Краткое содержание линдгрен братья львиное сердце точный пересказ сюжета за 5 минут

«Братья Львиное Сердце» краткое содержание

Краткое содержание Линдгрен Братья Львиное сердце точный пересказ сюжета за 5 минут

«Братья Львиное Сердце» — сказочная повесть Астрид Линдгрен.

Братья Юнатан и Карл Лейон живут вместе с мамой в безымянном шведском городке в бедной квартирке на третьем этаже деревянного дома. Братья очень разные.

Старший, тринадцатилетний Юнатан, красивый, ловкий, талантливый мальчик, его любят дети, для которых он придумывает разные игры и приключения, а взрослые не устают им восхищаться.

Младший, девятилетний Карл (или Сухарик, как называет его брат), некрасивый, робкий, застенчивый, слабый ребёнок, он смертельно болен (видимо, туберкулезом) и прикован к постели. Но, несмотря на большую разницу, братья очень привязаны друг к другу.

Когда Карл случайно узнаёт, что скоро умрёт, Юнатан рассказывает ему о далекой («по другую сторону звёзд») стране Нангияле, в которую люди попадают после смерти.

В этой волшебной стране, где «время костров и сказок», а приключения случаются «с утра до вечера и ночью тоже», Карл будет совершенно здоров и сможет делать всё, что захочет. Братьев огорчает лишь долгая разлука, которая им предстоит, когда Карл умрёт. Но случается по-другому: Юнатан погибает, спасая Карла из пожара.

Он выпрыгивает из окна горящего дома, держа брата на спине и заслонив его от удара при падении. Школьная учительница, восхищённая поступком Юнатана, называет его Львиным Сердцем.

Карл очень тоскует: Нангияла кажется ему только утешительной выдумкой, а мысль о вечной разлуке с любимым братом невыносима. Но Юнатан вновь находит способ утешить Сухарика — он прилетает к нему белым голубем и обещает скорую встречу в Нангияле. Так и случается, когда Карл спустя два месяца умирает, оставив матери утешительную записку: «Не плачь! Мы увидимся в Нангияле».

Однако в сказочной Нангияле, в которую так хотел попасть Карл, наступило «время страшных сказок». Тенгиль, правитель Карманьяки, (страны на Горе Древних Гор за Рекой Древних Рек), захватил одну из двух долин Нангиялы — Терновую — и с помощью драконихи Катлы держит её жителей в рабском повиновении.

Мужественные повстанцы под предводительством Урвара сопротивляются власти Тенгиля, им помогают жители свободной Долины Вишен под руководством мудрой «королевы голубей» Софии, помощником которой становится Юнатан.

Но в Долине Вишен появляется предатель, он открывает врагу имя лидера повстанцев, и Урвара бросают в пещеру Катлы. Юнатан Львиное Сердце отправляется в Долину Терновника, чтобы попытаться его спасти.

Не выдержав новой разлуки с братом и напуганный сном, где тот зовёт его на помощь, Карл тоже пробирается в Долину Терновника. Старик Матиас, друг Софии и Урвара, укрывает обоих мальчиков от солдат Тенгиля.

В Долине Терновника — голод, насилие и страх, но жители не сломлены, они готовы к восстанию, но им не хватает предводителя. Юнатан и Карл выбираются из Долины сквозь подкоп под городской стеной и отправляются в Карманьяку.

В последний момент они успевают вызволить приговорённого к смерти Урвара из пещеры Катлы.

Карл учится быть отважным и решительным, как Юнатан и Урвар: рискуя собой, он помогает спутникам скрыться от погони, а после спасает Софию из ловушки, в которую её пытается заманить предатель Юсси.

Благополучно спасшиеся Урвар, София и Юнатан возглавляют восстание жителей Долин, но повстанцы не успевают закрыть ворота города прежде, чем появляется Тенгиль со своей драконихой Катлой. Кажется, что все повстанцы погибнут, но в решающий момент битвы Тенгиль роняет рог, звуку которого подчинялась дракониха, и Юнатану удаётся его перехватить.

Тенгиль и его армия погибают от огня из пасти послушного прежде чудовища. Долины скорбят о погибших и радуются обретённой свободе. Но Юнатану предстоит ещё одно опасное дело — он должен отвести послушную лишь ему дракониху в Карманьяку и приковать её там к скале. Карл отправляется вместе с ним.

Всё идёт хорошо, но когда братья пересекают подвесной мост над водопадом Кармафаллет, лошади пугаются рыка Катлы и пускаются в галоп, от неожиданности Юнатан роняет рог и дракониха нападает на мальчиков. Защищая брата, Юнатан сталкивает на Катлу огромный валун и та падает в водопад, в котором живёт чудовищный змей Карм, её заклятый враг.

Карм и Катла убивают друг друга. Опалённые огнём Катлы, умирают любимые кони мальчиков. Юнатан, вскользь задетый пламенем, парализован. Он сможет вновь двигаться лишь в Нангилиме, сказочной стране, куда попадают погибшие в Нангияле. Карл решает помочь своему старшему брату: подняв его на спину, он смело бросается в водопад.

Повесть заканчивается радостным восклицанием Карла Львиное Сердце: «Я вижу свет!»

Источник: http://ktoikak.com/bratya-lvinoe-serdtse-kratkoe-soderzhanie/

“Братья Львиное Сердце” – повесть о жизни и смерти

Первая публикация повести состоялась в 1973 году. Иллюстрации для книги подготовила Илон Викланд. В 1977 году шведский режиссёр Олле Хеллбом экранизировал книгу. В конце 70-х Линдгрен была награждена за свою повесть престижной литературной премией Януша Корчака. В начале 80-х произведение было переведено на русский. В 2007 по сюжету повести был создан мюзикл.

Многие критики негативно отзывались о новом произведении Астрид Линдгрен. По их мнению, писать о самоубийстве и смерти в детской повести просто недопустимо. Сама писательница считала подобную критику несправедливой, полагая, что дети имеют право знать жизнь такой, какая она есть.

В небольшом шведском городе, название которого не упоминается, живут братья Карл и Юнатан Лейон. Вместе с ними живёт их мать. Семья Лейон очень бедная, поэтому вынуждена жить в старом деревянном доме.

Братья не похожи друг на друга. Старшему, Юнатану, 13 лет. Он ловкий, красивый и очень талантливый мальчик.

Взрослые им восхищаются, а дети любят играть с Юнатаном потому, что он умеет придумывать интересные игры и забавы. Младшему брату Карлу 10 лет. Юнатан ласково называет его Сухариком. Карл смертельно болен. Большую часть времени он проводит в постели. Карл очень робкий, слабый и застенчивый мальчик.

Непохожесть братьев не мешает им друг друга любить.

Однажды младший брат случайно узнал о том, что его ждёт скорая кончина. Чтобы приободрить Карла, старший брат рассказывает ему о стране, куда попадают люди, когда умирают. Эта страна находится «на другой стороне звёзд» и называется Нангияла.

В этом чудесном месте Карл будет здоров и счастлив. Сухарик очень рад, что его страдания наконец-то закончатся. Единственное, что заставляет младшего брата грустить, это долгая разлука с Юнатаном.

Карлу хотелось бы, чтобы они оказались в Нангияле вместе.

По иронии судьбы, первым умирает здоровый и жизнерадостный Юнатан. Старший брат спасал младшего от пожара. Выпрыгнув в окно с Карлом на спине, Юнатан заслонил его от удара при падении. Поступок Юнатана вызвал восхищение школьной учительницы. Она назвала погибшего мальчика Львиным Сердцем. Карл потерял дорогого ему человека.

Он с грустью думает о том, что никакой Нангиялы не существует. Старший брат придумал эту сказку, чтобы его утешить. Но однажды к Карлу прилетает белый голубь. Таким образом его посетила душа Юнатана. Брат пообещал Сухарику увидеться в волшебной стране. Через 2 месяца Карл умер.

Мальчик успел написать утешительную записку своей матери, в которой просил её не плакать и ждать встречи в Нангияле.

В волшебную страну, куда так мечтал попасть младший брат, пришло страшное, «несказочное» время. Терновую Долину захватил Тенгиль, жестокий властитель Карманьяки, расположенной на Горе Древних Гор за Рекой Древних Рек.

С помощью дракона Катлы Тенгиль удерживает власть над жителями долины. Отряд повстанцев под руководством Урвара оказывает захватчику яростное сопротивление. Повстанцам помогают обитатели Долины Вишен. Ими руководит София, «голубиная королева».

Оказавшись в Нангияле, Лейон-старший стал помощником мудрой королевы.

Не все жители Долины Вишен честные люди. Есть среди них и предатель. Он выдаёт Урвара врагам. Предводитель повстанцев был схвачен и брошен в пещеру, где обитала Катла.

Чтобы спасти Урвара, Юнатан отправляется в Долину Терновника. Карлу снится сон, в котором брат зовёт его на помощь. Боясь вновь потерять брата, Карл отправляется вслед за Юнатаном.

Друг Софии старик Матиас помогает мальчикам укрыться от воинов захватчика.

Жители Долины Терновника вынуждены терпеть голод, страх и насилие. Однако нелёгкое испытание не смогло сломить их дух. Жители Долины хотят поднять восстание, для которого непременно нужно найти достойного предводителя. Братья Лейон смогли выбраться из Долины, сделав подкоп под городской стеной.

В последний момент им удалось спасти Урвара из заточения, в котором он ожидал смертной казни. Затем Юнатан и Карл отправились в Карманьяку. В новой жизни Карл учится быть таким же смелым и отважным, как его брат.

Он спасает Софию от приготовленной для неё ловушки и, рискую собой, помогает укрыться от погони своим спутникам.

Юнатан, София и Урвар возглавили восстание в Долине. Повстанцы не успели закрыть городские ворота. В город ворвался Тенгиль с драконом Катлой. Начинается битва. Тенгиль вот-вот одержит победу.

Но в решающий момент он роняет рог, при помощи которого можно управлять Катлой. Тенгиль погиб вместе со своей армией от огня, извергаемого неуправляемым драконом.

Жители Долин радуются возвращению свободы и оплакивают умерших.

Юнатан решил отправиться в Карманьяку, чтобы приковать к скале Катлу. Карл хочет сопровождать брата. При переходе через водопад Кармафаллет дракон издаёт рык, чем сильно пугает лошадей, пустившихся в галоп. Юнатан выронил рог, доставшийся ему после смерти Тенгиля.

Катла перестаёт подчиняться братьям и нападает на них. Лошади погибают. Юнатана парализовало после того, как его задело пламя Катлы. Мальчик сможет выздороветь только в Нангилиме. Это волшебная страна, куда попадают все умершие в Нангияле.

чтобы помочь брату, Сухарик поднимает его на спину и бросается в водопад.

Анализ произведения

Семья Лейон

Маленькая семья Лейон очень бедна и не имеет достаточно средств к существованию. Единственное её богатство – это любовь. Мать и дети любят друг друга. Юнатану во многом приходится выполнять функции отсутствующего отца по отношению к своему брату.

После смерти Юнатана семья практически перестаёт существовать. Маленький Карл слишком болен и слаб, чтобы быть опорой для своей матери. Когда умирает и Сухарик, семья прекращает существование окончательно, так как не может состоять всего из одного человека.

Жизнь после смерти

На протяжении всей жизни каждого человека беспокоит вопрос о том, что ждёт его в загробном мире. Это беспокойство появилось тогда, когда люди осознали существование такого явления, как смерть. Большего всего нас страшит конечность бытия.

Это заставляет людей верить в прекрасный сад, рай, где никто не будет несчастен, и даже в ад, где грешника ждут страшные муки.

Однако мучения не так пугают человека, как небытие, окончательный переход в бессознательное состояние, неспособность чувствовать.

Линдгрен по-своему отвечает на вопрос о том, что такое смерть. Тленно лишь тело. Душа же продолжает свой путь в иные миры. Взгляд шведской писательницы на загробную жизнь резко отличается от общепринятого мнения.

Нангияла – это не тот рай, который обещают священнослужители различных конфессий. Волшебная страна одна для всех: сюда попадают и грешники, и праведники. Нангияла – не идеальное место.

Её можно захватить, поработить её жителей.

Кроме этого, чудесная страна не является конечным пунктом пребывания человека после его смерти на земле. В Нангияле тоже можно умереть и отправиться в следующий мир.

Таким образом, Астрид Линдгрен выдвигает гипотезу о том, что смерти, как таковой, не существует вообще. Жизнь вечна и бесконечна. Небытие – это только плод воображения атеистов.

Смерть представляется шведской писательнице переходом из одного мира в другой.

Источник: https://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/astrid-lindgren/bratya-lvinoe-serdce.html

Рецензии на книгу Братья Львиное Сердце

Я фигею, дорогая редакция. Знаете что это за сказка? Это настольная книга юного эмо.

Книжка о том, что с проблемами нужно стараться бороться, но если уже надоело – то вон тот высокий пригорочек или высотное здание вполне подойдут и помогут сделать шаг вперед.

В конце я окончательно охр***л, простите. Такого отвратного посыла не то что в детской, но и во взрослой книге я принимать не готов.

Я знал, что эта книга Линдгрен сильно отличается от Пеппи, Карлсона, сыщика Калле, детей из Бюллерблю и прочих ярких историй. Все говорили, что она написана как бы детской, но на самом деле для взрослых. “Это же класс”, – подумал я и сильно ошибся. Ничерта классного. Вернее – только начало.

Тема смерти в книгах для детей не нова. И это нормально – смерть ведь часть жизни. Неотъемлемая часть. Тот же легендарный Питер Пен завуалированно, но намекает нам о потустороннем мире, куда попадают мальчики, которые никогда уже не вырастут… Но там – совсем другое дело. У Линдгрен же смерть становится не просто естественным элементом, она – решение. И это уже очень плохо.

Рассказчик, 9-летний мальчик по прозвищу Сухарик, смертельно болен. Судя по описанию – туберкулез.

У него есть очень добрый, очень красивый, всеми обожаемый старший братик Юнатан, который, чтобы успокоить мальчика, рассказывает ему про волшебную страну Нангиялу, куда попадают люди после смерти.

На этом этапе все хорошо. Пока в силу обстоятельств не отправляется на тот свет первым старший из братьев…

Конечно, скучающий по брату рассказчик перестает бороться с болезнью и идет вслед… Он пишет матери записку «Не плачь! Мы увидимся в Нангияле» и умирает. Что это как не одобрение детского суицида?

В дальнейшем мы читаем про похождения братьев в Нангияле. Ее покорил злой тиран и ему противостоит крестьянка, охотник, непонятный революционер и старший брат Юнатан.

С этого момента все движения Юнатана для меня четко ассоциировались с попыткой Линдгрен написать современную борьбу Христа со злом.

Иначе откуда этот подросток так идеально осведомлен обо всем, включая потусторонние миры, о повадках выдуманных существ и так далее? Да и его четкое правило никого не убивать на войне.

И слова брата “Если бы все были такие, то и зла бы на свете не было”, и всеобщая любовь…
Но получилось еще страннее и более неправдоподобно, чем в Библии.

Но то такое, это идея, и может быть придуманная мной. А вот почему тиран, легко покоривший страну боится 13-летнего мальчика и спускает на его поиски чуть ли не всю армию? Почему самый распоследний солдат в курсе мыслей этого тирана? Почему враги сначала подкупают человека на них работать, а потом сами же ежеминутно обзывают того предателем и унижают его? Кто так шпионов вербует, блин?

Короче, вся центральная часть – бред, маразм и дикая нудота. И напоминает жуткий коктейль из “Хоббита”, “Молодой гвардии” и ссылки Ленина в Шушенское.

Читайте также:  Краткое содержание оперы русалка даргомыжского точный пересказ сюжета за 5 минут

Я бы уснул, если бы не финал. И вот тут у меня как раз и возникли те слова про редакцию, которые я написал в начале рецензии. Это жесть! В нашем мире было плохо без брата – смерть как выход. В новом мире тоже не фонтан – все дерутся, да и друзья погибли – так давай продолжать путешествие, столько еще неизведанных миров. Охренеть! Что же получается?

“Дорогие дети и их родители, если поставленная задача требует усилий, а вам не хочется их прилагать, то ищите другое место, другую задачу, другое все, зачем вам напрягаться, лечиться, учиться и так далее? Если плохо на Земле, то есть Нангияла. Не понравится там – есть Нангилима. А потом какая-нибудь еще Нангифигнима”.

Я был бы рад постараться притянуть всю эту мысль к эмиграции, поиску своего места в жизни, самоанализу и т.д. Но несколько цитат сказки этого не позволяют. Например:

“Я подошел к обрыву и заглянул вниз. […] глубина все равно открывалась страшная, у меня захватило дух. Если мы прыгнем, то попадем в Нангилиму сразу оба. Никому не придется ждать, тосковать одному, плакать и бояться. Попасть в Нангилиму трудно, сказал Юнатан, и теперь я понял почему. Нет, неужели я осмелюсь, неужели не побоюсь?

Да, ты посмеешь, ты не побоишься, иначе будешь ошметком грязи, и ничем больше”

Источник: http://readly.ru/book/72065/reviews/

Книга Братья Львиное Сердце. Автор – Линдгрен Астрид. Содержание – Глава 5

Я подумал, что это все же печально.

А потом наступил день, когда я узнал, что же такого особенного в Софии.

Однажды утром Юнатан сказал:

— Сегодня мы поедем к королеве голубей.

— Красивое прозвище, — ответил я. — А кто она, эта королева?

— София. Это я в шутку называю ее королевой голубей.

И вскоре я понял, в чем дело.

До Тюльпанной усадьбы, где жила София, было довольно далеко. Ее дом стоял на краю Долины Вишен, у подножия высокого горного хребта.

Мы прискакали туда ранним утром. София в саду кормила голубей. Голуби были белоснежные. Увидев их, я вспомнил ее, ту белую голубку, которая ворковала у меня на подоконнике. Это было, поди, тысячу лет назад.

— Ты помнишь? — шепнул я Юнатану. — Одна из этих голубок одолжила тебе свое оперенье, когда ты прилетал ко мне, верно?

— Да, — ответил Юнатан. — А как бы я мог иначе прилететь к тебе? Только голуби Софии могут летать по небу в любую даль.

Голуби окружали Софию белым облаком, обмахивая ее крыльями. «Так и должна выглядеть королева голубей», — подумал я.

Но вот София заметила нас. Она ласково поздоровалась с нами, хотя вид у нее был невеселый, даже очень печальный. Она тут же сказала Юнатану со слезами в голосе:

— Вчера вечером я нашла Виоланту мертвой, со стрелой в груди. Возле Волчьего ущелья. Теперь уж ее не пошлешь с весточкой.

Глаза у Юнатана потемнели. Я никогда не видел его таким огорченным.

— Так я и думал, — сказал он. — Среди нас, в Долине Вишен, есть предатель.

— Видно, так оно и есть, — ответила София. — Мне не хотелось этому верить, но теперь я понимаю, что это правда.

Хоть София и была сильно опечалена, она все же вспомнила обо мне и сказала:

— Идем, Карл, должна же я все-таки показать тебе свое жилище.

Она жила в Тюльпанной усадьбе одна со своими голубями, пчелами, овцами и садом, в котором было столько цветов, что по нему с трудом можно было пройти.

София стала показывать мне усадьбу, а Юнатан тем временем принялся копать землю и полоть грядки, как и положено в саду по весне.

Я смотрел во все глаза на хозяйство Софии, на ее ульи, которых было так много, на ее тюльпаны и нарциссы, на ее любопытных коз. И все же я не переставая думал о Виоланте. Кто бы это мог застрелить ее в горах?

Скоро мы вернулись к Юнатану, он полол клумбы, руки его были в земле.

София печально взглянула на него и сказала:

— Послушай, мой маленький садовник, думается мне, тебе скоро придется заняться другим делом.

— Я знаю, — ответил Юнатан.

Бедная София, она, верно, сильно горевала и не хотела нам этого показывать. Она стояла, пристально глядя на горы, и я тоже сильно разволновался. Куда это она смотрела? Кого ждала?

Скоро я это узнал, потому что София вдруг сказала:

— Вот она летит! Слава Богу, вот она, Палома! Это была одна из ее голубок. Вначале она казалась маленькой точкой в небе над горами, но вскоре она спустилась к нам и села Софии на плечо.

— Иди сюда, Юнатан, быстро! — сказала София.

— Позови и Сухарика, я хотел сказать — Карла, — попросил Юнатан. — Ведь ему, наверно, теперь можно знать все?

— Конечно, можно. Идите за мной оба!

С голубкой на плече София первой поспешила в дом. Она отвела нас в небольшую каморку рядом с кухней, заперла дверь на задвижку и закрыла ставни. Видно, она не хотела, чтобы кто-нибудь видел нас и слышал, о чем мы говорим.

— Палома, голубка моя, принесла ли ты нам добрую весть, не такую, как в прошлый раз?

Она сунула руку под крыло птицы, достала маленькую капсулу и вынула оттуда свернутую бумажку. Точно такую же, какую Юнатан вынул в тот раз из корзины и спрятал в буфет у нас дома.

— Прочитай ее скорей! — воскликнул Юнатан. — Быстрее, быстрее!

София прочла ее про себя и тихонько вскрикнула:

— Они схватили и Урвара! Теперь не осталось никого, кто мог бы помочь.

Она протянула записку Юнатану, и он, прочитав ее, еще больше помрачнел.

— Предатель у нас в Долине Вишен, — сказал он. — Кто же он, этот негодяй?

— Не знаю, — ответила София. — Пока не знаю. Но горе ему, кто бы он ни был, когда я узнаю, кто он.

Я сидел и слушал, ничего не понимая. Потом София вздохнула и сказала:

— Ты можешь все рассказать Карлу. А я покуда пойду приготовлю вам что-нибудь на завтрак.

И она скрылась в кухне.

Юнатан сел на пол, прислонясь к стенке. Он посидел так молча, глядя на свои черные от земли руки, и наконец сказал:

— Сейчас я тебе все расскажу, раз София позволила.

Он много рассказывал мне про Нангиялу и раньше, и потом. Но такого, что он рассказал мне в каморке у Софии, я больше никогда не слышал.

— Ты помнишь, что я говорил, — начал он, — что жизнь в Долине Вишен легка и проста. Такой она была, такой и могла бы быть, но только не сейчас. Потому что, если наступили мрачные и тяжелые времена в другой долине, станет жизнь тяжелой и у нас, в Долине Вишен. Понимаешь?

— А здесь есть и другие долины? — спросил я.

И тогда Юнатан рассказал мне, что в Нангияле есть две прекрасные зеленые долины, раскинувшиеся среди гор: Долина Вишен и Долина Терновника. Их окружают высокие дикие горы, перебраться через них трудно, если не знаешь извилистых опасных троп. Но людям, Живущим в долинах, эти тропы известны, и они могут свободно навещать друг друга.

— Вернее, могли раньше, — добавил Юнатан. — Теперь из Долины Терновника никого не выпускают, и туда никто не может попасть. Никто, кроме голубей Софии.

— А почему? — спросил я.

— Потому что Долина Терновника больше не свободная страна, — ответил брат. — Теперь она в руках врага.

Он посмотрел на меня так, словно ему было жаль, что приходится пугать меня:

— И никто не знает, что будет в Долине Вишен. Тут я испугался. А я-то думал, что в Нангияле не может быть ничего опасного, и разгуливал себе здесь преспокойно. Да, мне в самом деле стало страшно.

— А что это за враг? — спросил я.

— Его зовут Тенгиль.

Юнатан произнес это имя так, что оно прозвучало как название чего-то гадкого и опасного.

— А где живет этот Тенгиль?

И Юнатан рассказал мне про Карманьяку, страну на Горе Древних Гор за Рекой Древних Рек, которой правил коварный, как змея, Тенгиль.

Я испугался еще сильнее, но не хотел этого показывать.

— А почему он не может остаться в своих Древних Горах? — спросил я. — Для чего ему нужно приходить в Нангиялу и разбойничать здесь.

— Спрашиваешь! Найди такого умника, кто может ответить на этот вопрос! Я не знаю, почему ему надо разрушить все, что есть на свете. Таков уж он есть. Он не хочет, чтобы люди в долинах жили, как они хотят. И к тому же ему нужны рабы.

Потом он снова замолчал, посидел, уставясь на свои руки, и что-то тихонько пробормотал, но я услыхал его слова:

— И еще у этого зверюги есть Катла.

Катла! Это прозвучало еще страшнее, и я спросил его:

— А кто такая Катла?

Но Юнатан покачал головой:

— Нет, Сухарик, я знаю, что тебе уже и так страшно. Не хочу я говорить про Катлу, тогда ты не сможешь заснуть ночью.

Вместо этого он рассказал мне, почему все уважают Софию:

— Она руководит нашей тайной борьбой с Тенгилем. Понимаешь, мы сражаемся с ним, чтобы помочь Долине Терновника. Хотя нам приходится делать это тайно.

— А почему вы выбрали именно Софию? — спросил я.

— Потому что она сильная и мудрая. И потому что она никого ни капельки не боится.

— Так ведь и ты никого ни капельки не боишься!

Он подумал немного и сказал:

— Да, я тоже не боюсь.

Ах, как мне хотелось быть таким же храбрым, как София и Юнатан! Но я до того напугался, что даже плохо соображал.

— А что, все знают про Софию и ее голубей, которые летают через горы и доставляют тайные вести? — спросил я.

— Нет, это знают лишь те, кому мы вполне доверяем. Но среди этих людей есть один изменник. И этого достаточно!

6

Источник: https://www.booklot.ru/authors/lindgren-astrid/book/bratya-lvinoe-serdtse/content/864986-glava-5/

Астрид Линдгрен

И вот это случилось. Такого чуда со мной никогда еще не было. Я вдруг оказался у калитки и прочитал на зеленой дощечке: «Братья Львиное Сердце».

Как я туда попал? Как прилетел в Нангиялу? Как нашел дорогу, никого не спрашивая? Я и сам не знаю. Знаю лишь, что я вдруг очутился у калитки и увидел надпись на дощечке.

Я позвал Юнатана. Кричал много раз, но никто не отозвался. Потом вспомнил, что он, наверное, удит рыбу.

Я побежал по узенькой тропинке вниз к реке. Бежал и бежал и наконец увидел Юнатана. Он сидел на мосту, и волосы у него так и сияли на солнце. Что я почувствовал, снова увидев его, я не сумею рассказать, даже если очень захочу.

Юнатан не сразу заметил меня. Я попытался крикнуть: «Юнатан!» Наверное, я при этом плакал, потому что вместо крика у меня получился какой-то странный звук. И все же Юнатан услышал. Он поднял голову и увидел меня.

Сначала он вроде бы не узнал меня. Но, потом он вскрикнул, отшвырнул удочку, бросился мне навстречу и крепко обнял, как будто хотел увериться, что я и в самом деле пришел. Потом я немного всплакнул. Плакать-то мне было не с чего.

Просто я так долго тосковал по нему.

А Юнатан только засмеялся. И мы стояли на крутом берегу, обнимали друг друга и радовались тому, что мы снова вместе, — так радовались, что не расскажешь.

И Юнатан сказал:

— Ну вот, Сухарик Львиное Сердце, ты наконец пришел!

«Сухарик Львиное Сердце» — звучало смешно, и мы оба сперва фыркнули, а потом стали так хохотать, будто смешнее никогда ничего не слышали. Нам просто хотелось смеяться, потому что внутри у нас все так и бурлило от радости.

Мы хохотали, потом начали бороться и продолжали смеяться. Смеясь, мы упали на траву, покатились по склону и досмеялись до того, что свалились в реку. Я думал, что мы сейчас утонем, а мы поплыли. Я никогда не умел плавать, а мне так хотелось научиться.

Но сейчас я поплыл без труда. И плавал просто отлично.

— Юнатан, я плыву! — закричал я. — Я умею плавать!

— Ясное дело, умеешь, — ответил Юнатан. И тут я вспомнил еще кое о чем.

— Юнатан, а ты заметил, что я больше не кашляю?

— Понятно, не кашляешь. Ведь ты теперь в Нангияле.

Я наплавался вволю, потом залез на мост и стоял там, а с моей промокшей одежды текла вода. Мои брюки прилипли к ногам, и я увидел, что со мной случилось чудо. Хотите верьте, хотите нет, но ноги у меня теперь стали такие же прямые, как у Юнатана.

Тогда мне пришло в голову: а вдруг я к тому же стал красивый? Я спросил у Юнатана, не кажется ли ему, что я стал красивее.

— Погляди в зеркало, — ответил он.

Читайте также:  Краткое содержание вересаев состязание точный пересказ сюжета за 5 минут

Вода в реке была спокойная и гладкая, как зеркало. Я лег на живот, подвинулся к краю моста, но особой красоты в себе не заметил. Юнатан улегся на мосту рядом со мной. Мы лежали долго, а из воды смотрели на нас братья Львиное Сердце. Юнатан был красивый: золотые волосы, синие глаза, нежное лицо, а я все такой же курносый, волосы косматые.

— Нет, я красивее не стал, — огорчился я.

Но Юнатан сказал, что я стал намного лучше.

— И такой здоровый на вид! — добавил он.

Все еще лежа на мосту, я ощупал себя. И понял, что я здоров, что все тело мое радуется этому здоровью. Для чего же мне тогда быть красивым? Все тело мое было до того счастливо, что казалось, будто все в нем смеялось.

Так мы лежали, грелись на солнышке и смотрели на рыб, которые то заплывали под мост, то выплывали из-под моста. Но потом Юнатан захотел идти домой, и я тоже, ведь мне не терпелось взглянуть на Рюттаргорден, мой новый дом.

Юнатан шел впереди по тропинке, которая вела в нашу усадьбу, а я поспевал за ним, ведь ноги у меня теперь были хоть куда. Я все время пялил глаза на свои ноги и радовался, как легко мне теперь ходить. Когда мы поднимались по холму, я ненароком обернулся и увидел наконец Долину Вишен.

Ах, что это была за долина, — вся залитая белым вишневым цветом. Белые цветы и зеленая-презеленая трава! И через все это бело-зеленое серебряной лентой протекала речка.

Почему же я не заметил этого раньше? Неужто я видел только Юнатана? Но сейчас я замер на тропинке, любуясь этой красотой, и сказал Юнатану:

— Это самая красивая долина на земле!

— Да, самая красивая, хоть и не на земле, — ответил Юнатан.

И тут я вспомнил, что нахожусь в Нангияле.

Долину Вишен окружали высокие горы, они тоже были красивые. С горных склонов в долину стекали ручьи, с обрывов падали, звеня, водопады, все кругом бурлило и пело, была весна.

Воздух здесь был тоже какой-то особенный, такой чистый и приятный, что его хотелось пить.

«Вот бы пару кило такого воздуха к нам в город!» — подумал я, вспомнив, как мне не хватало воздуха, когда я лежал на кухонном диванчике. Мне тогда казалось, будто воздуха нет совсем.

Но здесь его было много, и я вдыхал его глубоко, всей грудью, словно не мог надышаться. Юнатан засмеялся и сказал:

— Оставь и мне его хоть чуть-чуть!

Тропинка была белая от цветов вишни, и в воздухе кружились белые лепестки, осыпая нас, застревая у нас в волосах. Мне всегда нравились узенькие зеленые тропинки, усыпанные белыми цветами вишни.

А в конце тропинки стояла усадьба Рюттаргорден с зеленой дощечкой на калитке.

— «Братья Львиное Сердце», — прочел я вслух Юнатану. — Подумать только, и здесь мы будем жить!

— Да, подумать только, Сухарик, разве это не здорово?

Ясное дело, это было здорово. Я понимаю, почему Юнатану здесь нравилось. А что до меня, так я лучше места и представить себе не мог.

Там был старый белый дом с зелеными углами и зеленой дверью, а вокруг — небольшая зеленая лужайка, на которой рос первоцвет, камнеломка и маргаритки.

Здесь же пышно цвели вишни и сирень, а сад был обнесен низенькой серой каменной стеной, увитой розовыми цветами. Через нее можно было запросто перепрыгнуть.

И все же, как войдешь за калитку, кажется, что стена эта ограждает тебя от всех опасностей, что здесь ты — дома.

Между прочим, там был не один дом, а два, хотя второй скорее походил на конюшню или какую-нибудь пристройку. Дома стояли под углом друг к другу, а в том месте, где они встречались, стояла скамья, старая-престарая, ну прямо из каменного века. И скамья, и этот угол были очень симпатичные. Так и хотелось посидеть немного, подумать или поглядеть на пичужек, а может, выпить стаканчик соку.

— Мне здесь нравится, — сказал я Юнатану. — А что, в доме так же хорошо?

— Идем, посмотришь, — ответил он.

Он уже стоял у двери и хотел было войти в дом, как вдруг послышалось ржание, и это в самом деле заржала лошадь. Тогда Юнатан сказал:

— Давай заглянем сначала в конюшню!

Он вошел во второй дом, и я, конечно, побежал за ним!

Это и в самом деле была конюшня. В ней стояли две красивые гнедые лошади. Когда мы вошли, они повернули головы в нашу сторону и заржали.

— Это Грим и Фьялар, — сказал Юнатан. — Угадай, который из них твой!

— Да брось ты, нечего мне вкручивать, будто у меня есть конь, ни за что не поверю.

Но Юнатан объяснил, что в Нангияле без коня не обойтись.

— Без коня далеко не уедешь, — объяснил он, — а ведь здесь, сам понимаешь, Сухарик, иногда приходится ездить далеко.

Ох и обрадовался же я, узнав, что в Нангияле обязательно нужно иметь лошадь, ведь я так люблю лошадей. До чего же у лошади нежный нос, просто удивительно!

Лошади, что стояли у нас в конюшне, были просто загляденье. У Фьялара была белая звездочка на носу, а в остальном они были одинаковые.

— Тогда, наверно, Грим мой, — сказал я, раз Юнатан хотел, чтобы я угадал.

— А вот и не угадал, — ответил Юнатан, — твой Фьялар.

Я позволил Фьялару обнюхать меня и похлопал его. Я его ни капельки не боялся, хотя прежде никогда не дотрагивался до лошади. Мне Фьялар сразу понравился, и я ему тоже, во всяком случае мне так показалось.

— А еще у нас есть кролики, — сказал Юнатан. — Они в клетке за конюшней. Мы можем потом поглядеть на них.

Да уж мне-то, ясное дело, увидеть их не терпелось.

— Я должен поглядеть на них! — воскликнул я. — Мне всегда хотелось завести кроликов, а дома, в городе, их не заведешь!

Я выскочил на двор, завернул за угол конюшни и там увидел клетку, а в ней трех маленьких славных крольчат. Они грызли листья одуванчика.

— Просто удивительно, — сказал я после Юнатану, — в Нангияле получаешь все, чего когда-нибудь желал.

— Так ведь я же тебе об этом говорил еще тогда, дома, на кухне. А теперь мы сами можем убедиться в том, что это правда. Вот здорово!

Никогда, никогда не забуду я первый вечер на кухне в Рюттаргордене! Как замечательно было лежать и болтать с Юнатаном, точно так же, как раньше! Такое не забывается. Теперь мы опять вместе жили в кухне. Хотя эта кухня вовсе не была похожа на нашу городскую, это уж точно. Кухня в Рюттаргордене была, наверно, старая-престарая.

Потолок из грубых бревен и большой открытый очаг. Этот очаг занимал почти всю стену, и готовить еду нужно было прямо на огне, как в древние времена. Посреди кухни стоял здоровенный стол, какого я в жизни не видел, а по бокам длинные деревянные скамьи. На них могли бы рассесться человек двадцать, и то им было бы просторно.

— Мы можем жить в кухне, как всегда, — сказал Юнатан, — а мама, когда явится сюда, поселится в комнате.

Во всем доме была лишь одна комната и кухня, но нам ничего больше и не надо, ведь мы привыкли так жить. Правда, здесь комната и кухня были вдвое больше, чем у нас дома.

Да, дома! Я рассказал Юнатану про записку, которую я оставил маме на кухонном столе.

— Я написал ей, что мы увидимся в Нангияле. Хотя кто знает, когда она придет.

— Может, и не скоро, — ответил Юнатан. – Но, во всяком случае, у нее будет большая комната, куда она сможет поставить хоть десять швейных машинок, если захочет.

Угадайте, что еще мне нравится? Я люблю лежать на старинном откидном диванчике в старинной кухне, когда отсветы языков пламени пляшут на стенах, а за окном качается ветка цветущей вишни, и болтать с Юнатаном. Потом огонь в очаге становится все меньше и меньше, и под конец остаются одни головни.

В углах комнаты становится темно, глаза у меня слипаются все сильнее. Я лежу и не кашляю, а Юнатан рассказывает мне всякие истории. Все рассказывает и рассказывает, покуда его голос не становится шепотом, как в тот раз. И тогда я засыпаю. Вот что я люблю.

В первый вечер в Рюттаргордене все так и было, и этого я никогда не забуду.

Источник: https://skazki.rustih.ru/astrid-lindgren-bratya-lvinoe-serdce-glava-3/

Астрид Линдгрен. Братья Львиное Сердце

Я продолжаю открывать для себя произведения Астрид Линдгрен уже больше двадцати лет, и не перестаю удивляться их разнообразию. А еще я постепенно пополняю свою библиотеку самыми любимыми произведениями.

Моими любимцами по-прежнему остаются веселые озорники Карлсон и Эмиль, однако из более серьезных произведений шведской писательницы я всегда выделяла «Братьев Львиное Сердце». Теперь я наконец приобрела понравившееся мне новое издание и познакомила дочь с этой повестью.

Моей девочке 12 лет, и она все больше пользуется своим «правом молчать о прочитанном», сформулированным Даниэлем Пеннаком. Она может что-то рассказать, может провести аналогию между текущей ситуацией и какими-то случаями из прочитанных книг, может к месту процитировать многие книги, зачитать мне вслух смешной отрывок.

Но чем серьезнее и глубже тема, затронутая произведением, чем больше она переживает, тем меньше вероятность, что она захочет что-то обсуждать, тем более сразу. Иногда -спустя некоторое время.

И я ее в какой-то степени понимаю, я сама, например, предпочитаю ходить в театр одна, потому что сразу после спектакля не могу говорить о нем, мне нужно какое-то время поносить это чудо в себе, не делясь им ни с кем. Вот так и эта сказка, по-видимому, заронила семена глубоко в душу моему взрослеющему чаду.

Тема смерти – одна из самых трудных для детской литературы. Говорить на эту тему с человечком, только начинающим жить и ужасно боящимся потерять любимых людей, очень непросто, но необходимо, ведь это неотъемлемая часть жизни, и рано или поздно дети сами начинают задавать вопросы о смерти.

Издателем сказка рекомендована для среднего школьного возраста, но выбор все же за родителями. Для меня эта повесть – о том, что смерть – это не конец. И если не бояться смерти, то легче принимать важные решения, совершать смелые поступки и порой даже подвиги, рискуя своей жизнью ради других.

Нет, речь идет не о глупом неоправданном риске, а о самопожертвовании во имя любви и справедливости.

Карл, младший из братьев Лейон (швед. lejon – «лев») неизлечимо болен и знает, что умрет.

И старший брат, всеобщий любимец, красавец и умница Юнатан, успокаивает его рассказами о чудесной стране Нангияле, куда Калле попадет после смерти.

Там он снова станет здоровым, сможет бегать и играть, и там они непременно встретятся однажды, чтобы уже никогда не расставаться. И так и происходит, вот только никто не мог предвидеть, что Юнатан отправится в Нангиялу первым.

А страна в самом деле прекрасна и живописна. Братья поселяются в уютном домике в цветущей Долине Вишен, обзаводятся друзьями. Здесь Калле здоров и даже умеет плавать и ездить верхом. Но горе омрачает солнечные дни в Нангияле.

И здесь находится место предательствам, тиранам и чудовищам. Но братья Львиное Сердце не должны бояться и прятаться, ведь где-то за Нангиялой лежит чудесная страна Нангилима, в которой любимые встречаются вновь и уже никогда не расстаются.

А раз так, то нужно быть смелыми и соответствовать своему имени.

Сколько слез я пролила над этой книгой, но мне никогда не хотелось это изменить. Пусть дети читают такие книги, размышляют, сопереживают, горюют и радуются. Пусть растет и крепнет душа.

Мне нравится, что иллюстрации в книге издательства «Махаон» такие мягкие, детские, сказочные. Они кажутся более успокаивающими и счастливыми, немного смягчающими эффект от книги для самых впечатлительных читателей.

Елена Филиппова, специально для Любимые детские книги: новинки и старинки #лдк_рецензии#лдк_махаон

Астрид Линдгрен. Братья Львиное Сердце Художник: Татьяна Баринова Махаон, 2015

[Lab] http://www.labirint.ru/books/515626/?p=11352

Источник: http://icanread.ru/astrid-lindgren-bratja-lvinoe-serdc/

Астрид Линдгрен: краткий путеводитель

С подачи нашего уважаемого смотрителя sparrow_grass возникла мысль собрать здесь основную информацию о творчестве замечательной писательницы.

Не ставлю целью детальный обзор произведений: заинтересованные лица без труда смогут найти профессиональные литературоведческие монографии, а здесь – только краткие сведения для широких читающих масс 🙂 .

 


БИБЛИОГРАФИЯ

(по материалам сайта Лаборатория Фантастики, там же, пройдя по ссылкам, можно посмотреть обложки русских изданий)

ЦИКЛЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:

Дети из Бюллербю / Barnen i Bullerbyn
Трилогия о детях из Бюллербю рассказывает про жизнь детей в местечке, очень похожем на то, в котором выросла сама Астрид Линдгрен, — хутор на окраине провинциального городка в южной Швеции во время Первой мировой войны.

Книги про восьмилетнюю Лизу и ее друзей из Бюллербю исполнены гармонии и идиллии. Они даже могли бы показаться скучноватыми и слащавыми, если бы не содержали таких тонких наблюдений о детской психологии и поведении.

Удивительно, насколько мудро, уважительно и современно родители в книге строят отношения со своими детьми.

“Мы все из Бюллербю[= Все мы — дети из Буллербю] (1947)
“Снова о детях из Бюллербю” [= Снова про детей из Буллербю] (1949)
“Весело живётся в Бюллербю” (1962)

Читайте также:  Краткое содержание паустовский квакша точный пересказ сюжета за 5 минут


Калле Блюмквист
/ Kalle Blomkvist
Калле Блюмквист твердо решил, что, когда вырастет, станет самым лучшим сыщиком на свете, грозой гангстеров и мошенников. А готовиться к этому нужно уже сейчас, тем более что в их городке иногда происходят странные вещи. И как выяснилось, опасные.

Да еще «война Белой и Алой розы» в самом разгаре…

“Калле Блюмквист играет”
[= Суперсыщик Кале Блумквист, Суперсыщик Келле Блумквист, Приключения Калле-сыщика, Калле Блюмквист-сыщик] (1946)
“Калле Блюмквист рискует”
[= Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью, Суперсыщик Келле Блумквист рискует жизнью] (1951)
“Калле Блюмквист и Расмус” [= Кале Блумквист и Расмус, Келле Блумквист и Расмус] (1953)


Карлсон, который живет на крыше
/ Karlsson på taket
Малыш живет в Стокгольме 50-х годов, во вполне благополучной семье, с папой, мамой, старшим братом Боссе и сестрой Бетан. Папа большую часть времени проводит на работе, мама — на кухне готовит тефтели.

Боссе и Бетан живут своей тинэйджерской жизнью. А Малыш живет в мире собственных фантазий, мечтает о собаке и тоскует по настоящему другу.

Каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, появляется во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.

“Малыш и Карлсон, который живёт на крыше[= Малыш и Карлсон; Карлсон, который живёт на крыше] (1955)
“Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел” [= Карлсон вернулся; Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь] (1962)
“Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять” [= Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком; Карлссон появляется тайком; Карлсон опять шалит] (1968)<\p>


Лотта с улицы Бузотеров
/ Lotta på Bråkmakargatan
Игры детей с улицы Бузотеров – веселые, озорные, а иногда и опасные. Эти повести, по словам шведского критика, охватывают целую жизнь, которая едва ли могла быть нарисована более сердечно и весело. Веселая, грустная и по-своему глубокая диология “проглатывается, как в детстве вкусный бутерброд с икрой… очаровывает своей непосредственностью и добротой”.

“Дети с улицы Бузотеров” (1958)
“Лотта с улицы Бузотеров
” (1961)


Мадикен
/ Madicken
Начало двадцатого века, Швеция. На небольшом хуторке Юнибаккен живут папа, мама и две девочки — Мадикен и Лисбет, жизнь которых наполнена необыкновенными приключениями. Очаровательная детская повесть Астрид Линдгрен несет в себе автобиографические мотивы и, несмотря на мягкий юмор, полна светлой грусти по ушедшим временам.

“Мадикен” (1960)
“Мадикен и Пимс из Юнибаккена”
(1976)


Пеппи Длинныйчулок
/ Pippi Långstrump
Пеппи — очень независимая рыжая девочка с невероятной силой и целым чемоданом денег, полусказочный персонаж, воплощающий детскую мечту нарушать все запреты, чувствовать свое могущество и вытворять все, что только придет в голову. Но и в самых диких своих шалостях она остается беззащитной, трогательной и ответственной девочкой с очень добрым сердцем.

“Пеппи поселяется на вилле «Курица»” [= Пеппи Длинный Чулок; Пиппи Длинныйчулок] (1945)
“Пеппи собирается в путь” [= Пеппи Длинный чулок садится на корабль] (1946)
Пеппи в стране Веселии[= Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии, Пеппи Длинный чулок на острове куррекурредутов] (1948)
Разграблениерождественскойелки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок” (1979)
“Пеппи Длинныйчулок в парке Хмельники”

(2000)

Приключения Кати / Kati

Очаровательная, одновременно ироничная и очень нежная трилогия о молодой шведской девушке, устремившейся в путешествия по всему миру.

“Кати в Америке” (1950)

“Кати в Италии” (1952)
“Кати в Париже”
(1954)

Как маленькой Иде пришлось стать проказницей (1984)
Проделка Эмиля №325 (1985)
«Нечего жадничать!» — заявил Эмиль из Лённеберги (1986)

1949 )

“Крошка Нильс Карлссон“: когда родители уходили на работу, Бертиль оставался дома совсем один: недавно умерла его сестренка, а мама с папой возвращались поздно вечером. Игрушки Бертилю давно надоели, картинки во всех книжках он уже пересмотрел, играть на улице было не с кем.

И вот однажды он услышал шорох под кроватью и наклонился посмотреть, кто это там шуршит, — на него смущенно глядел крошечный мальчик.
“В Стране Между Светом И Тьмой”
: Йоран уже год лежит дома — у него болит нога, но каждый вечер к нему прилетает господин Лильонкваст, который забирает его в страну между Светом и Тьмой, а в этой стране может произойти все что угодно…

“Петер и Петра”: однажды в дверь одного из классов обычной стокгольмской школы постучали. На пороге стояли мальчик и девочка очень маленького роста. «Нас зовут Петер и Петра. Мы из маленького народца, мы — карлики, а мама с папой считают, что маленькому народцу тоже надобно немного поучиться.

»
“Веселая кукушка“: двое маленьких детей — Гуннар и Гунилла — вынуждены аккурат перед Новым годом из-за болезни лежать в постели. В один прекрасный день отец покупает для них часы с деревянной кукушкой.
“Мирабель“: всю свою маленькую жизньБритта-Кайса, дочь бедняков, мечтала о кукле. И вот однажды незнакомый старичок подарил ей маленькое желтое зернышко…


“Майской ночью”
[=Эльфа и носовой платочек]: Маленькой Лене на день рождения подарили белый носовой платочек, расшитый кружевами. Вечером лежа в постели, когда глаза ее уже слипались, Лена вдруг услышала рыдания. На подоконнике сидела маленькая голенькая эльфа и горько плакала: сегодня на бал в саду приезжает король эльфов, который ищет себе королеву, а у нее нет платья.

“Принцесса, не желавшая играть в куклы”: принцесса по имени Лисе-Лотта жила в королевском замке с мамой-королевой и папой-королем. Кукол у нее было очень много, но Лисе-Лотте было скучно. У нее не было братьев и сестер, а играть с другими детьми ее не пускали, потому Лисе-Лотта думала, что она единственная маленькая девочка на земле.

“Сестра, что дороже всех на свете”: Папа больше всех любит маму. Мама больше всех любит маленького братика, который родился весной. А кто будет любить семилетнюю Барбру ? Конечно же, ее сестра-близнец, которая живет за большим кустом роз в самом дальнем углу сада. Но это тайна, о которой никто не знает.


“Нет разбойников в лесу!”:
Петер ворвался в дом с криком: «Нет разбойников в лесу!» — «Разбойники в лесу, конечно, есть,» — нахмурилась кукла Мимми, сидящая в гостиной рядом с кукольным домиком. Взяв Петера за руку, она провела его через кукольную гостиную в кукольную спальню и указала за окно: почти за каждым деревом притаился разбойник!

“Солнечная полянка” (1959 ): сборник поэтичных, глубоких и очень печальных сказок по мотивам шведского фольклора. Адресованы скорее взрослым читателям.

“Солнечная полянка” “Звенит ли моя липа, поет ли мой соловушка… ” “Стук-постук”

“Рыцарь Нильс из Дубовой рощи”

Цикл «Калле Блюмквист»

Цикл «Эмиль из Леннеберги»

“Расмус, Понтус и Глупыш” (1957) о забавных приключениях 11-летнего школьника Расмуса Перссона и его друзей.

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ О ДЕТЯХ:

Цикл «Дети из Бюллербю»

Цикл «Лотта с улицы Бузотеров»

Цикл «Мадикен»

Цикл «Эмиль из Леннеберги»

«Бойкая Кайса»

[=Бойкая Кайса и другие дети] (1950) – сборник рассказов.

Очень неожиданная Астрид Линдгрен. Эти рассказы о самых обычных детях продолжают темы сборника «Крошка Нильс Карлсон», но уже совсем не в сказочной форме. Наоборот, с подчеркнутым, иногда беспощадным, реализмом. Не столько развлекательное, сколько душеполезное чтение.

“Бойкая Кайса”: малышка Кайса живет вместе с бабушкой, торгующей сладостями на рынке. И надо же было такому случиться: перед самым Рождеством бабушка заболела. Кто же будет торговать марципановыми свинками? И семилетняя Кайса смело заменяет бабушку.

“Золотая девонька”: Мама маленькой Евы тяжело больна и девочка вынуждена жить у родственников, не любящих ее. Постоянные придирки и несправедливости заставляют Еву взбунтоваться.


“Кто выше! “:
Альбин и Стиг живут по соседству и непрерывно выясняют, кто из них двоих самый умный, самый ловкий и самый смелый, совершая нелепые, а порой опасные поступки.
“Мэрит”: Тихая и застенчиваяМэрит жила в маленькой серой лачуге, у самой дорожной обочины, где кроме нее было шестеро братьев и сестер.

В школе на нее не обращали внимания, но однажды соседский мальчик дал ей маленькую коробочку леденцов.
“Несколько слов о Саммельагусте”: Саммельагуст с родителями и четырьмя братьями живет в жалкой лачуге на холме и мечтает о том, чтобы завести парочку кроликов.

Но кролик стоит целых 25 эре! Откуда же взять такие огромные деньги?
Пелле переезжает в сортир” : маленький Пелле однажды так сильно рассердился на родителей, что решил переехать от них. Куда-нибудь не очень далеко, чтобы видеть, как их будет грызть совесть.

Под вишней“: Анн может придумать множество невероятных историй и поверит, что все они – чистая правда.
“Спокойной ночи, господин Бродяга!”: удивительный вечер накануне Рождества провели Свен и его маленькие сестренки.
“Старшая сестра и младший брат”: чтобы унять проказливого малыша, девочка пытается рассказать ему сказку.

Но младший брат оказывается редкостным скептиком.
“Укротитель из Смоланда”:
Тихим пасхальным утром огромный бык Адам Энгельбрект вырвался на свободу. Ни скотник, ни хозяин, ни батраки не решаются к нему подойти. Что же может сделать семилетний мальчишка из Смоланда?
“Что-нибудь «живое» для Каля-Колченожки”: Калю уже шестнадцать лет, но он не может ходить и все время лежит один в своей комнате. Чтобы ему не было скучно, две маленькие девочки решили подарить ему на Рождество «что-нибудь живое».

 «Рождество в Смоланде в давние-предавние дни» – нет информации

 «Мы — на острове Сальткрока»(1964): Сальткрока – крошечный островок в Балтийских шхерах, и жителей его можно пересчитать по пальцам. Писателю Мелькеру Мелькерсону очень понравилось это название.

Настолько понравилось, что он даже снял на острове дачу и переехал туда на всё лето с детьми.

И что за беда, если в Столяровой усадьбе, где они живут, крыша протекает, а плита разваливается, если на острове так хорошо, словно он всегда поджидал их приезда! А заправляет всем на острове маленькая девочка с огромным псом.

“Расмус, Понтус и Глупыш” (1957) о забавных приключениях 11-летнего школьника Расмуса Перссона и его друзей.

«Расмус-бродяга» (1956) До чего же тоскливо было в приюте! Вот маленький Расмус и решил сбежать, чтобы попытаться найти себе папу и маму. Добрых, красивых и богатых. Но вместо этого он встречает милого недотепу и бродягу Оскара, который летом по несколько месяцев странствует по проселочным дорогам, чтобы отдохнуть от своей крестьянской жизни

Главные герои – мальчики:

Цикл «Калле Блюмквист»
Цикл «Карлсон, который живет на крыше»
Цикл «Эмиль из Леннеберги»
«Братья Львиное Сердце»
«Мио, мой Мио»
«Расмус-бродяга»

«Расмус, Понтус и Глупыш»

Главные герои – девочки:

Цикл «Дети из Бюллербю»
Цикл «Лотта с улицы Бузотеров»
Цикл «Мадикен»
Цикл «Пеппи Длинныйчулок»
«Бритт-Мари изливает душу»
«Мы- на острове Сальткрока»
«Рони – дочь разбойника»

Братья и сестры

Цикл «Дети из Бюллербю»
Цикл «Лотта с улицы Бузотеров»
Цикл «Карлсон, который живет на крыше»
Цикл «Мадикен»
Цикл «Пеппи Длинный Чулок»
Цикл «Эмиль из Леннеберги»
«Братья Львиное Сердце»
«Бритт-Мари изливает душу»

«В стране между Светом и Тьмой»
«Мы — на острове Сальткрока»

«Расмус, Понтус и Глупыш»
«Солнечная полянка»

«Старшая сестра и младший брат»
«Черстин и я»

Сироты


Почему-то редко замечают, что самые знаменитые герои Линдгрен – сироты. Не только приютские мальчишки Расмус и Бу Вильхельм Ульссон, он же Мио, или Матиас и Анна с хутора Солнечная Полянка. У Пеппи «мама умерла давно», а папу огромная волна смыла в море. Малыш – по сути, сирота при живых родителях. Семейство Мелькерсонов, что перебралось на лето на Сальткроку, осталось без мамы – она умерла при родах, а дети, которых встречают они на острове – обычные крестьянские дети, которые растут, как трава – были бы только сыты да здоровы.

«Мио, мой Мио»
«Расмус-бродяга»

«Солнечная полянка»
«Мы — на острове Сальткрока»
«Пеппи Длинныйчулок»

«Бритт-Мари изливает душу» (1944) – эта ранняя повесть Линдгрен состоит из писем, которые девочка из провинциального городка пишет своей подруге в Стокгольм. Пятнадцатилетняя Бритт-Мари рассказывает о жизни обычной семьи, состоящей из папы, мамы, 3 дочерей, 2 сыновей и служанки, о своей первой любви, отношениях с учителями и сверстниками.

«Черстин и я» (1945) – сестры-близнецы Барбара и Черстин устали от скучных уроков, от пыльного города и уезжают с родителями жить в родовое поместье своего отца. Там так много нового и интересного! А самое главное – в жизни Черстин и Барбары появляются юноши Эрик и Бьерн.

«Кати в Америке» (1950) – Кати живет в Стокгольме, работает секретаршей и страдает от того, что в ее жизни не происходит ничего интересного. Однажды она задает себе вопрос: «А почему бы не отправиться посмотреть на Америку и американцев?» Итак, решено! Вот только едет она не одна: вместе с Кати за океан отправляется ее старенькая тётушка…

“Кати в Италии” (1952) – Кати снимает квартиру вместе с подружкой Евой. Однажды они выигрывают небольшую сумму денег и решают отправиться в Италию. Рим, Милан, Венеция, соборы, музеи, магазины — и, конечно, любовь!

“Кати в Париже” (1954) – Кати влюблена и собирается выйти замуж. А что может быть романтичнее, чем свадьба в Париже! Но вместе с Кати и ее женихом в путешествие отправляется неугомонная Ева.

«Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта»

– в единственной своей книге, не обращённой к детям, писательница с большой симпатией и нежностью рассказала о своих родителях. Астрид Линдгрен представлялось, что история их жизни вмещает больше любви, чем какая-нибудь иная, о которой ей приходилось читать в книгах

Источник: https://kid-home-lib.livejournal.com/23968.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector