Краткое содержание анна гавальда просто вместе точный пересказ сюжета за 5 минут

Удивительная история в книге Анны Гавальды “Просто вместе”

Краткое содержание Анна Гавальда Просто вместе точный пересказ сюжета за 5 минут

Уже первые строки повести Анны Гавальды «Просто вместе» навевают грустные мысли о старости: той поре беспомощности в болезни, когда уже не видишь глазами, когда ты одинок в своих переживаниях, и некому поддержать в трудную минуту. Так случилось и с героиней Полеттой Лестафье, которая тщательно скрывала под слоем одежды лиловые и желтые синяки от частых падений и очень переживала из-за того, что никак не может запомнить кнопки на пульте телевизора.

Никто не должен знать о том, что она падает – ни врач, ни Ивонна, ни внук – никто! Но в этот раз подруга Ивонна все-таки обнаружила Полетту лежащей без сознания на кафельном полу.

Как вовремя она зашла к ней! Как хорошо, что не растерялась, и, выбив окно садовой тяпкой, оказалась внутри. И конечно, тут же вызвала Скорую помощь, и села в машину, чтобы сопровождать больную.

Она разглядывала морщины и грубые мозоли Полетты, наблюдала за тем, как неопытный фельдшер ставит ей капельницу, и невольно сравнивала её жизнь со своей.

Да, у Ивонны, в отличие от подруги, была семья – любимые внуки, Жильбер, Натали… Полетта же влачила существование в одиночестве – муж умер, внук навещал редко, а в последнее время вообще перестал приходить, а дочь… Из грустных раздумий Ивонну вывел слабый голос Полетты: «Я умерла?» Конечно, старушку поспешили успокоить: «Через несколько дней будете дома, они просто подлечат Вас»…

В следующей главе книги мы знакомимся с девушкой по имени Камилла. Она проходит очередной медосмотр (потому что работает уборщицей в частной фирме «Touclean»), и врач обращает внимание на то, что она очень худая. Сочувствуя девушке, он чрез сотрудницу передает ей записку с приглашением на ужин и номером своего мобильного, но Камилла мнет и выбрасывает бумажку в канаву.

Когда Камилле стало негде жить, Пьер Кесслер вместе с супругой Матильдой предоставили ей в пользование маленькую комнатушку на чердаке, и кроме того, жена помогла приобрести туда маленький холодильник, лампу, постельное белье, электроплитку и несколько кастрюль.

Было ли это благородством души? Как сказать, ведь через несколько дней Пьер прямым текстом сказал, что Камилла должна отрабатывать за жилье. Но почему же девушка оказалась в таком плачевном состоянии, и в полной зависимости от расчетливых людей? Причина банальна – ссора с матерью. Увы…

Франк Лестафье, внук Полетты, работал в ресторане и, как говорится, был весь в мыле, когда раздался телефонный звонок. В трубке парень услышал голос Ивонны Кармино, которая сообщила неприятнейшее известие: бабушка в больнице, у неё перелом шейки бедра. Отпросившись с работы, Франк помчался на своем мотоцикле проведать Полетту.

Он увидел её в беспомощном состоянии, но старался крепиться и даже шутил: «Они поставят на ноги, а потом хоп – бабуля снова в своем саду… Так…мы снова влипли в историю». Когда бабушка, наконец, уснула, внук бесшумно вышел из палаты.

Он очень устал и проголодался, поэтому не отказался от угощения, предложенного встретившей его в коридоре медсестрой: сардин и печенья.

Встреча Камиллы с мамой

А тем временем у Камиллы намечалась не совсем желанная для неё встреча с матерью, Катриной Фок, в ресторане «Нефритовый рай». Казалось бы, должно быть как раз наоборот – радость от свидания, но мама, может быть даже неосознанно, но настойчиво бередила зажившие раны дочери.

Она задевала её и по поводу работы уборщицей, не забыв сказать о том, что дочь всегда была весьма неаккуратной; напоминая об отце, что было еще больнее; обращая внимание на то, что на неё, такую худую, никто из мужчин не обратит внимание. Странно читать, как автор описывает одну из черт характера матери Камиллы: «терзая дочь, она оживала».

По идее, подход родителей к детям должен быть как раз обратным.

Наконец, мать, отыгравшись на дочери, ушла. Ресторан опустел, но Камилла и не думала сейчас его покидать. По крайней мере, до тех пор, пока не осуществит задуманное. Она достала инструменты из своего рюкзака и принялась восстанавливать подзабытые более чем за год навыки рисования: пробовала упражняться с цветами туши, рисовала линии, точки, а потом из-под её кисти появилась стая воробьев…

С детства Камилла была замкнутой, но, когда умер отец, замолчала и вовсе. Даже на уроках рисования, которые преподавал ей господин Доутон, предпочитала не разговаривать и молча выполняла его задания.

Но однажды учителю удалось все же разговорить девочку, рассказав историю китайского художника, имя которого Чжу Да. Талантливый мальчик, увидев безмерную жестокость тех, кто довел до смерти его отца, решил замолчать навсегда.

А потом ушел в горы и стал рисовать в уединении от предавших его людей…

Увы, несмотря на явный талант, молчание художника обернулось плохими последствиями: он сошел с ума. Доутон достал с полки большую книгу и показал рисунки Камилле.

О, это было потрясающе! Сердитая утка, горы в тумане, милые цыплята, которых так и хочется погладить рукой… Девочка не могла оторвать глаз. А потом сама нарисовала кота.

Сказать, что учитель был удивлен – значит, сказать мало: он был потрясен и высоко оценил её одаренность, талант. Перед смертью Сесила Доутон попросил передать Камилле свои кисточки и китайскую тушь…

Сейчас, находясь в ресторане, девушка рисовала заросли бамбука, горы в тумане, сосны, скалы… Надо сказать, официантке это очень понравилось, и, прощаясь с Камиллой, она сказала: «Вы здесь у себя дома. Приходите, когда захотите»…

А что же Франк? Он навещал бабушку по понедельникам, а все остальное время работал. Вот и сейчас сидел у постели Полетты и дремал. Как же она хотела, чтобы её мальчик не покидал её, беспокоилась о том, что дома остались не накрытые инструменты, которые могут заржаветь от дождя.

Внук ободрил бабушку, немного позанимался с ней гимнастикой при помощи ходунков и снова ушел. Конечно, он побывал у Полетты и постарался выполнить её просьбу: спрятал в сарай инвентарь и посидел в саду.

Сможет ли он из-за поручений шефа навестить бабулю в следующий понедельник, Франк не знал.

Новое знакомство Камиллы

Однажды, решив утеплить свою квартирку на зиму, Камилла приобрела в магазине камин. Конечно, он стоил гораздо дороже масляной батареи, рекомендуемой продавцом, и был хуже по качеству, но девушка была в восторге и пожелала купить эту вещь, несмотря на явные недостатки. И вдруг захотелось с кем-нибудь разделить радость приобретения.

Ведь Камилла никого еще не приглашала в гости. Она вспомнила о странном парне из их дома, с которым сталкивалась прежде. Он заикался и производил впечатление инопланетянина: в очках, которые обмотаны лейкопластырем, постоянно теряющийся и порой не умеющий справиться даже с самыми простыми вещами. Но сейчас девушка была рада и такой компании.

Филибер Марке – так звали молодого человека – пришел с букетом роз, в светлом костюме с красной бабочкой и огромным плетеным чемоданом, в котором были льняные салфетки с вышивкой, перечница, солонка, кофейные и чайные чашки, фарфоровые тарелки, серебряные приборы и хрустальные стаканы, графинчик для масла и уксуса и другая посуда.

За ужином – на столе были луковая запеканка, маринованная рыба, семга и другие закуски, которые девушка купила в магазине, – они разговорились, хотя и чувствовали себя скованно. В камине плясало веселое пламя. Парень немного удивился, в какой тесноте живет Камилла, но вел себя очень вежливо.

Прощаясь, на следующий раз он пригласил её к себе (Филибер снимал квартиру вместе с одним поваром, которым, как уже можно догадаться, был Франк).

Камилла устала от невыносимых условий. В её «квартирке» невозможно было даже нормально помыться, и она приняла решение подстричься под ноль. Предложения Матильды пожить некоторое время у них, как и продать хотя бы некоторые из своих картин, чтобы получить деньги, были отвергнуты, и очень не хотелось отвечать на вопросы «хозяйки»: как живешь, чем занимаешься… Унылая, безрадостная жизнь.

А Франк взвешивал все «за» и «против», не зная, куда определить бабушку.

Дома она пропадет без надлежащего ухода, но подруга Ивонна по состоянию здоровья уже приходить часто не может, о чем она красноречиво сказала ему по телефону, не согласившись взять на себя такую обузу даже за плату.

Под конец разговора Ивонна обвинила внука Полетты в неблагодарности и назвала злым. Но что он мог сделать? Сдать в дом престарелых? От бессилия парень стукнул кулаком по стене. Безудержные рыдания вырвались из груди.

Воспоминания с силой захлестнули Франка, заставив перенестись в пору беззаботного детства, когда именно бабушка сидела у его постели, если мальчик не мог уснуть от ночных кошмаров. Она – единственный человек, искренне любивший его. Но, увы, эта постоянная занятость, изматывающая работа на кухне. Как же много всего навалилось!

Не в лучшем, а, скорее даже в худшем состоянии была Камилла. Возвращаясь в непогоду домой, она промерзла до костей, невыносимо холодно было и в её каморке. Немудрено, что девушка заболела.

Ночью Филибер все-таки решился пойти к Камилле, уж очень не понравилось парню её состояние, когда он столкнулся с ней во дворе.

Нехорошие предчувствия одолевали Филибера, и, как оказалось, не напрасно: бедную девушку мучил сильный жар, и её пришлось нести на руках в свою квартиру, а потом оказывать первую помощь больной.

Филибер как раз искал аспирин, чтобы дать таблетку Камилле, когда на пороге появился Франк.

Но в тот раз он просто посмеялся над соседом по квартире, посчитав что тот, вопреки своим «правильным» убеждениям, наконец, влюбился… К тому же, он не мог предположить, что та, которой предназначается лекарство, находится в их квартире.

А Филибер по совету врача (ну и конечно, по своей душевной доброте) окружил девушку заботой: оставил её у себя, предлагал читать интересные книги, притащил искусственный камин, варил ей супы.

Когда Лестафье первый раз увидел Камиллу, он принял её за наголо подстриженного парня.

Надо сказать, Франк был очень недоволен, что их дружбу с Филибером нарушила какая-то незнакомая девчонка, невесть откуда взявшаяся и поселившаяся у них.

И лишь после того, как Филибер показал, в каких жутких условиях приходится жить их «гостье», Франк смирился с ситуацией и даже стал принимать участие в судьбе Камиллы: принес специально для выздоравливающей великолепный бульон.

Ревность Франка из-за Филибера

Их любовь только начинала зарождаться, хотя поначалу все было очень сложно.

Если с Филибером Камиллу соединяла крепкая, теплая дружба, то Франк время от времени взрывался и начинал бушевать в квартире, открывая холодильник и давая им разгон из-за того, что продукты лежат не на своих местах. Как выяснится позже, все это происходило из ревности.

Но, наверное, имелась у Лестафье еще одна причина для раздражения: он все же был вынужден был определить бабушку в дом престарелых, который по иронии судьбы назывался «Обретенное время».

С тех пор Полетта перестала с ним разговаривать.

Но когда в очередной раз внук посетил бабушку, его вдруг прорвало, и он доходчиво объяснил ей веские причины своего поступка: никак невозможно оставить её дома одну из-за болезни, а ухаживать он не в состоянии из-за тяжелой, но хорошей и оплачиваемой работы. После такого неожиданного откровения Полетта смирилась с судьбой и помирилась с дорогим внуком.

Поначалу отношения Франка и Камиллы складывались плохо. Он приводил в квартиру любовниц, громко включал музыку. Не мудрено, что девушка начала раздражаться, и однажды даже выбросила в окно его музыкальный центр. Наступили рождественские праздники.

Филибер уехал к родственникам, и Камилла вынуждена была терпеть в квартире присутствие Франка. Он время от времени продолжал встречаться с другими девушками, а она делала вид, что ей это безразлично. Но умилилась, увидев неожиданный подарок от Полетты – связанный разноцветный шарфик.

Хоть кто-то захотел сделать ей приятное на Рождество!

Когда Франк предложил Камилле поработать у них на кухне, она не отказалась. Труд был изнуряющим и тяжелым, но талантливая художница и здесь нашла применение своим способностям, украшая торты, складывая узоры из стружки, шоколадных завитушек, каштанов, чем вызвала настоящий восторг кондитера.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов фонвизина за 2 минуты

Так шаг за шагом Камилла и Франк шли навстречу земному чувству под названием «любовь». Вернулся из поездки Филибер, чему друзья были очень рады.

Лестафье оценил дарование молодой девушки, и когда они вместе по делу приехали к знакомым в деревню, попросил её: «Я буду готовить, а ты рисуй».

Там, находясь у друзей, он признался Камилле, что его бабушка в доме престарелых, а еще рассказал о матери, с которой у него связаны самые неприятные воспоминания и которая испортила его безоблачное детство.

Вдруг пришло решение навестить бабушку, и Камилла поехала с Франком. Полетту они застали в плачевном состоянии, она ничего не ела, сидела и смотрела на дверь: ждала, что её заберут из этого места. Но, когда старушка увидела Камиллу, лицо её просияло.

Благотворное влияние Камиллы

Снова появился стимул жить, общаться. Как же быстро они нашли общий язык, к удивлению и счастью Франка! Как же эта милая девушка сумела разрядить атмосферу!

После посещения дома престарелых Камилла решила отметить свой день рождения в кафе с Франком, Филибером и Полеттой, которую решили забрать из богадельни на несколько часов. После праздника решение созрело само собой: бабушка будет жить с ними. Она ни в коем случает не должна оставаться в доме престарелых. Уход за ней на себя возьмет Камилла. Так и получилось.

С тех пор в жизни героев повести произошли значительные перемены к лучшему. А как же иначе? Ведь все они стали одной семьей. И были счастливы, что могут быть просто вместе. Любовь между Камиллой и Франком приобрела явные очертания.

Источник: https://r-book.club/sovremenniye-pisateli/anna-gavalda/kniga-anny-gavaldy-prosto-vmeste.html

Книжный Кот

Роман о том, как судьба свела под одной крышей молодую женщину и двух мужчин. Они очень разные, каждый из них живёт своей жизнью, у каждого из них свои проблемы, которые заставляют их страдать.

Казалось бы у них просто не может быть никаких точек соприкосновения.

но в то же время это сосущестование меняет их судьбы,  а всё что для этого нужно – это проявить элементарное сочувствие и заботу к другим.

Краткое содержание

Камила, молодая и симпатичная девушка из-за кофликта с материю вынуждена жить одна и ютится в крошечной, продуваемой всеми ветрами коморке на чердаке. Она великолепный рисовальщик и могла бы хорошо зарабатывать на картинах и выставках, но из-за постоянной депрессии работает уборщицей.

Франк молодой парень, который умеет очень хорошо готовить, потому что работает шеф-поваром в ресторане и любит свою работу. Но на работе он очень устаёт, а ему ещё приходится тратить много времени на поездки в приют к его престарелой бабушке Полетте, ведь он её любит, а других родственников у него нет.

Филибер, забавный и добродушный чудак, знающий историю и мечтающий о театре, не пришёлся ко двору в своей родной семье чопорных богачей, поэтому вынужден жить отдельно в небольшом домике.

Именно тихий и интеллигентный Филибер становится связующим звеном между всеми тремя. Однажды он знакомится с Камилой. Когда наступают холода Филибер находит её болеющей в своей промёрзшей каморке.

Он переселяет Камилу к себе в большую квартиру, в которой ещё проживает и Франк.

Видя состояние Камилы, даже Франк, который вначале ведёт себя грубовато, решает помочь бедной девушке хотя бы хорошим питанием.  Камила тоже сперва относящаяся к Франку довольно холодно, постепенно меняет своё отношение.

Уже вместе они решают забрать бабушку Полетту из приюта, чтобы доставить старушке радость провести последние месяцы жизни рядом с любимым внуком и живя полной жизнью, выезжая в город. Франку сразу же становится лечге со временем, Камила начинает рисовать и вдруг как-то постепенно жизнь у всех устраивается.

Камила, Филибер и Франк очень разные и кажется что не могут существовать под одной крыше, но им хорошо быть вместе. Они просто живут. Просто вместе…

Впечатления

Мне кажется , я не читала ничего лучше за последние несколько лет. Такая светлая история, романтично, солнечно. Закрывала после очередной порции чтения и улыбалась. И начинала чувствовать те же чувства, и мыслить так, как главные герои и смотреть на людей, на мир вокруг их глазами.

В первую очередь, глазами главной героини. Конечно, автор не зря не дал точного описания своей героини. Ну рост, вес и цвет глаз.

А в остальном – начинаешь идентифицировать себя с ней и думать, что чувствуешь так же тонко, что обладаешь такими же качествами как она – добротой, независимостью, неординарностью.

Во мне боролся интерес к развязке сюжета и огромное желание, чтобы книжка не кончалась. Жаль, что послевкусие потом было недолгим, но приятным 🙂 

Оценка

На твёрдую пятёрку по пятибальной системе

Источник: http://bookcat.ru/book/prosto-vmeste.html

(no title)

[Aug. 3rd, 2006|05:08 pm]Анна Гавальда
[]
Comments:
From: lamartinka2006-08-16 10:03 am (UTC) (Link)

хорошая книга. это правда. мне ее друг подарил. прочитала взахлеб. все же просто. надо быть просто вместе. не “почему-то”, а “просто”. и дружить, и любить. и общаться.

не думала, что о Гавальде уже так много пишут в россии. спасибо за информацию. почитаю.

From: zigeunerin_kgz2006-09-21 05:32 am (UTC) (Link)

мне книга понравилась. да, именно понравилась, но я не была в полном восторге. сначала ожидала в книге каких-то переворотных событий, но потом поняла, что в ней ведется повествование ровным языком, без резких скачков.

понравился образ героини, что она такая независимая от мнения общества.люблю таких людей

From: molniya_shar2006-09-28 05:24 pm (UTC) (Link)

Мне книга “Просто вместе” очень понравилась. На днях закончила читать сборник рассказов “Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал”. В субботу в командировку уезжаю, вот вернусь начну читать “Я ее любил, Я его любила”. О-ч-чень даже зацепило!

Всем эту писательницу советую!!!

From: madame_mishon2007-02-13 06:38 pm (UTC) (Link)

Начала с “Я ее любил, Я его любила”. Эту книгу я просто вдохнула, как в йоге: долго и глубоко (три часа двыхала), выдохнуть не могу до сих пор. Потом прочла, также, взахлеб, “Просто вместе”. А вот сборник новелл идет труднее – слишко много жизней под одной обложкой.

From: abri782007-06-15 11:51 am (UTC) (Link)

Купила “Я бы хотела, чтобы меня кто-нибудь где-то ждал” совершенно случайно, на распродажной полке “j'ai lu” в Париже.
И в очередной раз убедилась, насколько тонко французы способны передавать человеческие чувства и взаимоотношения…

Источник: https://anna-gavalda.livejournal.com/1104.html

О книгах и фильмах

 Роман Анны Гавальда “Просто вместе”

    Несколько лет назад на литературном небосклоне появилось новое имя – Анна Гавальда. Это французская писательница, книги которой в нашей стране издаются с 2008 года (во всяком случае, я встречала сборники двух издательств: “Астрель: АСТ” и “ИД “Флюид”). Пожалуй, самый известный роман Гавальды – “Просто вместе”. Известный еще и благодаря одноименному фильму, в котором роль героини Камиллы Фок исполнила Одри Тоту. В нашей стране переводили произведения французской писательницы Елена Клокова и Нина Хотинская.     Итак, роман “Просто вместе”. Само название указывает на повседневность и сферу личных отношений. Вероятно, именно это – умение найти поэзию в повседневности – привлекает внимание читателей. Я сама, например, купила книгу из-за названия, которое незамысловато и одновременно интригующе. Роман писательница посвятила некой Мюгетте (1919-2003), “невостребованной покойнице”, это тоже заинтриговало меня.

Состоит произведение из пяти частей и эпилога. Повествование отличается фрагментарностью, что, с моей точки зрения, очень точно отражает темп современной жизни, в которую погружены герои.

Гавальда вводит нас в мир нескольких героев, каждый из них ужасно одинок: это старушка Полетта Лестафье, ее внук Франк Лестафье – повар в ресторане, Камилла Фок – уборщица, и чудак Филибер Марке де ла Дурбельер – продавец открыток.

Каждый из этих героев чудаковат и, хотя и окружен людьми, но не имеет той близости и теплоты отношений, которая наполняла бы жизнь смыслом. Случайно оказавшись рядом, герои начинают внимательнее всматриваться друг в друга, замечать чужую боль, забывая о собственных проблемах, заботиться друг о друге. 

    Конфликт в романе – это столкновение каждого из героев с действительностью, с законами современной жизни, которые вызывают неприятие персонажей Гавальды. Самая трагичная фигура в романе – Камилла: над ней тяготеет прошлое – гибель отца, конфликт с матерью, предательство любимого человека. 

    Большое место в романе отведено диалогам, которые позволяют составить представление о героях, использует писательница и прием ретроспективы: в своих воспоминаниях герои вновь переживают прошлое, что помогает читателям понять причины такой странной жизни Камиллы, ранимость Франка, страхи Полетты. Еще одна особенность романа – перемежение внешних событий и мыслей героев по поводу происходящего, причем, эти внутренние речи автор вводит без комментариев, что опять же подчеркивает быстрый темп жизни. 

    Это роман лиричный, но вполне реалистичный, писательница не приукрашивает жизнь, не идеализирует своих персонажей, но она позволяет нам погрузиться в атмосферу чужих чувств и проблем, которые становятся для нас важными. Гавальда создала героев совершенно разных, очень далеких друг от друга по роду своих занятий, по взглядам на жизнь, но показала, что при желании такие люди могут быть “просто вместе”.

© Елена Исаева

Источник: http://elena-isaeva.blogspot.com/2010/10/blog-post.html

1bestlife.ru

«Просто вместе»

Анна Гавальда

Иногда Камилле приходилось заменять Франка у плиты. Полетта несколько раз честно пробовала ее стряпню – переваренные макароны и подгоревшую яичницу, – а потом твердо вознамерилась научить ее азам кулинарного искусства. Она сидела на стульчике рядом с плитой и объясняла простейшие понятия: пучок душистой травы, чугунная гусятница, раскаленная сковорода, пряный отвар.

Видела она плохо, но обоняние ее не подводило… Лук, шкварки, мясо, так, правильно, очень хорошо, достаточно. Теперь помой вот это… Отлично!

– Прекрасно. Не обещаю сделать из тебя искусную повариху, но что-нибудь получится…

– А как было с Франком?

– О чем ты?

– Это вы его всему научили?

– Ну что ты, конечно, нет! Думаю, я привила ему вкус… Но главному учила не я… От меня он узнал, как готовить самые простые – деревенские дешевые блюда… Когда мужу пришлось уйти с работы из-за сердца, я нанялась кухаркой в одну богатую семью…

– И брали его с собой?

– Конечно! А куда мне было девать малыша? Но потом все изменилось… Потом…

– Что?

– Сама знаешь, в жизни все непросто… Потом я знать не знала, где он бывает, куда ходит… Но… Франк очень способный мальчик… У него был вкус к этому делу. Пожалуй, он только на кухне и успокаивался…

– Сейчас все так же.

– Ты видела?

– Да. Он брал меня с собой – подмастерьем… И я его там не узнавала!

– Вот видишь… Но если бы ты только знала, чего нам стоило заставить его учиться… Он с ума сходил от злости…

– А сам-то он чего хотел?

– Ничего. Хотел заниматься всякими глупостями… Камилла, ты слишком много пьешь!

– Смеетесь?! Да я вообще ничего не пью с тех пор, как вы здесь! Держите, глоточек красного сухого очень даже полезен для артерий. Это не я придумала – так врачи говорят…

– Ну… ладно… маленький стаканчик…

– И не делайте такое лицо… Вы что, в тоску впадаете от спиртного?

– Да нет, это из-за воспоминаний…

– Несладко пришлось?

– Временами очень…

– Из-за него?

– Из-за него, из-за самой жизни…

– Он мне рассказывал…

– Что?

– О своей матери… О том дне, когда она приехала забрать его, и о том, что тогда случилось…

– Знаешь… Самое отвратительное в старости… Налей-ка мне еще… Дело не в теле, которое отказывается служить тебе, а в угрызениях совести… Мысли о прошлом мучают тебя, терзают днем и ночью… Все время… Бывает, пытаешься их прогнать и не знаешь – то ли закрыть глаза, то ли не закрывать совсем… Наступает такой момент, когда… Господь свидетель, я пыталась… Пыталась понять, почему все у нас пошло наперекосяк… Все… Но…

Читайте также:  Краткое содержание записки покойника булгаков точный пересказ сюжета за 5 минут

– Но?

Полетта дрожала.

– Но у меня ничего не получается. Я не понимаю. Я…

Она плакала.

– С чего же все началось?

– Началось с того, что я поздно вышла замуж:… О, у меня, как у всех, была своя великая любовь… Вот только ничего из нее не получилось… И я пошла за очень милого мальчика, чтобы доставить удовольствие родным. Мои сестры давно отделились, у каждой была своя семья, и я… Ну, в общем, я тоже стала замужней дамой…

Вот только детей все не было… Каждый месяц я проклинала свое чрево и плакала, застирывая белье. Таскалась по врачам, даже в Париж приезжала на консультацию… Ходила и к целителям, и к колдунам, и к каким-то жутким бабкам, которые советовали мне делать кошмарные вещи… И я их делала, Камилла, делала, не задумываясь.

Приносила в полнолуние в жертву овечек и пила их кровь, глотала… Нет, не могу… Это было чистое варварство, поверь мне на слово… Прошлый век… Обо мне говорили, что я «помечена»… А сколько было паломничеств… Каждый год я ездила в Блан и совала палец в дырку святого Женитура, а потом отправлялась в Гаржилес – потереть пальцем изображение святого Грелюшона… Смеешься?

– Не имена, а чистая умора…

– Подожди, это еще не все… Необходимо было поднести в дар святому Гренуйяру из Прейи ex-voto – маленького воскового младенчика…

– Гренуйяру?

– Ну да! Боже, до чего они были хороши, мои восковые детки… Настоящие пупсики… Разве что не говорили… А потом – я давно потеряла надежду и смирилась- это случилось… Я забеременела… Мне было хорошо за тридцать… Ты вряд ли поймешь, но я уже тогда состарилась.

Так появилась Надин, мать Франка… Как мы с ней тетешкались, как баловали эту девочку…Как королеву. Мы сами ее испортили.

Слишком сильно любили… Или неправильно любили… Спускали ей все капризы… Все, кроме последнего… Я отказалась дать ей денег на аборт… Я не могла, понимаешь? Не могла. Я слишком много выстрадала. Дело было не в религии, не в морали, не в пересудах соседей, а в ярости.

Я задыхалась от ярости. Я бы скорее убила ее, чем помогла выскоблить живот… Неужели… Неужели я была не права? Ответь мне. Сколько жизней я испортила? Сколько страданий причинила? Сколько…

– Тихо, тихо, тихо… Камилла погладила ее по ноге.

– Тихо…

– Ну так вот, она… Она родила этого малыша и оставила его мне… «Вот, – сказала она, – ты его хотела – так получай! Довольна?» Полетта закрыла глаза.

– Теперь ты довольна? – повторяла она, собирая чемодан. – Теперь довольна? Как можно говорить подобное? И разве возможно такое забыть? Скажи мне. Ответь… Она оставила мальчика с нами, а несколько месяцев спустя вернулась и забрала его, а потом снова привезла сюда. Казалось, все мы сходим с ума.

Особенно Морис, мой муж… Думаю, она довела своего отца… Она возвращалась еще раз – чтобы забрать малыша, потом приезжала за деньгами – якобы на сына! – и сбежала среди ночи, «забыв» его у нас. Однажды – это стало последней каплей – она заявилась к нам как ни в чем не бывало, и Морис встретил ее на пороге с ружьем в руках.

«Видеть тебя больше не желаю, шлюха несчастная! – кричал он. – Нам стыдно за тебя, ты не заслуживаешь этого малыша. И ты его больше не увидишь. Ни сегодня, ни потом. Давай вали отсюда. Оставь нас в покое». Камилла… Это ведь была моя девочка… Девочка, которую я ждала десять долгих лет… Девочка, которую я обожала.

Обожала… Боже, как же я любила вытирать ей мордочку после еды… Как я ее облизывала… Мы дали этой малышке все. Все! Самые красивые платья. Каникулы у моря и в горах, лучшие школы… Все, что было хорошего в нас, мы отдали ей.

События, о которых я тебе рассказываю, происходили в маленькой деревушке… Она уехала, но все, кто знал ее с детства и прятался за ставнями, наблюдая за спектаклем, который устроил Морис… они-то остались. И я продолжала встречаться с ними каждый день… Это было… Бесчеловечно… Сущий ад.

Участие добрых соседей – худшее, что есть на этом свете… Одни говорят: «Мы молимся за вас…» А сами хотят узнать пикантные подробности. Другие спаивают твоего мужа, приговаривая: «Мы и сами поступили бы точно так же, черт побери!» Мне много раз хотелось их прибить, клянусь тебе… Жалела, что у меня нет атомной бомбы! Она засмеялась.

– Что было дальше? Он остался с нами. И ни у кого ничего не просил… Мы любили его. Как умели… Возможно, иногда мы даже проявляли излишнюю строгость… Не хотели повторять прежних ошибок… Послушай, тебе не стыдно рисовать меня вот в таком виде?

– Нет.

– Ты права. Стыд – бесполезное чувство… Пользы он человеку не приносит – разве что окружающих может потешить. Насладившись твоим стыдом, они возвращаются домой, закрывают ставни, надевают тапочки и переглядываются, самодовольно улыбаясь. В их семьях, уж конечно, ничего подобного произойти не может! Послушай, детка… Успокой меня. Надеюсь, ты не рисуешь меня со стаканом в руке?

– Нет, – улыбнулась Камилла. Они помолчали.

– Но потом ведь все наладилось…

– С малышом? Да… Он хороший мальчик… Способен на глупости, но открытый, смелый.

Он проводил время со мной, на кухне, или с дедом – в саду… А еще они часто ходили на рыбалку… Характер у моего внука был не сахар, но рос он как все дети… Жить с двумя стариками, которые давно утратили охоту говорить друг с другом, было не слишком весело, но… Мы делали все, что было в наших силах… Играли с ним… Сохраняли всех народившихся котят… Возили его в город… Водили в кино… Давали деньги на футбольные наклейки, покупали новые велосипеды… Знаешь, он ведь хорошо учился в школе… О, первым учеником он, конечно, не был, но старался… А потом она снова вернулась, и мы вдруг подумали: будет хорошо, если он уедет… Ведь даже такая странная мать лучше, чем вообще никакой… И потом у него был бы отец и младший брат и что это не жизнь – расти в умирающей деревне, а в городе он сможет учиться в хорошей школе… Но мы снова ошиблись… Попали впросак. По неопытности. Как безмозглые идиоты… Продолжение тебе известно: она разбила ему сердце и посадила в поезд «Париж -Тулуза», отходивший в 16.12…

– И вы больше никогда ничего о ней не слышали? Не видели ее?

– Нет. Только во сне… Во сне я часто ее вижу… Она смеется… Она такая красивая… Покажешь мне, что ты там нарисовала?

– Ничего. Вашу руку на столе…

– Зачем ты слушаешь мою болтовню? Почему тебя это интересует?

– Мне нравится, когда люди раскрываются…

– Почему?

– Не знаю. Похоже на автопортрет, вам так не кажется? Созданный с помощью слов…

– Ну а ты?

– А что я? Я не умею рассказывать…

– Ненормально, что ты проводишь все свое время с такой старухой, как я…

– Неужели! Вы точно знаете, что нормально, а что нет?

– Тебе бы следовало ходить куда-нибудь… Видеться с людьми… С твоими ровесниками! Ну-ка… Сними крышку с кастрюли… Ты помыла грибы?

Источник: http://www.1bestlife.ru/publ/otryvki/prosto_vmeste_anna_gavalda/4-1-0-89

Анна Гавальда – Просто вместе

Здесь можно купить “Анна Гавальда – Просто вместе” в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, Астрель, год 2010.

Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание “Просто вместе” читать бесплатно онлайн.

Анна Гавальда — одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией».

Ее книги, покорившие миллионы читателей, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы.Роман «Просто вместе» — это мудрая и светлая книга о любви и одиночестве, о жизни, о счастье.

Эта удивительная история, простыми словами рассказывающая о главном, легла в основу одноименного фильма Клода Берри с Одри Тоту в главной роли (2007).

Анна Гавальда

Просто вместе

Посвящается Мюгетте (1919–2003), невостребованной покойнице.

1

Полетта Лестафье вовсе не выжила из ума, как полагали окружающие. И уж конечно, различала дни недели — а что еще ей оставалось делать в этой жизни? Считать дни, ждать, когда один день сменит другой, и тут же забывать об ушедшем. Она прекрасно знала, что сегодня среда.

И была совершенно готова к выходу! Надела пальто, взяла корзинку, собрала все скидочные купоны.

Она даже успела услышать, как к дому подъезжает машина Ивонны… Но ее кот крутился у двери и просил есть, она наклонилась поставить на пол миску и упала, ударившись головой о порог.

Полетта Лестафье падала часто, но это был ее секрет. О нем никому нельзя было рассказывать.

«Никому, слышишь?! — мысленно пригрозила она себе. — Ни Ивонне, ни врачу, ни — уж тем более! — мальчику…»

Нужно было медленно подняться, дождаться, когда предметы обретут нормальные очертания, натереться синтолом и замазать проклятые синяки.

Синяки Полетты никогда не бывали синими. Они были желтыми, зелеными или лиловыми и очень долго не сходили с ее тела. Слишком долго. Иногда по несколько месяцев… Их было трудно скрывать. Окружающие часто спрашивали, почему она всегда одета как в разгар зимы — в чулках и теплом жакете с длинными рукавами.

Чаще других приставал с расспросами внук:

— Бабуля, ну что за дела? Давай, разоблачайся, сними ты с себя все это тряпье, помрешь от теплового удара!

Нет, Полетта Лестафье вовсе не была безумной старухой. Она знала, что огромные синяки однажды доставят ей кучу неприятностей…

Она знала, как заканчивают свои дни бесполезные старухи вроде нее. Те, что позволяют пырею заполонить весь огород, и держатся за мебель, чтобы не упасть.

Старые перечницы, не способные вдеть нитку в иголку, позабывшие, как включить радио погромче. Божьи одуванчики, которые, сидя перед телевизором, тыкают подряд во все кнопки пульта и в конце концов выключают его, плача от бессилия.

Плачут крошечными горькими слезинками. И сидят перед темным экраном, закрыв лицо руками.

Источник: https://www.libfox.ru/466687-anna-gavalda-prosto-vmeste.html

Анна Гавальда. Просто вместе

  • Просто вместе
  • Анна Гавальда
  • чтение
  • книги
  • литература

Недавно познакомилась с творчеством современной французской писательницы Анны Гавальды. И стала поклонницей ее творчества. Первым и самым любимым прочитанным мной произведением стал ее роман “Просто вместе“.

Потрясающая книга, захватывает и увлекает так, что оторваться от прочтения просто не возможно. Очень легкая, романтичная, ироничная и жизненная. История похожа на рождественскую сказку — немного грустная со счастливым концом.

В романе описывается жизнь трех главных героев, таких разных и непохожих друг на друга — ищущая себя талантливая художница Камилла, интеллектуалка и эстет; нелепый аристократ по имени Филибер и профессиональный повар высшей квалификации Франк.  Камилла молода и эксцентрична.

Она, смело шагая по жизни, самостоятельно прокладывает себе дорогу к своему призванию — к искусству, меняя дрянные работы одну за другой, убирая по ночам офисы, совершает массу ошибок, но упорно идет дальше.

Она романтик и мечтает о своем маленьком домике c цветником в провинции, но жизнь такова, что ей приходится искать и отвоевывать свое место в жизни в огромном и не очень дружелюбном городе Париже. Ее жизнь полна трудностей и разочарований до тех пор, пока она не познакомилась с двумя молодыми людьми — Филибером и Франком.

Читайте также:  Краткое содержание сказка про храброго зайца мамин-сибиряк точный пересказ сюжета за 5 минут

Они оказались очень нужны друг другу, их жизнь в корне меняется после встречи. Они становятся лучшими друзьями и каждый из них помогает другому многое понять в себе, найти свое место в жизни и стать по настоящему счастливым.

Довольно быстро в их отношениях появляется романтика и любовь, которая приводит Камиллу и Франка к закономерному финалу — они становятся счастливой семейной парой и селятся, как и мечтала Камилла, в маленьком и уютном домике с цветником, кошками и курами и мечтают завести ребенка.

 Еще одной героиней романа является Полетта, бабушка Франка, с которой подружилась Камилла. Камилла очень искренне привязалась к ней и очень горько и тяжело переживает ее смерть.  По всему роману проходит фабула кризиса семьи, отношений детей и их родителей. Эта проблема затрагивает всех героев.

Они пронзительно одиноки и порой отчаянно несчастны по одиночке. Причины этого находятся в их детстве, когда они были лишены душевной заботы. теплоты и родительской ласки.  Главной идеей романа является мысль, что как бы ни была непримирима и жестока действительность, в конечном итоге жизнь все равно все расставит по своим местам.

Роман очень искренен и человечен. Анна Гавальда в этом, как впрочем и в большинстве других своих произведений, легко и ненавязчиво проповедует такие вечные ценности, как доброта, дружба, доверие, взаимопомощь, понимание ближнего. Читая книгу мы вместе с героями учимся не “просто вместе” жить, а именно помогать ближнему, дружить, искренне заботиться, преодолевать эгоизм, мириться с чужими недостатками и учиться жертвовать собой ради другого. Роман очень эмоционален. Он вызывает множество чувств — светлую грусть, надежду на хорошее, жалость, может быть даже ностальгию.

 Очень хорошая книга, которую нужно просто брать и читать.

Источник: http://monemo.ru/books/anna-gavalda-prosto-vmeste/

Краткое содержание романа “Анна Каренина” по частям и главам (часть 1): краткий пересказ, роман в сокращении

Левин и Кити.
Художник А. Корин

“Анна Каренина” – всемирно известный роман великого русского писателя Льва Толстого. Роман состоит из 8 частей, разбитых на главы.

 В этой статье представлено краткое содержание романа “Анна Каренина” по частям и главам (часть 1): краткий пересказ, роман в сокращении. Первая часть романа “Анна Каренина” состоит из 35 глав.

Смотрите: Все материалы по роману “Анна Каренина”

I

Семья Облонских живет в своем доме в Москве. Членами семьи являются: князь Степан Аркадьевич Облонский (Стива Облонский), его жена княгиня Дарья Александровна (Долли Облонская) и их дети. Долли узнает, что муж изменил ей с гувернанткой после 9 лет брака. Супруги не разговаривают. Из-за этого в доме уже третий день бардак.

II Стива просыпается утром, умывается и одевается. Он жалеет, что не сумел скрыть измену. Впервые он изменил жене еще 6 лет назад, но только сейчас она поймала его. В свои 34 года Стива красив и полон сил. Он больше не влюблен в свою жену. В свои 33 года Долли состарилась от родов. Стива видит в ней лишь мать их 5 детей. III Стива пьет утренний кофе и читает газету. Он не верит, что в его отношения с Долли можно вернуть счастье. Но все-таки Стива идет к Долли мириться в ее спальню. IV Стива просит прощения у жены. Она говорит ему, что он ей противен. Примирение не происходит. На самом деле Долли любит мужа, но страдает от его измены. Стива уезжает на службу, а Долли погружается в домашние дела. V

Степан Аркадьевич приезжает на службу в департамент, где служит начальником. В коллективе его любят и уважают. Внезапно к нему приходит его друг, Константин Левин, приехавший из деревни по делам. Левин спрашивает у Стивы о Кити, сестре Долли. Левин давно влюблен в 18-летнюю Кити. Стива знает об этом. Он советует другу поехать вечером на каток, где бывает Кити.

VI В этой главе автор рассказывает о том, что Левин познакомился с Долли, Кити и Стивой, еще будучи студентом. Ранее этой зимой Левин посетил Москву и влюбился в Кити, которую знал уже много лет. На этот раз 32-летний Левин приехал в Москву, чтобы сделать девушке предложение. Он очень боится отказа. VII

Приехав сегодня в Москву, Левин до беседы со Стивой сначала заехал к своему сводному брату (по матери) – известному писателю Сергею Кознышеву. Левин живет у него во время пребывания в Москве.

VIII

Левин рассказывает Кознышеву о том, как идут дела в их общем имении. Левин живет в этом имении и успешно управляет им. Кознышев сообщает ему, что в Москву приехал их общий брат – родной старший брат Константина Левина, Николай Левин. Левин решает навестить Николая, хотя тот просил его не беспокоить визитами.

IX Перед тем как навестить брата Николая Левин едет на каток, где встречает Кити. Они катаются вместе. Во время катания Левин намекает Кити на свои чувства к ней. Но Кити избегает этой темы, так как она влюблена в другого. На каток приезжает Стива. Левин и Стива вдвоем едут обедать. X Стива и Левин в ресторане. Стива угощает Левина устрицами и другими дорогими блюдами. Стива наслаждается обедом. Левин встревожен. Он спрашивает совета Стивы, делать ли предложение Кити. Стива поддерживает друга. Стива верит, что Кити будет женой Левина. Эти слова ободряют Левина. XI

Стива признается, что у Левина есть конкурент, граф Алексей Вронский, богатый, красивый и милый молодой человек. Вронский ухаживает за Кити и, кажется, имеет серьезные намерения. Стива советует другу скорее делать Кити предложение. Стива рассказывает Левину о своей измене жене. Левин осуждает ветренность Стивы. Разговор становится неприятным. Друзья прощаются.

XII Автор рассказывает о том, что почти все модные юноши Москвы влюблены в 18-летняюю Кити. Среди них два главных претендента – Вронский и Левин. Княгиня-мать хочет выдать Кити за блестящего Вронского, а не за Левина. XIII В доме Щербацких на вечере собираются гости. Первым приезжает Левин. Он и Кити остаются наедине. Левин делает Кити предложение. Она отказывает ему. XIV Входит графиня. По лицу дочери она понимает, что та отказала Левину. Графиня рада этому. Собираются гости. Входит Вронский. Кити счастлива, видя его. Левин ревнует. XV Когда гости уезжают, граф-отец и графиня-мать спорят о будущем Кити. Графу нравится Левин. Он считает, что Вронский не собирается жениться на Кити и просто развлекается с ней. Графиня переживает, что муж, возможно, окажется прав. XVI Выйдя от Щербацких, Вронский едет к себе в гостиницу. Он думает о Кити, которая нравится ему. Вронский знает, что Кити влюблена в него. Но он не подозревает, что в семье Кити его считают женихом и ждут его предложения. Вронский не собирается жениться и просто наслаждается общением с Кити. XVII

На следующий день Вронский едет на вокзал встречать мать из Петербурга. На вокзале он видит Стиву, который приехал встречать свою сестру Анну Каренину.

XVIII Поезд подъезжает. Вронский встречает мать. Та знакомит его с Анной Карениной, с которой она ехала в одном купе. Анна нравится Вронскому. Внезапно все узнают, что под колесами поезда только что погиб сторож. Анна говорит Стиве, что это – плохое предзнаменование. Стива везет Анну к себе домой, по пути рассказывая о своей измене и проблемах с Долли. Привезя Анну домой, Стива едет на службу. XIX Анна и Доли приветствуют друг друга. Они говорят об измене Стивы. Анна поддерживает и сочувствует бедной Долли. Она советует ей простить Стиву, если та еще любит его. Долли становится легче от беседы с Анной. XX На обед к Облонским приезжает Кити. Она очарована Анной. За обедом Долли наконец впервые разговаривает с мужем. По совету Анны после обеда Стива идет к жене мириться. Тем временем Анна и Кити играют с детьми Облонских и беседуют. Анна знает, что Кити влюблена во Вронского. Анна одобряет этот выбор и желает, чтобы все прошло успешно. XXI После долгой беседы Стива и Долли мирятся. Анна рада, что способствовала этому перемирию. Вечером к Облонским внезапно приезжает Вронский, чтобы уточнить кое-что по поводу запланированного на завтра обеда. Вронский отказывается входить. Анна видит его у входа. Ей кажется странным этот визит. XXII Московская знать съезжается на бал. Кити приезжает на бал с матерью. Кити довольна собой и своим нарядом. Она ждет, что на этом балу Вронский наконец сделает ей предложение. Кити и Вронский танцуют. Она замечает, что в его глазах нет влюбленности, которую она видела раньше. XXIII Бал продолжается. Кити замечает, что между Анной и Вронским что-то есть. Вронский не приглашает Кити ее на мазурку, что приводит девушку в отчаяние. Она понимает, что Вронский ее не любит. Кити чувствует себя несчастной. Она жалеет, что ради Вронского отказала Левину, который ее любит. XXIV В тот вечер, когда Кити отказывает Левину, он уходит от Щербацких в отчаянии. Он едет к своему брату Николаю. Николай болен чахоткой. Он сначала неприветливо принимает Левина, но вскоре между ними завязывается беседа. В этот вечер Николай много выпивает. Его укладывают спать. Левин уходит. XXVI Левин возвращается из Москвы к себе в деревню и погружается в хозяйственные дела. Он снова чувствует себя самим собой в деревне. XXVII Побеседовав со служащими и войдя в курс дел, Левин идет в дом и и пьет чай со своей старой няней. Он с печалью вспоминает, что Кити отказала ему. Ему жаль, что его мечты о семье разрушены. XXVIII На следующий день после бала Анна готовится уезжать в Петербург. Она признается Долли, что на балу Вронский не сделал Кити предложение, потому что он увлечен Анной. Анна надеется, что Кити простит ее. Долли утешает Анну. Долли считает, что Вронский не подходит Кити, если он разлюбил ее так быстро. XXIX Анна садится в вагон. Она думает о днях, проведенных в Москве. Она вспоминает о Вронском. Ей стыдно за то, что она, замужняя женщина, думает о другом мужчине. Она надеется, что в Петербурге это увлечение Вронским забудется и она снова заживет своей жизнью. Ночью Анна выходит из поезда на станции, чтобы подышать воздухом. XXX

Выйдя из вагона на остановке, Анна видит Вронского. Он признается, что едет за ней, потому что хочет быть рядом. Анна счастлива видеть его, хотя и не показывает ему это. Уйдя к себе в вагон, Анна не спит всю ночь. В Петербурге на вокзале ее встречает муж, Алексей Каренин.

XXXI

После разговора с Анной на платформе Вронский не спит всю ночь. Он счастлив. Поезд приезжает в Петербург, На платформе Вронский видит мужа Анны, который приехал ее встречать. Муж Анны, Алексей Каренин – влиятельный чиновник, уважаемый человек в Петербурге. Вронский осмеливается подойти к Анне и ее мужу и приветствовует их. Затем все разъезжаются по домам.

XXXII

Анна приезжает домой и проводит время со своим 8-летним сыном Сережей. Она входит в обычный ритм жизни. Ей становится стыдно за мимолетное увлечение Вронским. Анна считает, что лучшее всего забыть это.

XXXIII Днем на обед у Карениных собираются знакомые. Затем Каренин едет по делам на службу. У Анны оказываются неготовыми платья для выезда в свет. Поэтому она весь вечер проводит с сыном. Вечером Каренин приезжает домой. Супруги мило беседуют и ложатся спать. XXXIV Приехав в Петербург, Вронский едет на свою квартиру. Там он находит своего приятеля Петрицкого с привычной шумной компанией. Петрицкий жил в квартире Вронского, пока тот был в Москве. Вронский надевает мундир и едет с визитами к знакомым. Он также посещает тех знакомых, у которых может бывать Анна Каренина.

Конец 1-ой части.

Источник: http://www.literaturus.ru/2016/11/kratkoe-soderzhanie-anna-karenina-chast-1-po-glavam.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector