Краткое содержание опера лоэнгрин вагнера точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание, пересказ, изложение, сюжет оперы: Рихард Вагнер. Лоэнгрин

Краткое содержание Опера Лоэнгрин Вагнера точный пересказ сюжета за 5 минут

ЛОЭНГРИН

Романтическая опера в трех актах (четырех картинах)

Либретто Р. Вагнера

Действующие лица:

ЛоэнгринЭльза, принцесса БрабантскаяГерцог Готфрид, ее братГенрих Птицелов, германский корольФридрих Тельрамунд, брабантский графОртруда, его женаКоролевский глашатай4 брабантских рыцаря4 пажа тенорсопранобез речейбасбаритонсопранобастенора и басыальты

Графы, рыцари, дамы, пажи, слуги, народ.

Действие происходит в Антверпене в первой половине X века.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

С легендой о Лоэнгрине Вагнер познакомился в 1841 году, но лишь в 1845 набросал эскиз текста. В следующем году началась работа над музыкой.

Через год опера была закончена в клавире, а в марте 1848 года была готова партитура. Намеченная в Дрездене премьера не состоялась из-за революционных событий. Постановка была осуществлена благодаря усилиям Ф. Листа и под его управлением два года спустя, 28 августа 1850 года в Веймаре. Вагнер увидел свою оперу на сцене лишь через одиннадцать лет после премьеры.

В основу сюжета «Лоэнгрина» положены различные народные сказания, свободно трактованные Вагнером. В приморских странах, у народов, живущих по берегам больших рек, распространены поэтичные легенды о рыцаре, приплывающем в ладье, запряженной лебедем.

Он появляется в тот момент, когда девушке или вдове, всеми покинутой и преследуемой, грозит смертельная опасность. Рыцарь освобождает девушку от врагов и женится на ней. Много лет живут они счастливо, но неожиданно возвращается лебедь, и незнакомец исчезает так же таинственно, как и появился.

Нередко «лебединые» легенды переплетались со сказаниями о святом Граале. Неведомый рыцарь оказывался тогда сыном Парсифаля — короля Грааля, объединившего вокруг себя героев, которые охраняют таинственное сокровище, дающее им чудесную силу в борьбе со злом и несправедливостью.

Иногда легендарные события переносились в определенную историческую эпоху — в царствование Генриха I Птицелова (919—936).

Легенды о Лоэнгрине вдохновляли многих средневековых поэтов, один из них — Вольфрам Эшенбах, которого Вагнер вывел в своем «Тангейзере».

По словам самого Вагнера, христианские мотивы легенды о Лоэнгрине ему были чужды. Композитор видел в ней воплощение извечных человеческих стремлений к счастью и искренней, беззаветной любви. Трагическое одиночество Лоэнгрина напоминало композитору его собственную судьбу — судьбу художника, несущего людям высокие идеалы правды и красоты, но встречающего непонимание, зависть и злобу.

И в других героях сказания Вагнера привлекли живые человеческие черты. Спасенная Лоэнгрином Эльза с ее наивной, простой душой казалась композитору воплощением стихийной силы народного духа.

Ей противопоставлена фигура злобной и мстительной Ортруды — олицетворение всего косного, реакционного.

В отдельных репликах действующих лиц, в побочных эпизодах оперы ощущается дыхание той эпохи, когда создавался «Лоэнгрин»: в призывах короля к единству, в готовности Лоэнгрина защищать родину и его вере в грядущую победу слышатся отголоски надежд и чаяний передовых людей Германии 1840-х годов. Такая трактовка старинных сказаний типична для Вагнера. Мифы и легенды были для него воплощением глубокой и вечной народной мудрости, в которой композитор искал ответ на волновавшие его вопросы современности.

МУЗЫКА

«Лоэнгрин» — одна из наиболее цельных и совершенных опер Вагнера. В ней с большой полнотой раскрыт богатый душевный мир, сложные переживания героев.

В опере ярко обрисовано острое, непримиримое столкновение сил добра и правды, воплощенных в образах Лоэнгрина, Эльзы, народа, и темных сил, олицетворяемых мрачными фигурами Фридриха и Ортруды.

Музыка оперы отличается редкой поэтичностью, возвышенным одухотворенным лиризмом.

Это проявляется уже в оркестровом вступлении, где в прозрачном звучании скрипок возникает видение прекрасного царства Грааля — страны несбыточной мечты.

В первом акте свободное чередование сольных и хоровых сиен пронизано непрерывно нарастающим драматическим напряжением. Рассказ Эльзы «Помню, как молилась, тяжко скорбя душой» передает хрупкую, чистую натуру мечтательной, восторженной героини.

Рыцарственный образ Лоэнгрина раскрывается в торжественно-возвышенном прощании с лебедем «Плыви назад, о лебедь мой». В квинтете с хором запечатлено сосредоточенное раздумье, охватившее присутствующих.

Завершается акт большим ансамблем, в радостном ликовании которого тонут гневные реплики Фридриха и Ортруды.

Второй акт насыщен резкими контрастами. Его начало окутано зловещим сумраком, атмосферой злых козней, которой противостоит светлая характеристика Эльзы. Во второй половине акта много яркого солнечного света, движения.

Бытовые сцены — пробуждение замка, воинственные хоры рыцарей, торжественное свадебное шествие — служат красочным фоном драматического столкновения Эльзы и Ортруды. Небольшое ариозо Эльзы «О ветер легкокрылый» согрето радостной надеждой, трепетным ожиданием счастья.

Последующий диалог подчеркивает несходство героинь: обращение Ортруды к языческим богам имеет страстный, патетический характер, речь Эльзы пронизана сердечностью и душевной теплотой.

Развернутая ансамблевая сцена спора Ортруды и Эльзы у собора — злобные наветы Ортруды и горячая, взволнованная речь Эльзы — впечатляет динамичными сменами настроений. Большое нарастание приводит к мощному квинтету с хором.

В третьем акте две картины. Первая целиком посвящена психологической драме Эльзы и Лоэнгрина. В центре ее любовный дуэт. Во второй большое место занимают массовые сцены.

Блестящий оркестровый антракт вводит в оживленную обстановку свадебного пира с воинственными кликами, звоном оружия и простодушными напевами. Ликованием полон свадебный хор «Радостный день».

Диалог Лоэнгрина и Эльзы «Чудным огнем пылает сердце нежно» принадлежит к числу лучших эпизодов оперы; широкие гибкие лирические мелодии с поразительной глубиной передают смену чувств — от упоения счастьем к столкновению и катастрофе.

Вторая картина открывается красочным оркестровым интермеццо, построенным на перекличке труб. В рассказе Лоэнгрина «В краю чужом, в далеком в горном царстве» прозрачная мелодия рисует величественный светлый образ посланца Грааля. Эта характеристика дополняется драматичным прощанием «О лебедь мой» и скорбным, порывистым обращением к Эльзе.



Источник: http://vsekratko.ru/opera/016.html

Опера Вагнера «Лоэнгрин»

(1848 год. Первая постановка в Веймаре, под управлением Листа).

Эта опера, завершившая Дрезденский период творчества Вагнера, занимает в нем особое место: здесь осуществились или наметились почти все принципы вагнеровской реформы.

При составлении либретто «Лоэнгрина» композитор использовал различные варианты средневековых легенд о благородном Рыцаре Лебедя, происхождение которого окутано тайной (в некоторых легендах называется имя Лоэнгрина – от «Лоэран Грин», т.е. Грин Лотарингский), о святом царстве Грааля и его правите­ле Парсифале.

Стремясь усилить историческую конкретность, Вагнер вводит в оперу реальное историческое лицо – германского короля Генриха Птицелова, мотивы междоусобных распрей в раздробленной Германии X века, картины рыцарских поединков. Отражена также борьба христианства и язычества в этот исторический период.

Однако главным для Вагнера была вовсе не идеализация средневековой Германии, а воплощение идеи одиночества художника в современном обществе, о чем он рассказал в своей литературной работе «Обращение к друзьям». Как вол­шебный рыцарь, сошедший на землю, чтобы творить добро, вынужден вернуться в свое волшебное царство, так и современный художник не находит понимания у публики.

Несомненно, такая мысль была эмоциональной реакцией на неудачу с постановкой «Тангейзера» – в судьбе Лоэнгрина Вагнер увидел сходство со своею собственной судьбой.

Конфликт, воплощенный в «Лоэнгрине» неоднозначен. В начале I действия создается впечатление, что основой драмы является клевета, возводимая на Эльзу ее врагами. Но победа Лоэнгрина над Фридрихом Тельрамундом почти развязывает этот конфликт. Эта линия в развитии драмы оказывается побочной.

Подлинной завязкой драмы становится требование Лоэнгрина, обращенное к Эльзе перед поединком: никогда не спрашивать о его имени и происхождении. В финале оперы представители контр­действия терпят поражение, но это не делает развязку драмы счастливой.

Основ­ной итог ее в том, что светлый рыцарь не был понят Эльзой, не нашел той идеальной любви, о которой мечтал. Следовательно, развитие драмы определяет внутрен­ний, психологический конфликт между Лоэнгрином и Эльзой, в котором акцентируется трагедия Лоэнгрина.

В таком аспекте Эльза – символ толпы, бессильной подняться до гения, именно она олицетворяет неверие.

Жанр. Вагнер назвал «Лоэнгрина» «романтической оперой». Здесь есть признаки лирико-эпического жанра:

  • неторопливое, замедленное развитие действия, некоторая сценическая статика (что вообще характерно для опер Вагнера);
  • большая роль хоровых эпизодов, придающих опере особую величавость.

Однако, в целом «Лоэнгрин» не укладывается в обычные жанровые рамки немецкой романтической оперы и непосредственно предвосхищает реформаторские драмы Вагнера.

Драматургия оперы

Новаторство композитора в этом произведении в наибольшей степени касается его драматургии: «Лоэнгрин» – первая опера Вагнера, в которой он полностью отказался от номерного строения (традиционных арий, дуэтов и пр.

) Основной композици­онной единицей становится свободная драматическая сцена.

Сольные высказывания героев возникают либо как небольшие ариозо по ходу развития больших сцен (например, зловещее обращение Ортруды к языческим богам во 2-й сцене II действия), либо как монологи–рассказы («Сон Эльзы» в I действии, «Рассказ Лоэнгрина» в III действии).

В I действии три сцены. В первой дана характеристика места действия, а также содержится обвинение Эльзы Фридрихом Тельрамундом.

Вторая – развернутая сцена с хором – посвящена экспозиции образа Эльзы (рас­сказ о вещем сне).

Третья, кульминационная в I действии, дает первую характеристику Лоэнгрина (его прощание с лебедем) и завязку психологического конфликта (обра­щение Лоэнгрина к Эльзе, основанное на лейтмотиве запрета).

II действие – самое развернутое и «событийное», что вообще типично для вагнеровских драм.

Оно включает пять сцен: первые две – диалогические, одна из которых посвящена характеристике отрицательных героев (Ортруды и Фридри­ха), а другая – первому столкновению противоборствующих сил (Ортруды и Эльзы).

Однако, конфликт между ними пока завуалирован, поскольку Ортруда лицемерит, старается разжалобить Эльзу (лишь на миг открывается её истинное лицо, в кратком, неистовом обращении к языческим богам).

Третья сцена 2-го действия – свадебное шествие в собор, которому предшеству­ет оркестровое интермеццо (картина рассвета и пробуждения замка). Четвертая сцена 2-го действия – это новый диалог Эльзы и Ортруды, более драма­тическое столкновение конфликтных сил. Ортруда открыто обвиняет избранника Эльзы в обмане, в несправедливости божьего суда.

В заключительной пятой сцене этого действия содержится обострение конфликта: в него втягиваются новые действующие лица (Лоэнгрин, Фридрих Тельрамунд, Король). В большом ансамбле с хором (квинтет) выражается всеобщее замешательство. Когда шествие в собор возобновляется, как тревожное предчувствие у труб и тромбонов звучит лейтмотив запрета.

В 3-м действии, как и в первом, три сцены: первая – массовая, это свадеб­ный хор, поздравление молодых (он звучит после праздничного оркестрового вступления, музыка которого рисует картину свадебного пира).

Вторая – диалог Эльзы и Лоэнгрина, кульминация всей оперы, которая приходит­ся приблизительно на «точку золотого деления». Внезапное вторжение Фридриха и его убийство сопровождается проведением важнейших лейтмотивов.

Третья сцена 3-го действия, последняя в опере, выполняет функцию развязки конфликта: это рассказ Лоэнгрина, данный на массовом хоровом фоне.

Характеристика отдельных сцен

Заменяя традиционные оперные номера, с их внешней замкнутостью, подвижны­ми, текучими оперными сценами, Вагнер соединяет в них элементы различных оперных форм. Ярким примером такой свободной оперной сцены является экспози­ция образа Эльзы (2-я сцена).

Это – не остановка действия, как в традиционной арии портретного типа, а важный драматический момент в развитии: Эльза должна отвести обвинение в убийстве брата, а вместо этого рассказывает свой вещий сон о чудесном рыцаре. Рассказ Эльзы о ее сне входит в большую сцену со мно­жеством участников как составная часть, а не как отдельный замкнутый номер.

Читайте также:  Краткое содержание рыбаков трилогия о кроше точный пересказ сюжета за 5 минут

Он прерывается репликами хора, Короля, Фридриха. В музыкальном отношении рассказ представляет новый тип оперной формы, в которой:

  • – важнейшие музыкальные образы концентрируются в партии оркестра (в первую очередь – в виде различных лейтмотивов);
  • – вокальная партия имеет ариозно-декламационный характер. В ней гибко сочетаются речитативные фразы и песенные мелодии (как, например, тема Эльзы «Богу я раз молилась»).

Другими образцами напевных ариозо являются: обращение Лоэнгрина к лебедю (3 сцена I действия), обращение Эльзы к ветру (2 сцена 2-го действия), ариозо Лоэнгрина «Ночи дыханье сладко…

» (из дуэтной сцены 3 действия).

Все перечисленные сольные высказывания героев не являются традиционными оперными ариями: они возникают как монологи-рассказы, либо как небольшие ариозо не ходу развития развернутых свободных сцен.

Среди диалогических сцен «Лоэнгрина» наиболее важна последняя – сцена Лоэнгрина и Эльзы из 3 действия. Ее развитие направлено от полного согласия героев к траги­ческой развязке. Начало дуэта светло и радостно: сначала Эльза, а затем Лоэнгрин поют восторженную, страстную мелодию «Чудным огнем пылает». Эта мелодия отличается кантиленным характером.

Однако тайна, окружающая Лоэнгрина, мешает Эльзе быть безраздельно счастливой: кантиленная мелодика и моменты совместного пения сменяются всё более бурным объяснением в форме диалога. Напрасно Лоэнгрин пытается отвлечь Эльзу (ариозо «Ночи дыханье») – она становится всё более настойчивой.

Чем больше в ее душе растет искушение задать роковой вопрос, тем явственнее ее вокальную партию проникают угловатые хроматические интонации Ортруды. В оркестре же, как предостережение, несколько раз звучит лейтмотив запрета, который затем переходит и в вокальную партию Лоэнгрина.

В его речи нет былой задушевности, она звучит сурово и непреклонно.

Трехактная композиция оперы обнаруживает стройную симметрию: во 2-м действии господствуют мрачные образы Ортруды и Фридриха Тельрамунда, а в I и 3 действиях на первом плане – Лоэнгрин и Эльза, причем всё заключение оперы аналогично ее началу.

Снова декорации воспроизводят берег реки Шельды, снова звучат воинственные хоры рыцарей, обращение Короля ко своим подданным. Опять, как и в I действии, Лоэнгрин обра­щается к лебедю, а затем открывает всем тайну своего происхождения.

Его рассказ о царстве Грааля целиком основан на музыке оркестрового вступления к I действию в той же тональности A-dur. Характер спокойно-повествовательный, благоговейный.

Лейтмотивная система

Важнейшим шагом на пути осуществления вагнеровской реформы в «Лоэнгрине» стала развитая система лейтмотивов. Здесь не 2–3, а полтора десятка лейтмотивов, развитие которых пронизывает всю оперу от начала до конца. Большинство лейтмотивов связано с образом Лоэнгрина. Три из них впервые появляются уже в оркестровом вступлении[1].

1-й, самый важный лейтмотив, дается в самом начале вступления, где возникает видение прекрасного царства Грааля и его посла – лучезарного рыцаря.

Звучание скрипок, разделенных на 4 партии (divizi) в высочайшем регистре на pp, в A-dur (главная тональность Лоэнгрина) создает музыкальную ткань, словно сотканную из воздуха.

В аккордовой фактуре есть признаки хоральности, которая у Вагнера часто сопутствует образам святости, идеальной чистоты. Этот лейтмотив получил название темы «Лоэнгрина, посла Грааля».

Смысл 2-го лейтмотива можно определить как «Лоэнгрин глазами Эльзы»: в опере он впервые появляется в I действии во время прихода Эльзы на королевский суд (стр. 29) и в дальнейшем неизменно характеризует ее переживания, связанные с Лоэнгрином.

Интонации 3-го лейтмотива неоднократно возникают в хоровых эпизодах, отражая то впечатление, которое волшебный рыцарь производит на окружающих его людей. По аналогии с предыдущим, его можно назвать – «Лоэнгрин глазами народа».

4-й лейтмотив – энергичный, фанфарный – рисует «Лоэнгрина–рыцаря». Впервые в своем полном виде он возникает во время рассказа Эльзы о её сне.

5-й – не столько лейтмотив, сколько характерный гармонический оборот I – VI («аккорды лебедя»). Особенно ярко выразительность этих тихих аккордов проявляется во время драматического объяснения Лоэнгрина с Эльзой в III д. (ей чудится, что лебедь приплыл, чтобы навеки увезти ладью Лоэнгрина).

6-й лейтмотив – фраза «О, лебедь мой» из первого ариозо Лоэнгрина. Она переходит к восторженному хору народа, а затем снова возникает в прощальном ариозо Лоэнгрина в финале оперы.

Еще два лейтмотива связаны с образом Эльзы. Они имеют «местное» значение, поскольку звучат только во II действии:

1-й – в маршевом ритме (стр. 115) – появляется несколько раз во время свадебного шествия в собор, но зарождается раньше, перед обращением Эльзы к ветру.

2-й – «хорал Эльзы» – открывает свадебное шествие и далее неоднократно повторяется вплоть до финала II действия.

Важнейшую роль в опере играет «мотив запрета». Он выделяется среди других своей протяженностью.

В нем две части: первая символизирует собственно запрет (строится на настойчивом повторе одной элементарной фразы); вторая, более певучая, связана с тайной, о которой нельзя спрашивать.

Такое строение лейтмотива позволяет в дальнейшем его расчленять, использовать только одну часть (обычно 1-ю), или менять части местами.

Два лейтмотива связаны с образами зла. Они сосредоточены во вступлении ко II действию. 1-й – «мотив мести», 2-й – «мотив Ортруды». Оба отличаются темным, мрачным колоритом, низким регистром, ладовой неустойчивостью, обилием хроматич. интервалов, объединяющей ролью fis-moll–я.

Короля Генриха-Птицелова в опере неизменно сопровождает «Фанфара Короля» – это трубный сигнал в C-dur (исключительно). Кроме того, этот мотив входит составной частью в тему «Божьего суда».

[1] Именно в «Лоэнгрине» Вагнер впервые, вместо большой увертюры, предваряет действие краткой прелюдией (Vorspiel). Он мастерски воплощает здесь развертывание единого поэтического образа – его волшебного приближения, а затем – вновь удаления.

Источник: http://musike.ru/index.php?id=82

Р. Вагнер. Опера «Лоэнгрин»

В 1842 году, будучи в Париже, Рихард Вагнер прочел пересказ легенды о Лоэнгрине – рыцаре святого Грааля, спасшем брабантскую принцессу и вынужденном покинуть ее. В то время сюжет не показался композитору интересным – его занимала идея создания немецкой оперы, а в этой легенде он «немецкого духа» не увидел. И все же Р.

 Вагнер вспомнил о ней в 1845 году, поправляя здоровье в Мариенбаде. И хотя врачи не советовали композитору работать, пока он будет лечиться, он предался сочинению со всей страстью. По словам самого Р.

 Вагнера, он «выскочил из ванны и, наспех одевшись, как безумный кинулся в комнату», чтобы сделать первые наброски, когда его мысленному взору предстал образ рыцаря в доспехах…

Либретто композитор написал сам. Он опирался на различные источники – поэму средневекового немецкого поэта Вольфрама фон Эшенбаха, где вскользь упомянута история Лоэрангрина, сына Парсифаля, и «Брабанта дивной жены», иные рыцарские романы, «Немецкие сказания» братьев Гримм.

В число персонажей автор вводит реально существовавшего человека – германского короля Генриха Птицелова, жившего на рубеже IX-X веков, что позволяет отнести действие оперы не к каким-то «легендарным временам рыцарей и прекрасных дам», а к определенной исторической эпохе. Отражено в опере и характерное для раннесредневековой Европы противостояние язычества и христианства.

Язычество предстает здесь в мрачном облике – Фрейе и другим древним германским богам поклоняется злодейка Ортруда.

В партитуре оперы «Лоэнгрин» было немало нового – в частности, Р. Вагнер не стал создавать развернутую увертюру, обобщенно излагающую содержание оперы в симфоническом развитии.

Вместо этого он предпослал опере сравнительно краткое оркестровое вступление, развивающее одну тему – Лоэнгрина-посла Грааля.

Подобные оркестровые вступления предваряют и последующие акты, причем исполнять их надлежало при открытом занавесе.

В опере «Лоэнгрин» Р. Вагнер отказывается от номерной структуры в традиционном понимании: главной «драматической единицей» становится не номер, а развернутая сцена. Номера же возникают по ходу развития таких сцен как монологи или ариозные высказывания персонажей.

Такой принцип построения сочетается с чертами эпической драматургии: действие разворачивается медленно, большую роль в опере играет хор.

Произведение выстроено симметрично: первый акт и заключительный третий посвящаются в основном раскрытию светлых образов (Лоэнгрин, Эльза), во втором действии на первый план выступают Тельрамунд и Ортруда.

Главным «стержнем» драматургии оперы «Лоэнгрин» становится система лейтмотивов. Их немало – одного только заглавного героя характеризуют шесть лейтмотивов.

Один из них – с хоральной фактурой, впервые появляющийся у скрипок в высочайшем регистре – представляет его как посла Грааля (на нем строится вступление к опере и рассказ о твердыне Монсальват в последнем акте), другой связан с чувствами Эльзы к нему, третий возникает в хоровых сценах, передавая восприятие чудесного рыцаря народом, четвертый – фанфарный – рисует Лоэнгрина-рыцаря, пятый и шестой связаны с обращением рыцаря к лебедю.

Особая роль принадлежит холодному и категоричному лейтмотиву запрета, словно «обрекающему» оперу на печальную развязку уже в первом акте – когда, казалось бы, конфликт уже благополучно разрешен: клеветник Тельрамунд побежден, невиновность Эльзы доказана. Лейтмотив этот проявляется на словах Лоэнгрина: «Ты все сомненья бросишь, ты никогда не спросишь, откуда прибыл я и как зовут меня».

Другие же лейтмотивы появляются не в музыкальной речи героев, а в оркестре. Например, в первом акте персонажей оперы убеждает в невиновности Эльзы ее кроткий облик, а слушателя – нежный лейтмотив, сопровождающий ее появление. Взаимоотношения, в которые вступают лейтмотивы, наполняют напряженным действием моменты, когда на сцене ничего не происходит.

Так, в начале второго акта публике предстают Тельрамунд и Ортруда, сидящие на ступенях собора – а в это время в оркестре возникает мрачная тема, построенная на «ползущих» хроматизмах в низком регистре: слушателю открываются темные тайники души Ортруды.

Постоянно вторгается лейтмотив запрета – у коварной колдуньи возникает план использовать запрет, чтобы разрушить счастье Эльзы.

Р. Вагнер завершил оперу «Лоэнгрин» в 1848 году. Планировалась постановка в Дрездене – но этому помешало Майское восстание, в котором Р. Вагнер принял участие, из-за чего вынужден был покинуть Германию. Лишь в 1850 году стараниями Ф. Листа опера была поставлена в Веймаре.

Автор на этом спектакле присутствовать не смог. Узнав, сколько времени длился спектакль, он был недоволен, полагая, что Ф. Лист чрезмерно замедлил все темпы. Лишь одиннадцать лет спустя, когда опера была поставлена в Вене и Р. Вагнер побывал на этом спектакле, он признал правоту Ф.

 Листа.

Музыкальные сезоны

Источник: https://musicseasons.org/r-vagner-opera-loengrin/

Р. Вагнер. Лоэнгрин | 100 опер. Оперная музыка

Романтическая опера в трех актах (четырех картинах)

 Либретто  и музыка Р. Вагнера

 Действующие лица:

Лоэнгрин тенор
Эльза, принцесса Брабантская сопрано
Герцог Готфрид, ее брат без речей
Генрих Птицелов, германский король бас
Фридрих Тельрамунд, брабантский граф баритон
Ортруда, его жена сопрано
Королевский глашатай бас
4 брабантских рыцаря тенора и басы
4 пажа альты
Молодой пастух сопрано
Четыре пажа сопрано и альты
 Графы, рыцари, дамы, пажи, слуги, народ.
Действие происходит в Антверпене в первой половине X века.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

С легендой о Лоэнгрине Вагнер познакомился в 1841 году, но лишь в 1845 набросал эскиз текста. В следующем году началась работа над музыкой.

Через год опера была закончена в клавире, а в марте 1848 года была готова партитура. Намеченная в Дрездене премьера не состоялась из-за революционных событий. Постановка была осуществлена благодаря усилиям Ф. Листа и под его управлением два года спустя, 28 августа 1850 года в Веймаре. Вагнер увидел свою оперу на сцене лишь через одиннадцать лет после премьеры.

Читайте также:  Краткое содержание пришвин первая охота точный пересказ сюжета за 5 минут

В основу сюжета «Лоэнгрина» положены различные народные сказания, свободно трактованные Вагнером. В приморских странах, у народов, живущих по берегам больших рек, распространены поэтичные легенды о рыцаре, приплывающем в ладье, запряженной лебедем.

Он появляется в тот момент, когда девушке или вдове, всеми покинутой и преследуемой, грозит смертельная опасность. Рыцарь освобождает девушку от врагов и женится на ней. Много лет живут они счастливо, но неожиданно возвращается лебедь, и незнакомец исчезает так же таинственно, как и появился.

Нередко «лебединые» легенды переплетались со сказаниями о святом Граале. Неведомый рыцарь оказывался тогда сыном Парсифаля — короля Грааля, объединившего вокруг себя героев, которые охраняют таинственное сокровище, дающее им чудесную силу в борьбе со злом и несправедливостью.

Иногда легендарные события переносились в определенную историческую эпоху — в царствование Генриха I Птицелова (919—936).

Легенды о Лоэнгрине вдохновляли многих средневековых поэтов, один из них — Вольфрам Эшенбах, которого Вагнер вывел в своем «Тангейзере».

По словам самого Вагнера, христианские мотивы легенды о Лоэнгрине ему были чужды. Композитор видел в ней воплощение извечных человеческих стремлений к счастью и искренней, беззаветной любви. Трагическое одиночество Лоэнгрина напоминало композитору его собственную судьбу — судьбу художника, несущего людям высокие идеалы правды и красоты, но встречающего непонимание, зависть и злобу.

И в других героях сказания Вагнера привлекли живые человеческие черты. Спасенная Лоэнгрином Эльза с ее наивной, простой душой казалась композитору воплощением стихийной силы народного духа.

Ей противопоставлена фигура злобной и мстительной Ортруды — олицетворение всего косного, реакционного.

В отдельных репликах действующих лиц, в побочных эпизодах оперы ощущается дыхание той эпохи, когда создавался «Лоэнгрин»: в призывах короля к единству, в готовности Лоэнгрина защищать родину и его вере в грядущую победу слышатся отголоски надежд и чаяний передовых людей Германии 1840-х годов. Такая трактовка старинных сказаний типична для Вагнера. Мифы и легенды были для него воплощением глубокой и вечной народной мудрости, в которой композитор искал ответ на волновавшие его вопросы современности.

СЮЖЕТ

На берегу реки Шельды, у Антверпена, король Генрих Птицелов собрал рыцарей, прося у них помощи: враг снова угрожает его владениям. Граф Фридрих Тельрамунд взывает к королевскому правосудию. Умирая, герцог Брабантский поручил ему своих детей — Эльзу и маленького Готфрида. Однажды Готфрид таинственно исчез.

Фридрих обвиняет Эльзу в братоубийстве и требует суда над ней. В качестве свидетельницы он называет свою жену Ортруду. Король приказывает привести Эльзу. Все поражены ее мечтательным видом и странными восторженными речами. Эльза рассказывает, что во сне ей явился прекрасный рыцарь, который обещал ей помощь и защиту.

Слушая бесхитростный рассказ Эльзы, король не может поверить в ее вину. Фридрих готов доказать свою правоту в поединке с тем, кто вступится за честь Эльзы. Далеко разносится клич глашатая, но ответа нет. Фридрих уже торжествует победу.

Неожиданно на волнах Шельды показывается лебедь, влекущий ладью; в ней, опершись на меч, стоит неведомый рыцарь в блестящих доспехах. Выйдя на берег, он ласково прощается с лебедем, и тот медленно уплывает. Лоэнгрин объявляет себя защитником Эльзы: он готов биться за ее честь и назвать своей супругой. Но она никогда не должна спрашивать имя избавителя.

В порыве любви и благодарности Эльза клянется в вечной верности. Начинается поединок. Фридрих падает, сраженный ударом Лоэнгрина; рыцарь великодушно дарует ему жизнь, но за клевету его ждет изгнание.

Той же ночью Фридрих решает покинуть город. Гневно упрекает он жену: это она нашептала лживые обвинения против Эльзы и разбудила в нем честолюбивые мечты о власти. Ортруда безжалостно высмевает трусость мужа. Она не отступит, пока не отомстит, и оружием в ее борьбе будут притворство и обман.

Не христианский бог, в которого слепо верит Фридрих, а древние мстительные языческие боги помогут ей. Надо заставить Эльзу .нарушить клятву и задать роковой вопрос. Вкрасться в доверие к Эльзе нетрудно: увидев вместо прежней надменной и гордой Ортруды смиренную, бедно одетую женщину, Эльза прощает ей былую злобу и ненависть и зовет разделить с нею радость.

Ортруда начинает коварную игру: она униженно благодарит Эльзу за доброту и с притворной заботой предостерегает ее от беды — незнакомец не открыл Эльзе ни имени, ни рода, он может неожиданно покинуть ее. Но сердце девушки свободно от подозрений. Наступает утро. На площади собирается народ. Начинается свадебное шествие. Внезапно путь Эльзе преграждает Ортруда.

Она сбросила маску смирения и теперь открыто издевается над Эльзой, не знающей имени своего будущего супруга. Слова Ортруды вызывают всеобщее замешательство. Оно усиливается, когда Фридрих всенародно обвиняет неизвестного рыцаря в колдовстве. Но Лоэнгрина не страшит злоба врагов — лишь Эльза может открыть его тайну, а в ее любви он уверен.

Эльза стоит в смущении, борясь с внутренними сомнениями — яд Ортруды уже отравил ее душу.

Свадебная церемония закончена. Эльза и Лоэнгрнн остаются одни. Ничто не нарушает их счастья. Лишь легкое облачко омрачает радость Эльзы: она не может назвать супруга по имени. Вначале робко, ласкаясь, а затем все более настойчиво она пытается выведать тайну Лоэнгрина.

Напрасно Лоэнгрин успокаивает Эльзу, напрасно напоминает ей о долге и клятве, напрасно уверяет, что ее любовь ему дороже всего на свете. Не в силах преодолеть подозрений, Эльза задает роковой вопрос: кто он и откуда пришел? В это время в покои врывается Фридрих Тельрамунд с вооруженными воинами.

Лоэнгрин выхватывает меч и убивает его.

Занимается день. На берегу Шельды собираются рыцари, готовые идти в поход против врагов. Внезапно радостные клики народа смолкают: четверо вельмож несут покрытый плащом труп Фридриха: за ними следует безмолвная, измученная горем Эльза. Появление Лоэнгрина все разъясняет, Эльза не сдержала клятвы, и он должен покинуть Брабант.

Рыцарь открывает свое имя: он сын Парсифаля, посланный на землю братством Грааля, чтобы защитить угнетенных и обиженных. Люди должны верить в посланца небес; если же у них зарождаются сомнения, сила рыцаря Грааля исчезает, и он не может оставаться на земле. Вновь появляется лебедь. Лоэнгрин печально прощается с Эльзой, предсказывает славное будущее Германии.

Лоэнгрин освобождает лебедя, тот исчезает в воде, и из реки выходит маленький Готфрид, брат Эльзы, превращенный колдовством Ортруды в лебедя. Эльза не может перенести разлуку с Лоэнгрином. Она умирает на руках брата. А по волнам Шельды скользит челнок, увлекаемый белым голубем Грааля. В челне, грустно опершись на щит, стоит Лоэнгрин.

Рыцарь навсегда покидает землю и удаляется в свою таинственную отчизну.

МУЗЫКА

«Лоэнгрин» — одна из наиболее цельных и совершенных опер Вагнера. В ней с большой полнотой раскрыт богатый душевный мир, сложные переживания героев.

В опере ярко обрисовано острое, непримиримое столкновение сил добра и правды, воплощенных в образах Лоэнгрина, Эльзы, народа, и темных сил, олицетворяемых мрачными фигурами Фридриха и Ортруды.

Музыка оперы отличается редкой поэтичностью, возвышенным одухотворенным лиризмом.

Это проявляется уже в оркестровом вступлении, где в прозрачном звучании скрипок возникает видение прекрасного царства Грааля — страны несбыточной мечты.

В первом акте свободное чередование сольных и хоровых сиен пронизано непрерывно нарастающим драматическим напряжением. Рассказ Эльзы «Помню, как молилась, тяжко скорбя душой» передает хрупкую, чистую натуру мечтательной, восторженной героини.

Рыцарственный образ Лоэнгрина раскрывается в торжественно-возвышенном прощании с лебедем «Плыви назад, о лебедь мой». В квинтете с хором запечатлено сосредоточенное раздумье, охватившее присутствующих.

Завершается акт большим ансамблем, в радостном ликовании которого тонут гневные реплики Фридриха и Ортруды.

Второй акт насыщен резкими контрастами. Его начало окутано зловещим сумраком, атмосферой злых козней, которой противостоит светлая характеристика Эльзы. Во второй половине акта много яркого солнечного света, движения.

Бытовые сцены — пробуждение замка, воинственные хоры рыцарей, торжественное свадебное шествие — служат красочным фоном драматического столкновения Эльзы и Ортруды. Небольшое ариозо Эльзы «О ветер легкокрылый» согрето радостной надеждой, трепетным ожиданием счастья.

Последующий диалог подчеркивает несходство героинь: обращение Ортруды к языческим богам имеет страстный, патетический характер, речь Эльзы пронизана сердечностью и душевной теплотой.

Развернутая ансамблевая сцена спора Ортруды и Эльзы у собора — злобные наветы Ортруды и горячая, взволнованная речь Эльзы — впечатляет динамичными сменами настроений. Большое нарастание приводит к мощному квинтету с хором.

В третьем акте две картины. Первая целиком посвящена психологической драме Эльзы и Лоэнгрина. В центре ее любовный дуэт. Во второй большое место занимают массовые сцены.

Блестящий оркестровый антракт вводит в оживленную обстановку свадебного пира с воинственными кликами, звоном оружия и простодушными напевами. Ликованием полон свадебный хор «Радостный день».

Диалог Лоэнгрина и Эльзы «Чудным огнем пылает сердце нежно» принадлежит к числу лучших эпизодов оперы; широкие гибкие лирические мелодии с поразительной глубиной передают смену чувств — от упоения счастьем к столкновению и катастрофе.

Вторая картина открывается красочным оркестровым интермеццо, построенным на перекличке труб. В рассказе Лоэнгрина «В краю чужом, в далеком в горном царстве» прозрачная мелодия рисует величественный светлый образ посланца Грааля. Эта характеристика дополняется драматичным прощанием «О лебедь мой» и скорбным, порывистым обращением к Эльзе.

Источник: http://100oper.ru/loengrin.html

Опера Вагнера «Лоэнгрин»

Романтическая опера в трёх действиях Рихарда Вагнера; либретто композитора.
Первая постановка: Веймар, Придворный театр, 28 августа 1850 года.

Действующие лица: Генрих Птицелов (бас), Лоэнгрин (тенор), Эльза Брабантская (сопрано), герцог Готфрид (без речей), Фридрих фон Тельрамунд (баритон), Ортруда (меццо-сопрано/контральто), королевский герольд (баритон); четыре брабантских дворянина, саксонские, тюрингские и брабантские дворяне, дамы, пажи, мужчины и женщины из народа, вассалы.

Действие первое

Луг на берегу Шельды. Германский король Генрих сидит под дубом в окружении свиты из саксонских и тюрингских дворян и рыцарей, напротив него — брабантские дворяне и рыцари во главе с графом Фридрихом фон Тельрамундом, возле графа — его жена Ортруда.

Король созвал брабантцев, нуждаясь в их помощи в войне с венграми, и хочет узнать причину раздора, царящего в стране, лишённой правителя: он просит Фридриха поведать о печальных событиях в Брабанте. Тот рассказывает, что герцог Брабантский перед смертью поручил ему своих детей Эльзу и Готфрида. Однажды Готфрид исчез.

По наущению жены Ортруды Фридрих обвиняет Эльзу в братоубийстве («Dank, Konig, dir, dab du zu richten kamst!»; «Я рад, король, что ты пришёл судить»). Генрих предлагает Эльзе оправдаться.

Девушка робко, но вдохновенно рассказывает о том, что видела небесного рыцаря, который поможет ей («Einsam in truben Tagen»; «Помню, как молилась, тяжко скорбя душой»). Король решает прибегнуть к божьему суду и предлагает Эльзе выбрать защитника. Эльза молится, призывая воина, виденного во сне.

На реке появляется ладья, влекомая лебедем, из которой выходит рыцарь в сияющих латах.

Читайте также:  Краткое содержание распутин мама куда-то ушла точный пересказ сюжета за 5 минут

Простившись с лебедем («Nun sei bedankt, mein lieber Schwan!»; «Теперь плыви, о лебедь мой»), он объявляет, что готов биться, доказать невиновность девушки и жениться на ней при одном условии: если она не станет спрашивать, кто он такой.

Эльза клянётся, и Генрих велит начинать поединок. Таинственный рыцарь побеждает Тельрамунда, дарует ему жизнь и советует признаться в навете. Невиновность Эльзы доказана.

Действие второе

Замок в Антверпене; ночь. Тельрамунд и Ортруда в отчаянии от того, что замысел рухнул. Фридрих обвиняет жену в том, что он впал в немилость («Durch dich muss ich verlieren»; «Меня ты погубила»).

Ортруда уверяет мужа, что случившееся — плод волшебства и что надо заставить Эльзу нарушить обещание, данное рыцарю: только так он утратит свою «тайную силу».

Фридрих должен также постараться ранить незнакомца и отрубить ему палец, лишив его колдовских чар (дуэт «Weibt du, wer dieser Held?»; «Знаешь, кто тот герой?»).

Ортруда лицемерно просит прощения у Эльзы, когда та выходит на балкон и поёт о своём счастье («Euch Luften, die mein Klagen»; «О ветер легкокрылый»). Эльза приглашает её в дом.

Ортруда, охваченная дикой радостью, взывает к адским духам («Entweihte Gotter»; «О боги ада! Помощь мне пошлите»).

Во время разговора она зароняет в душу Эльзы сомнение, советуя не доверять неизвестному рыцарю (дуэт «Du Armste kannst wohl nie ermessen»; «Бедняжка, понять не можешь»).

С наступлением дня готовится свадьба. Все узнают указ короля Фридриха: Тельрамунд и Ортруда изгнаны, рыцарь женится на Эльзе и получает корону Брабанта.

Выходит свадебная процессия («Gesegnet soll sie schreiten»; «Господь, благословенье ты дай рабе своей»). Ортруда и Тельрамунд обвиняют жениха в колдовстве и требуют, чтобы он открыл своё имя.

Тельрамунд говорит Эльзе, что ночью спрячется вблизи её спальни, чтобы ранить незнакомца: тогда он навсегда останется с ней.

Действие третье

Сваденым гимном («Treulich gefuhrt»; «Благ наш господь») придворные провожают молодых в спальню.

Эльзу мучают сомнения и страх, рыцарь тщетно пытается успокоить её (дуэт «Das sube Lied verhalt»; «Чудным огнём пылает сердце нежно»). Когда она задаёт ему роковые вопросы («Кто ты?..

Откуда ты?»), в спальню врываются Тельрамунд и с ним ещё четверо. Эльза успевает протянуть рыцарю меч, и он поражает Фридриха: остальные падают перед героем на колени.

На берегу Шельды незнакомец открывает, что имя его — Лоэнгрин, он сын Парсифаля, рыцаря святого Грааля, призванный защищать честь и добродетель, но если его вынуждают сказать, кто он такой, то он должен вернуться в замок, где хранится Грааль («In fernen Land, innahbar euren Schritten»; «В краю чужом, в далёком, горнем царстве»).

На реке вновь появляется ладья. Лоэнгрин утешает Эльзу, говоря, что брат её жив и скоро вернётся. Ортруда насмехается над ней и признаётся, что силой волшебства превратила Готфрида в лебедя. Тогда Лоэнгрин склоняется в молитве; с неба слетает голубь и занимает место лебедя, который погружается в реку; из воды выходит Готфрид.

Когда Лоэнгрин удаляется, Эльза падает замертво на руки брата.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

ЛОЭНГРИН (Lohengrin) — романтическая опера Р. Вагнера в 3 д. (4 к.), либретто композитора. Премьера: Веймар, 28 августа 1850 г., под управлением Ф. Листа; в России — Петербург, Мариинский театр, 16 октября 1868 г., под управлением К. Лядова (Ф. Никольский — Лоэнгрин, Ю.

Платонова — Эльза, Д. Леонова — Ортруда, Г. Кондратьев — Тельрамунд); Москва, Большой театр, 16 октября 1889 г., под управлением И. Альтани; затем постановка возобновлена в 1902 г. под управлением В. Сука (Л. Собинов — Лоэнгрин, А. Нежданова — Эльза, Л. Балановская — Ортруда).

Источником сюжета Вагнеру послужила поэма «Парциваль» Вольфрама фон Эшенбаха. Материал, почерпнутый из саг, преданий и поэм, был творчески переработан при создании оригинальной концепции, отразившей философские и этические проблемы современности.

Граф Тельрамунд, стремящийся завладеть Брабантским герцогством, обвинил Эльзу, дочь и наследницу умершего герцога, в том, что она убила брата. Король Генрих решает, что виновность Эльзы следует установить при помощи Божьего суда: обвинитель должен сразиться с рыцарем, защищающим честь обвиненной.

Герольд обращается с призывом выступить на защиту Эльзы, она молит небо о помощи. При втором призыве герольда появляется лебедь, влекущий ладью с рыцарем, который и вступает в поединок в Тельрамундом. Пришелец побеждает графа, но сохраняет ему жизнь.

В награду за подвиг он просит руку Эльзы, поставив, однако, условие: она не должна спрашивать его, кто он и откуда родом. Если обет будет нарушен, они расстанутся навеки. Эльза соглашается.

Изгнанный королем Тельрамунд и его жена Ортруда, злобная колдунья, тайно вернулись, для того чтобы отомстить Эльзе и неведомому рыцарю. Ортруда хочет погубить девушку и с этой целью намерена внушить ей недоверие к ее жениху.

Когда свадебный кортеж приближается к храму, колдунья преграждает вход, утверждая, что она, жена графа Тельрамунда, должна войти первой, так как имя будущего мужа Эльзы никому не известно. Ортруда умолкает под взглядом Лоэнгрина. Теперь уже Тельрамунд требует, чтобы рыцарь назвал себя. Неизвестный молчит, ожидая ответа Эльзы.

Она выдерживает испытание, однако в ее душу закрались первые сомнения. После венчания, когда новобрачные остаются одни, Эльза, нарушив обет, просит мужа назвать его имя и род. В это время в опочивальню врывается Тельрамунд и пытается убить своего врага, но тот повергает его ударом меча.

Опечаленный неверием Эльзы, ее супруг обещает открыть тайну своего имени. Пред королем и народом он называет себя: это Лоэнгрин, сын Парсифаля — главы общины рыцарей святого Грааля, находящейся на недоступной людям вершине Монсальвата.

Он пришел на землю, чтобы спасти невинную, и мог оставаться среди людей до тех пор, пока была жива вера в него, теперь же должен расстаться с Эльзой. Лоэнгрин возвращает лебедю облик юноши — это пропавший брат Эльзы, превращенный в птицу чарами Ортруды. Герой отплывает в ладье, теперь уже влекомой голубем. Эльза падает на землю бездыханной.

Рыцарь святого Грааля, защитник справедливости, встречающий непонимание и неверие и вынужденный расстаться с людьми,— это, по мысли Вагнера, художник, рвущийся к людям, но отвергнутый ими и возвращающийся в царство фантазии.

Типично романтическая антитеза мечты и действительности углублена и обобщена композитором. Однако Лоэнгрин не только мечтатель, идеалист, но и борец со злом и несправедливостью. Он и посланник небес, и человек, движимый любовью к людям.

Поэтому в его музыкальном образе сосуществуют идеальное начало, связывающее его со святым Граалем, и земное — любовь к Эльзе. Иначе говоря, в драматургии оперы нельзя видеть противопоставления идеального земному. Людям, а среди них Эльзе, Лоэнгрин нужен в такой же мере, как Лоэнгрину нужны люди.

Так и художнику, музыканту, утверждает композитор, необходим мир людей, для которого он творит, необходима вера в него и его посланничество.

Действие развертывается в обстановке полулегендарной-полуисторической. В нем участвуют Лоэнгрин и Эльза, Ортруда и Тельрамунд — две контрастные пары, олицетворяющие собой добро и зло, свет и мрак. Сохраняя структуру оперы с закругленными номерами, Вагнер объединяет их в большие драматические сцены, используя систему лейтмотивов.

Велика роль оркестра, который не только создает симфоническую основу действия, но и служит его цементирующим началом. Вступление к опере — это не увертюра, то есть сжатое изложение драматургической концепции, но именно введение, подготовляющее слушателя к восприятию драмы.

Тема вступления — образ Грааля, рыцарской общины, защищающей справедливость, является и темой Лоэнгрина; на ней построен центральный эпизод его рассказа в последнем акте.

«Лоэнгрин» — одна из самых известных опер мирового репертуара. К ней обращались крупнейшие певцы и певицы. На Западе, прежде всего в Германии, победила тенденция акцентировать в опере Вагнера воинствующее начало.

Во многих спектаклях утверждалась тема мощи и величия Германии (монолог короля Генриха), подчеркивалось бряцание оружием, покорность суверену, осуждение мятежа Тельрамунда (вспомним сатирическое описание представления «Лоэнгрина» в «Верноподданном» Г. Манна). Такой трактовке противостоял русский Лоэнгрин, пришедший на сцену с Л. Собиновым.

Отечественные предшественники певца в этой партии, начиная с Ф. Никольского, а затем Д. Орлов и М. Михайлов, были малоудачны; единственное исключение — А. Лабинский. Обычно Лоэнгрина пели драматические или так называемые героические тенора. Собинов, обладавший лирическим тенором, критически отнесся к немецкой традиции исполнения оперы.

Он писал: «Едва ли правильно выставлять на первый план чисто германский патриотизм и военный пыл Лоэнгрина». Образ, созданный великим русским артистом, внутренне и даже внешне был принципиально иным. В отличие от мужественных, сурово-энергичных, непременно бородатых и немолодых воинов, Лоэнгрин Собинова, по описанию критика Э.

Старка, «молод, лицо без всякой растительности, в ореоле великолепных белокурых волос, пышной волной вырывающихся из-под шлема и ниспадающих на плечи, прелестно и дышит полнотой свежей юности. Все движения мягки… и удивительно пластичны».

Рыцарь появлялся не в ослепительно блистающих латах, а «в серо-голубом панцире, мягкие краски которого не резали глаз». Внешний облик отвечал внутреннему образу, созданному в соответствии с музыкой.

«Вся партия зазвучала в голосе Собинова так, как она никогда не звучала у драматических теноров, которые экспрессивностью своего звука невольно огрубляли те мягкие тона, в какие она вся окрашена… Через присущую Собинову лучезарность звука раскрылась подлинная сущность Лоэнгрина, весь образ… получил… большую углубленность… тонкую одухотворенность и, благодаря предельной музыкально-драматической выразительности, крайнюю убедительность».

Партия Лоэнгрина сохранилась в репертуаре Собинова до конца его дней. Он остался непревзойденным Лоэнгрином. Ему в этой партии должен был уступить первенство другой великий русский артист, создатель героических образов в вагнеровском репертуаре,— И. Ершов.

В спектакле Большого театра весь состав исполнителей был необычайно высокого уровня, в том числе А. Нежданова — неповторимая в трогательной чистоте и невинности, кротости и благородстве Эльза. На сцене отечественного театра утвердилась собиновская традиция исполнения «Лоэнгрина», который остался одной из самых любимых опер. В 1923 г.

он был возобновлен в Петрограде с участием Л. Собинова, М. Коваленко, В. Касторского, С. Мигая, М. Максаковой, а затем показан в новой постановке В. Лосского в Большом театре под управлением В. Сука (в ролях — Л. Собинов, А. Нежданова, В. Петров, К. Держинская, Н. Обухова). Позднее он ставился в Ленинграде (премьера — 17 июня 1941 г.

), Риге (1956), Киеве (1958), снова Ленинграде (1962, 1972, 1982) и в других городах. Премьера нового спектакля Мариинского театра под управлением В. Гергиева состоялась 1 июля 1999 г. Среди лучших исполнителей оперы в XX веке — В. Виндгассен, 3. Ерузалем, Ш. Кониа, И. Козловский, П. Зайферт, П. Гофман, Р. Колло (Лоэнгрин); Э. Траубель, Э. Грюммер, Э.

Стибер, Б. Нильссон, Л. Ризанек, А. Силья (Эльза); М. Максакова, М. Литвиненко-Вольгемут, Ж. Гейне-Вагнер, Э. Мартон, Г. Шнаут (Ортруда).

А. Гозенпуд

Источник: http://www.classic-music.ru/lohengrin.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector