Краткое содержание рассказов гюстава флобера за 2 минуты

«Саламбо», краткое содержание по главам романа Гюстава Флобера

В Мегаре, предместье Карфагена, в садах около дворца Гамилькара солдаты празднуют годовщину Эрикской битвы. Опьяневшие наёмники высказывают недовольство задержкой жалования и освобождают рабов, среди которых оказывается грек Спендий. По «подсказке» последнего наёмники требуют у Сисситов чаши Священного легиона.

Пришедший на пир Гискон – начальник наёмных войск – хвалит солдат за отвагу, но отказывается дать им частную собственность Республики. Разошедшиеся солдаты начинают драться и крушить всё, что попадается им под руку. Балеарские пращники вылавливают в дворцовом озере священных рыб рода Барка и варят их в кипятке.

На нижнюю террасу дворца спускается дочь Гамилькара Саламбо со жрецами богини Танит. Она входит в толпу солдат, оплакивая священных рыб и былую славу Карфагена. На старинном ханаанском наречии девушка рассказывает наёмникам легенды своего рода, затем общается с ними на их языках и, чтобы примириться с солдатами, подносит ливийцу Мато чашу с вином.

Один из галлов шутит, что это к свадьбе. Молодой нумидийский вождь Нар Гавас ранит Мато дротиком. Ливиец тщетно ищет исчезнувшую в глубине дворца Саламбо. Спендий перевязывает ему руку и говорит, что в благодарность за освобождение будет его рабом. В блеске зарождающегося дня Спендий подговаривает Мато завладеть Карфагеном.

Ливиец неподвижно смотрит на горизонт, вслед удаляющейся колеснице с сидящими в ней двумя женщинами.

2. В Сикке

Два дня спустя наёмники получают по золотому и удаляются в Сикку ожидать выплаты жалования. Горожане провожают солдат с радостью. В пути пропадает один из отрядов.

Ночью наёмники видят огни вблизи Карфагена и не понимают, что за праздник справляется в городе. На седьмой день пути измученные усталостью и дизентерией солдаты достигают Сикки. Спендий ни на шаг не отходит от Мато.

Нар Гавас мирится с ливийцем. Мато тоскует по Саламбо. Спендий понимает, что его господин влюблён.

В один из дней в лагерь прибывает суффет Ганнон. Он рассказывает наёмникам об истощении карфагенской казны. Спендий переводит его слова, как угрозы. Измождённый, одетый в лохмотья Зарксас обвиняет охрану суффета в убийстве балеарских пращников. Ганнон обращается в бегство. Наёмники идут на Карфаген.

3. Саламбо

Ночью Саламбо молится во дворце. Кормилица Таанах помогает ей. Девушка вызывает к себе воспитателя – верховного жреца Танит (Луны), Шагабарима и молит его открыть ей всю правду о богине.

Поддавшийся на уговоры старик говорит Саламбо, что Танит рождает любовь в людях, но называет желание девушки увидеть истинный облик божества, спрятанного под покрывалом в храме, нечестивым.

Саламбо плачет, раздавленная раскаянием и злостью.

4. У стен Карфагена

Защищённый рвом, валом и двухэтажной стеной город закрывает ворота перед наёмниками. Мато ревнует Саламбо к Карфагену. Великий совет посещает лагерь и обещает удовлетворить все требования солдат.

Город посылает наёмникам еду, отправляет к ним горожан для формирования атмосферы мира и дружелюбия.

Солдаты требуют огромных денег за свою службу, голову Ганнона и девственниц из лучших семей в качестве жён для своих вождей.

Гискон выплачивает наёмникам жалование. Спендий сеет смуту среди разных племён. Солдаты поднимают мятеж.

В одну из ночей Спендий помогает Мато пробраться в Карфаген через акведук.

5. Танит

Спендий предлагает Мато похитить заимф – священное покрывало Танит. Ливиец приходит в ужас от подобного святотатства, но всё же идёт за греком. Они долго блуждают по территории храма и в самом храме, куда открыт доступ только жрецам. Спендий сдёргивает с Танит покрывало и передаёт его Мато, после чего убивает пришедшего на шум священника.

Мато проникает во дворец Гамилькара. Он любуется на спящую Саламбо. Когда девушка просыпается, ливиец показывает ей заимф и признаётся в любви.

В первые мгновения Саламбо страстно тянется к покрывалу, но, осознав происходящее, зовёт на помощь слуг. Спендий сбегает из Карфагена. Мато один идёт по улицам города.

Горожане в ярости обступают его, но ничего не могут сделать против заимфа. Около ворот ливийца окружают, но он открывает их и уходит в лагерь наёмников.

6. Ганнон

Вечером Мато жалеет, что не похитил Саламбо. Нар Гавас примыкает к варварам, выступившим против угрожающего его владениям Карфагена.

К войску присоединяются уставшие платить Республике непосильную дань местные жители, рабы и рассчитывающие на прибыль от разграбления города купцы.

Пользующиеся некоторой долей самостоятельности финикийские колонии Утика и Гиппо-Зарит занимают нейтральное положение в разгорающемся конфликте.

Спендий осаждает Утику, Мато – Гиппо-Зарит, галл Автарит – Тунис. Нар Гавас отправляется на родину за слонами.

Ганнон приказывает всем здоровым гражданам вооружится. Башни Карфагена укрепляются катапультами. Три месяца суффет готовит слонов для похода.

Мато периодически приезжает в лагерь Спендия, чтобы пожаловаться на несчастную любовь.

Ганнон сокрушает варваров у стен Утики. В городе он принимает ванну, пьёт змеиный отвар, потешается над пленными наёмниками. В это время Спендий собирает разбежавшуюся от карфагенских слонов армию, обмазывает нефтью свиней, поджигает их и пускает на врагов. Наёмники побеждают. Ганнон бежит из Утики. Саламбо только и делает, что молится Танит.

7. Гамилькар Барка

Вернувшийся в Карфаген Гамилькар Барка поклоняется богам в адмиральском дворце, затем выслушивает городские новости от своих сторонников. Старик Иддибал рассказывает ему о мальчике, которого он воспитывает как будущего воина. Ночью в храме Молоха проходит Совет старейшин. Последние обвиняют Гамилькара в том, что он бросил Карфаген.

Гамилькар ругается с Ганноном, припоминает старейшинам, как они отказали ему в деньгах, когда они были нужны для решающей битвы с Римом, и предрекает гибель Республики. Жрец Эшмуна просит Гамилькара возглавить пунические войска и обещает ему безраздельную и безконтрольную власть. Барка отказывается помочь Карфагену. Старейшины обвиняют Саламбо в связи с наёмником.

На алтаре Молоха Гамилькар клянётся, что никогда не заговорит об этом с дочерью.

Встретившись во дворце с Саламбо, Барка принимает её испуг, вызванный участием в святотатстве, за признание того, что она отдалась варвару.

Распрощавшись с дочерью, Гамилькар выслушивает отчёты начальников морских судов, путешествий, ферм и управляющего дворца Абдалонима.

Узнав о расходах, вызванных пиршеством наёмников, Барка приказывает последнему спрятать в дворцовых амбарах весь имеющийся у них хлеб.

Вместе с Абдалонимом Гамилькар проверяет целостность обманного колодца, спрятанную за ним потайную комнату с сокровищами, мастерскую благовоний и все примыкающие ко дворцу склады.

Начальнику рабов Гиденему он даёт указания по тому, кого из слуг продать или наказать, и приказывает держать двери домов открытыми – для свободы сношений и появления как можно большего числа детей.

Увидев трёх изувеченных слонов Гамилькар приходит в бешенство и требует распять Абдалонима, но мысль о сыне успокаивает его, и он отказывается от своих намерений. Вечером в храме Эшмуна Барка принимает начальство над карфагенской армией.

8. Макарская битва

Гамилькар вводит новые военные порядки. Он настолько долго готовит войско, что и варвары, и карфагеняне начинают терять терпение.

Однажды утром солдаты Гамилькара переходят вброд реку и на берегу Макара нападают на Спендия. В битве Барка показывает себя превосходным стратегом. Он совершает обманный манёвр, своевременно пускает в бой слонов и обращает варваров в бегство.

Мато пытается понять, почему Гамилькар победил Спендия. Грек убеждает ливийца напасть на Гамилькара свежими силами.

9. Поход

Гамилькар кружит по окрестностям, успокаивая разрозненные племена и выматывая варваров. Войска Спендия, Мато, Автарита и Нар Гаваса соединяются друг с другом.

Гамилькар выстраивает солдат кругом и заставляет их создать вокруг себя земляную крепость. Длительная осада истощает силы карфагенян. Они начинают страдать от голода и убивать друг друга из-за крыс.

Граждане Карфагена отворачиваются от попавшего в бедственное положение Гамилькара.

10. Змея

Чёрный пифон Саламбо начинает болеть. Девушка томится от неясных предчувствий и смутных желаний. Сомневающийся в силе Танит Шагабарим решает проверить свою веру и предлагает Саламбо попробовать вернуть заимф. Таанах помогает своей госпоже облачиться в шикарную одежду. Змея поправляется.

11. В палатке

Саламбо с проводником приезжают в лагерь варваров. В палатке Мато девушка собирается взять заимф и вернуться в Карфаген. Ливиец смеётся над ней, называя своей рабыней, и тут же просит прощения за низость и заливается слезами. Упоённый радостью он засыпает на груди у Саламбо.

Гамилькар поджигает лагерь Автарита. Мато покидает палатку. К Саламбо вползает Гискон и проклинает её за то, что она предалась постыдной страсти с варваром. Девушка забирает заимф и бежит в карфагенский лагерь.

Нар Гавас переходит на сторону Гамилькара. Саламбо приносит отцу заимф. Увидев разорванную золотую цепочку на ногах дочери, Барка обручает её с Нар Гавасом.

12. Акведук

Гамилькар разбивает армию наёмников. Варвары хоронят мертвецов. Спендий пытается поднять дух оставшихся в живых солдат. Наёмники убивают пленных карфагенян и бросают голову Гискона в лагерь Гамилькара, после чего идут на Гиппо-Зарит.

Барка просит Карфаген прислать ему армию. Испуганные горожане подчиняются требованиям суффета. Утика и Гиппо-Зарит постепенно переходят на сторону варваров, которых поддерживает и Рим. Гамилькар возвращается в Карфаген. Число варваров увеличивается за счёт новоприбывших народов. Тирские города снабжают наёмников осадными машинами. Спендий разрушает акведук.

13. Молох

Начинается изнурительная осада Карфагена. Саламбо забрасывает посты и молитвы. Она ждёт своего жениха, с ненавистью вспоминает Мато, но всё-таки хочет снова с ним встретиться.

Иддибал приводит к Гамилькару десятилетнего мальчика. Барко просит Саламбо спрятать ребёнка. Когда отчаявшиеся горожане решают принести в жертву Молоха детей богатых граждан, Гамилькар отдаёт им вместо своего Ганнибала сына одного из рабов. Кровавое жертвоприношение длится с утра до позднего вечера.

Читайте также:  Краткое содержание обелиск быкова точный пересказ сюжета за 5 минут

14. Ущелье Топора

После ужасного обряда на Карфаген обрушивается сильный ливень. Гамилькар приводит помощь. Карфагеняне загоняют варваров в ущелье Топора. Когда припасы наёмников истощаются, они начинают есть мёртвых, а затем больных, раненых и слуг. Через девятнадцать дней половина войска умирает.

Гамилькар соглашается на мир, но взамен требует сдать ему десять варваров, в число которых попадают парламентёры-начальники.

Часть выбравшегося из ущелья войска он топчет слонами, особо храбрых заставляет биться друг с другом насмерть, чтобы принять лучших в свою армию. Оставшихся в живых варваров карфагеняне убивают в спину, пока те, измученные схваткой, пьют.

Начальников варварских войск распинают на крестах. Наёмники, в свою очередь, подвешивают на крестах побеждённого Ганнона и карфагенских старейшин.

В решающей битве в долине Радеса побеждает Гамилькар. Карфагенские воины при помощи женщин и детей, пришедших им на помощь из города, убивают всех варваров, кроме Мато, которого берут в плен. В этот же день погибает последний наёмник в ущелье Топора.

15. Мато

Карфаген восстанавливается. Город празднует свадьбу Саламбо и Нар Гаваса. В час, когда восходит Танит, на улицы города выпускают Мато. Он идёт через весь Карфаген к Саламбо. Толпа медленно раздирает его на части.

Охваченная волнением девушка жаждет вновь услышать нежные слова ливийца, умирающего около её террасы. Шагабарим вырывает сердце Мато и приносит его в дар солнцу.

Саламбо умирает вместе с последним ударом сердца ливийца, в час, когда на Карфаген опускается ночь.

По произведению: «Саламбо»

По писателю: Флобер Гюстав

Источник: https://goldlit.ru/flaubert/501-salambo-kratkoe-soderjanie

Гюстав Флобер — «Госпожа Бовари» — краткое содержание романа (мировая классика)

Гюстав Флобер

Gustave Flaubert

Дата и место рождения — 2 декабря 1821 г., Руан, Франция.

Дата и место смерти — 8 мая 1880 г. (58 лет), Круассе.

Французский прозаик-реалист, считающийся одним из крупнейших европейских писателей XIX века. Много работал над стилем своих произведений, выдвинув теорию «точного слова». Наиболее известен как автор романа «Мадам Бовари».

Гюстав Флобер родился 12 декабря 1821 года в городе Руане в мелкой буржуазной семье. Его отец был хирургом в больнице Руана, а мать дочерью врача. Он был младшим ребёнком в семье. Кроме Гюстава в семье было двое детей: старшие сестра и брат. Двое других детей не выжили. Детство писатель провёл безрадостно в темной квартире врача.

Писатель учился в Королевском колледже и лицее в Руане, начиная с 1832 года. Там он встретил Эрнеста Шевалье, с которым основал издание «Искусство и прогресс» в 1834 году. В этом издании он впервые напечатал свой первый публичный текст.

В 1849 году он завершил первую редакцию «Искушения святого Антония» — философской драмы, над которой впоследствии работал всю жизнь. В мировоззренческом отношении она проникнута идеями разочарования в возможностях познания, что проиллюстрировано столкновением разных религиозных направлений и соответствующих доктрин.

«Госпожа Бовари» или «Мадам Бовари» — история создания романа

Madame Bovary

Известность Флоберу принесла публикация в журнале романа «Госпожа Бовари» (1856), работа над которым началась осенью 1851 года. Свой роман писатель попытался сделать реалистическим и психологичным.

Вскоре после неё Флобер и редактор журнала «Ревю де Пари» были привлечены к судебной ответственности за «оскорбление морали». Роман оказался одним из важнейших предвестников литературного натурализма.

Роман печатался в парижском литературном журнале «Ревю де Пари» с 1 октября по 15 декабря 1856 года. После опубликования романа автор (а также ещё двое издателей романа) был обвинён в оскорблении морали и вместе с редактором журнала привлечён к суду в январе 1857 года.

Скандальная известность произведения сделала его популярным, а оправдательный приговор от 7 февраля 1857 года сделал возможным последовавшее в том же году опубликование романа отдельной книгой.

В настоящее время он считается не только одним из ключевых произведений реализма, но и одним из произведений, оказавшим наибольшее влияние на литературу вообще.

Идея романа была подана Флоберу в 1851 году. Он только что прочёл для друзей первый вариант другого своего произведения — «Искушение Святого Антония» — и был ими раскритикован.

В связи с этим один из друзей писателя, Максим дю Кан, редактор «La Revue de Paris», предложил ему избавиться от поэтического и высокопарного слога. Для этого дю Кан посоветовал выбрать реалистичный и даже будничный сюжет, связанный с событиями в жизни обычных людей, современных Флоберу французских мещан.

Сам же сюжет был подсказан писателю ещё одним другом, Луи Буйле (именно ему посвящён роман), который напомнил Флоберу о событиях, связанных с семьёй Деламар.

Флоберу была знакома эта история — его мать поддерживала контакты с семьёй Деламар. Он ухватился за идею романа, изучил жизнь прототипа и в том же году принялся за работу, которая оказалась, однако, мучительно тяжёлой. Флобер писал роман почти пять лет, порой затрачивая на отдельные эпизоды целые недели и даже месяцы.

Главные персонажи романа

Шарль Бовари

Скучный, усидчивый тугодум, без обаяния, остроумия, образования, но с полным набором банальных идей и правил. Он мещанин, но при этом еще и трогательное, жалкое существо.

Эмма руо

Дочь зажиточного крестьянина с фермы Берто, жена доктора Шарля Бовари. Супружеская пара приезжает в маленький провинциальный город Ионвиль. Эмма, получившая воспитание в монастыре, отличается романтическим и возвышенным представлением о жизни. Но жизнь оказывается совсем иной.

Муж ее — обыкновенный провинциальный лекарь, недалекий в умственном отношении человек, «разговоры которого были плоски, как уличная панель». Это становится причиной того, что Эмма бросается на поиски любовных романтических приключений.

Ее любовники — Родольф Буланже и клерк Леон Дюпюи — пошляки, эгоисты, бросающие Эмму ради личных выгод.

Реальный прототип — Дельфина Дела-мар, жена лекаря из города Ри близ Руана, умершая в возрасте 26 лет, отравившись мышьяком.

Впрочем, сам писатель уверял, что «все действующие лица его книги — вымышленные».

Тема женщины, скучающей в браке и обнаруживающей «романтические» стремления, возникает в раннем рассказе Флобера «Страсть и добродетель» (1837), затем в первом романе, названном «Воспитание чувств».

«Госпожа Бовари» краткое содержание романа

Шарль Бовари, закончив колледж, по решению матери начинает учиться медицине.

Однако он оказывается не очень смышлён, и только природная старательность и помощь матери позволяют ему сдать экзамен и получить место врача в Тосте — провинциальном французском городке в Нормандии.

Стараниями матери же он женится на местной вдове, малопривлекательной, но обеспеченной женщине, которой уже за сорок. Однажды, отправившись по вызову к местному фермеру, Шарль знакомится с дочерью фермера, Эммой Руо, симпатичной девушкой, к которой у него возникает влечение.

После смерти жены Шарль начинает общаться с Эммой и через какое-то время решается просить её руки. Её давно овдовевший отец даёт согласие и устраивает пышную свадьбу. Но когда молодые начинают жить вместе, Эмма очень быстро понимает, что больше не любит Шарля и что до этого она вообще не знала, что такое любовь.

Однако он её любит без памяти и по-настоящему с ней счастлив. Она тяготится семейной жизнью в глухой провинции и в надежде что-то изменить настаивает на переезде в другой (также провинциальный) город Ионвиль.

Это не помогает, и даже рождение ребёнка от Шарля не вызывает у неё трепетных чувств (сцена, когда она, унывающая от тягости жизни, в порыве негодования толкает дочку, а та ударяется, что не вызывает сожаления у матери).

В Ионвиле она встречает студента, помощника нотариуса Леона Дюпюи, с которым они подолгу разговаривают о прелестях столичной жизни на обедах в трактире, куда Эмма приходит с мужем. У них возникает обоюдное влечение. Но Леон мечтает о столичной жизни и через некоторое время уезжает в Париж продолжать обучение.

Через некоторое время Эмма знакомится с Родольфом Буланже, состоятельным человеком и известным ловеласом.

Он начинает за ней ухаживать, говоря слова о любви, которых ей так недоставало от Шарля, и они становятся любовниками в лесу, «под носом» у ничего не подозревающего влюбленного мужа, который сам купил Эмме лошадь, чтобы она совершала полезные прогулки на лошади с Родольфом в тот самый лес.

Желая сделать Родольфу приятное и подарить ему дорогой хлыстик, она постепенно влезает в долги, подписывая векселя Лере, пронырливому лавочнику, и тратя деньги без разрешения мужа. Эмма и Родольф счастливы вместе, они часто тайно встречаются и начинают готовиться к побегу от мужа. Однако Родольф, человек холостой, не готов пойти на это и разрывает связь, написав письмо, прочитав которое Эмма заболевает и надолго слегает в постель.

Постепенно она поправляется, окончательно же отойти от подавленного состояния ей удаётся лишь тогда, когда в Руане, довольно крупном городе рядом с Ионвилем, она встречает вернувшегося из столицы Леона.

Эмма и Леон впервые вступают в связь после посещения руанского собора (Эмма пытается отказать, не приходить в собор, но в конце концов не перебарывает себя и приходит) в нанятой ими карете, которая полдня носилась по Руану, составляя загадку для местных жителей.

В дальнейшем отношения с новым любовником вынуждают её обманывать мужа, говорить, что по четвергам она берет занятия по фортепиано у женщины в Руане. Она запутывается в долгах, наделанных при помощи лавочника Лере.

Обманом выудив у Шарля доверенность на распоряжение имуществом, Эмма тайно продаёт его приносившее небольшой доход поместье (это откроется Шарлю и его матери позже).

Когда Лере, собрав векселя, подписанные Эммой, просит своего приятеля подать в суд, который постановляет изъять в счёт долга имущество супругов, Эмма, пытаясь найти выход, обращается к Леону (он отказывается рисковать ради своей любовницы, воруя несколько тысяч франков из конторы), к ионвильскому нотариусу (который хочет вступить с ней в связь, но ей отвратителен).

В конце концов она приходит к бывшему любовнику Родольфу, который так жестоко поступил с ней, но тот требуемой суммы не имеет, а продавать вещицы (составляющие обстановку его интерьера) ради неё не намерен.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов куприна за 2 минуты

Отчаявшись, она тайком в аптеке господина Оме принимает мышьяк, после чего приходит домой. Вскоре ей становится плохо, она лежит в кровати. Ни муж, ни приглашённый знаменитый врач ничем не могут ей помочь, и Эмма умирает.

После её смерти Шарлю открывается правда о количестве наделанных ею долгов, даже об изменах — но он продолжает страдать по ней, разрывает отношения с матерью, хранит её вещи. Он даже встречается с Родольфом (отправившись продать лошадь) и принимает приглашение Родольфа выпить с ним.

Родольф видит, что Шарль знает об измене жены, и Шарль говорит, что не обижается, в результате чего Родольф признаёт в душе Шарля ничтожеством. На следующий день Шарль умирает у себя в саду, его застаёт там маленькая дочка, которую затем передают матери Шарля.

Через год она умирает, и девочке приходится идти на прядильную фабрику, чтобы заработать на пропитание.

Причина гибели Эммы заключается не только в разладе между мечтой и действительностью, но и обусловлена той гнетущей буржуазной средой, в которой живут персонажи Флобера. Образ главной героини романа сложен и противоречив. Монастырское образование и косное мещанское окружение обусловили ограниченность ее кругозора.

Источники — Википедия, rlspace.com, Всесочинения.ру, Литературка.инфо.

Гюстав Флобер — «Госпожа Бовари» — краткое содержание романа (мировая классика) обновлено: Декабрь 8, 2016 автором: interesno-vse.ru

Источник: http://interesno-vse.ru/?p=15226

Краткое содержание “Саламбо” Гюстава Флобера: Карфаген в III веке до нашей эры

Работа над романом «Саламбо» началась в конце 1850-х годов и закончилась в начале 1860-х. «Саламбо» предшествовал другой, более известный роман Гюстава Флобера «Госпожа Бовари».

Писатель больше не хотел тратить время на произведения, подобные «Госпоже Бовари». Быт французской глубинки казался слишком ничтожным для того, чтобы рассказывать о нём читателям.

Необходимо было создать такой роман, который бы смог доказать критикам, что Флобер – настоящий романтик. Писатель погрузился в изучение трудов античных авторов, которых любил с детства.

Необычная тема, дающая возможность создать нечто непохожее на творения современников, должна была реабилитировать Флобера в глазах литераторов, раскритиковавших печальную историю Эммы Бовари.

Действие романа разворачивается в III веке до нашей эры в Карфагене. Разорительная Пуническая война привела к тому, что Совет Карфагена не смог заплатить воинам-наёмникам.

Полководец Гамилькар Барка устроил в садах вокруг своего дворца роскошный пир для воинов, чтобы заставить их хотя бы на время забыть о том, что они не получили своё жалование. Однако Совет Карфагена просчитался.

Под воздействием алкоголя воины стали ещё более агрессивными и продолжали требовать расплаты. Заметив в саду озеро, в котором плавали священные для рода Барки рыбки, варвары учинили над ними жестокую расправу.

Прекрасная Саламбо

Неожиданно перед опьяневшими воинами появилась дочь Гамилькара – Саламбо. Девушка звала своих рыбок и упрекала пировавших в святотатстве, которое они себе позволили. К удивлению воинов, Саламбо говорила на многих языках и наречиях. Кроме этого, она была невероятно прекрасна.

Нар Гавас, нумидийский вождь, и ливиец Мато смотрели на девушку с особенным восхищением. С этого часа между ними началось соперничество за внимание красавицы Саламбо.

Варварам было предложено покинуть Карфаген и ждать жалования в нескольких днях ходьбы от города. Воинам пришлось покориться. Нар Гавас, не будучи наёмником, прибыл в варварский лагерь и поселился среди воинов. Мато страдает из-за безответной любви к Саламбо. По совету волхвов он перепробовал множество средств, чтобы забыть дочь Гамилькара, но ему ничего не помогло.

Не дождавшись обещанного жалования, наёмники напали на Карфаген. Мато удалось пробраться в город.

Он проник в храм богини Танит, покровительницы Карфагена, и похитил её покрывало, завернувшись в которое проник во дворец Гамилькара, в спальню Саламбо.

Мато признаётся в любви своей избраннице, но испуганная Саламбо зовёт на помощь стражу. Однако ливиец знает, что пока на нём покрывало богини, никто не посмеет его тронуть.

Мато беспрепятственно покинул город. В Карфагене начались многочисленные бедствия. Горожане во всём обвиняли Саламбо. Город утратил покрывало Танит, а вместе с ним и защиту богини.

Дочь Гамилькара вынуждена отправиться в лагерь неприятеля. Нар Гавас успел перейти на сторону карфагенян и поджечь палатки врагов. Мато возвращает Саламбо покрывало.

Гамилькар решил выдать дочь замуж за нового союзника.

Несмотря на отчаянное сопротивление наёмников, Карфаген одержал победу. Мато попал в плен. День его казни был назначен на день свадьбы Саламбо. Связанного ливийца прогнали через весь город. Каждый житель Карфагена имел право нанести ему удар.

Запрещено было только ранить его в грудь или в глаза. Ливиец до последней секунды должен был оставаться в сознании и видеть свои муки. Наконец, Мато оказался перед террасой дворца, где в подвенечном платье сидела Саламбо.

Ливиец, чьё тело успело превратиться в кровавое месиво, последний раз взглянул на возлюбленную и умер.

Нар Гавас, чувствуя свой триумф, обнял Саламбо и выпил из золотой чаши. Девушка тоже взяла в руки чашу, но тут же потеряла сознание. Дочь Гамилькара была мертва. Автор сообщает, что таким образом Саламбо была наказана за то, что прикоснулась к покрывалу богини, до которого никто не должен был касаться.

Характеристика персонажей

Дочь Гамилькара

Саламбо выросла вдали от суровых реалий того мира, в котором жил её отец-полководец. Девушку окружали рабы и служанки. Много времени Саламбо проводила в молитвах к Танит.

Строгое воспитание оградило юную дочь Гамилькара от страстей любви. Она не понимала поступок Мато, ворвавшегося к ней в спальню. Однако Мато было суждено стать мужчиной, благодаря которому Саламбо смогла понять смысл того чувства, которое движет многими поступками людей.

Разгадав тайну любви, девушка умирает. В этом событии нетрудно заметить одну из главных идей романа: любовь – единственное, ради чего стоит жить. Человек, не познавший её, просто не имеет права умирать. Человеку, вкусившему её, ничего более и не нужно знать в этом мире.

Мато и Нар Гавас

Ливиец и нумидиец страстно влюблены в одну женщину. Но, оказавшись в одной и той же ситуации, Мато и Нар Гавас ведут себя по-разному.

Мато хочет завоевать сердце Саламбо. Для него она – богиня, подобная Танит. Даже оставшись наедине с возлюбленной, ливиец ждёт её согласия, не осмеливаясь самостоятельно предпринимать какие-либо действия. Возможно, Мато не смог бы завладеть Саламбо в её спальне.

Однако в своей палатке, где девушка была полностью беззащитна, он вполне мог бы сделать с ней всё, что захотел. Но Мато не нужно насилие. Он жаждет взаимности, пытаясь словами и осторожными поцелуями разжечь пламя любви в Саламбо.

Иначе действует соперник Нар Гавас. Ему безразлична взаимность. Нумидийский вождь выбрал себе женщину, согласия которой он спрашивать не намерен. Нар Гавас идёт к своей цели «по головам», пытаясь уничтожить не только соперника.

Он пошёл на предательство, поджёг лагерь и предпринял многие другие действия для достижения задуманного. Вместо того, чтобы стоять на коленях перед Саламбо, он старается угодить её отцу.

Найдя в нумидийце сильного соратника, Гамилькар непременно отдаст ему в жёны свою дочь, чтобы закрепить союз.

Отзывы критиков

Очередной роман Флобера вызвал у критиков противоречивые чувства. Хорошо знакомые с историей литературоведы обвиняли писателя в исторических неточностях. Однако сам автор уверял, что при написании книги пользовался только проверенными источниками.

Некоторые критики, наоборот, полагали, что в погоне за достоверностью, писатель забыл позаботиться о своих персонажах, сделав их слишком «плоскими», неживыми, похожими на тени. Автор, словно пытаясь показать свои познания, подробно описывает одежду героев, обстановку, в которой они живут, детально рассказывает о каждом предмете.

Такая детализация действительно лишает жизни Саламбо, Мато и прочих персонажей, превращая их в марионетки кукольного театра.

Восторженные отзывы о романе Флобер получил от В. Гюго и Л. де Лиля. Гюго, как известно, был романистом-романтиком, а де Лиль – поэтом. Оба полагали, что литературное произведение должно, прежде всего, ошеломлять своей красотой, которой не следует причинять ущерб исторической точностью.

Гюго утверждал, что роман не только может добиться главной цели, то есть, ошеломить публику, но поражает глубокими знаниями автора истории и археологии. Достаточно сдержанную оценку роман Флобера получил от Набокова. Куприна книга вдохновила на создание знаменитой повести «Суламифь».

Источник: https://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/gyustav-flober/salambo.html

Краткое содержание романа «Госпожа Бовари» Флобера

Одним из самых известных романов великого французского писателя 19 века Гюстава Флобера является «Госпожа Бовари», который имеет своим подзаголовком название «провинциальные нравы».

Роман повествует о жизни семейства молодого лекаря Шарля Бовари, об истории его знакомства с будущей женой, об их укладе семейной жизни, о провинциальных нравах, сложившихся во второй половине девятнадцатого века во Франции.

Впервые увидел Эмму Руо, свою будущую жену, молодой доктор Шарль Бовари на приеме у своего пациента, ее отца, который сломал ногу. И хотя отец быстро пошел на поправку и не нуждался более в визитах врача, Шарль продолжал наведываться к ним под предлогом заинтересованности его состояния здоровья.

Читайте также:  Краткое содержание борген маленький лорд точный пересказ сюжета за 5 минут

На самом же деле Шарль не мог забыть Эмму, которая произвела на него неизгладимое впечатление, хотя он и был женат в то время на сварливой вдове, которую ему сосватала его мать из-за хорошего приданного невесты.

Жена узнала о симпатии мужа и накидывалась на него с попреками, что еще больше отвращало мужа от нее.

Но вскоре жена скончалась, и спустя некоторое время Шарль сделал предложение Эмме, она стала госпожой Бовари, переехала в дом Шарля.

Однако, свекровь с первых дней невзлюбила невестку, хотя Эмма и была превосходной женой, а сын души в ней не чаял, и вся жизнь его и внутренний мир замыкались лишь вокруг его дорогой жены.

Но Эмма не была, в отличие от собственного мужа, в таком благостном состоянии духа, а посчитала себя обделенной настоящим счастьем, которое она представляла себе, словно у героинь любимых ею многочисленных романов, и быстро разочаровалась в замужестве, поскольку Шарль был лишен героических черт, хотя и был добродетельным.

К весне Эмма ждала ребенка, у нее родилась девочка, которую они нарекли Бертой. Но даже ребенок не лишил ее мечтаний о несбыточном.

Однажды на прием к ее мужу пожаловал местный помещик Родольф, который отыскал путь к сердцу женщины и добился, чтобы она стала его любовницей, после чего быстро стал терять к ней интерес.

Но для Эммы эта страсть превратилась в смысл жизни, она даже мечтала уехать с ним навсегда. Родольф отказался, Эмма серьезно пережила это событие, у нее началось воспаление мозга.

Умерла она, приняв большую дозу яда, муж не мог поверить в ее смерть. Окончательным ударом послужили для него найденные письма Родольфа и еще одного возлюбленного Леона. Вскоре он тоже умер, а Берту взяла на воспитание мать Шарля, а затем его тетка.

Источник: http://sochinyalka.ru/2014/04/gospozha-bovari-kratkoe-soderzhanie-flober.html

Творчество Флобера: особенности и краткая характеристика

Творчество Гюстава Флобера – это одна из вершин французской литературы и одно из характерных выражений нового этапа развития реализма во Франции. Но это именно новый этап – по сравнению с 10-40-ми годами. Различия тут очень велики.

От реалистов предыдущего периода Флобер не только полностью унаследовал критическое отношение к буржуазной современной действительности, но и резко усилил его. Многие французские исследователи даже отмечали, что ненависть Флобера к буржуазности носит характер душевного заболевания, некой плен фикс: буржуазофобии.

Тут надо, однако, учитывать вот что. Флобер наблюдал буржуазное общество в период его окончательного оформления, что для него стало синонимом укоренившейся пошлости. В русской литературе аналогичный склад мысли особенно ярко проявился у Чехова.

Если у Бальзака в образах буржуазных дельцов еще были черты какого-то устрашающего величия, почти демонизма (Гобсек, Гранде), то персонажи Флобера, напротив, демонстративно обыденны: таковы Оме, Дамбрез.

Это рутина пошлости, лишенная какого бы то ни было величия, но в то же время – всесильная, засасывающая все и вся.

Реалисты до Флобера еще могли, как кажется, воодушевляться сильными характерами (Жюльен Сорель), изображать героев, мечтающих служить благу общества (Давид Сешар, Д'Артез). Для них проблема “утраченных иллюзий” – это резкий конфликт между возвышенным стремлением и конформистской средой, которая или гасит, что стремление, ломает человека, либо уничтожает его физически.

У Флобера нет таких героев. Он скорее продолжает то, что делал Стендаль в “Люсьене Левене” и “Федере” и что начал Мериме и новеллах на современную тему – но и тут резко усиливает акценты. Мало того, что его героям свойственна та же безвольность, но и его взгляд на современного человека в целом предельно пессимистичен.

Поэтому традиционная коллизия несоответствия идеалов и действительности приобретает у Флобера новые трагические аспекты.

Будучи убежденным и том, что для современного общества вообще неприменимо понятие “идеал”, Флобер лихорадочно ищет альтернативу и обращается к древней истории, к христианской и античной мифологии – так появляются его произведения на исторические темы: “Саламбо”, “Легенда о Юлиане Странноприимце”, “Иродиада”.

На первый взгляд трудно представить себе, что “Саламбо”, “Мадам Бовари’’, “Простое сердце” и “Иродиада” написаны одним и тем же автором. Даже разница в стиле кричащая.

В “Саламбо” – роскошное буйство красок и деталей, стиль пряный и изощренный, описательный, также и в “Иродиаде”, где Флобер перелагает библейские предания; а в “Мадам Бовари”, “Воспитании чувств”, “Простом сердце” налицо сухая ироничность, скупость в деталях, строгая экономность в стилистических средствах.

Между тем писались они порой одновременно! Редко у кого из французских писателей XIX в. мы увидим такую очевидную двуликость (кроме Стендаля, пожалуй). Здесь не только разная стилистика, но и совершенно разная тематика и тональность.

“Мадам Бовари” – беспощадное исследование нравов французской провинции, скрупулезный анализ подчеркнуто мелких, пошлых чувств, строгая точность выражения, ничего лишнего.

В “Саламбо”, напротив, дана широкая историческая панорама, сильные и жестокие фигуры древности, социальные столкновения, обилие описаний, деталей, и нередко за ними даже теряются фигуры самих героев романа. “Простое сердце” – это в сущности история обычной женщины, служанки. А “Иродиада” – жестокая и яркая легенда о том, как дочь Иродиады Саломея за свой божественный танец потребовала голову христианского пророка Иоанна.

В обращении к подобным сюжетам психологически чувствуется исходная тоска по всему яркому и сильному – тоска, характерная для людей, особенно остро воспринимающих мелочность буржуазного бытия.

Это было характерно и для Стендаля, но он не только уходил в хроники, но и искал такие личности в современности.

А у Флобера это противоречие тем разительней, что в своих произведениях о современности он как будто издевался над всеми проявлениями романтизма, был подчеркнуто приземлен. Поэтому так неожиданны эти флоберовские скачки.

Здесь и таится ключ к разгадке этой флоберовской тайны. Флобер был, как и Бодлер, неисправимым романтиком в душе и боялся обнаружить это. И это понятно; чем безыдеальней реальность, тем опаснее оказаться в ней идеалистом, т. е. всеобщим посмешищем.

Отсюда и флоберовские издевки над идеалами (Эмма, Фредерик). Он смеется не над идеалами и романтикой вообще, а над тем понятием идеала и романтизма, которые прочно утверждались в буржуазном обществе (отсюда и его экскурсы в историю и мифологию).

Но надо иметь в виду, что он и там не находит идеалов, образцов для подражания. Не случайно он обращался к жестоким кровавым сюжетам. Он не верит в то, что в прошлом существовала красота человеческой души, но там была по крайней мере сила – хоть какое-то разнообразие по сравнению с буржуазной мелочностью и пошлостью.

Поэтому Флобер даже в таких романах, как “Саламбо”, в повести “Иродиада” всегда стремится к основательности ученого: в этом отношении примечательно его сходство с Мериме.

Он как бы прикидывался: я не романист, я всего лишь археолог, меня интересуют отнюдь не сильные натуры, а точное воссоздание эпохи.

Он прикидывается, что это всего лишь игра ума и упражнение в фантазии, а не крик души, тоскующей по сильным и цельным характерам.

Флобер, но словам Мопассана, был убежден в том, что для каждого понятия существует только одно правильное слово, одно обозначение – это его любимая идея о том, что есть только один способ выразить какую-либо мысль.

Вот над поисками этого единственного слова и бился Флобер (“Нет на свете мук, сильнее муки слова”). Но форма была для него не целью, а средством, средством поисков истины. Там, где нет формы, там нет истины. Искать одну – значит искать другую.

Они так же нераздельны, как субстанция и цвет, вот почему искусство – это сама истина.

Отсюда и обилие вариантов одного и того же сюжета (годами у него выкристаллизовывался сюжет) – “Воспитание чувств” существует в двух редакциях, “Искушение Святого Антония” – в трех.

Другое положение эстетики Флобера – исключение художника из изображаемого (художник должен быть “как бог” – его присутствие должно ощущаться везде, но нигде не обнаруживаться).

Поэтому он стремится вжиться в образ, раствориться в нем (“Мадам Бовари – это я”).

А поскольку он изображал в произведениях о современности чаще всего буржуазных пошляков, он мучился тем, что он должен мыслить так же, как они, как бы самому превращаться в них.

Во всем своем творчестве Флобер показал себя приверженцем строгой научности метода. Он был врагом всяких вымыслов и домыслов.

Прежде чем написать очередной роман, Флобер проделывал огромную подготовительную работу, перечитывал сотни томов по интересующему его вопросу – например, сцена отравления Эммы свидетельствует о самом близком знакомстве Флобера с чисто медицинскими проблемами, связанными с отравлением мышьяком; перед написанием “Саламбо” он совершил путешествие на Восток и проштудировал массу исторической и археологической литературы. Перед “Воспитанием чувств” он изучал подлинную публицистику и журналистику конца 40-х годов; перед “Искушением Св. Антония” – книги по истории религии и философии.

В этом плане Флобер – прямой предшественник натурализма Золя и его теории экспериментального романа по способу работы с фактическим материалом; по стилю он – предшественник Мопассана; по интересу к философской и религиозной проблематике и по ироническому взгляду на вещи он – предшественник Франса. Вообще Флобер – явление уникальное: его творчество – как бы огромное море, из которого берут истоки такие разные явления французской литературы конца XIX в., как Мопассан, Золя, Анатоль Франс.

Источник: Карельский А.В. Метаморфозы Орфея. Вып. 1: Французская лит-ра 19 в. / М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 1998

Источник: http://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/flober_g/tvorchestvo_flobera_osobennosti_i_osnovnye_proizvedenija/95-1-0-565

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector