Краткое содержание герцен доктор крупов точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание повести Герцена «Доктор Крупов»

Сочинение на отлично! Не подходит? => воспользуйся поиском у нас в базе более 20 000 сочинений и ты обязательно найдешь подходящее сочинение по теме Краткое содержание повести Герцена «Доктор Крупов»!!! =>>>

В сюжете повести эта идейная концепция получает гиперболическое выражение, в котором сказывается «антропологический» материализм автора.

Доктор Крупов в результате своих медицинских наблюдений приходит к выводу, что подавляющее большинство членов общества, ведущих, как им кажется, нормальный образ жизни, вытекающий из нормальных понятий и представлений, на самом деле живут и мыслят ненормально и с медицинской точки зрения должны считаться умственно поврежденными, или попросту «сумасшедшими».

Повседневные бытовые сцены первой части повести контрастируют со второй, заостренно-сатирической частью и не соответствуют ей по форме. Однако, несмотря на такую неравномерность изображения, «Доктор Крупов» является очень важным идейным достижением Герцена, открывающим новый этап в развитии русской сатиры.

Но маниакальность свойственна не только отдельным людям в быту. Она, по мнению Крупова, лежит в основе целых учреждений и корпораций. Такова по своей сущности реакционная царская бюрократия.

Крупов дает очень острое сатирическое изображение небольшого русского города, бюрократического центра, который в целом представляет собой «губернское правление, обросшее разными домами и жителями, собравшимися около присутственных мест». В нем «начальство составило сущность… города», а «остальные жители больше находились для порядка».

В другом месте Крупов зло пародирует весь феодальный правопорядок, изображая его в виде палаты номер пять сумасшедшего дома. Здесь один из больных сумел внушить всем другим, что он имеет законное право получать с каждого полпорции его пищи на том основании, что «его отец умер от объедения, а дед опился».

По характеру идейного содержания и вытекающим из него принципам и приемам творческой типизации эти маленькие сатирические картинки повести Герцена предвосхищают лучшие сатирические полотна Салтыкова-Щедрина, где подобные особенности содержания и формы доведены до гораздо большей законченности и совершенства.

У Герцена же эти особенности только найдены, намечены, но не разработаны. При этом сатирические зарисовки жизни общества сосредоточены у него лишь во второй главе повести. Первая же глава заключает в себе ее социальную антитезу, а вместе с тем предысторию рассказчика и мотивировку его рассказа. В ней изображен крестьянский мальчик Левка.

Он из-за своей действительной умственной неполноценности стоит вне традиционных нравственных представлений и предрассудков, но в личных отношениях с окружающими обнаруживает ту простоту и искренность переживаний, которые отчасти еще свойственны патриархальной народной среде и в которых, по мнению автора, можно видеть прообраз нормальных человеческих отношений, не изуродованных классовым порабощением и эксплуатацией.

В некоторой внешней связи с романом «Кто виноват?» находится и повесть Герцена «Доктор Крупов», написанная в то же время и опубликованная в «Современнике» осенью 1847 г.

По существу же эта повесть показывает, что в мировоззрении Герцена, дворянского революционера, уже в 40-е годы складывалась та концепция исторической жизни общества, которая в 60-е годы будет отчетливо проявляться в социологических статьях Чернышевского и Добролюбова, в зрелой политической сатире Щедрина.

Впервые Герцен в русской” литературе подошел к сатирическому осмыслению не отдельных сторон жизни господствующих слоев, но всей системы общественных взглядов и установлений, служащей для защиты строя, основанного на порабощении и эксплуатации народа.

Герцен приходит к мысли об исторической бессмысленности этих взглядов, установлений и связанных с ними моральных норм. И он противопоставляет всему этому простоту, естественность мыслей и чувств, которые еще можно найти в жизни крестьянства.

Среди тех случаев, которые приведены Круповым, намечаются разные виды такого «сумасшествия». Один из них — это признание святости и нерушимости насильственных браков, заключенных ради выгоды и связавших людей, друг друга не любящих.

Таков, например, брак Анны Федоровны и Никанора Ивановича; они ведут между собой непрерывные семейные баталии, но соблюдают «закон и приличие» и не желают разойтись. Другой, особенно распространенный вид «сумасшествия»- это мания чинопочитания.

Ею заражен «главный директор» дома умалишенных, который являлся к больным увешанный орденами и с удовольствием слушал, как фельдшера называли его «ваше превосходительство».

Так развивалось художественное творчество Герцена в 40-е годы, когда он еще жил в России, когда для него литература была основной формой выражения мысли, основной его «трибуной».

Поощрение со стороны Белинского и успехи «натуральной школы» способствовали развитию собственно художественных замыслов Герцена.

Переезд писателя за границу прервал его творческую работу, и новый роман «Долг прежде всего», из которого были написаны только «биографии» предков главного героя, остался незаконченным и неясным по замыслу.

По художественным особенностям «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов» во многом примыкают к роману «Кто виноват?». В них также преобладает интерес писателя к идейному развитию своих героев, которое сюжетно раскрыто в их встречах, разговорах, спорах, а композиционно — в их внутренних и внешних монологах.

И пафосом повествования в этих произведениях также являются горькие и насмешливые размышления автора или рассказчика над обстоятельствами жизни героев, препятствующими их развитию и искажающими их жизнь.

И здесь «вольтеровская» ирония Герцена господствует в изображении характеров, и подчиняясь «очевидной власти обстоятельств», и вместе с тем выступая против нее.

Сочинение опубликовано: 19.10.2011 понравилось сочинение, краткое содержание, характеристика персонажа жми Ctrl+D сохрани, скопируй в закладки или вступай в группу чтобы не потерять!

Краткое содержание повести Герцена «Доктор Крупов»

Источник: http://www.getsoch.net/kratkoe-soderzhanie-povesti-gercena-doktor-krupov/

Кто виноват?

Действие начинается в русской провинции, в именье богатого помещика Алексея Абрамовича Негрова. Семейство знакомится с учителем сына Негрова — Миши, Дмитрием Яковлевичем Круциферским, окончившим Московский университет кандидатом. Негров бестактен, учитель робеет.

Негров был произведен в полковники уже немолодым, после кампании 1812 г.

, вскоре вышел в отставку в чине генерал-майора; в отставке скучал, хозяйничал бестолково, взял в любовницы молоденькую дочь своего крестьянина, от коротой у него родилась дочь Любонька, и наконец в Москве женился на экзальтированной барышне. Трехлетняя дочь Негрова вместе с матерью сосланы в людскую; но Негрова вскоре после свадьбы заявляет мужу, что хочет воспитать Любоньку как собственную дочь.

Круциферский — сын честных родителей: уездного лекаря и немки, любившей мужа всю жизнь так же сильно, как в юности. Возможность получить образование ему дал сановник, посетивший гимназию уездного города и заметивший мальчика.

Не будучи очень способным, Круциферский, однако, любил науку и прилежанием заслужил степень. По окончании курса он получил письмо от отца: болезнь жены и нищета заставили старика просить о помощи.

У Круциферского нет денег; крайность вынуждает его с благодарностью принять предложение доктора Крупова, инспектора врачебной управы города NN, — поступить учителем в дом Негровых.

Пошлая и грубая жизнь Негровых тяготит Круциферского, но не только его одного: двусмысленное, тяжелое положение дочери Негрова способствовало раннему развитию богато одаренной девушки.

Нравы дома Негровых равно чужды обоим молодым людям, они невольно тянутся друг к другу и вскоре влюбляются друг в друга, причем Круциферский обнаруживает свои чувства, читая Любоньке вслух балладу Жуковского «Алина и Альсим».

Между тем скучающая Глафира Львовна Негрова тоже начинает испытывать влечение к юноше; старая гувернерша-француженка пытается свести барыню и Круциферского, причем случается забавная путаница: Круциферский, от волнения не разглядев, кто перед ним, объясняется в любви Негровой и даже целует ее; в руки Глафиры Львовны попадает восторженное любовное послание Круциферского Любоньке. Поняв свою ошибку, Круциферский бежит в ужасе; оскорбленная Негрова сообщает мужу о якобы развратном поведении дочери; Негров, воспользовавшись случаем, хочет заставить Круциферского взять Любоньку без приданого, и очень удивлен, когда тот соглашается безропотно. Чтобы содержать семью, Круциферский занимает место учителя гимназии.

Узнавши о помолвке, мизантроп доктор Крупов предостерегает Круциферского: «Не пара тебе твоя невеста… она тигренок, который еще не знает своей силы».

Счастливой свадьбой, однако, эта история не кончается.

Через четыре года в NN приезжает новое лицо — владелец имения Белое поле Владимир Бельтов. Следует описание города, выдержанное в гоголевском духе.

Бельтов молод и богат, хотя и нечиновен; для жителей NN он загадка; рассказывали, что он, окончив университет, попал в милость к министру, затем рассорился с ним и вышел в отставку назло своему покровителю, потом уехал за границу, вошел в масонскую ложу и пр. Сама внешность Бельтова производит сложное и противоречивое впечатление: «в лице его как-то странно соединялись добродушный взгляд с насмешливыми губами, выражение порядочного человека с выражением баловня, следы долгих и скорбных дум с следами страстей…»

В чудачествах Бельтова винят его воспитание. Отец его умер рано, а мать, женщина необыкновенная, родилась крепостной, по воле случая получила образование и пережила в молодости много страданий и унижений; страшный опыт, перенесенный ею до замужества, сказался в болезненной нервности и судорожной любви к сыну.

В учители сыну она взяла женевца, «холодного мечтателя» и поклонника Руссо; сами не желая того, учитель и мать сделали все, чтоб Бельтов «не понимал действительности».

Окончив Московский университет по этико-политической части, Бельтов, с мечтами о гражданской деятельности, уехал в Петербург; по знакомству ему дали хорошее место; но канцелярская работа наскучила ему очень скоро, и он вышел в отставку всего-навсего в чине губернского секретаря.

С тех пор прошло десять лет; Бельтов безуспешно пробовал заниматься и медициной, и живописью, кутил, скитался по Европе, скучал и, наконец, встретив в Швейцарии своего старого учителя и тронутый его упреками, решил вернуться домой, чтобы занять выборную должность в губернии и послужить России.

Город произвел на Бельтова тяжелое впечатление: «все было так засалено не от бедности, а от нечистоплотности, и все это шло с такою претензией, так непросто…»; общество города представилось ему как «фантастическое лицо какого-то колоссального чиновника», и он испугался, увидев, что «ему не совладать с этим Голиафом». Здесь автор пытается объяснить причины постоянных неудач Бельтова и оправдывает его: «есть за людьми вины лучше всякой правоты».

Общество тоже невзлюбило чужого и непонятного ему человека.

Между тем семья Круциферских живет очень мирно, у них родился сын.

Правда, иногда Круциферским овладевает беспричинное беспокойство: «мне становится страшно мое счастие; я, как обладатель огромных богатств, начинаю трепетать перед будущим».

Друг дома, трезвый материалист доктор Крупов, вышучивает Круциферского и за эти страхи, и вообще за склонность к «фантазиям» и «мистицизму». Однажды Крупов вводит в дом Круциферских Бельтова.

В это время жена уездного предводителя, Марья Степановна, женщина глупая и грубая, делает безуспешную попытку заполучить Бельтова в женихи для дочери — девушки развитой и прелестной, совершенно не похожей на своих родителей.

Позванный в дом, Бельтов пренебрегает приглашением, чем приводит хозяев в ярость; тут городская сплетница рассказывает предводительше о слишком тесной и сомнительной дружбе Бельтова. с Круциферской.

Обрадованная возможностью отомстить, Марья Степановна распространяет сплетню.

Бельтов и на самом деле полюбил Круциферскую: до сих пор ему не приходилось встречать такой сильной натуры. Круциферская же видит в Бельтове великого человека. Восторженная любовь мужа, наивного романтика, не могла удовлетворить ее.

Наконец Бельтов признается Круциферской в любви, говорит, что знает и о ее любви к нему; Круциферская отвечает, что принадлежит своему мужу и любит мужа.

Бельтов недоверчив и насмешлив; Круциферская страдает: «Чего хотел этот гордый человек от нее? Он хотел торжества…» Не выдержав, Круциферская бросается в его объятия; свидание прервано появлением Крупова.

Потрясенная Круциферская заболевает; муж сам почти болен от страха за нее. Далее следует дневник Круциферской, где описаны события последующего месяца — тяжелая болезнь маленького сына, страдания и Круциферской, и ее мужа. Разрешение вопроса: кто виноват? — автор предоставляет читателю.

Любовь к жене всегда была для Круциферского единственным содержанием его жизни; сначала он пытается скрыть свое горе от жены, пожертвовав собой для ее спокойствия; но такая «противуестественная добродетель вовсе не по натуре человека».

Однажды на вечеринке он узнает от пьяных сослуживцев, что его семейная драма стала городской сплетней; Круциферский впервые в жизни напивается и, придя домой, почти буйствует.

Читайте также:  Краткое содержание оруэлл 1984 кратко и по частям точный пересказ сюжета за 5 минут

На следующий день он объясняется с женою, и «она поднялась в его глазах опять так высоко, так недосягаемо высоко», он верит, что она еще любит его, но счастливее от этого Круциферский не становится, уверенный, что мешает жить любимой женщине.

Разгневанный Крупов обвиняет Бельтова в разрушении семьи и требует уехать из города; Бельтов заявляет, что он «не признает над собою суда», кроме суда собственной совести, что происшедшее было неизбежно и что он сам собирается уехать немедленно.

В тот же день Бельтов побил на улице тростью чиновника, грубо намекнувшего ему на его отношения с Круциферской.

Навестив мать в ее имении, через две недели Бельтов уезжает, куда — не сказано.

Круциферская лежит в чахотке; ее муж пьет. Мать Бельтова переезжает в город, чтобы ходить за больной, любившей ее сына, и говорить с ней о нем.

Вы прочитали краткое содержание романа “Кто виноват?”. Предлагаем вам также посетить раздел Краткие содержания, чтобы ознакомиться с изложениями других популярных писателей.

Обращаем ваше внимание, что краткое содержание романа “Кто виноват?” не отражает полной картины событий и характеристику персонажей. Рекомендуем вам к прочтению полную версию романа.

Источник: https://reedcafe.ru/summary/kto-vinovat

Александр Герцен – Доктор Крупов

Александр Герцен

ДОКТОР КРУПОВ

Повесть

О ДУШЕВНЫХ БОЛЕЗНЯХ ВООБЩЕ

И ОБ ЭПИДЕМИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ ОНЫХ

В ОСОБЕННОСТИ

Сочинение доктора Крупова[1]

Много и много лет прошло уже с тех пор, как я постоянно посвящаю время, от лечения больных и исполнения обязанностей остающееся, на изложение сравнительной психиатрии с точки зрения совершенно новой.

Но недоверие к силам, скромность и осторожность до-реле воспрещали мне всякое обнародование моей теории. Ныне делаю первый опыт сообщить благосклонной публике часть моих наблюдений.

Делаю оное, побуждаемый предчувствием скорого перехода в минерально-химическое царство, коего главное неудобство — отсутствие сознания.

Полагаю, что на — мне лежит обязанность узнанное мною закрепить, так сказать, вне себя добросовестным рассказом для пользы и соображения сотоварищам по науке; мне кажется, что я не имею права допустить мысль мою бесследно исчезнуть при новых, предстоящих большим полушариям мозга моего, химических сочетаниях и разложениях.

Узнав случайно о вашем сборнике, я решился послать в него отрывок из введения потому именно, что оно весьма общедоступно: в оном, собственно, содержится не теория, а история возникновения оной в, голове моей.

При сем не излишним считаю предупредить вас, что я всего менее литератор и, проживая ныне лет тридцать в губернском городе, удаленном как от резиденции,[2] так и от столицы, я отвык от красноречивого изложения мыслей и не привык к модному языку. Не должно, однако, терять из виду, что цель моя вовсе не беллетристическая, а патологическая.

Я не пленить хочу моими сочинениями, а быть полезным, сообщая чрезвычайно важную теорию, доселе от внимания величайших врачей ускользнувшую, ныне же недостойнейшим из учеников Иппократа[3] наукообразно развитую и наблюдениями проверенную.

Сию теорию посвящаю я вам, самоотверженные врачи, жертвующие временем вашим печальному занятию лечения и хождения за страждущими душевными болезнями.

S. Croupoff M. et Ch. Doctor.[4]

Я родился в одном помещичьем селении на берегу Оки. Отец мой был диаконом. Возле нашего домика жил пономарь, человек хилый, бедный и обремененный огромной семьей. В числе восьми детей, которыми бог наградил пономаря, был один ровесник мне; мы с ним вместе росли, всякий день вместе играли в огороде, на погосте или перед нашим домом.

Я ужасно привязался к товарищу, делился с ним всеми лакомствами, которые мне давали, даже крал для него спрятанные куски пирога, кашу — и передавал через плетень. Приятеля моего все звали «косой Левка», он действительно немного косил глазами.

Чем более я возвращаюсь к воспоминаниям о нем, чем внимательнее перебираю их, тем яснее мне становится, что Пономарев сын был ребенок необыкновенный; шести лет он плавал, как рыба, лазил на самые большие деревья, уходил за несколько верст от дома один-одинехонек, ничего не боялся, был как дома в лесу, знал все дороги и в то же время был чрезвычайно непонятлив, рассеян, даже туп. Лет восьми нас стали учить грамоте; я через несколько месяцев бегло читал псалтырь, а Левка не дошел и до складов. Азбука сделала переворот в его жизни. Отец его употреблял всевозможные средства, чтобы развить умственные способности сына — и не кормил дня по два, и сек так, что недели две рубцы были видны, и половину волос выдрал ему, и запирал в темный чулан на сутки, — все было тщетно, грамота Левке не давалась; но безжалостное обращение он понял, ожесточился и выносил все, что с ним делали, с какой-то злою сосредоточенностию. Это ему не дешево стоило: он исхудал, вид его, выражавший прежде детскую кротость и детскую беззаботность, стал выражать дикость запуганного зверя; на отца он не мог смотреть без ужаса и отвращения. Побился еще года два пономарь с сыном, увидел наконец, что он глупорожденный, и предоставил ему полную волю.

Освобожденный Левка стал пропадать целые дни, приходил домой греться или укрываться от непогоды, садился в угол и молчал, а иногда бормотал про себя разные неясные слова и вел дружбу только с двумя существами — со мной и с своей собачонкой. Собачонку эту он приобрел неотъемлемым правом.

Раз, когда Левка лежал на песке у реки, крестьянский мальчик вынес щенка, привязал ему камень на шею и, подойдя к крутому берегу, где река была поглубже, бросил туда собачонку; в один миг Левка отправился за нею, нырнул и через минуту явился на поверхности с щенком; с тех пор они не разлучались.

Лет двенадцати меня отправили в семинарию. Два года я не был дома, на третий я приехал провести вакационное время[5] к отцу. На другой день утром рано я надел свой новый затрапезный халат и хотел идти осматривать знакомые места.

Только я вышел на двор, у плетня стоит Левка, на том самом месте, где, бывало, я ему давал пироги; он бросился ко мне с такою радостью, что у меня слезы навернулись. «Сенька, — говорил он, — я всю ночь ждал Сеньку».

Груша вчера молвила: «Сенька приехал», — и он ласкался ко мне, как зверок, с каким-то подобострастием смотрел мне в глаза и спрашивал: «Ты не сердит на меня? Все сердиты на Левку, — не сердись, Сенька, я плакать буду, не сердись, я тебе векшу поймал».

Я бросился обнимать Левку; это так ново, так необыкновенно было для него, что он просто зарыдал и, схвативши мою руку, целовал ее, я не мог ее отдернуть, так крепко он держал ее. «Пойдем-ка в лес», — сказал я ему. «Пойдем далеко за буераки, хорошо будет, очень хорошо», — отвечал он. Мы пошли; он вел версты четыре лесом, поднимавшимся в гору, и вдруг вывел на открытое место; внизу текла Ока, кругом верст на двадцать стелился один из превосходных сельских видов Великороссии.

«Здесь хорошо, — говорил Левка, — здесь хорошо». — «Что же хорошо?» — спросил я его, желая испытать. Он остановил на мне какой-то неверный взгляд, лицо его приняло другое, болезненное выражение, он покачал головой и сказал: «Левка не знает, так хорошо!» Мне стало смерть стыдно.

Левка сопровождал меня на всех прогулках, его безграничная преданность, его беспрерывное внимание сильно трогали меня. Привязанность его ко мне была понятна, один я обходился с ним ласково.

В семье им гнушались, стыдились его; крестьянские мальчики дразнили его, даже взрослые мужики делали ему всякого рода обиды и оскорбления, приговаривая: «Юродивого обижать не надо, юродивый — божий человек».

Он обыкновенно ходил задами села, когда же ему случалось идти улицей, одни собаки обходились с ним по-человечески; они, издали завидя его, виляли хвостом и бежали к нему навстречу, прыгали на шею, лизали в лицо и ласкались до того, что Левка, тронутый до слез, садился середь дороги и целые часы занимал из благодарности своих приятелей, занимал их до тех пор, пока какой-нибудь крестьянский мальчик пускал камень наудачу, в собак ли попадёт или в бедного мальчика; тогда он вставал и убегал в лес.

Источник: https://libking.ru/books/prose-/prose-rus-classic/102905-aleksandr-gertsen-doktor-krupov.html

Краткое содержание «Чудесный доктор»

Рассказ «Чудесный доктор» Куприна был написан в 1897 году и, по словам автора, основан на реальных событиях. Литературные критики отмечают в произведении признаки рождественского рассказа.

На нашем сайте можно читать онлайн краткое содержание «Чудесного доктора». На уроках литературы рассказ изучается в рамках домашнего чтения.

Мерцалов Емельян  – отец семейства. Работал управляющим дома, но после болезни лишился работы, и его семья осталась без средств на существование.

Профессор Пирогов – врач, с которым Мерцалов познакомился в общественном саду, помог семье Мерцалова. Реальный прототип героя – великий русский медик Н. И. Пирогов.

Елизавета Ивановна – жена Мерцалова.

Гриша (Григорий) – старший сын Мерцалова, ему 10 лет.

Володя – младший сын Мерцалова.

Машутка – дочь Мерцалова, «девочка лет семи».

Киев, «лет около тридцати тому назад». Двадцатиградусный мороз. Два мальчика, Мерцаловы Володя и Гриша, «более пяти минут» простояли, рассматривая витрину гастрономического магазина. Сами они с утра ели только пустые щи. Вздохнув, ребята торопливо побежали домой.

Мать отправляла их в город с поручением – попросить денег у барина, у которого ранее служил их отец. Однако швейцар барина прогнал мальчиков.

Семья Мерцаловых, страдая от нищеты, жила более года в подвале ветхого покосившегося дома. Младшая дочь Машутка сильно болела, и измученная мать, Елизавета Ивановна, разрывалась между девочкой и грудным ребенком.

«В этот ужасный, роковой год несчастье за несчастьем настойчиво и безжалостно сыпались на Мерцалова и его семью». Сначала сам Мерцалов заболел брюшным тифом. Пока он лечился, его уволили с работы.

Начали болеть дети. Три месяца назад умерла их младшая дочь. И вот, чтобы найти деньги на лекарство Машутке, Мерцалов бегал по городу «клянча и унижаясь».

Но все находили причины отказать или просто выгоняли.

Вернувшись домой, Мерцалов узнает, что барин ничем не помог, и вскоре снова уходит, объяснив, что попробует хотя бы попросить милостыню. «Им овладело неудержимое желание бежать куда попало, бежать без оглядки, чтобы только не видеть молчаливого отчаяния голодной семьи».

Присев на скамейку в общественном саду, Мерцалов в отчаянии уже задумался о самоубийстве, но заметил идущего по аллее старика. Незнакомец присел рядом с Мерцаловым и принялся рассказывать, что купил знакомым ребятам подарки, но решил по дороге зайти в сад. Неожиданно Мерцалова охватил «прилив отчаянной злобы».

Он начал размахивать руками и закричал, о том, что его дети умирают с голоду, пока незнакомец говорит о подарочках.

Старик же не рассердился, а попросил рассказать все подробнее. «В необыкновенном лице незнакомца было что-то спокойное и внушающее доверие». Дослушав Мерцалова, старик объяснил, что он врач, и попросил отвести его к больной девочке.

Читайте также:  Краткое содержание конармия бабеля точный пересказ сюжета за 5 минут

Доктор осмотрел Машутку, распорядился, чтобы принесли дров и растопили печку. Выписав рецепт, незнакомец быстро ушел.

Выбежав в коридор, Мерцалов спросил имя благодетеля, но тот ответил, чтобы мужчина не выдумывал пустяков и возвращался домой. Приятной неожиданностью стали деньги, которые доктор оставит под чайным блюдцем вместе с рецептом.

Покупая лекарство, Мерцалов узнал имя врача, оно было указано на аптечном ярлыке: профессор Пирогов.

Рассказчик слышал эту историю от самого Гришки, который теперь «занимает крупный, ответственный пост в одном из банков».

Каждый раз, рассказывая об этом случае, Григорий прибавляет: «С этих пор точно благодетельный ангел снизошел в нашу семью». Его отец нашел работу, Машутка выздоровела, братья начали учиться в гимназии.

Доктора они с тех пор видели только раз – «когда его перевозили мертвого в его собственное имение Вишню».

В «Чудесном докторе» на первый план выходит личность доктора, «святого человека», который спасает всю семью Мерцалова от голодной смерти. Слова Пирогова: «не падайте никогда духом», становятся ключевой мыслью рассказа.

Предлагаемый пересказ «Чудесного доктора» будет полезен школьникам при подготовке к урокам литературы и проверочным работам.

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Будь в числе первых на доске почета

Источник: https://obrazovaka.ru/books/kuprin/chudesnyy-doktor

Краткое содержание: Кто виноват?

Русская провинция. Имение Алексея Абрамовича Негрова, богатого помещика. В семейство приходит учитель для сына Негрова Миши, Дмитрий Яковлевич Круциферский. Этот молодой кандидат наук только недавно закончил Московский университет. Перед бестактностью Негрова он пасует и стесняется.

Негров стал полковником, когда ему уже было немало лет, после компании 1812 года. Вскоре он дослужился до генерала-майора и почти сразу же подал в отставку. Без службы ему было скучно, хозяин из него был некудышный, он завёл любовницу – молоденькую дочку одного из своих крестьян.

Она родила ему дочь Любоньку и уже в Москве он наконец женился на крайне экзальтированной и балованной даме. Любонька и её мать были отправлены в людскую, но вскоре новая жена Негрова заявляет, что Любоньку надо забрать домой и что она будет воспитывать её как родную.

Круциферский родом из честной, образованной семьи: отец его был уездным лекарем, а мать – немка, которая всю жизнь по-юношески любила своего мужа. Однажды, когда Круциферский посещал гимназию, к ним приехал уездный города и, распознав в мальчике тягу к знаниям, помог ему получить образование.

Однако он оказался не очень сообразительным, однако упорно трудясь, он прилежно изучал науку и заслужил степень. Едва закончив учиться, ему приходит письмо от отца. Старик был в отчаянии: внезапная болезнь жены и нищета побудили его обратиться за помощью к сыну.

Но у Круциферского самого нет денег; и он цепляется за первую возможность – поступить к Негровым в качестве учителя.

Круциферскому тяжело жить в этой пошлой и грубой атмосфере, которая царила у Негровых. Но он был не один: дочь Негрова, всегда находясь в шатком положении, оказалась очень способной и одарённой девушкой. Оба молодых человека чурались диких нравов Негровых и вскоре влюбились друг друга.

Что касается Круциферского, тот понимает, что испытывает к Любоньке чувства, когда читает ей балладу Жуковского «Алина и Альсим».

Жена Негрова, Глафира Львовна, от безделья начинает приставать к юноше; её помощница старая гувернантка-француженка помогает ей добиться его расположения.

Она сводит их, и при этом случается путаница: Круциферский так волновался, что в темноте не разглядел свою спутницу. Он признаётся Негровой в любви и целует её; позже Глафира Львовна обнаруживает письмо, полное нежностей, адресованное Любоньке.

Когда ошибка вскрывается, Круциферский в ужасе и, не придумав иного выхода, собирается спасаться бегством. Негрова клевещет мужу на дочь – якобы та стала непомерно развратной. Негров же, оценив ситуацию, надеется заставить учителя жениться на Любоньке, у которой нет приданого.

Негров сильно удивлён, когда юноша с радостью соглашается. Заведя семью, Круциферский получает место в гимназии и начинает преподавать.

Перед свадьбой его знакомый, доктор Крупов, отличающийся своей известной неприязнью к людям, говорит ему: «Не пара тебе твоя невеста…Она тигрёнок, который ещё не знает своей силы».Однако история не заканчивается после торжественной свадьбы двух счастливых.Спустя четыре года в город приезжает владелец имения Белое поле Владимир Бельтов.

Дальше идёт пейзаж города, написанный в стиле Гоголя.Бельтов, хоть не чиновник и достаточно молод, уже богат. Никто из жителей города ничего о нём толком не знает. Известно, что когда он закончил университет, к нему был расположен министр. Поссорившись с ним, он вышел в отставку а затем и вовсе уехал из России. Там он попал в масонскую ложу.

Внешность Бельтова так же, как и его натура, была загадочна и противоречива: «в лице его как-то странно соединялись добродушный взгляд с насмешливыми губами, выражение порядочного человека с выражением баловня, следы долгих и скорбных дум со следами страстей…»

Бельтов любил почудачить, виной чему является его воспитание.

Он лишился отца в раннем возрасте, и им занималась только мать – женщина необыкновенной судьбы: родившись крепостной, она по счастливому стечению обстоятельств получила образование, пережив для этого много страданий и унижений.

Этот страшный опыт вылился наружу после её замужества – она была болезненна, невротична и отличалась какой-то судорожной любовью к сыну. Учителем Бельтова стал женевец, хладнокровный любитель Руссо. Сами не понимая, что творят, учитель и мать воспитали мальчика так, что он «не понимал действительности».

Бельтов мечтал о работе, связанной с гражданской деятельностью. Поэтому после окончания Московского университета по этико-политической специальности, он переехал в Петербург. Там по знакомству ему удалось устроиться на скучную канцелярскую должность, от которой он быстро ушёл в отставку, дослужившись всего лишь до губернского секретаря.

За следующие десять лет Бельтов пробовал свои силы в медицине, живописи, кутил в Европе, скитался в одиночестве и грустил, пока не встретил в Швейцарии своего старого учителя. Выслушав его упрёки, он внял им и вернулся в Россию с целью получить должность в губернии и служить отчизне.

В городе Бельтову жилось тяжело: “все было так засалено, не от бедности, а от нечистоплотности, и всё это шло с такою претензией, так непросто…”; люди в этом городе показались ему “фантастическим лицом какого-то священника”.

Он испугался этого общества, он почувствовал, что не в силах что-то ему противопоставить. Герцен в этом абзаце объясняет, почему Бельтову постоянно не везет и оправдывает его неудачи: “есть за людьми вины лучше всякой правоты”.

В свою очередь общество, почувствовав в нем приезжего чужака, тоже недружелюбно огрызнулось ему.

В семье Круциферских рождается сын, жизнь мирно течёт в своём русле. Иногда молодого человека окутывает беспокойство, которому он не может найти объяснения.

Ему становится страшно перед будущим, он боится в одночасье потерять всё, что ему так дорого.

Материалист доктор Крупов, ставший к тому времени другом семьи, высмеивает страхи Круциферского, считая, что это всего лишь следствие его увлечения всем мистическим. Однажды Крупов знакомит Круциферских с Бельтовым.

Бельтов знакомится с ними как раз в тот момент, когда глуповатая и грубая жена уездного предводителя, Марья Степановна, пытается навязать ему свою дочь в невесты.

Их дочь оказывается полной противоположностью своих родителей: весёлая, общительная и развитая.

Бельтов не приходит в гости, когда его пригласили, чем очень злит хозяев; и по городу разлетаются сплетни о связи Бельтова с женой Круциферского. Марья Степанова из-за желания отомстить поддерживает слух.

Однако не бывает дыма и без огня: между Бельтовым и Круциферской действительно вспыхнула взаимная симпатия; Круциферская считает Бельтова великим человеком с большим сердцем, а он в свою очередь восторгается ее сильным характером. Муж Круциферской не удовлетворял её – он был слишком наивен и не в меру романтичен.

Спустя какое-то время Бельтов, не вдержав, признаётся ей в любви, и просит её не скрывать своих чувств: ему всё известно. Круциферская не сразу падает в его объятия: смешавшись, она отвечает ему, что любит своего мужа и не хочет его обманывать. Но, видя насмешку Бельтова, она сдаётся, страдая.

Не до конца понимая, что нужно этому насмешливому и недоверчивому человеку, она сомневается, стоило ли так открываться ему. Их свидание прерывает Крупов.

От сильных переживаний Круциферская заболевает. Муж страдает от страха за ее здоровье. Дальше идут записи из дневника Круциферской, а именно – о событиях следующего месяца. Маленький сын Круциферских тяжело заболевает, страдают оба супруга. На вопрос «кто виноват?» автор предлагает ответить читателю.

Смыслом всей жизни Круциферского была любовь к жене, тихое её обожание. Во время болезни сына он пытается скрыть своё горе, чтобы не доставлять жене новых беспокойств. Не неуёмная добродетель противоречит натуре человека.

На одной из вечеринок Круциферский узнаёт, что их семейная трагедия стала всеобщим достоянием; тогда же он впервые в жизни напивается и устраивает дома скандал. На следующий за ним день последовали извинения, жена снова становится идеалом женщины, он верит в её любовь.

Однако эта вера не делает его счастливее, наоборот – он уверяется, что не достоин её и мешает ей жить. Видя страдания супругов, Крупов злится на Бельтова, обвиняет его в разрушении семейного счастья и просит по-хорошему уехать из города. Бельтов заявляет, что никто не в праве судить его, кроме него самого и его совести.

Он добавляет, что случившееся было неотвратимо, и он сам собирался уехать.Бельтов накинулся на чиновника с тростью и побил его, когда тот грубо намекнул ему о его связи с Круциферской.Позже он навещает свою мать у неё дома, и, побыв там две недели, Бельтов уезжает неизвестно куда, не сказав никому ни слова.

Круциферская лежит, не вставая, с чахоткой; её муж систематически напивается. Мать Бельтова приезжает к ним, чтобы ухаживать за женщиной, которая любила её сына, и которую её сын тоже любил, и говорить с ней об этом.

Краткое содержание рассказа «Кто виноват?» пересказала Осипова А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Кто виноват?». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: http://biblioman.org/shortworks/gertsen/kto-vinovat

26, 27 / Герцен “Доктор Крупов”, “Сорока-воровка”

26. А.И. Герцен. “Доктор Крупов”. Особенности сатиры.

Краткое содержание:

Повесть написана в 1846 году.Доктор Семён Крупов – сквозное лицо почти всех повестей Герцена и романа «Кто виноват?». Он доктор психиатрии. Здесь рассказана его история. В детстве у него был приятель Лёвка, не очень умный парень. Они дружили и Лёвка был предан Семёну. Отец Крупова был диаконом.

А у Лёвки отец был пономарь, это была очень бедная семья. Пономарь пытался научить сына, но тому ничего не давалось и его отпустили. Он пропадал днями, потом возвращался и молчал в углу или бормотал околесицу. В 12 лет Крупова отправили в семинарию. На третий год он приехал домой и первым его встретил радостный Лёвка.

Он так сильно любил Сеньку, что даже побежал за ним на сельский праздник в Поречье и потом отвёз его домой на лодке. Тогда у Крупова умер отец. И он уволился из семинарии и поехал в Москву в медицинский институт. Он начал изучать сумасшедших. Вспоминая Лёвку, он встречал много подобных в больницах.

Он изучал их повадки, что они признают друг друга, у них даже иерархия существует. Мещанка Матрёна Бучкина была одной из его пациенток. Её муж постоянно бил, напивался, все выходные так проходили. Ребёнок её умер, не выдержав. Крупов убедил Матрёну, что она сделала ошибку, выйдя за этого человека.

От чиновников он перешёл к другим жителям городка и понял, что все они малость повреждённые. Анна Фёдоровна (больная в горячке, которую Крупов убедил, что замуж она вышла не по любви и муж её не любит, так зачем им жить вместе. К тому же у мужа была любовница). Одним словом, он разрешал семейные неурядицы.

Читайте также:  Краткое содержание уэллс остров доктора моро точный пересказ сюжета за 5 минут

В конце Крупов советует всем обратиться к курсу психиатрии и говорит, что средства борьбы есть, что он будет продолжать посвящать им себя.

Особенности сатиры

Впервые Герцен в русской литературе подошел к сатирическому осмыслению не отдельных сторон жизни господствующих слоев, но всей системы общественных взглядов и установлений, служащей для защиты строя, основанного на порабощении и эксплуатации народа. Герцен приходит к мысли об исторической бессмысленности этих взглядов, установлений и связанных с ними моральных норм.

И он противопоставляет всему этому простоту, естественность мыслей и чувств, которые еще можно найти в жизни крестьянства.В сюжете повести эта идейная концепция получает гиперболическое выражение, в котором сказывается «антропологический» материализм автора.

Доктор Крупов в результате своих медицинских наблюдений приходит к выводу, что подавляющее большинство членов общества, ведущих, как им кажется, нормальный образ жизни, вытекающий из нормальных понятий и представлений, на самом деле живут и мыслят ненормально и с медицинской точки зрения должны считаться умственно поврежденными, или попросту «сумасшедшими».

Среди тех случаев, которые приведены Круповым, намечаются разные виды такого «сумасшествия». Один из них — это признание святости и нерушимости насильственных браков, заключенных ради выгоды и связавших людей, друг друга не любящих.

Таков, например, брак Анны Федоровны и Никанора Ивановича; они ведут между собой непрерывные семейные баталии, но соблюдают «закон и приличие» и не желают разойтись. Другой, особенно распространенный вид «сумасшествия» — это мания чинопочитания.

Ею заражен «главный директор» дома умалишенных, который являлся к больным увешанный орденами и с удовольствием слушал, как фельдшера называли его «ваше превосходительство».Но маниакальность свойственна не только отдельным людям в быту. Она, по мнению Крупова, лежит в основе целых учреждений и корпораций. Такова по своей сущности реакционная царская бюрократия.

Крупов дает очень острое сатирическое изображение небольшого русского города, бюрократического центра, который в целом представляет собой «губернское правление, обросшее разными домами и жителями, собравшимися около присутственных мест». В нем «начальство составило сущность… города», а «остальные жители больше находились для порядка».

В другом месте Крупов зло пародирует весь феодальный правопорядок, изображая его в виде палаты номер пять сумасшедшего дома. Здесь один из больных сумел внушить всем другим, что он имеет законное право получать с каждого полпорции его пищи на том основании, что «его отец умер от объедения, а дед опился».

По характеру идейного содержания и вытекающим из него принципам и приемам творческой типизации эти маленькие сатирические картинки повести Герцена предвосхищают лучшие сатирические полотна Салтыкова-Щедрина, где подобные особенности содержания и формы доведены до гораздо большей законченности и совершенства.У Герцена же эти особенности только найдены, намечены, но не разработаны.

При этом сатирические зарисовки жизни общества сосредоточены у него лишь во второй главе повести. Первая же глава заключает в себе ее социальную антитезу, а вместе с тем предысторию рассказчика и мотивировку его рассказа. В ней изображен крестьянский мальчик Левка.

Он из-за своей действительной умственной неполноценности стоит вне традиционных нравственных представлений и предрассудков, но в личных отношениях с окружающими обнаруживает ту простоту и искренность переживаний, которые отчасти еще свойственны патриархальной народной среде и в которых, по мнению автора, можно видеть прообраз нормальных человеческих отношений, не изуродованных классовым порабощением и эксплуатацией.Повседневные бытовые сцены первой части повести контрастируют со второй, заостренно-сатирической частькэ и не соответствуют ей по форме. Однако, несмотря на такую неравномерность изображения, «Доктор Крупов» является очень важным идейным достижением Герцена, открывающим новый этап в развитии русской сатиры.По художественным особенностям «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов» во многом примыкают к роману «Кто виноват?». В них также преобладает интерес писателя к идейному развитию своих героев, которое сюжетно раскрыто в их встречах, разговорах, спорах, а композиционно — в их внутренних и внешних монологах. И пафосом повествования в этих произведениях также являются горькие и насмешливые размышления автора или рассказчика над обстоятельствами жизни героев, препятствующими их развитию и искажающими их жизнь. И здесь «вольтеровская» ирония Герцена господствует в изображении характеров, и подчиняясь «очевидной власти обстоятельств», и вместе с тем выступая против нее. Так развивалось художественное творчество Герцена в 40-е годы, когда он еще жил в России, когда для него литература была основной формой выражения мысли, основной его «трибуной». Поощрение со стороны Белинского и успехи «натуральной школы» способствовали развитию собственно художественных замыслов Герцена. Переезд писателя за границу прервал его творческую работу, и новый роман «Долг прежде всего», из которого были написаны только «биографии» предков главного героя, остался незаконченным и неясным по замыслу.

27. А.И. Герцен. “Сорока-воровка” как повесть “натуральной школы”.

Среди повестей середины 40-х годов, раскрывавших внутреннюю, нравственную жизнь народа, эта повесть заняла особенное место. Подобно Тургеневу, Некрасову, Герцен обратил в ней внимание русского общества на особенно тяжелое, бесправное положение крепостной женщины.

Герцен, полный интереса к идейному развитию угнетенной личности, обнаружил в характере русской женщины из народа возможности самостоятельного умственного роста и художественного творчества, ставящие женщину на такую интеллектуальную и нравственную высоту, которая уже совершенно несовместима с ее положением подневольной рабы.

Взаимоотношения крепостной актрисы и ее владельца, помещика Скалинского, положенные в основу сюжета «Сороки-воровки», и раскрывают это трагическое противоречие между полным бесправием женщины и внутренней силой ее нравственного самоутверждения, перед которой вынуждены отступать самые грубые инстинкты.

Скалинский видит в талантливой актрисе свою «крепостную девку». Но морально она стоит гораздо выше его.

Краткое содержание

Трое разговаривают о театре: «славянин», остриженный в кружок, «европеец», «вовсе не стриженный», и стоящий вне партий молодой человек, остриженный под гребенку (как Герцен), который и предлагает тему для обсуждения: почему в России нет хороших актрис.

Что актрис хороших нет, согласны все, но каждый объясняет это согласно своей доктрине: славянин говорит о патриархальной скромности русской женщины, европеец — об эмоциональной неразвитости русских, а для остриженного под гребенку причины неясны. Спор выглядит нелепо на фоне одной человеческой судьбы, загубленной из-за несправедливого социального положения.

После того, как все успели высказаться, появляется новый персонаж — человек искусства и опровергает теоретические выкладки примером: он видел великую русскую актрису, причем, что удивляет всех, не в Москве или Петербурге, а в маленьком губернском городе. Следует рассказ артиста. Его прототип — М. С.

Щепкин, которому и посвящена повесть, и он, кстати, тоже был крепостным (училище театральное «Щепка» – это в его честь)Когда-то в молодости (в начале XIX в.) он приехал в город N, надеясь поступить в театр богатого князя Скалинского.

Рассказывая о первом спектакле, увиденном в театре Скалинского, артист почти вторит «европейцу», хотя и смещает акценты существенным образом:«Было что-то натянутое, неестественное в том, как дворовые люди представляли лордов и принцесс».

Героиня появляется на сцене во втором спектакле — во французской мелодраме «Сорока-воровка», она играет служанку Анету, несправедливо обвиненную в воровстве, и здесь в игре крепостной актрисы рассказчик видит «ту непонятную гордость, которая развивается на краю унижения». Развратный судья предлагает ей «потерей чести купить свободу».

Исполнение, «глубокая ирония лица» героини особенно поражают наблюдателя; он замечает также необычное волнение князя. У пьесы счастливый конец — открывается, что девушка невинна, а воровка — сорока, но актриса в финале играет существо, смертельно измученное несправедливостью…Зрители возмущают потрясенного и почти влюбленного рассказчика пошлыми замечаниями.

За кулисами, куда он бросился сказать ей о своем восхищении, ему объясняют, что её можно видеть только с разрешения князя. На следующее утро рассказчик отправляется за разрешением и в конторе князя встречает, между прочим, артиста, третьего дня игравшего лорда, чуть ли не в смирительной рубашке.

Князь любезен с рассказчиком, потому что хочет заполучить его в свою труппу, и объясняет строгость порядков в театре излишней заносчивостью артистов, привыкших на сцене к роли вельмож.«Анета» встречает товарища по искусству как родного человека и исповедуется перед ним. Рассказчику она кажется «статуей изящного страдания», он почти любуется тем, как она «изящно гибнет».

Помещик, которому она принадлежала от рождения, увидев в ней способности, предоставил все возможности развивать их и обращался как со свободною, она обучалась во Франции; но! он умер скоропостижно, а заранее выписать отпускные для своих артистов не позаботился; их продали с публичного торга князю.

Князь начал домогаться героини, она уклонялась; наконец произошло объяснение (героиня перед тем читала вслух «Коварство и любовь» Шиллера), и оскорбленный князь сказал: «Ты моя крепостная девка, а не актриса». Эти слова так на нее подействовали, что вскоре она была уже в чахотке.Князь, не прибегая к грубому насилию, мелочно досаждал героине: отнимал лучшие роли и т. п.

За два месяца до встречи с рассказчиком её не пустили со двора в лавки за тканью на костюм, который она сама хотела сшить и оскорбили, предположив, что она торопится к любовникам. Оскорбление было намеренное: поведение её было безупречно.

«Так это для сбережения нашей чести вы запираете нас? Ну, князь, вот вам моя рука, мое честное слово, что ближе году я докажу вам, что меры, вами избранные, недостаточны!».В этом романе героини, по всей вероятности, первом и последнем, не было любви, а только отчаяние; она ничего почти о нем не рассказала.

Она сделалась беременна, больше всего её мучило то, что ребенок родится крепостным; она надеется только на скорую смерть свою и ребенка по милости Божией.Рассказчик уходит в слезах, и, нашедши дома предложение князя поступить к нему в труппу на выгодных условиях, уезжает из города, оставив приглашение без ответа. После он узнает, что «Анета» умерла через два месяца после родов.

Взволнованные слушатели молчат. «Все так, — сказал, вставая, славянин, — но зачем она не обвенчалась тайно?..»

Натуральная школа — презрительная кличка, брошенная Ф. Булгариным по адресу русской лит-ой молодежи 40-х гг. и затем укоренившаяся в критике той поры уже без какого бы то ни было порицательного оттенка Наиболее общими признаками, на основании к-рых писатель считался принадлежащим к Н. ш., являлись следующие: общественно-значимая тематика, захватывавшая более широкий круг, чем даже круг социальных наблюдений (зачастую в «низких» слоях общества), критическое отношение к социальной действительности, реализм художественного выражения, боровшийся против прикрашивания действительности, самоцельного эстетства, романтической риторики. Белинский выделяет реализм Н. ш., утверждая важнейшей особенностью «истину», а не «ложь» изображения; он указывал, что «лит-ра наша… из риторической стремилась стать естественной, натуральной». Белинский подчеркивал социальную направленность этого реализма как его особенность и задачу, когда, протестуя протестуя против самоцельности «искусства для искусства», утверждал, что «в наше время искусство и лит-ра больше, чем когда-либо, сделались выражением общественных вопросов».

Источник: https://palata-number-6.livejournal.com/37169.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector