Краткое содержание оперы дон карлос верди точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание, пересказ, изложение, сюжет оперы: Джузеппе Верди. Дон Карлос

ДОН КАРЛОС

Опера в пяти актах (восьми картинах)1

Либретто Ж. Мери и К. дю Локля в переработке А. Гисланцони

Действующие лица:

Филипп II, король ИспанииДон Карлос, инфант испанскийРодриго, маркиз ди ПозаВеликий инквизитор,слепой девяностолетний старецМонах (император Карл V)Елизавета ВалуаПринцесса ЭболиТебальдо, паж ЕлизаветыГрафиня Аремберг, придворная дамаГраф ди ЛермаКоролевский герольдГолос с неба бастенорбаритонбасбассопраномеццо‑сопраносопранобез речейтенортенорсопрано

Придворные, монахи, пажи, шесть фламандских депутатов, солдаты, народ.

Действие происходит во Франции и Испании в 1560 году.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

«Дон Карлос» был заказан Верди в ноябре 1865 года директором театра Большой оперы в Париже; французское либретто написали Ж. Мери (1798—1866) и К. дю Локль (1832—1903). Опера была закончена в сентябре 1866 года. Премьера состоялась 11 марта 1867 года и прошла без особого успеха.

Для постановки в Италии в том же году был сделан перевод, повлекший за собой некоторые изменения и переделки в музыке. В 1882—1883 годах Верди значительно переработал оперу; в создании новых сцен принимал участие либреттист «Аиды» А. Гисланцони (1824—1893).

Эта редакция, поставленная на сцене Миланского театра 10 января 1884 года, много короче первой: вместо пяти актов — четыре (исключен весь первый акт), убраны традиционные для французской «большой оперы» не связанные с действием балетные сцены и пр.

Затем еще при жизни Верди, но без его участия, была сделана третья редакция, восстановившая первый акт по французскому варианту (в связи с чем пришлось вернуться и к раннему варианту второго акта). В настоящее время опера ставится обычно в смешанной редакции.

В основу ее положена наиболее совершенная четырехактная редакция 1884 года, а в качестве пролога используется сильно сокращенный первый акт французской редакции. Сокращен и изменен также финал оперы.

Целью всех этих изменений было приближение оперы к ее литературному первоисточнику — трагедии Ф. Шиллера (1787). Использовав историческую легенду, далекую от современности, но популярную на протяжении XVII—XVIII веков, Шиллер придал ей политическую окраску.

В соответствии со спецификой оперного жанра, либреттисты сократили публицистические монологи, в связи с чем резко уменьшилась роль маркиза Позы — главного, но слишком риторичного героя драмы Шиллера.

Однако свободолюбивый дух пьесы в опере сохранен и даже усилен благодаря введению отсутствующих у Шиллера массовых сцен, показу народа — страдающего и бунтующего.

МУЗЫКА

В «Доне Карлосе» композитор с замечательным мастерством раскрыл сложные, противоречивые переживания действующих лиц, ихострые столкновения. Но личная драма героев пронизана отзвуками больших исторических событий; потому такое важное место занимают в опере драматичные массовые сцены.

Первый акт проникнут светлым, радостным, настроением. Центральное место занимает лирический дуэт Карлоса и Елизаветы, обрамленный хором охотников и праздничным гимном.

Дуэт открывает спокойная оркестровая тема; взволнованной мелодии Елизаветы «Закралось в душу тайное смущенье» контрастирует завершающая широкая мелодия, полная страстного чувства, в которой сливаются голоса героев, охваченных единым порывом.

Второй акт знакомит с новыми героями. Мрачное оркестровое вступление и ария Монаха с хором определяют эмоциональную атмосферу всей первой картины. В лирическом романсе Карлоса «Вмиг слились в одном дыханье» звучат отголоски любовного дуэта первого акта. Быстрая смена настроений отличает дуэт Карлоса и Родриго; его венчает героическая клятва дружбы «Ты, кто посеял в сердцах».

Вторая картина открывается беззаботным хором придворных дам, к которому примыкает «Песня о покрывале» Эболи с характерными восточными мелодическими оборотами и украшениями.

Оригинально последующее терцеттино, где учтивым светским фразам Родриго и Эболи противопоставлены речитативные реплики смущенной Елизаветы (она читает записку Карлоса). В центре этой сцены — романс Родриго «Все мы на принца с верой взираем» с певучей, благородной мелодией.

Богат различными настроениями большой дуэт Карлоса и Елизаветы; он начинается печальной протяжной мелодией «Пришел просить я милости у королевы», которую сменяют светлые лирические темы; в конце дуэта прорываются бурные драматические чувства.

Грустью пронизаны красивые певучие мелодии романса Елизаветы «Не плачь, моя подруга». Заключительный дуэт Филиппа и Родриго — развернутая сцена-диалог, построенная на частой смене речитативных фраз.

Третий акт также состоит из двух картин — лирической камерной и драматической массовой. Оркестровая прелюдия первой картины в духе ноктюрна развивает мелодию романса Карлоса, рисуя его мечты о Елизавете.

Те же настроения сохраняются в дуэте Карлоса и Эболи. Тревожные раздумья героев перед трагическими событиями воплощены в терцете Эболи, Карлоса и Родриго.

В конце у оркестра вновь проходит героическая тема клятвы дружбы.

Грандиозный финал (вторая картина) третьего акта — одна из лучших массовых сцен Верди. Ее открывает и замыкает торжественный хор народа, обрамляющий мрачное шествие осужденных. В центре — драматическая сцена с фламандскими депутатами. Их скорбная мелодия перерастает в большой ансамбль, где гневным фразам короля и монахов противостоят мольбы остальных героев и народа.

В первой картине четвертого акта драматизм неуклонно нарастает. Интродукция и монолог Филиппа «Нет, не любила меня» раскрывают душевные муки короля; скорбные мелодии оркестра сменяются выразительным речитативом, незаметно переходящим в широкие напевные фразы.

Скрытым драматизмом пронизан диалог Филиппа и Великого инквизитора — столкновение духов сильных характеров; короткие, сухие реплики сопровождаются суровыми и грозными аккордами оркестра.

Лихорадочное волнение царит в сцене Филиппа и Елизаветы; некоторое успокоение наступает лишь в квартете, где приглушенным репликам «про себя» Филиппа, Эболи и Родриго противостоит широкая мелодическая линия Елизаветы. Завершающая картину драматическая ария Эболи «О дар проклятый, о красота» характеризует ее страстную, неукротимую натуру.

Смерть Родриго и мятеж — таково содержание второй картины четвертого акта. Образ Родриго раскрывается здесь с лирической стороны — в мягких, певучих мелодиях. Им контрастирует бурная динамика массовой сцены.

Последний акт завершает драму Елизаветы и Карлоса. Мрачные хоральные аккорды предшествуют большой арии Елизаветы «Ты, познавший тщету всех надежд и стремлений». Строгий скорбный напев, переходящий в широкую, словно парящую мелодию, обрамляет всю арию; в середине, подобно светлым воспоминаниям, мелькают обрывки предшествующих лирических дуэтов.

Они звучат и в прощальном дуэте Карлоса и Елизаветы, богатом оттенками настроений. Выделяются героическая маршеобразная мелодия «Пламя свободы зажгло твою кровь» и завершающая дуэт торжественная, сдержанная тема «Так прощай, в этом мире мы навек расстаемся».

Словно тема рока грозно звучат последние хоральные аккорды, сопровождая трагическую развязку оперы.

1 В постановках обычно — в трех актах (первый и последний превращены в картины). На сценах советских театров иногда совмещаются различные редакции оперы.

2 Таков вариант, идущий на сценах советских театров. У Верди герой не гибнет: в последний момент перед королем появляется Карл V в императорской мантии и короне; он уводит ошеломленного Карлоса в свою гробницу.



Источник: http://vsekratko.ru/opera/033.html

Краткое содержание оперы

Искусство и развлечения 19 февраля 2016

Опера Верди «Дон Карлос» — одно из величайших творений композитора, эпическая история любви, ревности, войны, предательства и смерти. Политические, любовные и семейные привязанности проверяются на прочность в различных жизненных испытаниях.

Опера Джузеппе Верди открывает нам жизнь сильных личностей, которые вынуждены принять свою роль в трагических перипетиях судьбы. Король-тиран, отчаявшийся принц и невинная молодая девушка вовлечены в эту историю.

Краткое содержание оперы «Дон Карлос», на котором мы подробно остановимся в статье, будет полезно узнать студентам, школьникам и всем людям, интересующимся классической музыкой. Начнем с общих фактов.

Краткий очерк

История «Дон Карлос» претерпела несколько правок и появилась в нескольких вариантах еще при жизни автора. В 1867 году в Париже состоялся премьера. Опера была исполнена на французском языке. Впоследствии ее перевели на итальянский.

Часто это творение считают величайшим созданием Джузеппе Верди, несмотря на несколько мрачноватый характер. Многие знатоки искусства ставят его даже выше многих других замечательных опер композитора, например «Риголетто», где автор создает более сложные образы героев.

Хотя сюжет этой истории во многом вымышленный, прототипами действующих лиц выбраны реальные люди: Дон Карлос, испанский король Филипп и принцесса Эболи. Опера насчитывает 5 действий и длится приблизительно 4 часа (полная версия).

Но были созданы и более короткие варианты еще при жизни автора и после его смерти.

Сюжет оперы «Дон Карлос»

Как уже было сказано, опера состоит из 5 действий. Автор либретто — Жозеф Мери совместно с Камилем де Локлем. Для постановки нужны, кроме ведущего сопрано, еще тенор, бас, баритон, контральто, колоратурное сопрано. Остановимся подробнее на каждом действии и выясним краткое содержание оперы «Дон Карлос».

Видео по теме

Действие 1

Франция и Испания воюют друг с другом. Дон Карлос, сын испанского короля, но не наследник трона, секретно прибывает во Францию. По воле случая он встречается с Елизаветой, своей невестой, которую он никогда не видел раньше, и они тут же влюбляются друг в друга. Их счастье растет еще больше, когда они узнают подлинные личности друг друга.

На некотором удалении от этих событий артиллерийские орудия дают залпы и сигнализируют об окончании войны. Но для закрепления мира Елизавету хотят выдать замуж за отца Дона Карлоса. Эти новости подтверждает испанский посол, граф ди Лерма. Елизавета в печали, но решает согласиться на все условия, чтобы закрепить перемирие.

Дон Карлос вне себя от горя.

Действие 2

Переносимся в Испанию. Дон Карлос тоскливо сидит внутри церкви, где много лет назад его дедушка стал монахом, чтобы избежать обязанностей и ответственности, связанной с троном. Он размышляет о потере своей настоящей любви, о том, что его невеста вышла замуж за его отца. К нему приближается человек по имени Родриго.

Это маркиз ди Поза, прибывший из Фландрии в поисках средства, которое сможет положить конец тирании со стороны Испании. Дон Карлос рассказывает, что он влюблен в жену своего отца. Родриго призывать его забыть о ней и вместе с ним начать воевать за независимость Фландрии.

Читайте также:  Краткое содержание грибоедов горе от ума точный пересказ сюжета за 5 минут

Дон Карлос соглашается, мужчины клянутся друг другу в дружбе и верности.

В саду возле церкви принцесса Эболи поет песню о любви маврского короля. Когда приезжает королева Елизавета, Родриго передает послание из Франции — секретную записку, предназначенную королеве, написанную Доном Карлосом. После некоторых сомнений она, наконец, решает согласиться на встречу с ним наедине.

Дон Карлос просит королеву Елизавету убедить отца разрешить ему поехать во Фландрию, и она сразу же соглашается. Находясь все еще в шоке после расставания, он признается Елизавете в любви еще раз. Она говорит ему, что ситуация такова, что она не может вернуть их любовь. Юноша уходит с разбитым сердцем.

Несколько позже король Филипп, отец Дона Карлоса, замечает, что королева оставлена без свиты. Он увольняет фрейлину. Елизавета скорбит об ее отъезде. Родриго приближается к королю и просит положить конец испанской тирании. Несмотря на то что королю нравится характер юноши, он говорит, что это невозможно, но обещает за ним присмотреть.

После ухода Родриго из сада король приказывает своему помощнику проследить за королевой тоже.

Действие 3

Елизавета не хочет идти на праздник, посвященный коронации, и просит принцессу Эболи надеть маску и притвориться королевой. Та соглашается и безо всякого труда вписывается в торжество. Дон Карлос, получивший приглашение на свидание в саду, появляется на празднике. Записка написана принцессой Эболи, но Дон Карлос думает, что она от Елизаветы.

Он встречается с переодетой женщиной и признается в любви. Подозревая, что что-то не так, принцесса Эболи снимает маску, и Дон Карлос в ужасе понимает: его секрет раскрыт. Родриго появляется как раз тогда, когда она угрожает королю рассказать обо всем. Он запугивает ее, и девушка убегает прочь.

Родриго, обеспокоенный судьбой Дона Карлоса, уничтожает все улики.

Огромная толпа людей собралась около церкви, чтобы посмотреть шествие еретиков, направляющихся к месту казни. Замыкает шествие Дон Карлос и группа фламандских представителей. Когда они просят о милосердии, король Филипп отклоняет эту просьбу.

Дон Карлос в гневе бросает своему отцу проклятие. Родриго обезоруживает своего друга, хотя даже армия короля не решается атаковать его в тот момент. Король восхищен поступком Родриго и повышает его до герцога.

Небеса разверзлись, и ангельский голос поет о том, что души еретиков, обреченных на смерть, обретут покой.

Действие 4

Король Филипп сидит в одиночестве в своей спальне, раздумывая о том, что его жена стала казаться равнодушной по отношению к нему. Он зовет Великого Инквизитора, который следит за Родриго и Елизаветой и рассказывает королю, что Родриго и Дон Карлос – бунтовщики, и их нужно казнить.

После ухода Инквизитора Елизавета вбегает в комнату и кричит, что ее коробка с украшениями была украдена. Король возвращает пропажу, которую он ранее нашел. Когда Филипп открывает шкатулку, чтобы полюбопытствовать, что находится внутри, небольшой портрет Дона Карлоса падает прямо на пол.

Король обвиняет свою жену в нарушении супружеской верности. Королева в смятении падает в обморок, но принцесса Эболи признается, что это она украла коробку, и говорит, что портрет принадлежит ей. Преисполненный сожалений, король просит прощения у жены.

Эболи сыплет извинениями, но королева чувствует, что ее предали, и отправляет девушку в монастырь. Звучит «Моя красота — коварный дар!» — знаменитая ария из оперы «Дон Карлос», исполняемая принцессой.

Родриго навещает друга в тюрьме и говорит о том, что он допустил ошибку: бумаги, подтверждающие вину, были найдены. Однако Родриго взял на себя вину за мятеж.

Он собирается уходить, но люди Инквизитора стреляют в него и убивают. Король Филипп прощает своего сына в тот момент, когда разъяренная толпа врывается в тюрьму.

К счастью, Великий Инквизитор и его люди успевают прикрыть короля и увести прочь.

Действие 5

Во время встречи около монастыря Елизавета решает помочь Дону Карлосу поехать во Фландрию. Двое влюбленных прощаются друг с другом и клянутся, что на небесах встретятся снова. Свидание прерывает король Филипп и Инквизитор.

Он угрожает, что сегодня ночью жертвами станут двое молодых людей. Дон Карлос обнажает меч против сообщников Инквизитора. Но еще до завершения драки раздается голос покойного дедушки Дона Карлоса.

Неожиданно для всех склеп открывается, из него появляется рука родственника, хватает юношу за плечо и тащит к себе в могилу.

Краткое содержание оперы «Дон Карлос»: особенности русской версии

Мы познакомились с оригинальной версией произведения. Давайте вспомним, что существует несколько вариантов. Краткое содержание оперы «Дон Карлос» для российских зрителей будет выглядеть немного иначе. Изменена концовка.

Склеп остается запечатанным, никакой таинственный священник не появляется. Король Филипп отдает приказ схватить юношу. Дон Карлос и Елизавета окружены, девушка падает в обморок.

Проклиная решение короля и инквизиции, главный герой закалывает себя мечом.

Опера «Дон Карлос»: Большой театр принимает постановку

В России произведение впервые было исполнено итальянской труппой в Петербурге в 1868 году. В Москве в 1917 году состоялась премьера оперы «Дон Карлос». Большой театр открыл для нее свои двери.

Зрители смогли послушать гениальное произведение в исполнении Шаляпина, Лабинского, Минеева, Держинской, Петрова и Павловой. Были приглашены лучшие актеры.

И содержание оперы «Дон Карлос», и ее постановка очень понравились зрителям.

Несколько слов о великом певце

С 1868 года в Большом театре опера звучала не раз. В советское время народный артист Зураб Анджапаридзе принимал в ней участие. Спектакль собирал огромные залы. Зураб Анджапаридзе — великий оперный певец, обладающий лирико-драматическим тенором, играл роль Дона Карлоса.

Постановка в Мариинском театре

В Петербурге у спектакля сложилась довольно сложная судьба еще с первых представлений. Произведение запрещали из политических соображений, так как в нем оказались слишком сильны, по мнению властей, антиклерикальные и тираноборческие мотивы. Однако опера «Дон Карлос» в Мариинском театре ставится до сих пор.

И хотя постановка, по мнению некоторых, получилась довольно вялой, замедленной, лишенной страстей, в таком варианте она тоже имеет свою прелесть. В главных ролях — Кира Булычева, Евгений Никитин, Виктор Луцюк, Виктория Ястребова, Сергей Алексашкин и Александр Гергалов. Декорации довольно просты, можно даже сказать, аскетичны.

Постановку дополняет видеоряд.

В заключение хотелось бы напомнить читателям, что существует драма «Дон Карлос» Шиллера. По ее мотивам и было создано великое музыкальное сочинение Джузеппе Верди.

Это драматическое произведение появилось на свет в 1783-1787 годах и рассказывает о Восьмидесятилетней войне, борьбе за независимость от Испании и о придворных интригах короля Филиппа II. Существует два варианта произведения: прозаический и стихотворный.

Оперы по произведениям Шиллера довольно популярны в наши дни. Самые известные из них: «Дон Карлос», «Мария Стюарт», «Вильгельм Телль», «Разбойники», «Орлеанская дева», «Луиза Миллер» и «Мессинская невеста».

Источник: fb.ruИдёт загрузка…Искусство и развлечения
Опера «Травиата»: содержание, либретто. Краткое содержание оперы Джузеппе Верди «Травиата»

«Травиата» — опера Верди, написанная великим композитором на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам «Дамы с камелиями» А. Дюма-младшего. Она впервые представлена зрителю шестого марта …

Искусство и развлечения
Модест Мусоргский, «Борис Годунов»: краткое содержание оперы

В этой статье мы рассмотрим самое известное произведение М. П. Мусоргского – «Борис Годунов». Краткое содержание оперы будет расписано с особой внимательностью. Это произведение является программным …

Искусство и развлечения
Краткое содержание оперы «Орфей и Эвридика» (сюжет)

Опера под названием «Орфей и Эвридика» является первым произведением, в котором осуществились новые идеи композитора Глюка. Премьера ее состоялась в 1762 году, 5 октября. Краткое содержание оперы «Орфей и Эвридика» из…

Искусство и развлечения
«Мадам Баттерфляй»: сюжет оперы. Краткое содержание оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй»

Опера Пуччини «Мадам Баттерфляй» была написана в 1903 году, после того как композитор побывал в Лондоне и посетил Театр принца Йоркского. В то время на сцене шел спектакль «Гейша» американского писателя-драматурга Бел…

Искусство и развлечения
Очень краткое содержание «Тихий Дон» Шолохова

Прочитав краткое содержание “Тихий Дон”, вам обязательно захочется ознакомиться со всем романом целиком.С самого начала автор начинает описывать двор Мелехового, который располагается на самом краю …

Искусство и развлечения
Джузеппе Верди, «Аида» (опера): краткое содержание

Опера Верди «Аида» является одним из наиболее известных и популярных произведений музыкального театрального искусства. Она имеет интересную историю создания и занимательный сюжет. Хотя представленное в это…

Искусство и развлечения
Джузеппе Верди, оперы: список. Краткое содержание самых популярных опер Верди

Каждому, кто хоть немного разбирается в классической музыке, знакомо имя Д. Верди. Оперы (список их будет рассмотрен в этой статье) великого итальянского композитора до сих пор идут на сценах мировых театров. Верди ча…

Искусство и развлечения
Опера «Риголетто»: краткое содержание. Джузеппе Верди, опера «Риголетто»

Несмотря на то что с момента создания оперы прошло около 165 лет, “Риголетто” продолжает оставаться популярной среди поклонников искусства по всему миру.ИсторияОпера Верди “Риголетто&…

Искусство и развлечения
«Паяцы» (опера): краткое содержание, актеры, отзывы

«Паяцы» (опера), краткое содержание которой представлено ниже, — это одно из наиболее известных произведений итальянского композитора Руджеро Леонкавалло, который является также автором и ее ли…

Искусство и развлечения
Опера «Турандот»: краткое содержание, автор

Джакомо Пуччини — известный итальянский композитор, создавший 10 опер, большинство из которых уже более 100 лет идет на подмостках самых известных театров планеты. В их числе особое место занимает опера «Т…

Источник: http://monateka.com/article/124037/

Опера «Дон Карлос»: содержание, интересные факты, видео, история

Д. Верди опера «Дон Карлос»

Самая амбициозная опера Джузеппе Верди. Несколько премьер и множество редакций. До сих пор нельзя с уверенностью сказать, какая же из них – «подлинный» «Дон Карлос». В Париже ставят французскую версию, в Милане или Неаполе – различные итальянские. Остальной мир чаще предпочитает итальянские, считая, что они ближе самому автору.

Читайте также:  Краткое содержание вишневский одиночество в сети точный пересказ сюжета за 5 минут
Действующие лица Голос Описание
Филипп II бас король Испании
Дон Карлос тенор сын Филиппа, наследник престола
Родриго баритон маркиз ди Поза, друг Карлоса, доверенное лицо Филиппа
Великий Инквизитор бас человек, которому подчиняется даже король
Елизавета Валуа сопрано невеста Карлоса, жена Филиппа
Принцесса Эболи меццо-сопрано знатная дама, влюбленная в Карлоса

Краткое содержание:

На охоте в лесу Фонтенбло испанский инфант Дон Карлос знакомится с девушкой. Оказывается, что перед ним Елизавета Валуа, с которой его заочно обручили в знак окончания войны между Францией и Испанией.

Молодые люди влюбляются, но их надежды разбиваются о политические интересы, вынуждающие Елизавету выйти замуж за короля Филиппа II, отца Карлоса. Единственный человек, которому Карлос поведал тайну своего сердца – его друг, Родриго, маркиз ди Поза.

Родриго, в свою очередь, озабочен борьбой за независимость Фландрии и ищет поддержки у Карлоса.

Карлос пытается при личной встрече напомнить Елизавете об их чувствах. Елизавета настаивает на том, что они теперь буквально – мать и сын.

Родриго ди Поза тем временем становится доверенным лицом короля, которому Филипп признается в том, что подозревает связь между своей супругой и сыном. В Карлоса влюблена еще одна дама – принцесса Эболи. Она в анонимной записке назначает ему свидание во время маскарада.

Карлос уверен, что дама под вуалью – Елизавета, он говорит ей о своей любви. Эболи разгневана услышанным и намерена раскрыть королю преступную страсть его сына.

Карлос приводит к Филиппу фламандских депутатов с просьбой о мире и свободе для их страны. Король приказывает их арестовать, тогда Карлос поднимает на отца меч. Ди Поза обезоруживает инфанта. Филипп по доносу Эболи обвиняет Елизавету в измене.

В тюрьму к Карлосу приходит Родриго, сообщая, что взял всю вину за планирование восстания во Фландрии на себя, а, значит, инфанта скоро освободят. Тайный убийца короля слышит это и смертельно ранит маркиза. Карлос бежит из тюрьмы. Последний раз он встречается с Елизаветой у гробницы своего деда, Карла V.

Внезапно появляется Филипп со стражей и передает сына в руки инквизиции. Однако Карлос скрывается в гробнице.

Продолжительность спектакля  
I Акт II Акт III Акт IV Акт V Акт
42 мин. 45 мин. 40 мин. 45 мин. 40 мин.

 Фото:

Интересные факты:

  • В переписке с издателем своих нот, Джулио Рекорди, Верди отмечает, что великолепная по форме и чувствам, эта драма по сути – вымысел. Реальный Дон Карлос был несимпатичным слабоумным холериком, который никогда не имел любовной связи с Елизаветой. Ди Поза – полностью придуманный персонаж, а Филипп не был столь мягок. На самом деле в сюжете литературного и оперного «Дона Карлоса» нет ничего исторического.
  • По свидетельствам современников, испанский инфант Карлос имел уродливый горб, был психически неуравновешенным человеком с садистскими наклонностями. Проблемы с его физическим и душевным здоровьем, вероятно, были обусловлены генетикой. Родители Карлоса являлись двоюродными братом и сестрой и по отцу, и по матери. Дед по отцовской линии был родным братом бабушки по материнской, а дед по материнской – родным братом бабушки по отцовской. В свою очередь, они все по материнским линиям были внуками Фердинанда II Арагонского и Изабеллы I Кастильской. В 1568 году Филипп II был вынужден арестовать сына за антигосударственную деятельность. Спустя полгода Карлос умер в тюрьме.
  • Несмотря на то, что сюжет имеет и заметную политическую линию, в его основе – истории трагической любви, неразделенной или взаимной, которая несет мучения. За исключением Родриго и Великого Инквизитора, все протагонисты «Дона Карлоса» влюблены и несчастны.
  • Кульминацией оперы является грандиозная сцена аутодафе. Ее нет в пьесе Шиллера. Многоплановость и сложность этого эпизода – настоящий вызов для оперной постановки. По сохранившимся записям о премьере можно судить, насколько масштабные силы были задействованы: весь планшет сцены был заполнен сотнями солистов хора, миманса, большим брасс-оркестром, играющим фанфары. Все работало на впечатляющий эффект.
  • После парижской премьеры два великих современника Верди противоречиво отозвались о его опере. Джоаккино Россини сказал, что Верди – единственный, кому оказалось под силу написать «большую оперу». А Жорж Бизе заметил, что итальянский композитор потерял свой стиль, желая подражать Вагнеру.
  • Разные версии «Дона Карлоса» содержат различные финалы. Миланский вариант 1884 года заканчивается смертью молодой пары: Елизавета принимает яд, а Карлос закалывается кинжалом. В моденской версии последняя сцена решена в мистическом ключе: инфанта уводит старый монах с голосом Карла V.
  • «Дон Карлос» сложен для постановки не только из-за своих массовых сцен, но и из-за высоких требований к качеству исполнения. Партии представлены для всех видов голоса: два баса, баритон, тенор, сопрано, меццо-сопрано. В этой опере почти нет «проходных» персонажей, все шесть основных партий играют ведущую роль в развитии сюжета и музыкальном материале.
  • Партию Дона Карлоса исполнители считают «неблагодарной», поскольку она динамичная, с множеством диалогов и действий, но, в отличие от остальных центральных персонажей оперы, почти лишена выигрышных арий. Несмотря на это, с середины прошлого века роль Карлоса присутствует в репертуаре всех выдающихся теноров.
  • В каждой опере зрелого Верди есть своя музыкальная краска, индивидуальная фразировка и ритм. Большинство мелодий «Дона Карлоса» построены на пунктирных ритмах. Они иллюстрируют жесткий церемониал испанского двора, и в то же время жажду политической и личной свободы, вспыхивающую на его фоне. Этот жесткий ритм отступает только в женских ариях и большинстве дуэтов Елизаветы и Карлоса, подчеркивая их лиризм и широкую мелодичность, раскрывающие интимный мир человеческих чувств.
  • Всего через месяц после «Дона Карлоса» в Париже состоялась премьера оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта», которую ждал несравнимо больший успех у французской публики. Однако в наши дни вердиевский шедевр появляется на подмостках вдвое чаще.
  • «Дон Карлос» занимает 35 место среди самых исполняемых опер. Ежегодно дается 635 спектаклей в 136 театрах мира. Это 10-я по популярности опера Верди.

Популярные арии и номера:

Ария Филиппа «Ella giammai m`amo» (слушать)

Дуэт Карлоса и Родриго «Dio, che nell'alma infondere amor» (слушать)

Ария Елизаветы «Tu che la vanita» (слушать)

Речитатив и ария Родриго «O, Carlo, ascolta» (слушать)

Ария Эболи «O, Don fatale!» (слушать)

История создания

В 1866 году Джузеппе Верди подписал контракт с парижской Гранд-Опера на создание оперы по пьесе Фридриха Шиллера «Дон Карлос».

Композитору 53 года и история пылкой любви юного инфанта не так будоражит творческий ум, как фигура короля Филиппа, его взаимоотношения со смертоносным Великим Инквизитором и революционным маркизом ди Поза. Пожалуй, в 16 веке не было более могущественного правителя, чем Филипп II Испанский.

Но Верди в первую очередь он интересен как личность, к своему герою маэстро относится с невероятной симпатией и сочувствием.

Этот сильный и облеченный безграничной властью человек оказывается такой же жертвой рока, как и любой из его подданных, а его глубокие человеческие переживания спрятаны за жестокой маской неприступного государя. Именно боль Филиппа — отца, мужа, монарха — сквозной нитью тянется сквозь всю драму. Верди создал поистине монументальную трагическую фигуру.

Композитор работал над своей двадцать третьей оперой в поместье Сант-Агата и в своем доме в Генуе. Верди привез в Париж партитуру невероятного объема: опера состояла из 5 актов! Это поистине было произведение в стиле Гранд-Опера.

В ходе 270 долгих репетиций «Дона Карлоса» начали сокращать: было удалено начало первого акта, частично или полностью – несколько дуэтов.

11 марта 1867 года состоялась премьера, после которой, за два дня до второго спектакля, были сделаны дополнительные сокращения.

Когда Don Carlos превратился в Don Carlo, то есть опера была переведена на итальянский Ашилем де Лозье и Анжело Дзанардини, последовали дальнейшие авторские переделки для постановок в Неаполе (1872), Милане (1884), Модене (1886).

Так, для неаполитанского Сан Карло Верди изменил несколько номеров, включая финальный дуэт второго акта. Для Ла Скала он коренным образом переработал три дуэта, пять актов превратил в четыре, отбросив первый «Фонтенбло», а «выходную» арию Карлоса из него включив во второй акт.

Третий акт лишился двух сцен в начале, а пятый – хора. Редакцией либретто занимался один из авторов первоначальной французской версии – Камиль дю Локль (его соавтор Жозеф Мери не дожил до премьеры). Все эти переделки Верди называл нудной и долгой работой.

Даже для Театро Комунале в Модене, хотя они и были самыми незначительными: в оперу вернулись сокращенный первый акт и начало второго. Это было последнее обращение маэстро к своему произведению.

История постановок

Премьера оперы состоялась в Париже 11 марта 1867 года во время Всемирной вставки. Спектакль посетил весь французский бомонд, включая императора Наполеона III. Поэт и критик Теофиль Готье написал, что опера скорее удивила публику, нежели доставила ей удовольствие. И это было точное и емкое определение.

Верди в письмах и сам отмечал, что успеха не было, но вину за это возлагал на театр – его невыразительных певцов и несобранный оркестр. 4 июня 1867 года «Дона Карлоса» дает лондонский Ковент-Гарден, где он имеет невероятный успех.

В Италии оперу ждали целых три премьеры – по числу авторских версий партитуры: в 1872 году в Неаполе, в 1884 – в Милане и в 1886 – в Модене.

Период конца 19 — начала 20 века «Дон Карлос» пережил почти в забвении, его ставили крайне редко. В 1958 году мир словно заново познакомился с этим шедевром. И опять успех ждал его в Ковент-Гарден.

В постановке режиссера (а в данном случае еще и сценографа) Лукино Висконти и дирижера Карло Мария Джулини звучали лучшие голоса того времени – Джон Викерс (Дон Карлос), Гре Браувенстайн (Елизавета), Борис Христов (Филипп), Титто Гобби (Родриго), Федора Барбьери (Эболи).

Первый спектакль с российскими певцами состоялся только в феврале 1917 года стараниями Федора Шаляпина. Даже с его именем и авторитетом было нелегко добиться разрешения на исполнение произведения, которое пронизано революционным духом. Состоялось всего 10 спектаклей.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов о. генри за 2 минуты

На подмостки Большого театра опера вернулась в 1963 году в выдающемся составе – И. Петров, Е. Нестеренко, В. Атлантов, Т. Милашкина, И. Архипова, Е. Образцова. Мариинский (Кировский) театр начал исполнять оперу только в 1976.

Из всех произведений Верди именно «Дон Карлос» был выбран Большим театром для постановки в честь двухсотлетия Верди в 2013 году.

Музыка «Дона Карлоса» в кинофильмах

Удивительно, но опера, полная столь изумительных мелодий и поражающая количеством музыки, не выдерживает конкуренции с признанными «хитами» из других вердиевских работ – «Риголетто», «Травиаты», «Набукко». Ее музыка крайне редко используется в саундтреках к фильмам. Однако на DVD выпущены записи блистательных спектаклей:

Театр Ковент-Гарден, Лондон, 1985 год, итальянская версия. Карлос – Луис Лима, Филипп – Роберт Ллойд, Родриго – Джорджо Занканаро, Елизавета – Илеана Котрубас, Эболи – Бруна Бальони, дирижер – Бернар Хатинг, режиссер – Лукино Висконти.

1986 год, Вена, итальянская версия. Карлос – Хосе Каррерас, Филипп – Ферруччо Фурланетто, Родриго – Пьеро Каппуччилли, Елизавета — Фьямма Иццо Д’Амико, Эболи — Агнес Бальтса, дирижер – Герберт фон Караян, режиссер – Эрнст Вилд.

Театр Ла Скала, Милан, 1992 год, итальянская версия. Карлос – Лучано Паваротти, Филипп – Самюэл Рейми, Родриго – Паоло Кони, Елизавета – Даниэла Дэсси, Эболи – Лучана Д’Интино, дирижер – Риккардо Мути, режиссер – Франко Дзеффирелли.

Театр Шатле, Париж, 1996 год, французская версия. Карлос – Роберто Аланья, Филипп – Хозе ван Дам, Родриго – Томас Хэмпсон, Елизавета — Карита Маттила, Эболи — Вальтрауд Майер, дирижер – Антонио Паппано, режиссер – Ив-Андре Юбер.

Театр Ковент-Гарден, Лондон, 2008 год, итальянская версия. Карлос – Роландо Вильясон, Филипп – Ферруччо Фурланетто, Родриго – Саймон Кинлисайд, Елизавета – Марина Поплавская, Эболи – Соня Ганасси, дирижер – Антонио Паппано, режиссер – Николас Хайтнер.

Двадцать лет своей жизни Верди так или иначе работал над «Доном Карлосом», но его современники оказались не готовы оценить по достоинству оперу, в которой за эффектными сценами кроется тонкий психологизм и глубокое понимание человеческой души. К счастью, мудрое время все расставило по своим местам, показав, что ценность истинного шедевра рано или поздно становится очевидной и безусловной.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Видео: смотреть оперу «Дон Карлос»

Мы рады вам предложить оперных певцов и симфонический оркестр для исполнения арий и отрывков из оперы «Дон Карлос» на вашем мероприятии.

Источник: http://soundtimes.ru/opera/spektakli/don-karlos

Краткое содержание Джузеппе Верди. Дон Карлос

ДОН КАРЛОС

Опера в пяти актах (восьми картинах)1

Либретто Ж. Мери и К. дю Локля в переработке А. Гисланцони

Действующие лица:

Филипп II, король Испании

Дон Карлос, инфант испанский

Родриго, маркиз ди Поза

Великий инквизитор,

Слепой девяностолетний старец

Монах (император Карл V)

Елизавета Валуа

Принцесса Эболи

Тебальдо, паж Елизаветы

Графиня Аремберг, придворная дама

Граф ди Лерма

Королевский герольд

Голос с неба

Бас

Тенор

Баритон

Бас

Бас

Сопрано

Меццо сопрано

Сопрано

Без речей

Тенор

Тенор

Сопрано

Придворные, монахи, пажи, шесть фламандских депутатов, солдаты, народ.

Действие происходит во Франции и Испании в 1560 году.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

“Дон Карлос” был заказан Верди в ноябре 1865 года директором театра Большой оперы в Париже; французское либретто написали Ж. Мери (1798-1866) и К. дю Локль (1832-1903). Опера была закончена в сентябре 1866 года.

Премьера состоялась 11 марта 1867 года и прошла без особого успеха. Для постановки в Италии в том же году был сделан перевод, повлекший за собой некоторые изменения и переделки в музыке.

В 1882-1883 годах Верди значительно переработал оперу; в создании новых сцен принимал участие либреттист “Аиды” А. Гисланцони (1824-1893). Эта

редакция, поставленная на сцене Миланского театра 10 января 1884 года, много короче первой: вместо пяти актов – четыре (исключен весь первый акт), убраны традиционные для французской “большой оперы” не связанные с действием балетные сцены и пр.

Затем еще при жизни Верди, но без его участия, была сделана третья редакция, восстановившая первый акт по французскому варианту (в связи с чем пришлось вернуться и к раннему варианту второго акта). В настоящее время опера ставится обычно в смешанной редакции.

В основу ее положена наиболее совершенная четырехактная редакция 1884 года, а в качестве пролога используется сильно сокращенный первый акт французской редакции. Сокращен и изменен также финал оперы.

Целью всех этих изменений было приближение оперы к ее литературному первоисточнику – трагедии Ф. Шиллера (1787).

Использовав историческую легенду, далекую от современности, но популярную на протяжении XVII-XVIII веков, Шиллер придал ей политическую окраску.

В соответствии со спецификой оперного жанра, либреттисты сократили публицистические монологи, в связи с чем резко уменьшилась роль маркиза Позы – главного, но слишком риторичного героя драмы Шиллера. Однако свободолюбивый дух пьесы в опере сохранен и даже усилен благодаря введению отсутствующих у Шиллера массовых сцен, показу народа – страдающего и бунтующего.

МУЗЫКА

В “Доне Карлосе” композитор с замечательным мастерством раскрыл сложные, противоречивые переживания действующих лиц, ихострые столкновения. Но личная драма героев пронизана отзвуками больших исторических событий; потому такое важное место занимают в опере драматичные массовые сцены.

Первый акт проникнут светлым, радостным, настроением. Центральное место занимает лирический дуэт Карлоса и Елизаветы, обрамленный хором охотников и праздничным гимном.

Дуэт открывает спокойная оркестровая тема; взволнованной мелодии Елизаветы “Закралось в душу тайное смущенье” контрастирует завершающая широкая мелодия, полная страстного чувства, в которой сливаются голоса героев, охваченных единым порывом.

Второй акт знакомит с новыми героями. Мрачное оркестровое вступление и ария Монаха с хором определяют эмоциональную атмосферу всей первой картины. В лирическом романсе Карлоса “Вмиг слились в одном дыханье” звучат отголоски любовного дуэта первого акта. Быстрая смена настроений отличает дуэт Карлоса и Родриго; его венчает героическая клятва дружбы “Ты, кто посеял в сердцах”.

Вторая картина открывается беззаботным хором придворных дам, к которому примыкает “Песня о покрывале” Эболи с характерными восточными мелодическими оборотами и украшениями.

Оригинально последующее терцеттино, где учтивым светским фразам Родриго и Эболи противопоставлены речитативные реплики смущенной Елизаветы (она читает записку Карлоса). В центре этой сцены – романс Родриго “Все мы на принца с верой взираем” с певучей, благородной мелодией.

Богат различными настроениями большой дуэт Карлоса и Елизаветы; он начинается печальной протяжной мелодией “Пришел просить я милости у королевы”, которую сменяют светлые лирические темы; в конце дуэта прорываются бурные драматические чувства.

Грустью пронизаны красивые певучие мелодии романса Елизаветы “Не плачь, моя подруга”. Заключительный дуэт Филиппа и Родриго – развернутая сцена-диалог, построенная на частой смене речитативных фраз.

Третий акт также состоит из двух картин – лирической камерной и драматической массовой. Оркестровая прелюдия первой картины в духе ноктюрна развивает мелодию романса Карлоса, рисуя его мечты о Елизавете.

Те же настроения сохраняются в дуэте Карлоса и Эболи. Тревожные раздумья героев перед трагическими событиями воплощены в терцете Эболи, Карлоса и Родриго.

В конце у оркестра вновь проходит героическая тема клятвы дружбы.

Грандиозный финал (вторая картина) третьего акта – одна из лучших массовых сцен Верди. Ее открывает и замыкает торжественный хор народа, обрамляющий мрачное шествие осужденных. В центре – драматическая сцена с фламандскими депутатами. Их скорбная мелодия перерастает в большой ансамбль, где гневным фразам короля и монахов противостоят мольбы остальных героев и народа.

В первой картине четвертого акта драматизм неуклонно нарастает. Интродукция и монолог Филиппа “Нет, не любила меня” раскрывают душевные муки короля; скорбные мелодии оркестра сменяются выразительным речитативом, незаметно переходящим в широкие напевные фразы.

Скрытым драматизмом пронизан диалог Филиппа и Великого инквизитора – столкновение духов сильных характеров; короткие, сухие реплики сопровождаются суровыми и грозными аккордами оркестра.

Лихорадочное волнение царит в сцене Филиппа и Елизаветы; некоторое успокоение наступает лишь в квартете, где приглушенным репликам “про себя” Филиппа, Эболи и Родриго противостоит широкая мелодическая линия Елизаветы. Завершающая картину драматическая ария Эболи “О дар проклятый, о красота” характеризует ее страстную, неукротимую натуру.

Смерть Родриго и мятеж – таково содержание второй картины четвертого акта. Образ Родриго раскрывается здесь с лирической стороны – в мягких, певучих мелодиях. Им контрастирует бурная динамика массовой сцены.

Последний акт завершает драму Елизаветы и Карлоса. Мрачные хоральные аккорды предшествуют большой арии Елизаветы “Ты, познавший тщету всех надежд и стремлений”. Строгий скорбный напев, переходящий в широкую, словно парящую мелодию, обрамляет всю арию; в середине, подобно светлым воспоминаниям, мелькают обрывки предшествующих лирических дуэтов.

Они звучат и в прощальном дуэте Карлоса и Елизаветы, богатом оттенками настроений. Выделяются героическая маршеобразная мелодия “Пламя свободы зажгло твою кровь” и завершающая дуэт торжественная, сдержанная тема “Так прощай, в этом мире мы навек расстаемся”.

Словно тема рока грозно звучат последние хоральные аккорды, сопровождая трагическую развязку оперы.

1 В постановках обычно – в трех актах (первый и последний превращены в картины). На сценах советских театров иногда совмещаются различные редакции оперы.

2 Таков вариант, идущий на сценах советских театров. У Верди герой не гибнет: в последний момент перед королем появляется Карл V в императорской мантии и короне; он уводит ошеломленного Карлоса в свою гробницу.

Источник: http://home-task.com/kratkoe-soderzhanie-dzhuzeppe-verdi-don-karlos/

Ссылка на основную публикацию