Краткое содержание гёте рейнеке-лис точный пересказ сюжета за 5 минут

«Рейнеке-лис» Гёте в кратком изложении на Сёзнайке.ру

Краткое содержание Гёте Рейнеке-лис точный пересказ сюжета за 5 минут

Действие происходит во Фландрии. Сюжет общеизвестен и не раз уже подвергался до Гете поэтической обработке. Обобщения, содержащиеся в тексте, дают возможность приложить фабулу ко многим временам.

На праздник, Троицын день, звериный король Нобель собирает подданных. Не явился ко двору только Рейнеке-лис, он плут и избегает лишний раз появляться на глаза монарху. Опять все звери жалуются на него. У Изегрима-волка он обесчестил жену, а детей покалечил, у песика Вакерлоса отнял последний кусочек колбасы, чуть не убил зайца Лямпе. За родного дядю заступается барсук.

Он рассказывает всем, как несправедливо поступил с Рейнеке волк, когда тот, хитростью забравшись на подводу крестьянина, потихоньку стал скидывать рыбу с воза, чтобы вместе с Изегримом затем утолить голод. Но волк съел все сам, а лису оставил лишь объедочки.

Так же поступил Изегрим и при разделе туши свиньи, которую Рейнеке, рискуя собственной жизнью, выбросил ему через окно крестьянского дома.

В тот момент, когда все звери уже готовы были согласиться с барсуком, внесли на носилках обезглавленную курочку, ее кровь пролил Рейнеке-лис Он нарушил рескрипт короля о нерушимом мире между животными. Пробравшись в дом петуха, сначала он перетаскал деток, а затем убил и курочку.

Разгневанный Нобель посылает за лисом медведя Брауна, чтобы он привел его на королевский суд. Медведь разыскал без труда дом Рейнеке, но тот сказал, что хочет угостить гонца медом в сотах. Он повел Брауна во двор к плотнику, показал колоду, в которую крестьянин вогнал колья, и предложил ему достать оттуда мед.

Когда любитель полакомиться с головой залез в колоду, Рейнеке незаметно вытащил колья, а морда и лапы медведя застряли в колоде. От боли Браун стал орать, тогда из дома выбежал плотник, увидел косолапого, созвал односельчан, и они стали избивать непрошеного гостя.

С трудом вырвавшись из колоды, ободрав морду и лапы, еле живой Браун вернулся ко двору короля ни с чем.

Нобель послал за лисом кота Гинце, но и тот попался на хитрость Рейнеке. Плут рассказал, что неподалеку, в амбаре одного попа, водятся прежирные мыши, и Гинце решил закусить перед обратной дорогой.

На самом деле около лаза в амбар сын попа натянул петлю, чтобы в нее попался вор, который крадет у них кур. Кот, почувствовав на себе веревку, зашумел, забился. Сбежалась семья попа, кота избили, выкололи ему глаз.

В конце концов Гинце перегрыз веревку и убежал, в таком весьма плачевном состоянии предстал он перед королем.

В третий раз к Рейнеке вызвался идти его племянник, барсук. Он уговорил лиса явиться ко двору. По дороге Рейнеке исповедуется в своих многочисленных грехах родственнику, чтобы облегчить свою душу перед тем, как предстать перед судом.

Суд, приняв во внимание многочисленные жалобы на лиса, выносит решение о казни через повешение. И вот, когда виновного уже повели на казнь, он просит отсрочки, чтобы поведать всем до конца о своих «преступлениях».

Отец Рейнеке нашел в недавнем прошлом клад Эммериха Могучего и задумал организовать заговор, чтобы посадить на престол нового короля — медведя Брауна. Своих сторонников, а ими были волк Изегрим, кот Гинце и другие ныне выступившие на суде против Рейнеке звери, он подкупил обещанием денег.

Тогда верный Нобелю Рейнеке выследил собственного отца, где он хранил клад, и перепрятал его. Когда старый лис обнаружил пропажу, то с горя удавился.

Так, очернив отца и врагов своих, хитрый лис втирается в доверие к Нобелю, а за обещание открыть королю и королеве местонахождение клада он получает помилование.

Рейнеке сообщает, что клад зарыт в пустыне во Фландрии, но, к сожалению, сам он не может указать место, потому что его долг сейчас — это отправиться в Рим и получить отпущение грехов у папы. По приказу короля лису сшили котомку из куска шкуры медведя Брауна и выдали запасные две пары сапог, содрав кожу с лап Изегрима и его жены. И пускается Рейнеке в путь.

В дороге его сопровождают заяц Лямпе и баран Бэллин. Сначала лис-пилигрим заходит к себе домой, чтобы обрадовать семью, что он жив и здоров. Оставив барана во дворе и заманив зайца в дом, Рейнеке с женой и детками съедает Лямпе.

Голову его он кладет в котомку и отправляет вместе с Бэллином королю, обманув бедное животное, что там находится его послание, которое надо немедленно доставить ко двору.

Король, поняв, что Рейнеке снова обманул его, решает выступить против него всей звериной силой. Но сначала он задает пир в честь пострадавших по вине лиса Брауна, Изегрима и его жены. На королевское застолье собираются снова обиженные Рейнеке звери: кролик с оторванным ухом, еле унесший от лиса свои ноги, ворон, у которого плут съел жену.

Племянник-барсук решает опередить войско короля и предупредить Рейнеке о надвигающейся опасности, чтобы тот успел с семьей скрыться. Но лис не испугался, он отправляется вновь ко двору, чтобы защитить себя от несправедливых обвинений.

Всю вину за убитого Лямпе Рейнеке сваливает на барана, который к тому же, по его словам, не передал королю и королеве от него великолепные подарки — бесценный перстень и гребень с необыкновенным зеркальцем.

Но Нобель не верит словам хитрого лиса, тогда за него заступается обезьяна, сказав, что, не будь Рейнеке чист, разве явился бы он ко двору? К тому же мартышка напоминает королю, что лис всегда помогал ему своим мудрым советом.

Разве не он решил запутанную тяжбу человека со змеей.

Созвав совет, король разрешает лису попробовать вновь оправдаться. Рейнеке прикидывается сам обманутым зайцем Лямпе и бараном Бэллином. Они выкрали все его богатства, и теперь он не знает, где искать их. «Так слово за словом придумывал Рейнеке басни. Все и развесили уши…»

Поняв, что словами лиса не перехитришь, Изегрим вызывает его на поединок. Но и здесь Рейнеке оказывается умнее. Он натирает свое тело перед боем жиром, а во время схватки то и дело выпускает свою едкую жидкость и сыплет волку хвостом в глаза песок. С трудом, но лис побеждает Изегрима. Король, убедившись в правоте Рейнеке, назначает его канцлером государства и вручает государственную печать.

Источник: http://www.seznaika.ru/literatura/kratkoe-soderjanie/6354-reyneke-lis-gte-v-kratkom-izlojenii

Иоганн Гете – Рейнеке-лис

Гете Иоганн Вольфганг

Рейнеке-лис

Иоганн Вольфганг Гете

Рейнеке-лис

ПОЭМА

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ.

Был чудесный весенний праздник – троицын день. В зеленые одежды нарядился лес, мягким нежно-зеленым ковром покрылись поля. На горах и холмах, на деревьях, в кустах и на огородах садов снова запели звонкоголосые птицы. Долины и луга запестрели и сладко запахли цветами. Разукрасилась земля, празднично сияло небо.

Король зверей и птиц лев по имени Нобель, собирался задать в своем дворце веселый пир. Ко всем знатным четвероногим и крылатым вельможам королевства были разосланы гонцы с приглашением. Отказаться никто не имел права.

Постепенно все собрались. Не хватало только Рейнеке-лиса. Слишком уж много преступлений совершил этот плут, чтобы рискнуть показаться на глаза тем, кто его обидел. А не пострадал от него только один барсук Гримбарт, да и тот доводился лису племянником.

Трудно было сосчитать все жалобы, которые поступали на лиса.

Вот и теперь, едва только гости собрались, как вперед вышел волк Изергим в окружении своих родных и друзей.

– Милостивейший наш государь! – начал он свою речь. – Всем известно, какой вы великий и мудрый правитель, всем известны ваши доброта и справедливость. Примите же мою жалобу на Рейнеке-лиса, от которого я натерпелся слишком много горя и позора. Он не раз гнусно оскорблял мою жену, он искалечил моих бедных детей, трое из которых ослепли.

Я мог бы рассказывать о его преступлениях целую неделю и то не пересказал бы всего.

Мое терпение иссякло, государь, и я должен ему отомстить во что бы то ни стало!

Потом песик Пустолайчик стал было рассказывать по-французски, как Рейнеке похитил у него зимой последний кусочек колбасы. Но тут, злобно шипя, вскочил со своего места раздраженный кот Гинце.

– О великий наш государь! – вкрадчиво промяукал он. – Поверьте, что никто во всем собрании не пострадал от Рейнеке так, как вы сами. Лис подрывает ваш авторитет – многие боятся его теперь больше, чем вас, своего короля.

А собачья жалоба – глупость, и Пустолайчику следовало бы помалкивать. Ведь колбаса, о которой он тут рассказывает, была не его, а моя! А дело было так. Отправился я однажды ночью на охоту. Иду – на дороге мельница. Я вошел. Хозяйка спала.

Я увидел колбасу и унес ее…

Грозное рычание леопарда заглушило последние его слова:

– Довольно болтать! Всем известно, что Рейнеке вор и разбойник, способный на любое преступление. Всем известно, что лакомый кусок для него дороже чести всего дворянства.

Не далее чем вчера он прикинулся вдруг кротким, богобоязненным пастырем и вздумал учить нашего скромного и безобидного зайца Лямпе молитвенному пению. Сели они друг против друга и стали петь псалмы. Но не о молитвах думал Рейнеке.

Я как раз проходил мимо, когда он схватил зайца за горло и тем самым, мой государь, нарушил ваш строгий указ о мире между зверями. Конечно, он задушил бы Лямпе, если б не я.

Читайте также:  Краткое содержание опер и балетов за 2 минуты

Посмотрите на бедного зайца! Взгляните на его раны!

– Горе тем, кто еще верит Рейнеке! – снова вмешался волк Изергим. -Если негодяй и на сей раз останется безнаказанным, он их всех надует при первом же случае…

– Уважаемый Изергим! – оборвал волка барсук Гримбарт, который, позабыв всякий стыд, взялся защищать своего мошенника дядю. – Как же вы искусно клевещете вы на Рейнеке!

А между тем разве это не вы заключили в свое время с лисом союз? Разве не вы клялись ему в вечной дружбе? И, наконец, разве не вы причинили ему потом столько зла?

Вспомните хотя бы, как однажды вы и Рейнеке повстречали на дороге крестьянина с полным возом рыбы и вы уговорили моего дядю-лиса лечь посреди дороги и прикинуться мертвым.

Рейнеке согласился, хотя и рисковал при этом жизнью.

Крестьянин уже замахнулся на него топором, и стоило дяде хотя бы вздрогнуть, тут бы ему и конец! Но тот решил, что дядя Рейнеке действительно мертв.

Он бросил его на кучу рыбы и, размечтавшись о том, какой роскошный воротник на шубу получит его жена, поехал дальше. Тем временем Рейнеке потихоньку пошвырял всю рыбу на дорогу.

И что же? Когда он наконец спрыгнул с воза, чтобы полакомиться рыбкой, оказалось, что вы, Изергим, сами уплели все, оставив своему другу только рыбьи кости.

В другой раз вы и Рейнеке решили похитить у одного крестьянина свежую свиную тушу.

Дядя влез в окно кладовой и выбросил тушу вам, но тут на него напали собаки и жестоко его потрепали. Когда же он, весь израненный, пришел к вам за своею долей, вы, Изергим, не моргнув глазом заявили, что оставили для него самый лучший кусок сала, и с этими словами дали лису палку, на которой раньше висела свинина. И таких ваших проделок я мог бы назвать хоть целую сотню.

Теперь, мой великий и благородный государь, позвольте мне сказать несколько слов о случае с зайцем Лямпе. Это правда, Рейнеке задал ему трепку, но ведь за то, что заяц плохо выучил слова молитвы! Так неужели учитель не вправе наказывать своих учеников за лень и невнимание? Кто может судить его за такой поступок?

О колбасе, о которой скулил здесь песик Пустолайчик, лучше вообще не упоминать. Ведь, как вы сами изволили слышать, мой государь, колбаса эта краденная, и мой дядя имел полное право наказать вора и отнять у него незаконно присвоенное.

Мне кажется, следовало бы даже наградить за это Рейнеке. Увы, мой дядя видит так мало благодарности за свою неустанную борьбу с преступлениями! Что же касается вашего указа о мире, то никто не блюдет его строже, чем Рейнеке.

С того дня, как указ был издан, он не берет больше в рот мяса и питается только растительной пищей. Мало того, он решил стать благочестивым отшельником, сменил роскошные одежды на грубую власяницу и, отказавшись от своего замка Малепартус, строит себе скромную монашескую келью.

А как он побледнел, как исхудал! Будь он сам здесь, он бы лучше, чем я, сумел посрамить своих врагов и опровергнуть их клевету!..

Барсук Гримбарт умолк. И тут во двор королевского замка с мрачным видом торжественно вступил петух Геннинг. Справа и слева от него выступали старшие сыновья, красавцы богатыри Кукарек и Звонкопев. Следом за ними два их младших брата несли носилки, на которых лежала их обезглавленная сестра курочка Скребоножка, – последняя жертва Рейнеке.

– Милостивый король! – с глубоким вздохом сказал Геннинг, подойдя к королю Нобелю.

– Умоляю о сострадании мне и моим детям в нашем тяжелом горе! Этой весной, когда все зазеленело и зацвели первые цветы, и я был счастливейшим отцом большого семейства. Десять сыновей и четырнадцать дочерей воспитала моя жена за одно только прошлое лето. Все дети были крепкие, здоровые и с малолетства умели находить себе корм.

Мы живем при богатом монастырском дворе, где нас охраняют шесть больших собак. Но не по душе пришлась Рейнеке-лису наша мирная и счастливая жизнь! Часто шнырял он носами под стенами монастыря и пытался пробраться в ворота. Зачуяв его, собаки поднимали тревогу, но он каждый раз удирал.

Только раз они изрядно покусали его, но он унес ноги и оставил нас в покое не надолго.

Источник: https://libking.ru/books/proce/18947-iogann-gete-reyneke-lis.html

Краткое содержание Рейнеке-лис Гете

Действие происходит во Фландрии. Сюжет общеизвестен и не раз уже подвергался до Гете поэтической обработке. Обобщения, содержащиеся в тексте, дают возможность приложить фабулу ко многим временам.

На праздник, Троицын день, звериный король Нобель собирает подданных. Не явился ко двору только Рейнеке-лис, он плут и избегает лишний раз появляться на глаза монарху. Опять все звери жалуются на него. У Изегрима-волка он обесчестил жену, а детей покалечил, у песика Вакерлоса отнял последний кусочек колбасы, чуть не убил зайца Лямпе. За родного дядю заступается барсук.

Он рассказывает всем, как несправедливо поступил с Рейнеке волк, когда тот, хитростью забравшись на подводу крестьянина, потихоньку стал скидывать рыбу с воза, чтобы вместе с Изегримом затем утолить голод. Но волк съел все сам, а лису оставил лишь объедочки.

Так же поступил Изегрим и при разделе туши свиньи, которую Рейнеке, рискуя собственной жизнью, выбросил ему через окно крестьянского дома.

В тот момент, когда все звери уже готовы были согласиться с барсуком, внесли на носилках обезглавленную курочку, ее кровь пролил Рейнеке-лис Он нарушил рескрипт короля о нерушимом мире между животными. Пробравшись в дом петуха, сначала он перетаскал деток, а затем убил и курочку.

Разгневанный Нобель посылает за лисом медведя Брауна, чтобы он привел его на королевский суд. Медведь

разыскал без труда дом Рейнеке, но тот сказал, что хочет угостить гонца медом в сотах. Он повел Брауна во двор к плотнику, показал колоду, в которую крестьянин вогнал колья, и предложил ему достать оттуда мед. Когда любитель полакомиться с головой залез в колоду, Рейнеке незаметно вытащил колья, а морда и лапы медведя застряли в колоде.

От боли Браун стал орать, тогда из дома выбежал плотник, увидел косолапого, созвал односельчан, и они стали избивать непрошеного гостя. С трудом вырвавшись из колоды, ободрав морду и лапы, еле живой Браун вернулся ко двору короля ни с чем.

Нобель послал за лисом кота Гинце, но и тот попался на хитрость Рейнеке.

Плут рассказал, что неподалеку, в амбаре одного попа, водятся прежирные мыши, и Гинце решил закусить перед обратной дорогой. На самом деле около лаза в амбар сын попа натянул петлю, чтобы в нее попался вор, который крадет у них кур. Кот, почувствовав на себе веревку, зашумел, забился. Сбежалась семья попа, кота избили, выкололи ему глаз.

В конце концов Гинце перегрыз веревку и убежал, в таком весьма плачевном состоянии предстал он перед королем.

В третий раз к Рейнеке вызвался идти его племянник, барсук. Он уговорил лиса явиться ко двору. По дороге Рейнеке исповедуется в своих многочисленных грехах родственнику, чтобы облегчить свою душу перед тем, как предстать перед судом.

Суд, приняв во внимание многочисленные жалобы на лиса, выносит решение о казни через повешение. И вот, когда виновного уже повели на казнь, он просит отсрочки, чтобы поведать всем до конца о своих “преступлениях”.

Отец Рейнеке нашел в недавнем прошлом клад Эммериха Могучего и задумал организовать заговор, чтобы посадить на престол нового короля – медведя Брауна. Своих сторонников, а ими были волк Изегрим, кот Гинце и другие ныне выступившие на суде против Рейнеке звери, он подкупил обещанием денег.

Тогда верный Нобелю Рейнеке выследил собственного отца, где он хранил клад, и перепрятал его. Когда старый лис обнаружил пропажу, то с горя удавился.

Читайте также:  Краткое содержание брэдбери и грянул гром точный пересказ сюжета за 5 минут

Так, очернив отца и врагов своих, хитрый лис втирается в доверие к Нобелю, а за обещание открыть королю и королеве местонахождение клада он получает помилование.

Рейнеке сообщает, что клад зарыт в пустыне во Фландрии, но, к сожалению, сам он не может указать место, потому что его долг сейчас – это отправиться в Рим и получить отпущение грехов у папы. По приказу короля лису сшили котомку из куска шкуры медведя Брауна и выдали запасные две пары сапог, содрав кожу с лап Изегрима и его жены. И пускается Рейнеке в путь.

В дороге его сопровождают заяц Лямпе и баран Бэллин. Сначала лис-пилигрим заходит к себе домой, чтобы обрадовать семью, что он жив и здоров. Оставив барана во дворе и заманив зайца в дом, Рейнеке с женой и детками съедает Лямпе.

Голову его он кладет в котомку и отправляет вместе с Бэллином королю, обманув бедное животное, что там находится его послание, которое надо немедленно доставить ко двору.

Король, поняв, что Рейнеке снова обманул его, решает выступить против него всей звериной силой. Но сначала он задает пир в честь пострадавших по вине лиса Брауна, Изегрима и его жены. На королевское застолье собираются снова обиженные Рейнеке звери: кролик с оторванным ухом, еле унесший от лиса свои ноги, ворон, у которого плут съел жену.

Племянник-барсук решает опередить войско короля и предупредить Рейнеке о надвигающейся опасности, чтобы тот успел с семьей скрыться. Но лис не испугался, он отправляется вновь ко двору, чтобы защитить себя от несправедливых обвинений.

Всю вину за убитого Лямпе Рейнеке сваливает на барана, который к тому же, по его словам, не передал королю и королеве от него великолепные подарки – бесценный перстень и гребень с необыкновенным зеркальцем.

Но Нобель не верит словам хитрого лиса, тогда за него заступается обезьяна, сказав, что, не будь Рейнеке чист, разве явился бы он ко двору? К тому же мартышка напоминает королю, что лис всегда помогал ему своим мудрым советом.

Разве не он решил запутанную тяжбу человека со змеей.

Созвав совет, король разрешает лису попробовать вновь оправдаться. Рейнеке прикидывается сам обманутым зайцем Лямпе и бараном Бэллином. Они выкрали все его богатства, и теперь он не знает, где искать их. “Так слово за словом придумывал Рейнеке басни. Все и развесили уши…”

Поняв, что словами лиса не перехитришь, Изегрим вызывает его на поединок. Но и здесь Рейнеке оказывается умнее. Он натирает свое тело перед боем жиром, а во время схватки то и дело выпускает свою едкую жидкость и сыплет волку хвостом в глаза песок. С трудом, но лис побеждает Изегрима. Король, убедившись в правоте Рейнеке, назначает его канцлером государства и вручает государственную печать.

Вариант 2

Великий Нобель – царь всех зверей созывает всех подданных в честь светлого праздника Троицина дня. Все животные пришли ко двору чтобы почтить своего короля. Только Рейнеке-лис, по обыкновению, проигнорировал приглашение.

Он предпочитает быть подальше от царской свиты и всех его подданных, уж, больно много жалуются на него. Царю Нобелю животные вновь жалуются на Рейнеке-лиса. У серого Изегрима-волка рыжий плут обесчестил супругу и детишек покалечил.

Зайца Лямпе чуть у праотцам не отправил, а у песика Вакерлоса последнюю колбаску из пасти вырвал.

Не в силах сдержать эмоции, нахлынувшие на барсука, слыша, как все животные кляузничают на его родного дядю, он рассказывает царю, что Изегрим-волк, обманув Рейнеке-лиса, съел всю рыбу, которую его дядя стащил с повозки крестьянина. А когда Рейнеке-лис, пробравшись в сарайчик, стащил свинку, то волк вновь все сам сожрал, оставив только потроха.

Звери загалдели, соглашаясь с барсуком и стали вставать на сторону лиса, как в этот момент в зал заносят обезглавленную корицу. Это Рейнеке-лис убил ее. Король в ярости. Лис нарушил его главный запрет и пролил кровь другого животного. Нобель отдает приказ могучему медведю Брауну притащить убийцу Рейнеке-лиса на королевский суд. Медведь пришел за лисом.

Рейнеке-лис без сопротивления сдался и, преклоняясь перед могуществом Брауна, предлагает ему меда в сотах. Вот только их достать надо из колоды во дворе у плотника. Браун полез в колоду, а лис вытащил колья, которые туда ранее вогнал сам плотник, и медведь застрял. На отчаянный рык медведя прибежал плотник и его односельчане.

Браун еле ноги унес и явился во дворец с ободранными лапами и мордой и чуть живой.

Нобель отправляет за плутом лисом хитрого кота Гинце. Но и кота Рейнеке-лис обхитрил. По пути во дворец на суд Лис предлагает Гинце полакомиться толстыми мышами, которые обитают в амбаре у попа. Кот, пролезая в лаз, попался в петлю, которую натянул сын попа, чтобы воришку кур поймать. Собравшись на шум вся семья, побила Гинце и глаз выколола. Гинце перегрыз веревку и шмыгнул во дворец.

После барсук сам вызывается привести дядю во дворец и ему это удается. Лиса приговаривают к повешению. Перед казнью лис “сознается”, что его отец нашел клад и хотел с его помощью свергнуть Нобеля, а на его место посадить Брауна.

И что в заговоре с ним были Изегрим, Гинце и все звери, которые выступили на суде против лиса. А сам Рейнеке-лис, спасая короля, перепрятал клад и готов его отдать сразу после того, как из Рима вернется, покаявшись в своих грехах самому папе.

Король отпускает его в Рим, дав в дорогу сумку из куска кожи Брауна, и сапоги из лап кожи Изегрима и его жены, а сопровождать лиса в Рим пошли заяц Лямпе и баран Бэллин.

По пути в Рим, лис заманивает зайца в свой дом и вместе с женой съедают его. Голову Лямпе кладут в мешок и поручают барану срочно отнести мешок во дворец, так как там очень важный предмет для короля.

Король озверел и собрал войско против Лиса, но барсук опережает всех и предупреждает своего дядю о надвигающейся армии. Рейнеке-лис не бежит, а направляется прямиком во дворец, где взваливает вину за смерть зайца Лампе на барана.

Рассказывает, что баран, сговорившись с зайцем, ограбили лиса, украв все его богатства. А в мешок Рейнеке-лис не заячью голову клал, а перстень и гребень для короля и его супруги.

Волк-Изегрим вызывает лгуна на поединок, но лис, вымазав себя жиром, побеждает волка. За лиса еще и обезьяна вступилась, напомнив королю, что лис сам ко двору пришел, а виновные так не поступают. Король, убежденный в честности лиса, назначает его канцлером и вверяет ему государственную печать.

Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-rejneke-lis-gete/

Книга «Рейнеке-лис»

Годы идут, а типажи не меняются. Лисы коварны и хитры, медведи медленны и мощны, волки жадны и торопливы.

«Песни о лисе» уже сто миллионов лет, и из неё выросло столько сказок, что мы с чистой совестью можем считать их русскими народными, монгольскими народными или африканскими народными, если нам заблагорассудится.

Обрабатывали кулстори тоже не раз, поэтому во Франции появился лис Ренар, а в Германии — лис Рейнеке. О Рейнеке Гёте и наваял огромную поэму гекзаметром, а русские переводчики любезно привели нам сразу 2 варианта: стихотворный тяжеловесный и прозаическое переложение. Кстати, весьма удачное.

Гёте знал, что делал, когда ваял душные гекзаметровые строки.

Песни «Рейнеке-лиса» действительно эпичны, как та же «Илиада» или «Одиссея», хотя вместо волооких красавиц и многомудрых мужей в смешных шлемах на страницах поэмы резвятся пушистые и пернатые очеловеченные типажи, похожие на басенных персонажей.

Характеры их так же линейны и однобоки, как и все стереотипы. И тут невольно возникает вопрос: а чем же нас так привлекает Рейнеке? В общем, как существо он настоящий моральный урод.

Назвать его трикстером не поворачивается язык, потому что в трикстере нет злобного начала, оно лишь идёт в другую сторону от общепринятой морали и иногда может казаться дурным. Рейнеке же порочен до последней шерстинки, и только его ловко подвешенная говорилка позволяет хоть как-то причислить его к разряду джокеров. Да и то, в конце поэмы вздыхаешь с горечью: добро не торчит, порок не наказан.

Читайте также:  Краткое содержание фаулз волхв точный пересказ сюжета за 5 минут

От традиционного эпоса в поэму добавлены не только батальные сцены и многочисленные красочные выдирания кишочков, но и другие моменты. Например, вкрапления ретроспективных кулстори про то, что было когда-то с присутствующими персонажами. Есть и подробные перечисления богатств, словом, всё как у людей.

Однако мы видим, что поэма неоднородна. Поначалу сюжет идёт весьма линейно, все события связаны между собой, а потом вдруг резко загибается куда-то в сторону и в дальнейшем хоть и кажется связанным с основными фишками, но всё как-то недостаточно плотно.

То Рейнеке собирается валить из «этой страны», потому что ему устроят мама-не-горюй, а то вдруг он остаётся и лайон-кинг даже не особенно сердится, что его обманули, как завалящего котёнка, бросив ему поиграть клубок шерстяной пряжи.

Да и смерть некоторых персонажей поражает: они могли выдержать многократные кровавые избиения и издевательства, а потом вдруг умирают в мучениях из-за лисьих укусов — и это после того, как им отвешивали оглоблей, а они только попискивали от неудовольствия.

Впрочем, эта схематичность — недостаток любого эпичного полотна.

Хорошая история, знать её надо, книжка интересная. Хотя вот на значок «Детская литература» я бы не стала смотреть при выборе этой книги. И дело даже не в кровавых подробностях, а в том, что слишком рано книжка говорит: ребята, в этой жизни всё несправедливо, нет никакой кармы, подлецы и жополизы будут процветать, а честные малые огребут по полной.

Источник: https://www.livelib.ru/book/1000511120-rejnekelis-iogann-volfgang-gete

Фауст – краткое содержание

   В данной трагедии мы видим три действия вступления. Первая, описывает близкую дружбу некогда живших друзей Гете, всех тех, с кем он работал над произведением «Фауст».

   В следующем действии мы видим спор трех членов общества, работающих в театре, но занимающих разные должности.

   Директор утверждает, что главное – обслуживание: шутки, ситуации, страсти. Комик с ним совершенно солидарен. Поэт же видит все с другой стороны, он против использования искусства в качестве развлечений.

   По завершению спора директор разгоняет всех по своим рабочим местам.

   Архангелы прославляю господа за его чудеса, но Мефистофель не согласен с ними, объясняя тем, что людям живется очень непросто. Он говорит, что бог зря дал им разум, но господь, указывая на Фауста, объясняет, что люди могут научиться пользоваться разумом. Господь отдает Фауста Мефистофелю, чтобы тот убедился в его словах. Начинается игра добра со злом.

   Фауст – великий ученый. Он, заваленный своими приборами и свитками, пытается постичь все тайны создания и законы мира. Фауст не уверен, в том что он разберется во всем и разберется ли вообще в чем либо, не смотря на то, что

он владеет множеством наук, среди которых: медицина, юриспруденция философия и богословье. Он делает попытки общения с духами, которые еще раз поясняют Фаусту, что все его действия ничтожны. К ученому приходит в гости его друг – Вагнер(школяр), но радости Фаусту этот визит не приносит.

Школяр немного раздражает ученого своей глупостью и напыщенностью, и Фауст выставляет его за дверь. Фауст омрачен осознанием безрезультатности, ведь вся его жизнь была положена на то, что он так и не смог постичь.

Фауст желает напиться яду, но в этот момент начинается пасхальный праздник и Фауст не решается в него умереть.

   Народ гуляет, здесь собраны все сословия и поколения. Свободное общение людей, забавные шутки, яркие оттенки красок, все это дает возможность Фаусту влиться в гуляющий коллектив горожан. Вагнер гуляет вместе с ученым. В городе Фауст достаточно почитаемый человек, все восхищаются его успехами в медицине, но все равно это не успокаивает ученого.

Он хочет узнать все тайны земные и неземные, что бы иметь возможность подобраться к самой истине. По дороге они замечают красивого пуделька, Фауст забирает его к себе. Ученый вновь набирается сил и изучает новый завет. Доктор пытается его перевести, и первую строку он перевел, как «В начале было дело».

Пудель, как и любая другая собака очень активен и постоянно отвлекает своего нового хозяина.

   Мефистофель спускается с небес в образе студента. Для Вагнера новый собеседник оказывается не очень интересным. Студент смеется над людьми и усыпляя Фауста, исчезает.

   Мефистофель вскоре вновь навещает ученого. В этот раз он предстает в образе щеголя и уговаривает Фауста подписать договор об отдаче своей души черту. Мефистофель забирает ученого в странствие на своем плаще. Фауст помолодел и окреп. Он влюбляется в Маргариту, но вскоре это заканчивается трагедией.

   Мефистофель привозит Фауста к немецкому императорскому дворцу.

   Фауст отдыхает на лугу. Его все еще беспокоит смерть возлюбленной и он казнит себя за ее гибель.

   Величие императорского дворца, являются прикрытием нищеты горожан. Мефистофель – черт, и он, что бы улучшить настроение людей раздает всем бумаги на которых написано, что казна выдаст сумму которая прописана на ней.

Вскоре все это конечно прояснится, но пока все радуются и пируют. Все почитают черта и доктора, так как с нищетою покончено.

Мефистофель дарит Фаусту ключ, который пропускает доктора в неведомую волшебную страну сказочных персонажей.

Доктор выхватывает и этой страны двух девушек, он объясняет им, что одна из них настолько прекрасна, что представляет собой идеальную женщину, богиню красоты. Но вскоре женщины пропадают, так как они были вызваны иллюзией.

Фауст тоскует.

   Комната оформленная в готическом стиле. Именно сюда приносит Мефистофель Фауста. Эта комната является бывшей лабораторией доктора. Беспорядок везде. Прогнав учеников ученого, он замечает лишь одного в самом дальнем углу.

Ученик пытается создать человека в колбе. Опыт проходит успешно. Мефистофель и Гомункул утаскивают Фауста в другой мир. Доктор очарован красотами этого мира, они кружатся в прекрасных видениях.

Гомункл сообщает, что он никогда не сможет понять счастье с покоем.

   Следующая сцена показывает Елену, которая находится у дверей дворца Менелая.

   Она не знает чего ожидать. Елена должна принять свою смерть, но приходит туман и она оказывается во дворце и встречает Фауста. Доктор влюбляется в Елену и у них рождается первенец Эвфорион. Вскоре Эвфорион пропадает. На прощание они обнимаются и Елена исчезает.

   Мефистофель возвращает Фауста в реальное время и предлагает ему знаменитость. Фауст отвергает его предложения. Доктор желает построить свой мир где нибудь в океане на небольшом острове, на Мефистофель не дает ему эту возможность, объясняя это тем, что тот царь над которым они провели аферу, раздал деньги горожанам и теперь в серьезной опасности и ему требуется помощь.

Черт и доктор помогают царю.

   Фауст все-таки желает получить то, что ранее просил у черта. Но в том месте которое он выбрал живут Фелемон и Бавкид. Фауст предлагает старикам другой дом, но жители хижин отказываются.

Фауст просит помощи у Мефистофеля и он решает его проблему в своем стиле. Стариков убивают стражники, да и гостя который оказывается в тот момент в гостях постигла та же участь, а хижину они сжигают до тла.

Фауст омрачен действиями Мефистофеля.

   Фауст стар и слеп, его все еще привлекает желание построить плотину. Он слышит, что работы идут и скоро его мечта осуществится. Но все это мираж, шутка Мефистофеля. Плотина не строится, на этом месте копают могилу Фаусту.

Фауст понимает, что новый завет он перевел тогда правильно и только он подумал об этом как провалился в яму.

Черт радуется, но ангелы, спустившиеся с небес, забирают Фауста, ведь тот прозрел душой. В раю он встречает Гретхен. Она провожает его в новый путь…

Источник: http://szhato.ru/gete/164-faust.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector