Краткое содержание шиллер дон карлос точный пересказ сюжета за 5 минут

Опера «Дон Карлос»: содержание, интересные факты, видео, история

Краткое содержание Шиллер Дон Карлос точный пересказ сюжета за 5 минут

Д. Верди опера «Дон Карлос»

Самая амбициозная опера Джузеппе Верди. Несколько премьер и множество редакций. До сих пор нельзя с уверенностью сказать, какая же из них – «подлинный» «Дон Карлос». В Париже ставят французскую версию, в Милане или Неаполе – различные итальянские. Остальной мир чаще предпочитает итальянские, считая, что они ближе самому автору.

Действующие лица Голос Описание
Филипп II бас король Испании
Дон Карлос тенор сын Филиппа, наследник престола
Родриго баритон маркиз ди Поза, друг Карлоса, доверенное лицо Филиппа
Великий Инквизитор бас человек, которому подчиняется даже король
Елизавета Валуа сопрано невеста Карлоса, жена Филиппа
Принцесса Эболи меццо-сопрано знатная дама, влюбленная в Карлоса

Краткое содержание:

На охоте в лесу Фонтенбло испанский инфант Дон Карлос знакомится с девушкой. Оказывается, что перед ним Елизавета Валуа, с которой его заочно обручили в знак окончания войны между Францией и Испанией.

Молодые люди влюбляются, но их надежды разбиваются о политические интересы, вынуждающие Елизавету выйти замуж за короля Филиппа II, отца Карлоса. Единственный человек, которому Карлос поведал тайну своего сердца – его друг, Родриго, маркиз ди Поза.

Родриго, в свою очередь, озабочен борьбой за независимость Фландрии и ищет поддержки у Карлоса.

Карлос пытается при личной встрече напомнить Елизавете об их чувствах. Елизавета настаивает на том, что они теперь буквально – мать и сын.

Родриго ди Поза тем временем становится доверенным лицом короля, которому Филипп признается в том, что подозревает связь между своей супругой и сыном. В Карлоса влюблена еще одна дама – принцесса Эболи. Она в анонимной записке назначает ему свидание во время маскарада.

Карлос уверен, что дама под вуалью – Елизавета, он говорит ей о своей любви. Эболи разгневана услышанным и намерена раскрыть королю преступную страсть его сына.

Карлос приводит к Филиппу фламандских депутатов с просьбой о мире и свободе для их страны. Король приказывает их арестовать, тогда Карлос поднимает на отца меч. Ди Поза обезоруживает инфанта. Филипп по доносу Эболи обвиняет Елизавету в измене.

В тюрьму к Карлосу приходит Родриго, сообщая, что взял всю вину за планирование восстания во Фландрии на себя, а, значит, инфанта скоро освободят. Тайный убийца короля слышит это и смертельно ранит маркиза. Карлос бежит из тюрьмы. Последний раз он встречается с Елизаветой у гробницы своего деда, Карла V.

Внезапно появляется Филипп со стражей и передает сына в руки инквизиции. Однако Карлос скрывается в гробнице.

Продолжительность спектакля  
I Акт II Акт III Акт IV Акт V Акт
42 мин. 45 мин. 40 мин. 45 мин. 40 мин.

 Фото:

Интересные факты:

  • В переписке с издателем своих нот, Джулио Рекорди, Верди отмечает, что великолепная по форме и чувствам, эта драма по сути – вымысел. Реальный Дон Карлос был несимпатичным слабоумным холериком, который никогда не имел любовной связи с Елизаветой. Ди Поза – полностью придуманный персонаж, а Филипп не был столь мягок. На самом деле в сюжете литературного и оперного «Дона Карлоса» нет ничего исторического.
  • По свидетельствам современников, испанский инфант Карлос имел уродливый горб, был психически неуравновешенным человеком с садистскими наклонностями. Проблемы с его физическим и душевным здоровьем, вероятно, были обусловлены генетикой. Родители Карлоса являлись двоюродными братом и сестрой и по отцу, и по матери. Дед по отцовской линии был родным братом бабушки по материнской, а дед по материнской – родным братом бабушки по отцовской. В свою очередь, они все по материнским линиям были внуками Фердинанда II Арагонского и Изабеллы I Кастильской. В 1568 году Филипп II был вынужден арестовать сына за антигосударственную деятельность. Спустя полгода Карлос умер в тюрьме.
  • Несмотря на то, что сюжет имеет и заметную политическую линию, в его основе – истории трагической любви, неразделенной или взаимной, которая несет мучения. За исключением Родриго и Великого Инквизитора, все протагонисты «Дона Карлоса» влюблены и несчастны.
  • Кульминацией оперы является грандиозная сцена аутодафе. Ее нет в пьесе Шиллера. Многоплановость и сложность этого эпизода – настоящий вызов для оперной постановки. По сохранившимся записям о премьере можно судить, насколько масштабные силы были задействованы: весь планшет сцены был заполнен сотнями солистов хора, миманса, большим брасс-оркестром, играющим фанфары. Все работало на впечатляющий эффект.
  • После парижской премьеры два великих современника Верди противоречиво отозвались о его опере. Джоаккино Россини сказал, что Верди – единственный, кому оказалось под силу написать «большую оперу». А Жорж Бизе заметил, что итальянский композитор потерял свой стиль, желая подражать Вагнеру.
  • Разные версии «Дона Карлоса» содержат различные финалы. Миланский вариант 1884 года заканчивается смертью молодой пары: Елизавета принимает яд, а Карлос закалывается кинжалом. В моденской версии последняя сцена решена в мистическом ключе: инфанта уводит старый монах с голосом Карла V.
  • «Дон Карлос» сложен для постановки не только из-за своих массовых сцен, но и из-за высоких требований к качеству исполнения. Партии представлены для всех видов голоса: два баса, баритон, тенор, сопрано, меццо-сопрано. В этой опере почти нет «проходных» персонажей, все шесть основных партий играют ведущую роль в развитии сюжета и музыкальном материале.
  • Партию Дона Карлоса исполнители считают «неблагодарной», поскольку она динамичная, с множеством диалогов и действий, но, в отличие от остальных центральных персонажей оперы, почти лишена выигрышных арий. Несмотря на это, с середины прошлого века роль Карлоса присутствует в репертуаре всех выдающихся теноров.
  • В каждой опере зрелого Верди есть своя музыкальная краска, индивидуальная фразировка и ритм. Большинство мелодий «Дона Карлоса» построены на пунктирных ритмах. Они иллюстрируют жесткий церемониал испанского двора, и в то же время жажду политической и личной свободы, вспыхивающую на его фоне. Этот жесткий ритм отступает только в женских ариях и большинстве дуэтов Елизаветы и Карлоса, подчеркивая их лиризм и широкую мелодичность, раскрывающие интимный мир человеческих чувств.
  • Всего через месяц после «Дона Карлоса» в Париже состоялась премьера оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта», которую ждал несравнимо больший успех у французской публики. Однако в наши дни вердиевский шедевр появляется на подмостках вдвое чаще.
  • «Дон Карлос» занимает 35 место среди самых исполняемых опер. Ежегодно дается 635 спектаклей в 136 театрах мира. Это 10-я по популярности опера Верди.

Популярные арии и номера:

Ария Филиппа «Ella giammai m`amo» (слушать)

Дуэт Карлоса и Родриго «Dio, che nell'alma infondere amor» (слушать)

Ария Елизаветы «Tu che la vanita» (слушать)

Речитатив и ария Родриго «O, Carlo, ascolta» (слушать)

Ария Эболи «O, Don fatale!» (слушать)

История создания

В 1866 году Джузеппе Верди подписал контракт с парижской Гранд-Опера на создание оперы по пьесе Фридриха Шиллера «Дон Карлос».

Композитору 53 года и история пылкой любви юного инфанта не так будоражит творческий ум, как фигура короля Филиппа, его взаимоотношения со смертоносным Великим Инквизитором и революционным маркизом ди Поза. Пожалуй, в 16 веке не было более могущественного правителя, чем Филипп II Испанский.

Но Верди в первую очередь он интересен как личность, к своему герою маэстро относится с невероятной симпатией и сочувствием.

Этот сильный и облеченный безграничной властью человек оказывается такой же жертвой рока, как и любой из его подданных, а его глубокие человеческие переживания спрятаны за жестокой маской неприступного государя. Именно боль Филиппа — отца, мужа, монарха — сквозной нитью тянется сквозь всю драму. Верди создал поистине монументальную трагическую фигуру.

Композитор работал над своей двадцать третьей оперой в поместье Сант-Агата и в своем доме в Генуе. Верди привез в Париж партитуру невероятного объема: опера состояла из 5 актов! Это поистине было произведение в стиле Гранд-Опера.

В ходе 270 долгих репетиций «Дона Карлоса» начали сокращать: было удалено начало первого акта, частично или полностью – несколько дуэтов.

11 марта 1867 года состоялась премьера, после которой, за два дня до второго спектакля, были сделаны дополнительные сокращения.

Когда Don Carlos превратился в Don Carlo, то есть опера была переведена на итальянский Ашилем де Лозье и Анжело Дзанардини, последовали дальнейшие авторские переделки для постановок в Неаполе (1872), Милане (1884), Модене (1886).

Так, для неаполитанского Сан Карло Верди изменил несколько номеров, включая финальный дуэт второго акта. Для Ла Скала он коренным образом переработал три дуэта, пять актов превратил в четыре, отбросив первый «Фонтенбло», а «выходную» арию Карлоса из него включив во второй акт.

Третий акт лишился двух сцен в начале, а пятый – хора. Редакцией либретто занимался один из авторов первоначальной французской версии – Камиль дю Локль (его соавтор Жозеф Мери не дожил до премьеры). Все эти переделки Верди называл нудной и долгой работой.

Даже для Театро Комунале в Модене, хотя они и были самыми незначительными: в оперу вернулись сокращенный первый акт и начало второго. Это было последнее обращение маэстро к своему произведению.

История постановок

Премьера оперы состоялась в Париже 11 марта 1867 года во время Всемирной вставки. Спектакль посетил весь французский бомонд, включая императора Наполеона III. Поэт и критик Теофиль Готье написал, что опера скорее удивила публику, нежели доставила ей удовольствие. И это было точное и емкое определение.

Верди в письмах и сам отмечал, что успеха не было, но вину за это возлагал на театр – его невыразительных певцов и несобранный оркестр. 4 июня 1867 года «Дона Карлоса» дает лондонский Ковент-Гарден, где он имеет невероятный успех.

В Италии оперу ждали целых три премьеры – по числу авторских версий партитуры: в 1872 году в Неаполе, в 1884 – в Милане и в 1886 – в Модене.

Период конца 19 — начала 20 века «Дон Карлос» пережил почти в забвении, его ставили крайне редко. В 1958 году мир словно заново познакомился с этим шедевром. И опять успех ждал его в Ковент-Гарден.

В постановке режиссера (а в данном случае еще и сценографа) Лукино Висконти и дирижера Карло Мария Джулини звучали лучшие голоса того времени – Джон Викерс (Дон Карлос), Гре Браувенстайн (Елизавета), Борис Христов (Филипп), Титто Гобби (Родриго), Федора Барбьери (Эболи).

Первый спектакль с российскими певцами состоялся только в феврале 1917 года стараниями Федора Шаляпина. Даже с его именем и авторитетом было нелегко добиться разрешения на исполнение произведения, которое пронизано революционным духом. Состоялось всего 10 спектаклей.

Читайте также:  Краткое содержание перро золушка точный пересказ сюжета за 5 минут

На подмостки Большого театра опера вернулась в 1963 году в выдающемся составе – И. Петров, Е. Нестеренко, В. Атлантов, Т. Милашкина, И. Архипова, Е. Образцова. Мариинский (Кировский) театр начал исполнять оперу только в 1976.

Из всех произведений Верди именно «Дон Карлос» был выбран Большим театром для постановки в честь двухсотлетия Верди в 2013 году.

Музыка «Дона Карлоса» в кинофильмах

Удивительно, но опера, полная столь изумительных мелодий и поражающая количеством музыки, не выдерживает конкуренции с признанными «хитами» из других вердиевских работ – «Риголетто», «Травиаты», «Набукко». Ее музыка крайне редко используется в саундтреках к фильмам. Однако на DVD выпущены записи блистательных спектаклей:

Театр Ковент-Гарден, Лондон, 1985 год, итальянская версия. Карлос – Луис Лима, Филипп – Роберт Ллойд, Родриго – Джорджо Занканаро, Елизавета – Илеана Котрубас, Эболи – Бруна Бальони, дирижер – Бернар Хатинг, режиссер – Лукино Висконти.

1986 год, Вена, итальянская версия. Карлос – Хосе Каррерас, Филипп – Ферруччо Фурланетто, Родриго – Пьеро Каппуччилли, Елизавета — Фьямма Иццо Д’Амико, Эболи — Агнес Бальтса, дирижер – Герберт фон Караян, режиссер – Эрнст Вилд.

Театр Ла Скала, Милан, 1992 год, итальянская версия. Карлос – Лучано Паваротти, Филипп – Самюэл Рейми, Родриго – Паоло Кони, Елизавета – Даниэла Дэсси, Эболи – Лучана Д’Интино, дирижер – Риккардо Мути, режиссер – Франко Дзеффирелли.

Театр Шатле, Париж, 1996 год, французская версия. Карлос – Роберто Аланья, Филипп – Хозе ван Дам, Родриго – Томас Хэмпсон, Елизавета — Карита Маттила, Эболи — Вальтрауд Майер, дирижер – Антонио Паппано, режиссер – Ив-Андре Юбер.

Театр Ковент-Гарден, Лондон, 2008 год, итальянская версия. Карлос – Роландо Вильясон, Филипп – Ферруччо Фурланетто, Родриго – Саймон Кинлисайд, Елизавета – Марина Поплавская, Эболи – Соня Ганасси, дирижер – Антонио Паппано, режиссер – Николас Хайтнер.

Двадцать лет своей жизни Верди так или иначе работал над «Доном Карлосом», но его современники оказались не готовы оценить по достоинству оперу, в которой за эффектными сценами кроется тонкий психологизм и глубокое понимание человеческой души. К счастью, мудрое время все расставило по своим местам, показав, что ценность истинного шедевра рано или поздно становится очевидной и безусловной.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Видео: смотреть оперу «Дон Карлос»

Мы рады вам предложить оперных певцов и симфонический оркестр для исполнения арий и отрывков из оперы «Дон Карлос» на вашем мероприятии.

Источник: http://soundtimes.ru/opera/spektakli/don-karlos

Краткое изложение драмы Шиллера “Дон Карлос”

В “Дон Карлосе”, драме, знаменовавшей собой начало отхода Шиллера от штюрмерских устремлений, он рассказал о неудавшейся попытке завоевать свободу силой слова.

Поэт работал над драмой в самый канун революционного взрыва во Франции, в годы всеевропейского политического подъема, отблески которого озарили и Германию. Но слабость немецкого бюргерства гасила надежды на революционное движение в стране. Шиллер же продолжал искать пути обновления действительности.

В новой драме Шиллер заострил проблему роли личности в истории, занимавшую его тем сильнее, чем напряженней становилась в Европе предреволюционная обстановка.

Тематическим материалом для этой драмы послужили события XVI в., связанные с революцией в Нидерландах, направленной против ига испанского короля и католической церкви. Это восстание впечатляюще изображено в романе бельгийского писателя Шарля де Костера “Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке” (1867).

В драме Шиллера само восстание осталось вне рамок происходящего на сцене. Но Шиллер ярко показал алчный двор испанского короля Филиппа II, известного своей жестокостью, темную власть инквизиции, под давлением которой Филипп отправляет в Нидерланды карательную экспедицию во главе с кровавым герцогом Альбой.

В центре пьесы Шиллера – сцена диспута между королем Филиппом и гуманистом маркизом Позой. Поза пытается пробудить

в Филиппе человечность, уговорить его даровать своим подданным свободу мысли, не посылать к ним карателей. Он убеждает короля:

Всмотритесь в жизнь природы, Ее залог – свобода.

Как человек Филипп готов прислушаться к увещеваниям Позы, но как король он над собой не властен.

Король, даже если он сильная личность, каким и показан Филипп, не может дать волю побуждениям, противоречащим интересам абсолютизма и католической церкви, – самовластный тиран сам во власти господствующих социальных сил.

Маркиз Поза – личность не менее сильная и внутренне более свободная. Он действует без оглядки на власть обстоятельств, руководствуясь только своими гуманными убеждениями. Как Гамлет или далее скорее как Дон Кихот, он пытается в одиночку, на свой страх и риск, решить стоящую перед ним задачу: избавить Нидерланды от испанской тирании.

Но разрешима ли подобная задача таким путем? Шиллер показывает, что нет. Надежда Позы на доводы разума и силу убеждающего слова в беседе с Филиппом обманута (мысль Шиллера поднимается здесь над иллюзиями просветителей).

Поза терпит поражение и в попытках обеспечить своему другу принцу Карлосу, сыну Филиппа, возможность отправиться в Нидерланды и встать во главе восставших. Готовность сделать это он пробуждает в Карлосе при помощи королевы, в которую Карлос тайно влюблен (она была раньше его невестой).

Чтобы уберечь Карлоса от ревнивого гнева Филиппа, Поза посредством сложной интриги отвлекает его подозрения на себя. Он жертвует при этом своей жизнью, но губит и Карлоса, не успевшего даже выйти за ворота дворца.

Шиллер называет Позу “гражданином Вселенной”. Борясь с тиранией испанского абсолютизма, Поза отрицает принцип абсолютизма как таковой, а защищая народ Нидерландов, отстаивает тем самым свободу всех народов. Благородный энтузиаст Поза – “человек грядущих поколений”, в своих вольнолюбивых устремлениях он далеко опережает свое время.

Он гибнет потому, что – будучи не в силах ждать, движимый нетерпением сердца – хватается за негодные средства. Но гул нидерландского восстания, все время слышащийся в драме, свидетельствует, что мечты Позы не беспочвенны и что если при дворе Филиппа его в конце концов загнали в угол, то на Земле у него немало сторонников.

Недаром в сцене объяснения с королем Поза говорит ему:

…Вы мните, вам удастся Остановить всеобщую весну… Вы мните, сир, – один во всей Европе – Истории всемирной колесо Остановить в безудержном вращенье? О, не надейтесь!

Герои и последующих драм Шиллера мечтают и пытаются улучшить мир. Главнокомандующий имперскими войсками Валленштейн во время Тридцатилетней междоусобной войны (XVII в.

) намерен объединить раздробленную страну; юный Макс Пикколомини мечтает о мире, который пришел бы на смену кровопролитным сражениям (трилогия “Валленштейн”).

Жанна д’Арк, простая крестьянская девушка, становится во главе французской армии и ведет ее против английских войск, в то время как феодалы, занятые интригами и распрями, готовы уступить страну агрессору (“Орлеанская дева”).

Легендарный швейцарский стрелок Вильгельм Телль, не стерпев издевательств чванливого австрийского наместника, убивает его; выстрел Телля служит сигналом для его соотечественников: крестьяне трех швейцарских кантонов заключают союз для совместного сопротивления гнету Австрии (“Вильгельм Телль”).

Подобно Гамлету, шиллеровские персонажи смело ополчаются против “моря смут”, проявляя куда меньше осмотрительности и терпения, чем знаменитый принц датский.

Но при этом – и тут проступает двухвековая дистанция между Шекспиром, титаном эпохи Возрождения, и Шиллером, гуманистом эпохи Просвещения, – они и сами подчас бывают внутренне затронуты недобрым влиянием окружающего.

Герцог Фиеско, возглавивший заговор республиканцев против дожа, проникается жаждой власти и занимает трон свергнутого правителя; но занимает ненадолго: республиканец Веррина убивает его, предпочитая старого властителя новому тирану.

Полководец Валленштейн озабочен не только судьбами Германской империи – они сам хочет стать монархом; патриотизм сочетается в нем с честолюбием, радение о мире – с жаждой самовластья. Романтический юноша Мортимер, влюбленный в Марию Стюарт и готовый пожертвовать жизнью ради ее спасения, угрожает ей насилием, когда убеждается, что она не полюбила его…

Чем более зрелой делалась мысль Шиллера, тем яснее становилось из его пьес, что дело вовсе не в природном несовершенстве человека, а во влиянии пороков общества, т. е. в неподготовленности и общества, и личности к свободному самоосуществлению. бу

Источник: https://ukrtvir.com.ua/kratkoe-izlozhenie-dramy-shillera-don-karlos/

Шиллер Ф. — Дон Карлос

Дон Карлос, инфант испанский Действие происходит в Испании в 1568 г., на тринадцатом году царствования короля Филиппа II. Основу сюжета составляет история взаимоотношений Филиппа II, его сына дона Карлоса, наследника испанского престола, и жены — королевы Елизаветы. В Аранжусе, резиденции испанского короля близ Мадрида, находится весь испанский двор.

Здесь и сын короля — дон Карлос. Король холоден к нему, он занят государственными делами и своей молодой женой, которая прежде была невестой дона Карлоса. К сыну же Филипп II приставил своих слуг, чтобы они шпионили за ним. В Аранжус приезжает из Фландрии маркиз Поза, друг детства принца, с которым у него связаны трогательные воспоминания.

Инфант открывается ему в преступной любви к своей мачехе, и маркиз устраивает дону Карлосу свидание с Елизаветой наедине. В ответ на пылкие любовные признания принца она просит его направить свою любовь на несчастное испанское королевство и передает ему несколько писем со «слезами Нидерландов».

Прочтя эти письма, дон Карлос решает просить отца назначить его наместником в Нидерланды, вместо предполагаемого на эту должность жестокого герцога Альбы. Это намерение одобряет и маркиз Поза. Двор короля переезжает в королевский дворец в Мадриде. С трудом дон Карлос добивается аудиенции у Филиппа. Он просит послать его во Фландрию, где он обещает усмирить бунт в Брабанте.

Король отказывает, он считает, что место принца при дворе, во Фландрию же отправится герцог Альба. Дон Карлос разочарован, в это время паж королевы передает ему тайно любовную записку с просьбой прийти на свидание на половину Елизаветы. Принц уверен, что записка от королевы, он приходит в указанное место и встречает там фрейлину Елизаветы, принцессу Эболи. Инфант в недоумении.

Читайте также:  Краткое содержание дон жуан мольера точный пересказ сюжета за 5 минут

Эболи объясняется ему в любви, она ищет у него защиты от посягательств на собственную невинность и в доказательство дает принцу письмо. Дон Карлос с трудом начинает понимать свою трагическую ошибку, принцесса же, видя равнодушие к ней, догадывается, что знаки внимания инфанта, которые она принимала на свой счет, на самом деле относились к королеве.

Эболи гонит принца, но перед этим просит вернуть ей ключ, который передал дону Карлосу паж, и любовное письмо к ней короля, которое она только что сама дала принцу. Дон Карлос поражен известием об отношении Филиппа к принцессе Эболи, он уходит, но письмо уносит с собой. Между тем при дворе короля у принца есть враги, которым не нравится неуравновешенный нрав наследника престола.

Духовник короля Доминго и герцог Альба считают, что такой монарх будет очень неудобен на испанском троне. Единственное средство убрать дона Карлоса — это заставить поверить короля в любовь королевы к сыну, в этом деле, как сообщает Доминго, у них есть союзница — принцесса Эболи, в которую влюблен Филипп. Узнав об отказе короля послать во Фландрию принца, Поза огорчается.

Дон Карлос показывает другу письмо короля к принцессе Эболи. Маркиз предостерегает инфанта от интриг оскорбленной принцессы, но в то же время стыдит его за желание воспользоваться похищенным письмом. Поза разрывает его и в ответ на страдания несчастного инфанта обещает вновь устроить его свидание с королевой.

От герцога Альбы, Доминго и принцессы Эболи Филипп II узнает об «измене» Елизаветы, он теряет покой и сон, ему везде мерещатся заговоры. В поисках честного человека, который помог бы ему установить истину, взгляд короля останавливается на маркизе Поза. Разговор Филиппа с маркизом больше всего напоминает разговор слепого с глухим.

Поза считает своим долгом прежде всего замолвить слово за свою страдающую Фландрию, где душат свободу людей. Старик же монарх печется лишь о личном благополучии. Филипп просит маркиза «войти в доверие к сыну», «испытать и сердце королевы» и доказать свою преданность престолу. уходя, благородный гранд все же надеется, что ему удастся добиться свободы для своей родины.

В качестве посланника Филиппа Поза получает свидание наедине с королевой. Он просит Елизавету уговорить дона Карлоса отправиться в Нидерланды без благословения короля. Он уверен, что королевскому сыну удастся собрать под свои знамена «бунтовщиков», и тогда отец, увидев усмиренную Фландрию, сам назначит ею наместником в эту провинцию.

Королева сочувствует патриотическим планам маркиза Позы и назначает дону Карлосу свидание. Маркиз Поза передает королю личные письма дона Карлоса. Среди них монарх по почерку узнает записку принцессы Эболи, которая, желая доказать измену Елизаветы мужу, взломала шкатулку королевы и выкрала письма дона Карлоса, написанные Елизавете, как оказалось, ещё до её замужества.

Поза просит у короля бумагу с его подписью, которая позволила бы ему в крайнем случае арестовать неуравновешенного принца. Филипп дает такой документ. При дворе поведение маркиза Позы вызывает недоумение, которое достигает предела, когда гранд приказывает арестовать дона Карлоса на основании письма короля.

В это время появляется директор почты дон Раймонд де Таксис, он приносит письмо Позы, которое адресовано принцу Оранскому, находящемуся в Брюсселе. Оно должно всем все разъяснить. Принцесса Эболи сообщает Елизавете об аресте инфанта и, терзаемая муками совести, сознается в своем злодействе против королевы, та приказывает сослать её в монастырь святой Марии.

После свидания с королевой, на котором он просит Елизавету напомнить принцу об их юношеской клятве, маркиз Поза отправляется в тюрьму к своему другу дону Карлосу. Зная, что эта их встреча последняя, он раскрывает инфанту свой план.

Чтобы спасти Карлоса, он написал письмо принцу Оранскому о своей мнимой любви к королеве и о том, что инфант дон Карлос был выдан им Филиппу лишь для отвода глаз. Поза уверен, что его письмо попадет в руки монарха. Принц потрясен, он готов бежать к отцу-королю просить прощения для себя и маркиза, но поздно: раздается выстрел, маркиз Поза падает и умирает.

В тюрьму, чтобы освободить сына, приходит Филипп с грандами. Но вместо благодарного и покорного дона Карлоса он находит там убитого горем человека, который обвиняет короля в смерти друга. Вокруг тюрьмы нарастает шум, это в Мадриде начинается мятеж народа, который требует освобождения принца. В это время в руки к шпионам герцога Альбы попадает монах-картезианец.

При нем были письма маркиза Позы во Фландрию, в которых речь идет о побеге наследного принца в Нидерланды, где он возглавит восстание за независимость этой страны. Письма герцог Альба незамедлительно передает испанскому королю. Король Филипп призывает к себе Великого инквизитора. Его мучит мысль, что детоубийство является тяжким грехом, в то время как он решил избавиться от своего сына. Чтобы умиротворить свою совесть, старый монарх хочет заручиться в своем преступлении поддержкой церкви. Великий инквизитор говорит, что церковь способна простить сыноубийство и приводит аргумент: «Во имя справедливости извечной сын божий был распят*. Он готов принять на себя ответственность за смерть инфанта, только бы на троне не оказался поборник свободы.

Наступает ночь, дон Карлос приходит на свидание с Елизаветой. Он отправляется во Фландрию, полный решимости во имя дружбы совершить то, о чем они мечтали с маркизом. Королева благословляет его. Появляется король с Великим инквизитором. Королева падает в обморок и умирает, Филипп без тени сомнения передает своего сына в руки Великого инквизитора.

На нашем сайте Вы найдете значение «Шиллер Ф. — Дон Карлос» в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Шиллер Ф. — Дон Карлос, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква «Ш». Общая длина 38 символа

Источник: http://my-dict.ru/dic/kratkie-soderzhaniya-proizvedeniy/1398566-shiller-f—don-karlos

Краткое содержание драмы «Разбойники» Шиллера Ф. по главам (актам)

Акт первый

Действие происходит в современной автору пьесы Германии. События разворачиваются в течение двух лет. Драме предпослан эпиграф — слова Гиппократа: «Чего не исцеляют лекарства, исцеляет железо; чего не исцеляет железо, исцеляет огонь».В основе сюжета лежит семейная трагедия.

В родовом замке баронов фон Моор живут отец, младший сын — Франц и воспитанница графа, невеста старшего сына, Амалия фон Эдельрейх. Завязкой служит письмо, полученное якобы Францем от «лейпцигского корреспондента», в котором повествуется о беспутной жизни проходящего курс наук в университете в Лейпциге Карла фон Моора, старшего сына графа.

Опечаленный плохими новостями, старик фон Моор под давлением позволяет Францу написать письмо Карлу и сообщить ему, что разгневанный поведением своего старшего сына он, граф, лишает его наследства и своего родительского благословения.Карла, призывает осуществить «гигантские планы». Шиигельберг одержим идеей собственного всемогущества.

он отчаянно хочет добиться власти над людьми, которым отводит удел «пресмыкаться в грязи». Карл советует ему карабкаться «по позорному столбу на вершину славы». Сам он стремится к другим радостям в «тени дедовских рощ, в объятиях Амалии». Карлу приносят письмо от Франца. В письме Франц «передает» брату проклятие отца и прощается с ним навеки. Карл в отчаянии.

Шпигельберг пользуется замешательством Карла и его товарищей, призывает создать шайку разбойников (подразумевая, что станет их атаманом). Поскольку у молодых людей нет в голове никаких реальных планов на будущую жизнь, нм хочется денег, но неохота их зарабатывать, они решают поддержать предложение Шпигельберга. Атаманом избирают Карла.

Карлу, которого предала «кровная любовь» отца, ничего не остается, кроме как «попирать закон». «Дух его жаждет подвигов, дыхание — свободы». Шпигельберг решает отомстить Карлу, отравить его, когда представится подходящий случай, и самому стать атаманом.

Франц всеми способами пытается склонить Амалию к измене Карлу. Он оговаривает брата, заявляя, что тот проводит время в обществе блудниц, старается вызвать к нему отврашение, описывая заживо гниющего от сифилиса Карла.

Амалия повторяет, что слишком сильно любит Карла и не верит в то, что говорит Франц.

Пытаясь выставить себя в более выгодном свете, Франц принимается превозносить брата, выискивает общие черты между Карлом и собой, притворяется, что Карл, уезжая, «завещал ему позаботиться о своей невесте», наконец, рассказывает о том, что отец лишил Карла наследства, а он, Франц, мог бы хорошо обеспечить Амалию, Ни один довод ни находит отклика у Амалии. Она с негодованием гонит противного ей Франца прочь. Амалия не страшится бедности, она срывает с шеи дорогое ожерелье и говорит, что теперь достойна своего любимого.

Акт второй

Франц крайне недоволен «живучестью» отца. Убивать его он не хочет, но строит планы, как бы вернее ежить старика со свету. Франц читал труды философов и медиков, где утверждалось, что состояние духа человека и его здоровье находятся в тесном взаимодействии. Поэтому он решает сильно напугать отца, надеясь, что это доконает старика, и он наконец умрет.

Франц вызывает к себе Германа, напоминает, как сильно обидели его старик Moop (он унижал Германа, напоминая ему о его незаконном происхождении) и Карл (он отбил у Германа Амалию и спустил с лестницы).

Тонко льстя решительному и мужественному Герману, Франц дает ему деньги и намекает, что если бы он, Франц, стал владетельным графом, то был бы куда щедрее по отношению к Герману. Герман признается, что желал бы видеть старика Moopa и его сына Карла в гробу.

Франц уговаривает Германа сыграть роль очевидца гибели Карла в сражении под Прагой, так как надеется, что известие о гибели сына сведет старика Mcopa в могилу. В награду Франц обещает отдать Герману Амалию. Герман, переодевшись и загримировавшись, блестяще справляется с ролью. Он красочно описывает героическую «гибель» Карла.

В конце Герман добавляет, что Карл винил в своей «гибели» отца, отрекшегося от него. Последнее слово, якобы произнесенное Карлом, было «Амалия». Герман передает Амалии меч, на котором написано кровью, что Карл просит Франца жениться на Амалии. Амалия не верит, плачет, утешает старика Моора. Старик просит почитать ему Библию (историю об Иакове и Иосифе).

Читайте также:  Краткое содержание дойл пустой дом точный пересказ сюжета за 5 минут

Амалия читает, как любимого сына Иакова предали его братья (украли его одежду и, выпачкав ее кровью козла, принесли Иакову). Коварные братья пытались доказать Иакову, что Иосиф мертв. Отец хотел сойти во гроб следом за сыном. Франц в этот момент выходит из покоев отца. Старику Moopy становится плохо, и он умирает на руках Амалии, а не сына.

В богемских лесах собирается шайка разбойников. Стараниями Шпигельберга сюда стекается все больше людей. Шпигельберг знает массу способов вербовки: обобрать человека, чтобы он остался без гроша и ему некуда было податься; искушать бедняка деньгами; согнать честного человека с насиженного места, лишить крова и проч.

Сам Шпигельберг очень гордится своими разбойничьими подвигами вроде того, когда он с товарищами ночью тайком выкрал в монастыре одежду монашенок, а потом с шумом гонял голых женщин по коридорам монастыря. При этом товарищи его многих монашенок лишили невинности.

Рацман, слушая рассказы Шпигельберга, удивляется, почему их атаман Карл Moop так равнодушен к деньгам. Он убивает не для грабежа, деньги раздает сиротам или жертвует на обучение бедным юношам.

Однако бес вселяется в Moора, если на его пути попадается «помещик, дерущий шкуру со своих крестьян, или бездельник в золотых галунах, который криво толкует законы и серебром отводит глаза правосудию». Шварц приносит печальную весть: один из разбойников, Роллер, схвачен и казнен.

Атаман помчался в город, чтобы отомстить за Роллера: сжечь город дотла. Неожиданно появляется сам Роллер. Карл буквально вытащил его из петли: город был подожжен разбойниками сразу со всех сторон, и жители разбежались с площади, где происходила казнь. Роллер воспользовался замешательством, чтобы вскочить на лошадь, подведенную к эшафоту Moo-ром.

При этом в огне погибли дети, беременные женщины и старики, т. е. все те, кто не присутствовал при казни. Шуфтерле даже самолично бросил одного младенца в огонь. Карл с гневом изгоняет Шуфтерле из шайки, называет его негодяем. Его гнетут подобные злодеяния. Появляется гонец, объявляет, что шайка окружена.

К разбойникам приходит патер, предлагает сдаться. Слова его не оказывают никакого действия на Моора. Тогда патер принимается убеждать его товарищей предать атамана. Ни один из разбойников не поддается на провокацию, даже когда сам Карл начинает убеждать людей в очевидной пользе такого предательства для них.

Только Шпигельберг пугается многочисленности выдвинутой против разбойников армии. Разбойники разрывают амнистию, переданную им патером, и обступают своего атамана, готовые защищать его от целой армии всадников правительства. Перед всей шайкой Карл клянется никогда не бросать своих людей, всю ответственность за их злодеяния принять на себя, поскольку все, что разбойники совершили, они совершили по его приказу.

Акт третий

Франц не оставляет Амалию своими домогательствами. Герман, улучив момент, остается с Амалией наедине. Он понял, что Франц обманул его, пообещав ему после смерти отца Амалию. Герман признается Амалии, что известие о гибели Карла было неправдой. Кроме того, Герман сообщает Амалии, что старик Моор тоже жив.

В шайку разбойников приходит Косинский, просит атамана принять его в число своих подвижников. Карл призывает его множество раз подумать, является ли его решение идти в разбойники правильным, и не станет ли Косинский потом жалеть об этом. Косинский рассказывает свою историю.

Он богемский дворянин, был влюблён в девушку по имени Амалия и пользовался ее взаимностью. Накануне их свадьбы Косинского оклеветали, обвинили в измене и заточили в тюрьму. Через месяц его оправдали и выпустили, но Амалию увезли во дворец князя. Там князь поставил девушку перед выбором: допустить смерть Косинского или стать любовницей Князя.

Чтобы спасти жизнь жениху, Амалия выбрала второе. Выслушав историю, Карл решает немедленно мчаться к своей Амалии.

Акт четвертый

Переодетый Карл в сопровождении Косинского проникает под именем графа фон Бранда в замок Мооров. Вместе с Амалией он ходит по галерее, где висят портреты предков Мооров. Остановившись перед портретом отца, Карл называет старика Moopa прекраснейшим человеком. Из глаз Амалии текут слезы, когда они проходят мимо портрета Карла. Карл понимает, что невеста по-прежнему любит его. Франц Moop крайне недоволен тем, как ведет себя странный гость. Он подозревает, что Бранд — его переодетый брат. Франц пытается что-нибудь выпытать у слуги Даниэля, но тот притворяется, что ни о чем не догадывается. Тогда, без объяснения причин, Франц приказывает Даниэлю убить Бранда. Даниэль отправляется к гостю, берет его за руку и по шраму на ней узнает своего молодого хозяина. Даниэль очень рад. Амалия тоже подозревает, что Бранд — не тот, за кого себя выдает. Девушка чувствует, что ее неудержимо тянет к гостю, как когда-то тянуло к Карлу. Ho она не позволяет своим чувствам раскрыться, она верна пропавшему жениху. Карл же пытается выяснить у Амалии намеками, как она повела бы себя, окажись ее жених убийцей. Амалия заявляет, что такой прекрасный человек, как ее Карл, просто не мог бы поднять руку на другого человека.Шпигельберг пытается состроить заговор против Карла, чтобы самому стать атаманом. Рацман разоблачает его. Швейцер, напоминая Шпигельбергу, что он смел только перед голыми монахинями, закалывает предателя. Карл возвращается, рассказывает, что «потерял самого себя», побывав в родном замке. Он играет на лютне (как делали они вместе с Амалией) и поет песню о Цезаре и Бруте:

Лишь Цезарь Рим был в силах уничтожить,Один лишь Брут мог Цезаря столкнуть;

Где Брут живет, там Цезарь жить не может.

Карл размышляет, оглядываясь вокруг себя, почему «божественная гармония царит в бездушной природе, — и откуда же этот разлад в разумном существе?.. Я сам свое небо, сам свой ад».

Карл хочет покончить с собой, поскольку разрывается между уже совершенными им злодеяниями и нежеланием совершать подобного впредь, но затем решает, что достаточно силен, чтобы победить страх «перед мучительной жизнью». Размышляя так, Карл набредает в лесу на башню. С другой стороны к башне подходит Герман.

Выясняется, что внутри уже много месяцев заточен старик Моор. Когда Амалия читала старику историю Иакова, Moop не умер, а только потерял сознание. Узнав правду, Франц озлобился до такой степени, что похоронил в фамильном склепе собаку, а отца приказал заточить в башне, чтобы он умер голодной смертью.

Так Франц хотел поспорить с природой, из-за которой (крепкое здоровье отца) он так долго был лишен возможности единолично властвовать в замке Мооров. В присутствии своих товарищей Карл клянется отмстить брату за надругательство над отцом.

Он объявляет Швейцера и его подручных «карающей божьей десницей» и приказывает доставить к себе Франца живым. Карл готов растерзать любого, кто осмелится сам поднять на Франца руку. Брат должен погибнуть от руки брата. Швейцер отправляется в замок.

Акт пятый

Францу мерещатся сцены Страшного суда над ним. Он медленно сходит с ума, не спит ночами. Ему кажется, что «духи поднимаются из могил». Францу снится сон, как его отец приходит к Богу и бросает прядь своих седых волос на чашу грехов Франца — и чаша переполняется.

Франц, убежденный безбожник, все объясняющий материалистически, вызывает к себе священника, пастора Мозера. Тот пытается убедить Франца в неправильности избранного им пути, говорит, что загробная жизнь существует — и доказательство тому — его, Франца страх перед смертью (т. е. он подсознательно понимает, что за его грехи его ждет ужасное наказание).

Впрочем пастор «утешает» Франца, утверждая, что он не совершал самых страшных грехов — отцеубийства и братоубийства. Франц прогоняет священника.Слуги сообщают, что граф Бранд и Амалия исчезли из замка, а по коридорам бегут разбойники. Франц пытается помолиться сам, но у него ничего не получается. Тогда он заставляет молиться за него Даниэля.

Когда Швейцер приближается к комнате, Франц пытается заставить Даниэля заколоть его (Франца) шпагой, но тот отказывается. Тогда Франц удавливается золотым шнурком. Врывается Швейцер. Увидев, что Франц мертв (т. е. он не смог выполнить задание своего атамана), Швейцер стреляет себе в висок.

Старик Moop уговаривает своего спасителя (он еще не знает, что разбойник, освободивший его из башни, и есть Карл) пощадить Франца: «Прощение да будет ему карой; удвоенная любовь — моей местью». Он плачет о сыновьях, взывает к ангельскому образу Карла, просит у него прощения (старик по-прежнему считает, что был виновником гибели старшего сына).

Разбойник Moop решает, что не может вернуться к отцу (поскольку является грешником и убийцей) и говорит, что Карл никогда не вернется. При этом разбойник опускается на колени перед отцом, просит его благословения за то, что освободил его и спас от голодной смерти. Старик Moop целует его, «как целовал бы сына». Шварц сообщает Карлу обо всем, что случилось в замке.

Карл рад, что ему не пришлось убивать брата. «Милосердие — отныне наш лозунг», — объявляет он. Разбойники приводят Амалию. Она узнает старика и Карла, твердит ему о своей любви, умоляет не покидать ее. Карл признается, что он предводитель разбойников. Старик Moop умирает от горя. Амалия заявляет, что все прощает Карлу, лишь бы он был с ней. Карл целует ее.

Ho его товарищи напоминают ему о страшной клятве, данной Карлом в богемских лесах. Карл объявляет Амалии, что не имеет права покинуть шайку и будет по-прежнему грабить и убивать. Амалия отказывается жить без него и просит любимого убить ее. Карл закалывает Амалию. Он распускает шайку: он чист перед товарищами, он не изменил клятве, не променял их на женщину.

Карл решает сдаться в руки правосудия, чтобы принять смерть. Он вспоминает, что видел на дороге бедняка, отца одиннадцати детей. За голову разбойника Moopa обещана крупная сумма. Карл отправляется к этому бедному человеку: ему пригодится тысяча луидоров…

Источник: http://lit-helper.com/p_kratkoe_soderjanie_drami_razboiniki_shillera_f__po_glavam_aktam

Ссылка на основную публикацию