Краткое содержание твен принц и нищий точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание «Принц и нищий» Твена

Эта история возникла триста лет тому назад. Возможно, что это выдумка, а, возможно, события, происходившие во второй четверти шестнадцатого века, происходили на самом деле.

В один день в разных семьях родились два мальчика: в бедной семье – Том Кенти, а в семье Тюдоров родился наследник английского престола – Эдуард Тюдор.

Том был совершенно не нужен в своей семье, а рождения Эдуарда ждала с нетерпением вся Англия.

Отец-пьяница и бабка заставляли Тома просить милостыню, и если он приходил с пустыми руками, то они жестоко били мальчика и его сестер – пятнадцатилетних Нэн и Бэт.

Эдуард же никогда не знал нищеты, голода и грязных лохмотьев. Том Кенти жили на Дворе отбросов за Обжорным рядом, но всё время мечтал увидеть настоящего принца или хоть на одну минуту стать им.

Мечта о королевской жизни так захватила бедного мальчика, что он стал изображать из себя принца. Его речь и манеры поведения стали очень важными и величественными. Товарищи сначала потешались над ним.

Но вскоре Том создал для себя королевской двор из своих приятелей, раздавал титулы, созывал королевские советы и издавал приказы.

Однажды Том очутился около Вестминстерского дворца, и его первая мечта сбылась: он увидел принца Уэльского. Мальчик подошел к самой ограде, чтобы получше разглядеть наследника английского престола, но стража грубо прогнала его. Принц заступился за Тома и повел к себе в комнату. Разговорившись, они поняли, что принц Эдуард хочет попробовать побывать на месте Тома, а Том – на месте принца.

Мальчики тут же поменялись своей одеждой и посмотрелись в зеркало: они были абсолютно во всём похожими друг на друга, так что можно было подумать, что они вовсе ничем и не менялись.

Наследный принц спрятал какую-то важную государственную вещь и в лохмотьях Тома выскочил из комнаты. С насмешками и гиканьем стража сразу же выгнала его за ворота дворца.

А Том в одежде принца отправился в королевские покои.

Принц Эдуард отправился на поиски семьи Кенти. Он по привычке раздавал всем окружающим поручения. Толпа оборванцев потешалась над ним, травила его, а он грозился своей королевской немилостью.

Вскоре Эдуард наткнулся на отца Тома – Джона Кенти, который силой поволок его домой. Принц стал умолять Кенти, чтобы тот отвел его во дворец, к настоящему отцу – королю.

Но Джон подумал, что сын сошел с ума, и пообещал дома пересчитать ему все ребра.

В это время Том любовался собой в зеркало. Он был очень счастлив, что он теперь настоящий принц. Но через полчаса это ему надоело. Он с нетерпением ждал возвращения Эдуарда, а его всё не было. Том встревожился, и даже не на шутку испугался.

Дворцовые церемонии его пугали. Ему казалось, что все над ним потешаются. И он всем стал говорить, что он вовсе не тот, за кого они его принимают, а мальчик из нищей семьи. Он тщетно просил, чтобы ему разрешили вернуться в родную конуру.

Но ему не верили, придворные думали, что наследник престола не здоров. Король пришел в отчаяние и объявил, что его сын временно стал безумным из-за непосильных учебных нагрузок и замкнутого образа жизни. Когда мальчик понял, что все заботятся о нем и стараются помочь, он стал чувствовать себя более непринужденно.

Когда Джон Кенти тащил принца домой и грозился прибить его, произошла драка, в которой Кенти убил человека, пытавшегося вступиться за Эдуарда. Им оказался священник, отец Эндрю. Дома принц всем объявил, кто он есть на самом деле. Мать и сестры пришли в отчаяние, думая, что помешательство мальчика – результат отцовских и бабкиных побоев.

Мать решила проверить, на самом ли деле перед ними принц. Ночью она решили испробовать верное средство: испугать мальчика, так как Том, когда пугался, по-особенному прикрывал лицо рукой – ладонью наружу. Так он поступал всегда с тех пор, как перед ним в младенчестве взорвался порох. Эдуард не прикрыл лица рукой, а только открыл глаза и испуганно осмотрелся.

Так она пугала мальчика несколько раз, но знакомого жеста сына она так и не дождалась.

Ночью семье Кенти пришлось бежать из-за преступления, совершенного Джоном. Эдуард смог убежать, затерявшись в пьяной толпе, выпивавшей за здоровье принца Уэльского. Он по-прежнему всем говорил, что является наследным принцем, за что чуть не поплатился жизнью.

На Лондонском мосту он познакомился с Майлсом Гендоном, который спас принца от разъярённой толпы, желавшей его утопить. Майлс был похож на обнищавшего дворянина, великодушного рыцаря и на атамана разбойничьей шайки. Он был храбрым, великодушным и справедливым. Тут прискакал королевский гонец и объявил, что умер король.

Том Кенти вместо Эдуарда должен был стать королем Англии Эдуардом Шестым. Первое его повеление – освободить из Тауэра герцога Норфолкского, приговоренного к смертной казни.

Майлс Гендон жил в небольшой комнате в харчевне. Он пригласил своего нового друга Эдуарда к себе и рассказал ему историю своей жизни. Отец Майлса был мелким бароном, мать его умерла, когда он был еще ребенком. У него было два брата – старший Артур и младший Гью.

Майлс был влюблен в кузину Эдит, а она в него. Но коварный Гью убедил отца отправить Майлса в изгнание, чтобы самому жениться на Эдит и завладеть её имуществом. За семь лет изгнания Майлс ничего не знал о том, что произошло в Гендонском замке.

Эдуард по-королевски назначил Майлса Гендона своим слугой и поклялся восстановить справедливость.

Однажды, когда Майлса не было дома, мальчика хитростью увели бродяги, от которых он вскоре убежал. Принц долго ходил по разным домам, прося ночлега, но с ним везде жестоко обращались. Эдуард переночевал в сарае, а утром его приютили крестьяне.

Но когда принц узнал, что бродяги ходят около дома, решил убежать в лес. Там он попал к отшельнику, который называл себя архангелом.

Когда мальчик лег спать, отшельник связал его и хотел зарезать, так как Эдуард называл себя сыном короля, а его отец – король Генрих Восьмой – ввел в стране протестантизм и отнял у церкви и монастырей земли.

Вдруг в дверь постучал Гендон, который везде разыскивал пропавшего мальчика. Он отвлек кровожадного старика, а в это время в дом вошли настоящие враги Эдуарда – отец Тома Кенти с другом Гуго, которые и освободили принца.

Эдуарда отдали на попечение Гуго, но они вскоре поссорились и подрались. Принц одержал победу. Чтобы отомстить ему, Гуго украл у женщины узел и отдал его Эдуарду, а потом обвинил его в краже. Гендон заступился за мальчика. Но всё же в суде приняли решение посадить «нищего» ненадолго в тюрьму.

Гендон уговорил стражу дать мальчику возможность убежать, и двое друзей вскоре отправились в поместье к Майлсу.

Но там сделали вид, что Майлса не узнали, а наоборот посадили в тюрьму за то, что Гендон якобы выдавал себя за их родственника, который согласно полученному пять-шесть лет назад письму из заморских стран, умер.

Лишь старый слуга Блэк Эндрюс узнал своего господина. В тюрьме Эдуард пришел в отчаяние. Его утешали две девушки-баптистки, которые были очень ласковы с мальчиком. Их приговорили к смертной казни – на глазах у принца девушек сожгли на костре.

Гендона приговорили к позорному столбу на два часа и дюжине ударов плетьми, которые предназначались королю Эдуарду. За такое великодушие Майлса маленький король Англии пожаловал ему титул графа.

Потом они отправились в Лондон, где шли приготовления к коронации юного короля.

Том Кенти начал привыкать к роли царственной особы. Ему нравились его нарядные платья, он привык к придворным церемониям, утроил количество своих слуг.

Но он оставался по-прежнему добрым, справедливым мальчиком. О пропавшем принце Эдуарде он вспоминал всё реже и реже, а если эти нежелательные мысли появлялись, то они вызывали у него чувство стыда и боли.

Мать и сестер в лохмотьях он тоже старался не вспоминать.

Накануне коронации он спокойно заснул в своей шикарной постели. А настоящий король в лохмотьях в полночь пришел с Гендоном к Вестминстерскому аббатству, где завершались приготовления к коронации, назначенной на завтра, на двадцатое февраля.

В день коронации Том, одетый в пышные одежды на статном скакуне возглавил торжественную процессию. Вдруг в толпе он увидел свою родную мать и от страха закрыл лицо рукой – ладонью вверх, как он это обычно делал, кода пугался. Мать тут же узнала его и бросилась к ногам своего сына.

Стража отшвырнула ее назад. Том не мог признаться к матери, но ему стало очень обидно за неё. Он почувствовал стыд и горечь. Роскошная церемония и оказываемые ему почести утратили для него ценность и привлекательность.

Он понял, что они были им украдены у настоящего короля Англии, а он был лишь мнимым королем.

Том признался герцогу, что эта нищенка – его мать. Но тот подумал, что король снова сошел с ума. Когда Архиепископ Кентерберийский уже был готов возложить Тому на голову королевскую корону, в соборе появился мальчик в лохмотьях, который величественным голосом запретил коронацию и объявил себя настоящим королем. Это был Эдуард.

Том Кенти с радостью бросился к нему с просьбой первым присягнуть ему на верность как настоящему государю. Все отметили удивительное сходство между мальчиками. А рассудить их решили с помощью пропавшей государственной печати, которую давно отдали принцу: кто из мальчиков ответит, где она находится, тот и будет настоящим принцем.

С трудом, с подсказками Тома Кенти принц Уэльский Эдуард вспомнил, что положил королевскую печать в рукавицу миланского панциря. А Том, краснея, признался, что колол этой печатью орехи, так как не знал, что это важная государственная вещь. Всё это подтвердило факт, что Том – мнимый король, а Эдуард – настоящий.

Став королем Эдуард Шестой смягчил законы и был очень кротким, добрым и милосердным правителем. Он объявил придворным, что Майлсу Гендону пожаловано звание графа Кентского и ему было разрешено сидеть в присутствии короля.

Кроме того, Майлсу были возвращены все законные поместья. Его коварного брата Гью государь лишил незаконно присвоенного титула и заключил под стражу. Вскоре, после смерти Гью, Майлс женился на его жене – своей возлюбленной Эдит.

Тома государь одарил титулом королевского воспитанника Школы синих кафтанов или Христовой обители, которую он организовал, памятуя о добром отношении к нему мальчиков, когда он был «нищим».

Читайте также:  Краткое содержание шаламов колымские рассказы точный пересказ сюжета за 5 минут

Том должен был носить особую одежду, подчеркивающую его особое положение, так как он временно был королем. Том и Майлс стали королевскими любимцами на время всего его недолгого царствования.

А всех, кто помогал Эдуарду во время его мытарств, он отблагодарил с троицей.

Источник: http://sochinyalka.ru/2018/05/kratkoe-soderzhanie-prints-i-nishhij-tvena.html

Краткое содержание “Принц и нищий” Твена М

Эта история произошла в конце второй четверти XVI столетия. В один осенний день в древнем городе Лондоне в бедной семье Кенти родился мальчик Том, который был ей совсем не нужен. В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только ей, но и всей Англии.

Это был Эдуард Тюдор, принц Уэльский, наследник английского престола. Время шло, мальчики подрастали. Дом, где жил отец Тома, стоял в вонючем тупике, который назывался Двор Отбросов. Отец Тома был вор, а его бабушка – нищенка. Оба они были страшные пьяницы, драчуны и скандалисты.

Они научили детей (у Тома было еще две сестры) просить милостыню, но сделать их ворами не смогли. Добрый старик-священник учил Тома читать и писать, приучал его к добру. Чтение сказок и легенд изменило Тома: он стал разыгрывать из себя принца.

Товарищи приняли эту игру, потому что мальчик и в самом деле был умен – даже взрослые приходили к нему за советом. Голодный и оборванный, Том мечтал увидеть настоящего принца. Однажды он подобрался к Вестминстерскому дворцу – и желанная встреча произошла.

Солдаты хотели оттащить маленького попрошайку, но принц Уэльский вступился за него, пригласил во дворец и угостил невиданными яствами. Мальчики рассказали друг другу о своей жизни.

Принц Эдуард был поражен тем, что у сестер Тома только по одному платью. В этих платьях

они ходят днем и спят ночью. Однако, по мнению Тома, житье во Дворе Отбросов веселое. Не зря фамилия Тома – Кенти, что означает заводной, живой, веселый. Рассказы о забавах мальчишек, которым никто не запрещает драться на палках и валяться в грязи, вызывают у принца зависть. Мальчикам приходит в голову ненадолго поменяться платьями.

При взгляде в зеркало обнаруживается, что они похожи друг на друга как две капли воды. Заметив синяк, оставленный на руке Тома охранником, принц бежит к воротам, чтобы проучить грубияна. Он забыл, что на нем – нищенские лохмотья! Солдат отколотил его. Все решили, что оборвыш сошел с ума.

Толпа с хохотом сомкнулась вокруг бедного маленького принца и погнала его по дороге с издевательскими криками: – Дорогу его королевскому высочеству! Дорогу принцу Уэльскому! Принц решает добраться до Двора Отбросов. Уж там-то родные Тома опознают в нем принца! Однако отец Тома решает, что это его сын и он совсем спятил.

А во дворце решили, что с ума сошел принц, который утверждает, что он всего только бедный Том Кенти из Лондона, со Двора Отбросов.

Король удручен болезнью мнимого сына. Он приказывает Тому не отрицать, что он принц Уэльский, и тот подчиняется.

Принцесса Елизавета и лорд Сент-Джон подсказывают ему, как себя вести. Сложные придворные обряды угнетают Тома, особенно то, что ему не позволяется ничего делать самому: “Так они скоро и дышать за меня начнут!” За столом Том совершает множество ошибок, которых придворные стараются не замечать.

Они искренне любят доброго и благородного принца и огорчены его болезнью. После обеда Том набивает себе карманы орехами, удаляется в кабинет принца и, с наслаждением поедая орехи, углубляется в чтение книг по английскому этикету.

Придворные спрашивают его, где находится Большая королевская печать, врученная на хранение принцу Уэльскому, но он, естественно, этого не помнит. Печать эта нужна для того, чтобы скрепить королевский приказ о казни мятежника, находящегося в Тауэре. Король настаивает, чтобы приказ скрепили малой печатью.

Герцог должен быть казнен! В честь Тома-принца устраивают пышный праздник. Он разодет роскошно и изысканно. А настоящего принца жестоко избивает отец Тома. Колотить мальчишку он начал еще во дворе, а когда священник бросился на защиту своего любимца, уложил его ударом дубины. В каморке к избиению мнимого Тома присоединяется и его злобная бабка.

Мать и сестры бросаются на его защиту, тогда достается и им. Мать ночью утешает подмененного сына. В ее душу закрадываются сомнения, что чем-то ей этот мальчик чужой. Том обладал характерной привычкой особенным жестом закрывать глаза в ответ на яркий свет. Мать проверила: поднесла свечу к глазам мальчика.

Но спящий на полу безумец не сделал никакого особенного жеста. Значит, это действительно не ее сын? Однако горестные размышления матери прерываются новой неожиданностью: за убийство священника старшего Кенти должны арестовать. Вся семья пускается в бегство. На улицах Лондона пышный праздник – и мнимому Тому удается улизнуть от жестокого отца.

Он пробирается к Лондонской городской ратуше, где идет банкет в честь принца Уэльского.

И пока Том принимает почести, настоящий принц беснуется у дверей: – Вы, свора невоспитанных псов! Говорят вам, я – принц Уэльский! И хоть я одинок и покинут друзьями, и нет никого, кто сказал бы мне доброе слово или захотел помочь мне в беде, – все же я не уступлю своих прав и буду отстаивать их! За унижаемого принца вступается благородный незнакомец – отважный обнищавший дворянин. Завязалась уличная драка. Плохо бы пришлось заступнику, если бы всех не разогнал гонец из дворца. Он прибыл с вестью, что король умер. И все закричали, протянув руки к Тому:

– Да здравствует король!

Тогда Том проговорил твердым голосом, горячо, с большим одушевлением: – Так пусть же отныне воля короля будет законом милости, а не законом крови.

Скорее в Тауэр! Объяви королевскую волю: герцог Норфолкский, приговоренный к смерти, останется жив! Народ возликовал: – Кончилось царство крови! Да здравствует Эдуард, король Англии! В это время Майлс Гендон (так звали защитника принца-оборванца) И мальчик-принц пробирались к реке.

Услышав весть о смерти короля, принц заплакал: для всех – жестокий тиран, для него король Генрих был любящим и ласковым отцом. Гендон со своим питомцем поднялся в бедную каморку. Спящего мальчика Майлс укрывает своим камзолом, а за умыванием и обедом прислуживает принцу стоя. Это забавляет дворянина.

Кроме того, ему хочется до конца быть милосердным к бедному безумцу. Гендон рассказывает принцу (а теперь уже и королю) о том, как коварный младший брат Гью оклеветал среднего (Майлса) перед отцом, чтобы завладеть богатой невестой Эдит. Девушка была просватана за старшего брата (Артура), но любила Майлса.

Артур был на стороне влюбленных, так как у него была своя избранница. Гью оболгал Майлса, и отец отправил его в изгнание на три года. После странствий Гендон собирается вернуться в отчий дом и приютить у себя оборванного мальчишку, который воображает себя королем.

Эдуард рассказал ему о том, как он поменялся одеждой с мальчишкой со Двора Отбросов, и пообещал Гендону за доброту любую награду. Майлс сообразил, что было бы весьма затруднительно всю жизнь стоять в присутствии короля. Поэтому он попросил, чтобы ему и его потомкам на все времена разрешено было сидеть в присутствии английского короля.

– Встань, сэр Майлс Гендон, я посвящаю тебя в рыцари, – с важностью произнес король, ударяя его по плечу его же шпагой, – встань и садись. Твоя просьба уважена. Пока существует Англия, пока существует королевская власть, это почетное право останется за тобой. Майлс отправился купить принцу костюм и башмаки, – все хоть и подержанное, но прочное. Однако, пока он ходил за одеждой, мальчика выманил старший Кенти, отец Тома. А Том… Том стал королем и очень страдал от этого.

Вот как его одевали: “прежде всего лорд обер-шталмейстер взял рубашку и передал ее первому лорду егермейстеру, тот передал ее второму лорду опочивальни, этот в свою очередь – главному лесничему Виндзорского леса, тот – третьему обер-камергеру, этот – королевскому канцлеру герцогства Ланкастерского, тот – хранителю королевской одежды, этот – герольдмейстеру Норройскому, тот – коменданту Тауэра, этот – лорду, заведующему дворцовым хозяйством, тот – главному наследственному подвязывателю королевской салфетки, этот – первому лорду адмиралтейства, тот – архиепископу Кентерберийскому… Бедный мальчик не знал, что и подумать; это напомнило ему передачу из рук в руки ведер во время пожара”.

Разумный Том на совете с удивлением узнает, сколько долгов у покойного короля, и предлагает “снять домишко поскромнее и распустить половину слуг”. Однако все это считается проявлением безумия. Вспомнил он и о своей матери – не сделать ли ее герцогиней? Однако Том был достаточно умен, чтобы понять: юный король – всего лишь игрушка в руках придворных.

Интересный эпизод: знакомство Тома с Гэмфри – мальчиком для порки. Если принц (а тем более король!) плохо выучил уроки, то вместо высочайшей особы подвергают наказанию специального мальчишку. Гэмфри Марло умоляет нового короля оставить за ним эту должность. Пусть его бьют – ведь за это он получает деньги, на которые живет сам и помогает своим сестрам-сиротам.

Беседы с Гэмфри во многом помогают Тому освоить придворные обычаи. Новоиспеченный король Эдуард проявляет чудеса мудрости и милосердия. Он освобождает от несправедливой и жестокой казни (быть сваренными живыми в кипятке!) невиновных, которых обвиняют в колдовстве и отравлении больного. Суд Тома настолько остроумен, что все придворные в восторге.

А настоящий король в это время оказывается вместе с отцом Тома в логове разбойников. Из разговоров их он понимает, что многие оказались на пути порока не по своей воле, – их вынудили к этому жестокие английские законы того времени.

“Моя добрая, честная старуха-мать, – рассказывает один разбойник, – ходила за больными, чтобы заработать на хлеб; один больной умер, доктора не знали, с чего, – и мою мать сожгли на костре, как ведьму, а мои ребятишки смотрели, как ее жгут, и плакали.

Читайте также:  Краткое содержание яковлев рыцарь вася точный пересказ сюжета за 5 минут

Английский закон! Поднимите чаши! Все разом! Веселей! Выпьем за милосердный английский закон, освободивший мою мать из английского ада!” Мальчик-король обещает, что отменит эти жестокие законы. За это разбойники удостаивают его титула “Фу-фу Первый, король дураков” . Принц Эдуард отказался помогать разбойникам и убежал от них. Ночь он провел в крестьянском хлеву, согреваясь теплом теленка.

Добрая вдова-крестьянка накормила короля, думая, что это несчастный сумасшедший. И, представьте себе, король в благодарность за еду пытался мыть посуду и чистить зимние яблоки. Примером ему служили судьбы других великих правителей, которые в трудных обстоятельствах не отказывались от черного труда. Вот только котят он топить отказался: оставил корзинку в сенях – и убежал. Тем более что увидел приближавшихся к дому разбойников.

В лесу мальчик попал в плен к сумасшедшему отшельнику, который считал себя архангелом и решил убить наследника жестокого Генриха Восьмого. Однако в последний момент его похитили разбойники. В их шайке принц Эдуард даже заслужил уважение: никто не мог победить его в бою на палках. Еще бы! Его учили фехтованию лучшие мастера Европы!

Посрамленный принцем разбойник Гуго обманом отдает мальчика в руки закона – за кражу поросенка. Но на помощь приходит Майлс, он помогает королю-оборвышу убежать. Майлс везет найденыша в Гендон-холл, но его коварный младший брат Гью отказывается его признавать. Отец и старший брат Артур умерли.

Эдит вышла замуж за негодяя – и отказывается признать своего бывшего возлюбленного. О смерти Майлса было получено подложное письмо. Из всех слуг в живых остались только пятеро негодяев. Майлса называют сумасшедшим. Вновь и вновь в книге возникает мотив безумия, в котором подозревают нормального человека. Майлса и молодого короля бросают в тюрьму.

Эдуард видит несправедливые казни, издевательства над невинными бедными людьми. Людей сжигают на кострах, отрезают им уши, выжигают клейма на щеках… Мальчик клянется, что, вернув себе королевские права, сделает законы более милосердными и справедливыми. Майлса за “самозванство” приговаривают к наказанию у позорного столба.

Мальчик-король бросается защищать его, за что Эдуарда приговаривают к плетям. Его старший товарищ “берет плети на себя”. Юный король преисполняется благодарности: его спасли не только от боли, но и от позора. Гендона выдворяют из его поместья, даже возвращают ему его ослика и мула. Он вместе со своим юным другом отправляется в Лондон.

Говорят, юный король так справедлив… Не попросить ли у него заступничества? А Эдуард пишет письмо на греческом языке. Разве кто-то, кроме юного короля, знает этот язык? Уж никак не оборванец! Его родственник граф разберется. Должен разобраться… Парочка прибывает в Лондон как раз накануне коронации.

А Том Кенти перестает стесняться своего королевского положения. “Он полюбил свои роскошные наряды и заказывал себе новые. Он нашел, что четырехсот слуг недостаточно для его величия, и утроил их число. Лесть придворных звучала для его слуха сладкой музыкой”.

Правда, он остался добрым и кротким, стойким защитником угнетенных и вел непрестанную войну с несправедливыми законами. Все реже вспоминал он о судьбе настоящего короля, почти забыл свою родную мать и сестер. Однако во время марша накануне коронации мальчик узнает в толпе свою мать-нищенку. Она тоже узнает его – по характерному жесту.

Несчастную женщину уводят солдаты, но юный король омрачен, улыбка его искусственна. И вот – последний обряд: возложение короны в Кентерберийском аббатстве. В этот решающий момент в аббатство ворвался нищий мальчик и закричал: – Запрещаю вам возлагать корону Англии на эту преступную голову! Я – король!

Мальчишку схватили. Но Том рванулся вперед и звонким голосом крикнул:

– Отпустите его и не троньте! Он действительно король! Мнимый король с радостным лицом бросился оборванцу навстречу, Упал перед ним на колени и воскликнул: – О государь! Позволь бедному Тому Кенти первому присягнуть тебе на верность и сказать: возложи на себя свою корону и вступи в свои права! Нищему, объявившему себя королем, устраивают допрос.

Он достойно отвечает на все вопросы. Тогда последнее испытание: где находится большая государственная печать? Эдуард отвечает подробно, где находится тайник с печатью.

Лорд Сент-Джон отправляется во дворец… Печати в тайнике нет! Узнав, как выглядит печать, Том начинает подсказывать: – Подумай, государь! Потрудись припомнить! Это было последнее, самое последнее, что ты сделал в тот день, прежде чем выбежал из дворца, переодетый в мои лохмотья, чтобы наказать обидевшего меня солдата.

Благодаря подсказкам Тома, юный король вспоминает: – Иди, мой добрый Сент-Джон: в рукавице миланского панциря, что висит на стене, ты найдешь государственную печать! Так и случилось. Печать была возвращена. А Том под общий смех признался, что колол ею орехи. Восстановленный в своих правах король велел не обижать Тома, ведь тот был честен.

А Майлс Гендон в поисках своего несчастного питомца обошел весь город. Наконец он решил обратиться к своему старому другу, служившему во дворце. Это был отец “мальчика для битья”. Этот человек умер.

А маленький Марло прислал к заступнику юного короля офицера, который при обыске обнаружил письмо, когда-то написанное Эдуардом, тогда еще оборванцем, на английском и греческом языках. Это письмо было прочитано юным королем. Он пригласил Гендона в приемный зал.

Майлс, увидев на троне мальчика, которому он покровительствовал, считая его несчастным безумцем, решил, что и сам сошел с ума. Чтобы проверить, так ли это, отважный дворянин уселся в присутствии короля. На него тотчас набросились с упреками.

Но король вспомнил о привилегии, дарованной им Гендону тогда, когда добросердечный человек и не подозревал, кому он покровительствовал. Он пообещал сэру Гендону высокие звания, деньги и поместья. Том Кенти был пожалован званием королевского воспитанника.

Гью, коварный брат Майлса, бросил жену и уехал на континент, где вскоре умер, а Майлс, граф Кентский, женился на его вдове. Когда они впервые посетили Гендон-холл, вся округа ликовала и праздновала. Об отце Тома Кенти так больше и не слыхали. Майлс Гендон и Том Кенти во все краткое царствование Эдуарда оставались его любимцами и искренне оплакивали короля, когда он умер. Том Кенти дожил до глубокой старости. А король Эдуард VI жил недолго, но он достойно прожил свои годы. Не раз, когда какой-нибудь важный сановник упрекал его в излишней снисходительности, юный король устремлял на него свои большие, красноречивые, полные грустного сострадания глаза и говорил:

– Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты.

Источник: http://ege-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-princ-i-nishhij-tvena-m/

«Принц и нищий»: краткое содержание первого удачного романа Марка Твена

«Принц и нищий» – первый и самый известный исторический роман Марка Твена. Произведение было создано в коннектикутском доме и опубликовано в Канаде в 1881 году. Первый опыт оказался более чем удачным. В Советском Союзе перевод романа неоднократно переиздавался.

Действие романа разворачивается в Лондоне в XVI веке. В королевской семье появился мальчик, рождения которого ожидала вся страна. Это был наследник престола принц Эдуард. В то же время в семье бедняков появился другой мальчик, рождения которого не желал никто. Его звали Том Кенти.

С первых дней жизни принц был окружён достатком и роскошью. Том Кенти живёт в нищете. Мальчик постоянно подвергается физическому насилию со стороны отца и бабушки. Тем не менее, Том не падает духом. В трущобах, где обитает семья Кенти, живёт старый священник, с которым Том проводит очень много времени.

Старик обучает мальчика чтению, письму и даже латыни. Священник часто рассказывает Тому легенды о королях и принцах. Красивые сказки настолько захватывают воображение мальчика, что он начинает примерять на себя роль наследника престола. Постепенно в игру втягиваются приятели Тома.

Кенти изображает принца, а его друзья – свиту.

Однажды Том оказывается возле королевского дворца, за воротами которого он увидел принца Уэльского. Мечта маленького попрошайки со Двора Отбросов посмотреть на настоящего принца наконец-то осуществилась. Часовой, заметивший мальчика, отбрасывает его в толпу.

Грубость стражника привлекла внимание принца Эдуарда. Принц заступился за Тома, а затем пригласил его в свои покои. Оставшись наедине, наследник престола и попрошайка неожиданно замечают, что очень похожи друг на друга. Том рассказывает Эдуарду о своей жизни, об отце-воре и о сёстрах.

Нищета кажется принцу настолько романтичной, что он предлагает Кенти поменяться одеждой. Заметив синяк на руке своего нового друга, наследник престола отправляется к стражнику, чтобы сделать ему выговор.

Однако часовой, приняв принца за «оборванца», из-за которого ему досталось от Его Высочества, выталкивает Эдуарда за ворота, а встретившая его там толпа гонит принца по дороге до тех пор, пока он не оказывается далеко от дворца.

Том долго ждал Эдуарда в его покоях, но наследник так и не вернулся. Кенти пытается самостоятельно выбраться из дворца, убеждая прислугу в том, что он не тот, за кого они все его принимают.

Весть о «помешательстве» юного принца доходит до короля Генриха, жестокого тирана и любящего отца одновременно. Король глубоко опечален внезапной болезнью сына.

Он запрещает придворным реагировать на странное поведение наследника и каким-либо образом напоминать ему о его болезни.

Волею случая принц Эдуард попадает во Двор Отбросов, в семью своего двойника. Наследник престола в гневе от того, как с ним обращается Джон, отец Тома. Семья Кенти знала о болезненном стремлении мальчика играть роль принца. Именно поэтому когда уже настоящий принц пытается поставить на место Джона Кенти, у отца Тома это не вызывает ничего кроме ярости.

Семья Кенти была вынуждена бежать со Двора Отбросов. Джон случайно убил старого священника, вступившегося за принца. Воспользовавшись суматохой, Эдуард покидает «родственников».

Ему нужно попасть во дворец, ведь король Генрих недавно умер. Это значит, что короновать могут не законного наследника, а самозванца. Однако до дворца он сможет добраться ещё очень нескоро.

Эдуарду предстоит пережить множество приключений и тяжких испытаний.

Настоящий жизненный опыт

Наследник узнает о жизни простого народа, от которого он всегда был так далёк. Он также узнает о жестокости многих английских законов, о несправедливости по отношению к самым бедным его подданным. У принца появляется преданный друг Майлс Гендон, которой, будучи выходцем из богатой семьи, тоже стал жертвой несправедливости.

Читайте также:  Краткое содержание дожить до рассвета быкова точный пересказ сюжета за 5 минут

Эдуарду удаётся остановить коронацию Тома Кенти. Том не препятствует возвращению на престол законного наследника. Король Эдуард VI прожил короткую жизнь, но вошёл в историю Англии как один из самых милосердных правителей. Не забыл король позаботиться и о семье своего двойника. Том Кенти жил долго, до конца дней пользуясь почётом и уважением.

Характеристика персонажей

Том Кенти

Том с детства отличался от своих сверстников. Он как будто одновременно жил в двух мирах. Реальный мир, в котором ему приходилось голодать, терпеть унижения и оскорбления, был слишком непохож на тот лучезарный блистательный мир, который существовал в его сердце.

В то время, как все остальные дети приспосабливались к жизни, унаследованной от родителей, Том получал образование доступным ему способом. Несмотря на нелёгкое, полное лишений существование, мальчик не обвиняет в своих бедах короля, как это делают другие.

Наоборот, образы королей и принцев полны благородства в глазах Тома.

По-настоящему характер мечтателя Кенти раскрывается только тогда, когда он попадает на место своего двойника. Том проявляет мудрость и находчивость. Он не стремится воспользоваться своим новым положением ради личных нужд. Том быстро понимает, что привлекательной жизнь во дворце кажется только со стороны.

Принц Эдуард

С самого рождения Эдуард жил так, как обычно живут наследники престола. То, что тысячам детей в его стране казалось пределом мечтаний, было для наследника престола каждодневной рутиной.

Эдуард живёт в закрытом мирке достатка и материального благополучия, даже не подозревая о нуждах подданных. Встретив своего двойника, юный принц наивно расспрашивает об отношении его сестёр к прислуге.

Эдуарду и в голову не приходит, что кто-то в его стране не имеет не только слуг, но и куска хлеба.

Характер принца, как и характер Тома, раскрывается лишь после того, как он оказывается на месте бедняка. Читатель замечает в Эдуарде обострённое чувство справедливости. Наследник престола, в отличие от своего отца-тирана, не может оставаться равнодушным, когда в его присутствии обижают беззащитного.

Храбрость и отвага – две достойные черты характера, присущие молодому принцу. Наследник престола не боится в одиночку бороться со своими обидчиками, даже зная о том, что никто из его слуг теперь не придёт ему на помощь. Жизнь среди беднейших слоёв населения помогла Эдуарду познать самого себя. Став королём, он точно знал, что он должен сделать для своих самых обделённых подданных.

Анализ произведения

Необычность ситуаций, в которых оказываются вполне заурядные персонажи, в основе успеха романа. Яркий контраст между королевским дворцом и жалкими лачугами во Дворе Отбросов сразу же вызывает интерес к книге и желание дочитать её до конца.

Несмотря на мрачные сцены из жизни обитателей Лондона середины XVI века, роман вселяет оптимизм в того, кто его читает. Пример бедняка Тома показывает, что место рождения человека и достаток его семьи не имеют решающего значения для его будущего.

Главное не то, каким человека видят окружающие, а то, каким он является в душе. Маленький бедняк всем сердцем полюбил мир, который сам же и создал. Он не задавался вопросом о том, доступен ли ему этот мир в действительности, он просто жил в созданной в душе реальности.

И однажды дерзкая мечта сбылась…

Источник: https://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/mark-tven/princ-i-nishchiy.html

Краткое содержание Принц и нищий – краткие содержания произведений по главам

Принц и нищий
Марк Твен

Принц и нищий

Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика — Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого.

Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных — злобной бабки и сестер-двойняшек — лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.

В той же трущобе среди всяческого отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против попрошаек чрезвычайно суровы.

Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том — принц, они — двор; все — по строгому церемониалу.

Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решетчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои.

Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому — и получает затрещину.

Толпа, улюлюкая, гонит «полоумного оборванца» по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга — это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, английскую грамоту он ещё помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг почесать свой нос.

Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому.

Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.

На несчастного принца разъяренный Джон Кенти замахивается дубиной; вступившийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезумевшего сына, но затем устраивает испытание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикрывает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том.

Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священника и бежит со всем семейством. В суматохе упомянутого выше празднества принц скрывается. И понимает, что Лондон чествует самозванца. Его негодующие протесты вызывают новые глумления.

Но его со шпагой в руке отбивает у черни Майлс Гендон — статный воин в щегольской, но потрепанной одежде.

К Тому на пир врывается гонец: «Король умер!» — и вся зала разражается кликами: «Да здравствует король!» И новый владыка Англии велит помиловать Норфолька — кончилось царство крови! А Эдуард, оплакивая отца, с гордостью начинает именовать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислуживает королю, хотя ему не дозволяется даже сесть.

Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после многолетних приключений возвращается к себе домой, где у него остался богатый старик отец, находящийся под влиянием своего вероломного любимчика младшего сына Гью, ещё один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король.

Майлс просит одного — права ему и его потомкам сидеть в присутствии короля.

Джон Кенти хитростью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попадает в воровскую шайку. Ему удается бежать, и он попадает в хижину безумного отшельника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил монастыри, введя в Англии протестантизм.

На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей простонародной сметкой, истинный король среди воров и прохвостов встречает и честных людей, ставших жертвами английских законов.

Смелость короля в конце концов помогает ему завоевать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, которого король поколотил палкой по всем правилам фехтовального искусства, подбрасывает ему краденого поросенка, так что король едва не попадает на виселицу, но спасается благодаря находчивости появившегося, как всегда, вовремя Майлса Гендона.

Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на основании подделанного им письма о смерти Майлса завладел наследством и женился на Эдит. Гью объявляет Майлса самозванцем, Эдит тоже отрекается от него, испуганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса.

Гью так влиятелен, что никто в округе не решается опознать законного наследника,

Майлс и король попадают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые английские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позорного столба, принимает на себя ещё и плети, которые навлекает своей дерзостью король. Затем Майлс с королем отправляются за правдой в Лондон.

А в Лондоне во время коронационного шествия мать Тома Кенти узнает его по характерному жесту, но он делает вид, что не знает её. От стыда торжество меркнет для него, В тот миг, когда архиепископ Кентерберийский готов возложить на его голову корону, является истинный король.

С великодушной помощью Тома он доказывает свое королевское происхождение, припомнив, куда он спрятал исчезнувшую государственную печать. Ошеломленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демонстративно садится в его присутствии, чтобы удостовериться, что ему не изменяет зрение.

Майлс получает в награду крупное состояние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кентского. Опозоренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти доживает до глубокой старости, пользуясь особым почетом за то, что «сидел на престоле».

А король Эдуард Шестой оставляет о себе память царствованием на редкость милосердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззолоченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным сострадания: «Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты».

Источник: http://www.school-essays.info/kratkoe-soderzhanie-princ-i-nishhij-kratkie-soderzhaniya-proizvedenij-po-glavam/

Ссылка на основную публикацию