Краткое содержание доводы рассудка джейн остин точный пересказ сюжета за 5 минут

Рецензии на книгу Доводы рассудка

Краткое содержание Доводы рассудка Джейн Остин точный пересказ сюжета за 5 минут

#Изд1_1курс
#БК_2018 (13. Книга, в названии которой есть слово на букву р).

Замечательно. Просто замечательно. Определенно, классика нравится мне все сильнее, хотя, казалось бы, куда уж больше. Или, может, в данный момент мои восторги вызваны тем, что после такой книги, как Тринадцатая редакция необходимо было что-то очень и очень годное, и Остин легко справилась с этой задачей. Я никогда не устану от подобных книг.

Есть в классической прозе свое особое очарование, уникальная атмосфера. Когда уже с первых строк понимаешь, что это именно она. Эти возвышенные, длинные фразы и цитаты, задушевные беседы героев, этот особый язык, стиль повествования.

Читаешь и просто наслаждаешься не только сюжетом, а еще и тем, как это исполнено.

Написано красиво, чуть витиевато, иногда основная мысль петляет где-то в пространных рассуждения, но оторваться от этого сложно, потому что это действительно радует и глаз и душу.

Об этой книге Джейн я слышала, но мало. И наконец познакомилась с ней. Я получила огромное удовольствие, читая историю любви, сохранившуюся сквозь годы и обиды.

Было, правда, чувство, что не хватает насыщенности событиями, сюжет, вроде, и развивался, но медленно и не всегда там, где было как раз-таки интереснее всего. Но, в принципе, это не помешало, наверное, так даже и нужно было.

Ведь после стольких лет нелегко овладеть собою в присутствии человека, который был для тебя жизнью, но все рухнуло в один миг.

Энн умиляла меня настолько сильно, что иногда было смешно.

Ну не бывает таких людей, в ней не было ни одного изъяна: она любит и добивается благополучия для семьи, которая всю жизнь ее ни во что не ставила; ради сестры, которая не видит вокруг никого, кроме собственной персоны, Энн готова приехать и делать все что угодно; никогда она не почувствует зависти по отношению к кому-то, и даже если чужое счастье будет строиться на ее печали и горе, она искренне пожелает этим счастливчикам добра и счастья. Ну просто ангел во плоти. И если характеристику главной героини можно обозначить как “слишком”, то Уэнтуорта мне, напротив, не хватило. Да, его личность описывали другие персонажи, так же Энн, вспоминая его в прошлом, дала некое понимание его характера, но все же мне он показался не до конца прорисованным.

Зато мистер Эллиот, отец Энн, и сестра ее Элизабет получились отличными, явились образом многих людей и в нашем современном обществе. Может, сейчас последует несколько странное сравнение, но они мне так напомнили мачеху со своими дочерьми из “Золушки”.

Бесконечно высокого о себе мнения люди, причем не совсем заслуженно, а как представится случай, будут стелиться перед людьми, которые хоть на капельку выше, угождать, лебезить и не переставая кичиться перед другими своим знакомством с высокими особами. Это так унижает, на мой взгляд.

Смотрится все это да и является таким жалким, что подобные люди вызывают даже не злость, а только презрение, жалость и смех.

Я очень рада, что эта книга попала ко мне в руки. Классика не может не оправдать моих ожиданий. До сих пор, уже прочитав произведение, ощущаю удовольствие. И очень хочется верить, что такая любовь и правда существует, а такие истории еще случаются.

Источник: http://readly.ru/book/57798/reviews/

«Доводы рассудка» vs «Доводы рассудка». Большой предвзятый отзыв на роман Джейн Остин и его экранизацию

Знаете, если бы мне предложили составить список самых девичьих литературных произведений, то после первого почетного места, занятого бессмертным творением Шарлотты Бронте, оставшиеся места в первой десятке я бы без особых колебаний отдала всем книгам мисс Джейн Остин, за исключением одной. И нет, не о ней я сейчас буду вам рассказывать.

Вот что я вам скажу, прежде чем пущусь в пространные рассуждения о «Доводах рассудка» – я считаю, что книги Джейн Остин являются апогеем того, чего хочет видеть в книгах большая часть женской читательской аудитории – главное место в сюжете всегда отдается любовной линии и притом такой, от которой у читательниц трепещут сердца и глаза наполняются слезами умиления. Все мы, женщины, любит романтические истории. И если вы не знали, то внимайте – все книги Джейн Остин о любви. И «Доводы рассудка» – не исключение. И если вы считаете что слова «доводы» и «рассудок» вообще мало вяжутся с любовью и романтикой, то я вас спрошу – а много ли романтики в словах «гордость» и «предубеждение»?

Но давайте отойдем от всей этой словесной чепухи, которую я сейчас тут написала, и перейдем к сюжету.

Главная героиня романа – двадцатисемилетняя Энн Эллиот, дочь баронета. Живется нашей Энн, не сказать, чтобы сладко – отец и старшая сестра ни во что ее не ставят, не прислушиваются к советам и безрассудно разбрасываются деньгами на роскошную жизнь, которая им вовсе не по карману.

В результате, почтенное семейство Эллиотов оказывается на грани разорения, и папенька главной героини решает сократить часть расходов и сдать свое фамильное поместье в наем, а самому семейству переехать в другой город, где бы достопочтенные Эллиоты могли начать свою экономную жизнь, не опасаясь слухов и пересудов.

Сей гениальный план претворяется в жизнь, и отец Энн вместе со своей любимой старшей дочерью переезжают в Бат, курортный городок, а наша главная героиня остается в родных краях, в гостях у младшей сестры и ее мужа.

И все бы ничего, но тут становится известно, что семейная пара, снимающая фамильное поместье Эллиотов, состоят в прямом родстве с одним человеком, чье имя может заставить лицо Энн налиться краской. И это имя – Фредерик Уэнтворт.

Восемь лет тому назад Энн Эллиот была помолвлена с молодым капитаном Уэнтвортом, который хоть и был красив, молод и амбициозен, но вовсе не располагал средствами, да и не был знатного рода. И когда Энн сообщила родным о своем выборе, они его не одобрили.

Какой-то там капитан, без гроша в кармане, не ровня дочери баронета! И подавшись уговорам и «доводам рассудка» Энн решила отложить свадьбу на потом, когда Фредерик сможет поправить свое финансовое положение.

Молодой человек этих причин не понял, и разругавшись в пух и прах с мисс Эллиот, помолвка была расторгнута.

Теперь же, спустя восемь лет, Энн вновь встречает капитана Уэнтворта, и теперь он богат, все так же хорош собой и живет в ее собственном доме. Сердце бедняжки рвется на части, ведь ее чувства к нему за восемь лет нисколько не изменились.

Ей приходиться сталкиваться с ним снова и снова и наблюдать, как он оказывает знаки внимания другой молодой девушке. Незавидная участь! Но Энн не знает, что тщательно подавляемые чувства капитана Уэнтворта, после встречи с ней, спустя столько лет, вновь оживают в его сердце, и изводят несчастного.

Читайте также:  Краткое содержание река потудань платонова точный пересказ сюжета за 5 минут

Фредерик обуреваем обидой и страстным желанием вновь заполучить Энн.

Ух, какие страсти, не правда ли?)))

Теперь я отойду от сюжета и поделюсь с вами несколькими моими умозаключениями по книге.

Во-первых, мне кажется, что «Доводы рассудка» НЕ подходят для знакомства с творчеством Джейн Остин. Если вы раньше не читали ее книги, то начинать с этой, я вам не советую. Почему? Все книги мисс Остин довольно своеобразные, не зря их называют «бытовыми романами» т.е.

в них, как правило, не происходит ничего остросюжетного. Люди встречаются, гуляют вместе, обедают, ходят в театр или на бал, и обсуждают друг друга.

Если вы привыкли к книжным опасностям, беготне и риску для жизни героев, то вы будете крайне удивлены, обнаружив, что с персонажами книг мисс Остин ничего такого не происходит.

Во-вторых, я, человек, который читает «Доводы рассудка» уже не впервой раз, с трудом «продираюсь» сквозь первые страницы книги. Не знаю в чем дело, в самом ли тексте или в переводе, но первые страницы каждый раз даются мне с большим трудом. Но потом, совершено незаметно для себя, я вновь погружаюсь в текст книги, в ее историю, и впечатления о первых страницах остаются позабытыми.

https://www.youtube.com/watch?v=DbQa9pvOyNs

А теперь о кино!

В 2007 году телеканал BBC снял фильм по роману. Были, конечно, и другие попытки BBC перенести историю «Доводов» на экран, но смотреть эти самые «попытки» мне как-то не захотелось. Хватило одного взгляда на постеры чтобы понять – это смотреть я не буду. А вот фильм 2007 года я посмотрела и долго ругала. И ругаю до сих пор!

Фильм начинается с жутко затянутой сцены беготни главной героини по дому. При этом оператор, бегает за актрисой с камерой наперевес, камера качается, трясется, и все снятое на пленку в этот момент вызывает у несчастных зрителей лишь одну головную боль. Нет, ну серьезно, это же фильм от BBC а не домашнее видео! Они там что, снимать фильмы разучились?

И так до самого конца. Если камера не трясётся, она показывает нам очень некрасивые крупные планы. Если оператор снимает лицо героев, то приближает камеру так близко, что создается впечатление, будто нам хотят показать какую-то отдельную часть чьего-то лица.

В результате, начинает казаться, будто вся съемочная группа, за исключением актеров, ненавидела свой фильм с самого начала и до конца. Оператор тряс камеру, режиссёр выбирал самые несуразные планы, гримеры халтурили и явно недолюбливали главную героиню, а костюмеры их в этом поддерживали.

И знаете, почему мне так показалось? Да потому что Салли Хоукинс, в роли Энн, выглядела отвратительно на протяжении всего своего экранного времени! С внешностью Энн Эллиот в книге и так происходили довольно фантастические метаморфозы – в начале книге она описывается как довольно приятная женщина, но вовсе не красавица, потом она внезапно хорошеет, надышавшись целебным морским воздух, а в конце все персонажи только и делают, что обсуждают ее прелестное личико.

Но знаете, назвать Салли Хоукинс в роль Энн – прелестной, у меня бы язык не повернулся. И это проблема вовсе не актрисы, которую я считаю довольно милой.

Но ужасная прическа, которая была у Энн в фильме, и кошмарные платья из ее гардероба, превращали героиню в жалкое и несуразное создание. И при этом, у ее старшей сестры в фильме все в порядке и с прической и с платьями.

А Энн как бедная родственница, в чужих обносках и с прилизанными кудряшками. Непорядок!

Еще больший непорядок в фильме происходит из-за изменений внесенных сценаристами в поведение Энн. В конце фильма она вытворяет то, что настоящей Энн Эллиот из романа и в голову бы не пришло! Зачем, спрашивается?

В итоге мы получаем крайне плохонькую во всех отношениях экранизацию, которую я вам к просмотру, не рекомендую. И в битве – книга против фильма, естественно побеждает роман, что было, кстати, понятно и так, без всего этого огромного отзыва.

Веб-сериал «Дневники Лиззи Беннет» или Что будет, если отправить героев «Гордости и Предубеждения» в двадцать первый век

Источник: https://yvision.kz/post/410951

Доводы рассудка

Только тонко чувствующий автор мог так четко описать ситуацию, которая произошла с ее героиней. Учитывая характер и натуру каждого персонажа, их психологический портрет, который является источником действий и мотивов. Только Джейн Остин красочно могла передать сплетение разных судеб, их взаимоотношения и стремления.

Энн Элиот поняла, что всем сердцем любит Фредерика Уэнтуорта еще в 19 лет. Но что помешало ей связать с ним жизнь? Доводы рассудка. Прошло много лет, судьба дает ей снова шанс на любовь, чистую и искреннюю, которую эта достойная девушка заслужила.

Воспользуется ли она им? Тем более, что произошли некоторые события, которые изменили причины, что мешали воссоединению пары. Теперь Энн и ее семья вынуждены покинуть свое родовое гнездо, и жить более скромно, за ними остались числиться лишь поместье да дворянское звание.

Что сейчас будет руководить событиями? И какие препятствия снова лягут на пути к счастью двух людей?

Работая над своим романом, Джейн Остин возможно представляла, какая реакция будет у читателей.

Очевидно, она мечтала, что и другие девушки, перед которыми стоит выбор быть счастливыми, или отдать себя на заклание традициям, и доводам в пользу рассудка, а не чувств, подумают, прежде чем сделают его. Только лишь для юных девушек роман “Доводы рассудка”? Конечно же, нет.

И представители более сильной половины человечества пусть посмотрят, какая бывает женская любовь, она преданна, жертвенна, и скромна.

Хотя роман говорит в основном о чувствах, которые сохранились на многие годы, и которым не стали помехой ни мнение большинства, ни амбиции, ни обиды, и не преткновения, связанные с принадлежностью к разным социальным кругам, он затрагивает и актуальные жизненные темы. Такие как последствия высокомерия, неумения жить по средствам и предательство.

https://www.youtube.com/watch?v=EJ_rSKuTP34

Но больше всего поражает откровенный взгляд автора на противопоставление красоты физической, и духовной. Несмотря на свое внешнее совершенство, человек может совершать не просто глупые, а преступные поступки, такие, как лишение личного счастья своей дочери.

Тогда как духовная красота чиста, она думает о благе других, она готова жертвовать даже самым важным. Но, есть в духовной красоте еще одно очень важное превосходство – она не стареет и не портится с годами. Напротив, она становится более привлекательной. Именно таким качеством и обладала Энн Элиот.

А роман смог показать каждому читателю достоинство этой черты ее характера.

Рецензент: olgakussmenko

Гордость и предубеждение
Доводы рассудка
Эмма

Источник: https://knigoobzor.ru/dovody_rassudka.php

Лаборатория Фантастики

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

evridik, 28 мая 2012 г.

Нет автора более женственного, чувствительного и глубокого, чем Джейн Остен. Её «Гордость и предубеждение» покорили мир, но не менее глубокими и познавательными для души и нравственности являются прочие её произведения, среди которых должное место я отвожу «Доводам рассудка».

Читайте также:  Краткое содержание пегий пес, бегущий краем моря айтматова точный пересказ сюжета за 5 минут

Здесь есть, конечно, сходство с некоторыми другими вещами автора (проявляется оно в героине романа, Энн, положением своим пересекающейся с героиней «Мэнсфилд-Парка», или в праве наследования родового имения, которое мы также видим в «Гордости и предубеждении»), однако в целом это самостоятельный роман.

Здесь героиня не является первой красавицей, да и юной её уже не назовёшь, но она по-прежнему, что свойственно произведениям Остен, обладает качествами добродетельной и утончённой особы.

Её мировоззрения не находят понимания со стороны родственников: старшая её сестра самолюбива и недалёка, отец хоть и обладает положением в обществе, ничем более похвастаться не может, а младшая сестра являет собой образец сельской любительницы толков и пересудов.

Именно находясь в подобном окружении, Энн представляется единственным носителем добродетелей своей семьи. Наличие в её прошлом привязанностей, от которых она вынуждена была по незрелости лет отказаться, создаёт интригу романа.

Здесь по традиции есть мужчина, некогда сыскавший благосклонность героини и затем утративший её по чужим наущениям, и именно их отношения в переплетение судеб других персонажей придают произведению глубину. Именно здесь проявляются глубина чувств и добродетельность Энн. Второстепенные лица романа описаны с некоторым пристрастием, которое позволяет проникнуться их проблемами и переживаниями.

Этот роман нельзя назвать оригинальным или ошарашивающим, здесь нет первобытности сюжетной линии, нет как такового накала страстей в современном понятии выражения. Зато здесь есть старые добрые английские традиции, нравы и обычаи английских глубинок, есть вся гамма чувств, какие возможно только испытать, когда любишь – от страха, ревности, гнева до поклонения. И, конечно, есть мораль.

Читать всякой разумной женщине.

+10

StasKr, 31 октября 2016 г.

Однажды в теме «Лучшие отзывы недели» меня спросили: зачем мужчины читают женские романы? Я тогда ответил, что делаю это с целью найти что-то интересное и нестандартное и иногда это даже удаётся. «Доводы рассудка» очень хорошо иллюстрируют мои слова.

Говорят, современники критиковали романы Остен за отсутствие экшена, жутких семейных тайн или интригующих загадок.

Однако с высоты прошедших веков понимаешь, что именно это (помимо блестяще выписанных характеров героев) и является главным достоинством её произведений.

Все эти безумные жёны заточённые на чердаке или Грозовые Перевалы с полусумасшедшими героями не вызывают ничего кроме тяжкого недоумения, а то, что двести лет назад понималось под суровым экшеном ныне годится лишь для детей среднего школьного возраста.

Герои «Доводов рассудка» являются нормальными людьми, которые живут тихой мирной жизнью, однако насколько же интересно наблюдать за их мыслями и поступками, постоянно сверяя их с реалиями сегодняшнего дня.

Парадокс: мир, описанный в романе, исчез давным-давно, порядки и нравы общества переменились самым радикальным образом, речи персонажей кажутся излишне манерными, а большая часть поступков, которые они совершают – откровенно нелепыми (просто послать письмо той, которой любишь – нельзя, это надо делать так, чтобы никто не увидел!), но вот чувства, которые испытывают герои абсолютно понятны и сегодняшнему читателю. Да и главная тема книги мало кого оставит равнодушным. Шутка ли: судьба даёт героине возможность исправить сделанную много лет назад ошибку. Кто из нас не мечтал о таком?

Не буду ничего говорить про изрядную долю автобиографичности в образе Энн Элиот, ибо всякий кто хотя бы в общих чертах знаком с жизнью Джейн Остен без труда это заметит. Давайте лучше посмотрим на других героев романа.

Для начала о родственниках Энн. До сей поры я как-то считал, что сюжет «плохие ставшая и младшая сестры тиранят хорошую и покладистую среднюю сестру» относится к эпохе постмодернизма, когда писатели кинулись выворачивать старые литературные схемы наизнанку.

Однако, как теперь выяснилось, задолго до нашего времени были писатели которые освоили эту тему.

Причём Остен сделала это столь удачно, а образы сестёр получились столь достоверно, что даже по нынешним временам сложно назвать автора, который здесь мог бы с ней сравниться.

Далее любовь всей жизни главной героини – капитан Уинтроп.

Для начала: какое ужасное имя для героя любовного романа – Фредерик! Тут поневоле вспоминаешь пьесу «Как важно быть серьёзным» Оскара Уальда героини которой наотрез отказывались выходить замуж за своих возлюбленных с «некрасивыми» именами Джон и Элджерон.

Однако на фоне «Фредерика» их имена смотрятся вполне достойно. Причём по мере чтения романа возникает впечатление, что даже его сестра старается избегать упоминаний некрасивого имени, столь упорно она именует его «капитаном Уинтропом».

Сам капитан мне не понравился.

Ладно, за много лет он не смог разобраться с чувствами к главной героини, но потом, когда он приехал в имение, которое снимал его шурин и сначала на глазах Энн Элиот стал оказывать знаки внимания юной девице, а потом просто сбежал от своей пассии куда подальше, только лишь бы его не потащили под венец. Что и говори, характер у капитана Уинтропа хоть и жизненный, но не самый приглядный.

Кстати, о характере капитана, вернее о противоречиях в нём, которые возникли исключительно из-за авторской недоработки.

Спойлер (раскрытие сюжета)

В седьмой главе, когда Остен показывает чувства капитана Уинтропа что навязывается «от первого лица» мы узнаём, что при первой встрече после многолетней разлуки Энн Элиот вызвала у него лишь интерес смешанный с лёгким презрением.

А в конце романа нам вдруг сообщают, что Уинтроп преданно любил Энн все эти годы.

Что называется «Вот это поворот!» Убери или переработай Остен пару абзацев из седьмой главы и главный мужской персонаж романа обрёл бы цельность, а так остаётся только развести руками и сказать: «Акелла… то есть Автор промахнулась!»

С другой стороны не могу не отметить, что подобный изъян не слишком вредит герою, ибо люди – существа сотканные из противоречий и самообмана, так что эта авторская недоработка на оценке романа сказалась не сильно.

Неплохо удался Остен образ миссис Смит – прикованной к постели вдове, которая через служанок, сиделок и горничных кажется знает обо всех посетителей Бата.

Отдельно прекрасен момент, когда мисс Смит сначала уговаривает Энн выйти замуж за мистера Эллиота, а заодно просила походатайствовать за себя перед ним, а потом, узнав, что Эллиот героине безразличен – сдаёт этого гада со всеми потрохами.

Однозначно, это самый запоминающийся эпизод романа. «Высокие, высокие отношения!» (с)

Вот кто порадовал без всяких оговорок, так это семейство Мазгроувов. Простые, весёлые, хлебосольные, любящие своих родных и прощающие им их недостатки представляют собой самое идеальное семейство, которое мне встречалось на страницах книг Джейн Остен.

Если говорить о серьёзных недостатках романа, то для меня таковым является его перевод, выполненный Е. Суриц. Её стараниями витиеватый слог Остен становится громоздким и неудобочитаемым.

«… он не почёл натуральным со всеми вместе у них отобедать» – прекрасный пример работы переводчика-надмозга, неправда ли? На фоне понравившихся мне переводов «Гордости и предубеждения», а также «Нортенгерского аббатства» выполненных И. Маршаком работа Суриц кажется неудачной.

Читайте также:  Краткое содержание даль девочка снегурочка точный пересказ сюжета за 5 минут

Итог: как любовный роман «Доводы рассудка» заметно слабее мегапопулярных «Гордости и предубеждения». Однако характеры героев выписаны столь хорошо, что роман читается даже без яркой и интересной любовной истории.

Источник: http://fantlab.ru/work276598

Книга Доводы рассудка. Автор – Остин Джейн. Содержание – Доводы рассудка

Сэр Уолтер Эллиот из Киллинч-холла в Сомерсете был не такой человек, чтобы собственного удовольствия ради брать в руки другую какую-нибудь книгу, кроме «Книги баронетов».

В ней искал он занятий в час досуга и рассеяния в час печали; в ней рассматривал он немногие из древних уцелевших грамот, возносясь духом от восторга и почтения; в ней пропускал он бессчетные почти имена выскочек минувшего века с жалостью и презреньем, легко уводившими его помыслы от обременительных мирских забот; и в ней же, когда уж не помогали все прочие страницы, всегда он мог с живым интересом прочесть собственную историю; на этом месте и открывался обыкновенно любимый том:

“Эллиот из Киллинч-холла.

Уолтер Эллиот, рожденный марта 1 дня 1760 года, сочетался браком июля 5 дня 1784 года с Элизабет, дочерью Джеймса Стивенсона, поместье Саут-парк, что в Глостерском графстве.

От каковой супруги (скончавшейся в 1800 году) произвел он на свет Элизабет, рожденную июня 1 дня 1785 года; Энн, рожденную августа 9 дня 1787 года; мертворожденного сына, ноября 5 дня 1789 года; Мэри, рожденную ноября 20 дня 1791 года”.

В таком точно виде вышло некогда сие введение из рук печатника; однако сэр Уолтер усовершенствовал его, добавив для собственного сведения и для сведения потомков после года рождения Мэри следующие слова: «Сочеталась браком декабря 16 дня 1810 года с Чарлзом, сыном и наследником Чарлза Мазгроува, поместье Апперкросс, что в Сомерсетском графстве», и присовокупив день и месяц к тому году, когда лишился он супруги.

Далее, как водится, следовала история восхождения древнего и славного семейства; как впервые обосновалось оно в Чешире; как затем обнаружилось в Дагдэйле, подарив округу нескольких шерифов и представителей в трех парламентах кряду, как выказывали сыны его верность короне и обрели баронетское достоинство в первый год правления Карла Второго {Карл Второй (1630 – 1685) – король Англии с 1660 г., из династии Стюартов} – с перечислением всех Элизабет и Мэри, которых брали они себе в жены; всЈ это составляло целых две страницы в осьмушку и заключалось гербом и девизом: «Главное поместье Киллинч-холл», после чего, уже снова рукою сэра Уолтера, было начертано: «Предполагаемый наследник Уильям Уолтер Эллиот, правнук второго сына Уолтера».

Тщеславие составляло главную черту в натуре сэра Уолтера. Тщеславился он своими качествами и положением. В молодости он был до чрезвычайности хорош собой; и в пятьдесят четыре года черты его еще сохраняли привлекательность.

Редко какая красавица так печется о своей свежести, как заботился о ней сэр Уолтер, и едва ли камердинер новоиспеченного лорда может более восхищаться своим положением в обществе.

Выше дара красоты ставил сэр Уолтер единственно благословение баронетства; а счастливо сочетая оба эти преимущества, и был он постоянным предметом собственного искреннего преклонения и преданности.

Благообразие его и титул вполне, однако, стоили такой признательности, ибо не иначе как благодаря им и обзавелся он супругой, с которой решительно не мог бы состязаться прочими своими качествами.

Леди Эллиот была в самом деле женщина необыкновенная по уму и сердцу; ее поступки и сужденья, кроме разве юной ветрености, превратившей ее однажды в леди Эллиот, никогда потом не нуждались в оправданиях.

Она скрывала, ублажала и умеряла его слабости и пестовала то, что находила в нем достойного, целых семнадцать лет; и хотя самое ее нельзя было назвать счастливейшей женщиной, домашние заботы, дети и обязанности дружбы привязывали ее к жизни, и потому ей жаль было с нею расстаться, когда пришлось их оставить.

Нелегко матери завещать в наследство трех дочерей, из которых старшим шестнадцать и четырнадцать лет; подлинное наказание передавать их руководству и попечениям глупого, суетного родителя.

Но была у нее подруга, умная и достойная женщина, по нежной к ней любви поселившаяся в деревне Киллинч; и на нее и полагала все надежды леди Эллиот, зная, что советом и добротою та поможет дочерям исполнить последние ее горькие наставления.

Подруга эта и сэр Уолтер, однако, не сочетались браком, обманывая все ожидания знакомцев. Тринадцать лет минули со дня кончины леди Эллиот, а они все оставались душевные друзья и близкие соседи; и она по-прежнему была вдова, а он вдовец.

То, что леди Рассел, при ее степенных летах и характере, и к тому же со средствами, не спешила связать себя новыми узами, не нуждается в оправданиях перед публикой, ибо женщина почему-то вызывает ее недовольство не тогда, когда воздерживается от повторного брака, а совершенно даже напротив.

Упорное же вдовство сэра Уолтера, кажется, потребует объяснений. Да будет, однако, известно, что сэр Уолтер, преданный отец (после нескольких тайных разочарований, связанных с весьма необдуманными ходатайствами), гордился тем, что не женится ради милых своих дочерей.

Ради одной дочери, самой старшей, он и в самом деле готов был отказаться положительно от всего, чего только самому бы ему не очень хотелось.

В шестнадцать лет Элизабет наследовала, сколько возможно, все права и влияние своей матери; а коль скоро была она хороша собой и вся в него, то он всегда к ней и прислушивался и они жили душа в душу. Двух других дочерей он куда менее жаловал.

Мэри, правда, еще приобрела некоторый вес, сделавшись миссис Мазгроув; но Энн, которая прелестью ума и тонким складом души легко бы завоевала самое глубокое уважение судей понимающих, в глазах отца и сестрицы была совершенное ничто. Ее сужденья не спрашивали, с ее желаньем не считались – она была всего-навсего Энн – и только.

Зато для леди Рассел она была самой дорогой крестницей, любимицей и другом. Леди Рассел любила всех сестер; но только в Энн видела она словно ожившие черты покойной матери.

Всего несколько лет назад Энн Эллиот была прехорошенькая, но красота ее рано поблекла; и если даже в ее зените отец находил в дочери мало привлекательного (столь несхожи были ее милые черты и кроткие темные глаза с его собственными), то теперь, когда она сделалась худая и бледная, он и вовсе ставил ее ни во что.

Он и прежде не очень рассчитывал, а теперь потерял и последнюю надежду когда-нибудь прочесть ее имя на другой странице любимого сочинения. Только Элизабет могла еще поддержать честь рода; Мэри – та просто связала себя со старинной помещичьей семьей, почтенной и богатой, стало быть, им оказавши честь, а себе не приобретя никакой.

А уж Элизабет рано или поздно найдет себе мужа под пару.

1

Источник: https://www.booklot.ru/authors/ostin-djeyn/book/dovodyi-rassudka/content/799067-dovodyi-rassudka/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector