл собирается выдать дочь замуж за Следопыта. Он говорит об этом с самим следопытом, при этом персонажи в упор не замечают очевидных чувств Джаспера и не подозревают о взаимных к нему симпатий девушки. В крайней степени неправдоподобно.


На руку Мэйбл появляется претендент – “скользкий” 47-летний офицер. Отец девушки отказывает жениху с тем, что «Мэйбл уже предназначена другому – Следопыту». Судя по скверному характеру офицера, он готов пойти на подлость ради достижения цели.Сюжет наивен: чтобы произвести впечатление на Мэйбл, устраиваются состязания в стрельбе. Джаспер просит Следопыта уступить ему. Юноша побеждает и дарит девушке капор – в знак своих чувств. Следопыт в откровенном разговоре с Мэйбл признается ей, что Джаспер с его, Следопыта, попущения победил в соревновании. Отцу и его окружению кажется, что Мэйбл влюбляется в Следопыта. Автор искусственно и неправдоподобно нагнетает «неправильное истолкование мотивов девушки». Ее дружескую расположенность к Следопыту персонажи толкуют как признак романтического свойства. Сам Следопыт начинает верить, что нравится Мэйбл.Компания всем составом (кроме Чингачгука) отправляется в экспедицию по озеру Онтарио к местности, которая называется Тысяча Озер. Перед отплытием на судне под командованием Джаспера, руководство гарнизона предупреждает отца Мэйбл о возможном предательстве Джаспера. Якобы было получено анонимное письмо, в котором говорилось о ненадежности юноши и его шпионаже на пользу французов. Все мужчины, кроме Следопыта, начинают подозревать Джаспера и в каждом его поступке видеть подтекст. Во время плавания они замечают на озере индейскую пирогу: это супружеская чета индейцев, которые вместе со Следопытом и Джаспером встречали Кэпа и его племянницу, а потом неожиданно пропали в лесу по дороге к гарнизону.Джаспер первым замечает лодку и отдает команду кораблю пойти с ней на сближение. Индеец в пироге не ожидал встречи на озере. Он врет, что убежал из лесу вместе с женой, потому что думал, что ирокезы схватили остальных и охотятся за ними, а возвращаться в гарнизон без девушки, которую им было поручено проводить через лес – позор, какого индеец предпочел избежать.

Всем понятно, что индеец лжет, но схватить его никто не успевает: объяснившись с “бледнолицыми”, он хитростью бежит на своей пироге прочь от корабля. Читателю понятно, что эти двое индейцев – предатели. Но Кэп негодует и обвиняет Джаспера в измене и пособничестве краснолицым шпионам. Джаспера отстраняют от командования кораблем. В его невиновность верит только Следопыт и Мэйбл.

Командование принимает зазнайка Кэп. Вскоре корабль и его экипаж оказываются на краю гибели из-за чванливости и самоуверенности нового капитана. Приходится снова довериться Джасперу, который, чуть став за штурвал, героически спасает ситуацию.На суше. Следопыт и Мэйбл оказываются вдвоем. Проводник раскрывает девушке планы сержанта Дунхема относительно ее замужества. Мэйбл потрясена и деликатно отказывает Следопыту, выражая надежду, что они останутся друзьями. Следопыт тяжело переносит такую реакцию Мэйбл, хотя признается, что с самого начала скептически относился к возможности их свадьбы: он много старше ее, неотесанный, некрасивый и т.д., и т.п.(Анализ (пока книга недочитана). Мое впечатление: роман вреден для детей и подростков. Взрослые персонажи ведут себя как глупые тинейджеры, автор подает искаженную картину действительности, где все слишком просто, легкомысленно. Постоянное романтизированное превозмогание, душевные страдания, наивность и наигранность – то, на чем держится книга. Я помню, что в детстве читал «Следопыта» взахлеб – и теперь понимаю, какая книга поспособствовала болезненности моего взросления и еще с детства развившемуся стремлению к одиночеству. Привлекательный в своем гордом трагизме образ героя-“одиночки” – губительный для неокрепшего ума. Детей нужно держать подальше от этих ханжеских приемчиков глупых писателей.)Следопыт пересказывает результат их беседы сержанту Дунхему – ее отцу. Тот возмущен “глупостью девчонки” и не намерен отступаться от своего решения. Мэйбл беседует с отцом и решает смиренно покориться его воле – выйти замуж за Следопыта (если тот еще раз предложит ей заключить брак).Из-за глупости и мягкосердечности Мэйбл в лагерь проникает индианка Июньская Роса – жена Разящей Стрелы. Это те двое индейцев-предателей из племени Тускарора, которые бежали на пироге от корабля Джаспера. Из невнятных предупреждений Росы (она плохо говорит по-английски), становится понятно, что остров окружен ирокезами, которые готовят нападение. Индианка советует Мэйбл укрыться в блокгаузе и просит никому не рассказывать об этом. Если Разящая Стрела поймет, что бледнолицые подготовились к нападению – он убьет Росу.В лагере осталось только 6 человек: Следопыт, Джаспер и остальные накануне покинули остров. Мэйбл не знает, как ей теперь поступить. Девушка не успевает ничего предпринять, когда на остров нападают индейцы. Она укрывается в блокгаузе. К ней пробирается Июньская Роса. Индейцы снимают скальпы из убитых солдат и пьют ром. Так проходит больше суток, все это время женщины сидят в блокгаузе.К стенам укрытия приводят плененных Кэпа и офицера Мюра (тот, который просил руки Мэйбл). Дикари требуют открыть дверь блокгауза, иначе они убьют заложников (так объясняет свое положение Мюр). Дядюшка Кэп не знает, что посоветовать племяннице. Роса говорит, чтобы Мэйбл не выходила из блокгауза. Индианка отпугивает своих соплеменников-мужчин дулом ружья, высунутым из окна.На остров прибывает Следопыт. Мэйбл впускает его в блокгауз, и они рассказывают друг другу о том, чему были свидетелями. Тем временем на остров прибывают остальные белые. Индейцы устраивают засаду. Укрытые в блокгаузе слышат выстрелы. Отец Мэйбл смертельно ранен. Следопыт и девушка втаскивают его в укрытие.На своем корабле приплывает Джаспер с солдатами. Чингачгук предупреждает его о том, что остров захватили враги. Враги обращены в бегство, половина (вместе с французским офицером, который ими командовал) – взята в плен.

Читайте также:  Краткое содержание пятеро из одного стручка андерсена точный пересказ сюжета за 5 минут

Сержант Дунхем умирает от полученных ран. Квартирмейстер Мюр прибирает командованием уцелевшим гарнизоном в свои руки, провозгласив себя самым старшим по званию, и, следовательно – преемником власти после смерти Дунхема. Убедив в этом солдат и Следопыта, Мюр обвиняет Джаспера в предательстве. Жалкая сцена, т.к. понятно, что предатель – он.

Впрочем, персонажи об этом все еще не догадываются. Мюр произносит обвинительную речь в присутствии плененных Разящей Стрелы и французского офицера. Такая подлая ложь вызывает отвращение даже у его сообщника-тускароры: индеец, понимая, что его дело проиграно, бросается на подлеца и закалывает его кинжалом, после чего скрывается в лесу.

Чингачгук выслеживает Разящую Стрелу и возвращается с его скальпом.

Вражеский офицер рассказывает, что Мюр давно сотрудничал с французами. Квартирмейстер разыгрывал страсть к Мэйбл для того, чтобы увязаться за экспедицией сержанта Дунхема и помочь французам захватить английский оплот на острове.

Джаспер приходит в блокгауз, где на руках у дочери умирает сержант. Дунхем, принимает юношу за Следопыта и, соединив руки молодых влюбленных, благословляет их брак. Никто не смеет возразить умирающему.

В откровенном разговоре с Джаспером Следопыт узнает о чувствах парня к Мэйбл. Он устраивает разговор начистоту втроем, который все ставит на свои места. Следопыт оставляет их на попечение друг друга и уходит. Больше они не встречались.

Душещипательные сцены и разговоры на подобие «я больше никого никогда не полюблю» и «любить сильнее, чем люблю я – невозможно».

Раздутый почти до гротеска трагичный пафос фигуры Следопыта: одиночки, который пожертвовал своим счастьем ради счастья тех, кого любит.

Мейбл и Джаспер поженились и через много лет Мейбл увидела странного человека, который пялился на нее. Порасспрашивав знакомых, она узнает, что этого мужчину все очень уважают за его честность и чудной нрав. В этих местах его называют Кожанный Чулок.

КОНЕЦ

Автор послесловия пытался обратить мое внимание на “внутренний мир героев” и “творческое развитие автора”, но из этих двух достойно внимания только второе. Да и о нем рассказывать оказалось почти нечего. Роман на один раз. А лучше было бы вообще его не читать. Светлое воспоминание о “супер-интересной книжке из детства” оказалось мистификацией.

В первый раз я читал «Следопыта» в украинском переводе. Помню, там были слова Джаспера, что (свободная цитата) «…я так ее люблю, что хоть с моста – и в воду». В русском переводе этого оборота не оказалось.

Еще интересный факт: автор описывает англо-французское противостояние в Канаде со стороны англичан. Джеймс Оливер Кервуд, чье творчество я люблю и ценю – со стороны французов. Персонажи обоих авторов изображают своих противников одинаково: как вероломных варваров, собак, не имеющих представления о чести.

Буду ли перечитывать: нет. Двух прочтений хватит.

Источник: https://think-of-dean-moriarty.blogspot.com/2017/04/dzhejms-kuper-sledopyt.html

Джеймс Фенимор Купер «Следопыт, или На берегах Онтарио» (1840)

Северная Америка – арена для борьбы Британии с Францией за право называться ведущей державой. Никогда не могли придти к взаимопониманию два этих непримиримых соперника. Бурление в котле не останавливалось ни на миг. Нет и намёка, что осталось не так много времени до решающего слова колонистов, продолжающих исправно нести службу британской короне.

Кажется, нет более преданных подданных, чем жители тринадцати штатов. У них есть лишь желание быть услышанными, но это остаётся в сердце каждого из них. Пока существуют более насущные проблемы. И индейцы являются главной головной болью – с ними очень трудно придти к согласию. Одна часть племён поддерживает британцев, другая – французов, третья – предпочитает выжидать.

Однажды на берегах Онтарио произошёл кровавый инцидент.

Купер – это Купер. С этим ничего не поделаешь. Антураж в книгах разный, а сюжет тот же самый.

Вновь куда-то идут, благодаря чему читатель лучше узнаёт природу Северной Америки; среди путешественников есть девушка, что привлекает внимание всех действующих лиц, а также разбивает их надежды и влияет на адекватное восприятие ими происходящего; есть много-много врагов, желающих обратить благородные порывы европейцев в труху. И пускай! Основное заключается не в этом.

Купер открывает для читателя мир полный приключений. Ежели в Европе всё наскучило и нет ничего нового, то Ниагарский водопад и огромное озеро Онтарио – любопытные явления. Опять действующие лица совершают такое, о чём никто в здравом уме никогда бы не догадался.

Оказывается, не так страшна Ниагара: при должной сноровке водопад под лодкой никогда не оборвётся, знающий человек укажет места, плывя по которым на тебя даже не брызнет. Таким же фантастическим кажется Онтарио. Озеро настолько большое, что не видно противоположный берег. Особенности плавания по нему полны загадок, так как сильно отличаются от привычных.

Морской волк быстро погасит вспыхнувшую спесь, когда его самомнение споткнётся о подводные течения, и он осознает острую необходимость в знающих местность людях.

Следопытов у Купера несколько. Беззащитный на море – превосходен на земле, а знающий тайны воды – мало чем будет полезен вне корабля. Поэтому читатель может убедиться в нужности обоих. Купер щедро делится сведениями, расширяя кругозор. Происходящие при этом события – дело десятое.

Интерес представляют именно размышления главных героев, когда Купер сталкивает старые убеждения с новыми фактами, вынуждая людей менять точку зрения, соглашаясь с очевидным.

В этом можно усмотреть прицел на будущие события, если рассматривать книгу не только в качестве развлекательного чтения, а как нечто другое, написанное не потехи ради.

Повествование наполнено разговорами персонажей. И очень редко кто-то говорит по делу. Куперу удавалось наполнять страницы текстом. оставляя их пустыми.

Толкового противостояние британцев и французов не получилось – читатель лишь узнаёт о взаимной ненависти, а также о шатком положении тех, кто знает о соперниках больше, нежели самую малость. И, разумеется, индейцы, которые спят и видят как бы насолить пришельцам.

Вот индейский вопрос – это краеугольный камень, не дающий разгуляться воображению читателя. Однотипность поведения краснокожих и предсказуемость – убивают интерес.

Купер писал не только про индейцев. В “Следопыте” он решил снова перед читателем открыть другую свою страсть – море. Не зря добрая часть пути в повествовании пролегает по рекам и озеру.

Индейцы до Войны за независимость знакомы были ему по сторонним источникам, тогда как водная стихия была важной частью его жизни. Не стоит забывать, Купер около пяти лет прослужил в морской службе. Одно время он плавал по Онтарио.

Именно поэтому его суждениям на этот раз трудно возразить.

Дополнительные метки: купер следопыт или на берегах онтарио критика, следопыт или на берегах онтарио анализ, следопыт или на берегах онтарио отзывы, следопыт или на берегах онтарио рецензия, следопыт или на берегах онтарио книга, James Fenimore Cooper, The Pathfinder or The inland sea

Данное произведение вы можете приобрести в следующих интернет-магазинах:
Лабиринт | ЛитРес | Ozon | My-shop

Это тоже может вас заинтересовать:
– Шпион
– Последний из могикан
– Прерия
– Красный корсар
– Следопыт
– Морские львы

Источник: http://trounin.ru/cooper40/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector