Краткое содержание быков одна ночь точный пересказ сюжета за 5 минут

Василий Быков — Одна ночь

Краткое содержание Быков Одна ночь точный пересказ сюжета за 5 минутЗдесь можно скачать бесплатно «Василий Быков — Одна ночь» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: prose_military. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание «Одна ночь» читать бесплатно онлайн.

«„Юнкерсы“ налетели внезапно.Их тонкохвостые стремительные тени вынырнули из-за островерхих, разбитых минами крыш и обрушили на город неистовый громовой рев.

Оглушенный им, автоматчик Волока замедлил бег, присев, втянул голову в плечи и на несколько секунд сжался под все нарастающим визгом бомб.

Вскоре, однако, сообразив, где спасение, боец метнулся на забросанный мусором тротуар и очутился под чугунной решеткой, тянувшейся вдоль улицы. Несколько долгих мучительных секунд, прильнув к раскаленному асфальту, ждал…»

«Юнкерсы» налетели внезапно.

Их тонкохвостые стремительные тени вынырнули из-за островерхих, разбитых минами крыш и обрушили на город неистовый громовой рев.

Оглушенный им, автоматчик Волока замедлил бег, присев, втянул голову в плечи и на несколько секунд сжался под все нарастающим визгом бомб.

Вскоре, однако, сообразив, где спасение, боец метнулся на забросанный мусором тротуар и очутился под чугунной решеткой, тянувшейся вдоль улицы. Несколько долгих мучительных секунд, прильнув к раскаленному асфальту, ждал…

Бомбы разорвались за оградой.

Земля со вздохом, тяжело содрогнулась, тугая горячая волна ударила Волоку в спину, что-то коротко и звонко звякнуло рядом, и сразу же улица, дома и вязы в сквере окутались клубами серой пыли.

«Полутонные, не меньше», – подумал Волока, сплевывая песок.

Вокруг по тротуару, в сквере и на мостовой брякали обломки камней, шлепались слитки асфальта, взметнув высоко в воздух, не спеша просеивалась туча земли, и в ней, медленно оседая, густо мельтешила листва акаций.

Где-то вверху простучал пулемет, тотчас от серого исцарапанного осколками здания брызнула штукатурка, и большая, с бобовый струк, желтая пуля, цокнув по камням, бешено завертелась на тротуаре. На очередном заходе снова ревели пикировщики.

Надо было бежать дальше.

В сквере среди еще не осевшей пыли уже замелькали полусогнутые пропотевшие спины бойцов, кто-то перескочил через решетку ограды и бросился на противоположную сторону улицы. По темной латке на плече Волока узнал сержанта, командира отделения из их взвода. Обрадованный, что впереди есть свой человек, боец вскочил и, пригнувшись, пустился следом.

Сержант в несколько прыжков перебежал улицу и под новый рев пикировщиков нырнул в подворотню. Волока же немного отстал. Позади грохнул взрыв, и когда он, запыхавшись, влетел под спасительные своды подъезда, то от неожиданности едва не вскрикнул: со двора прямо на него выскочили два немца.

Волока споткнулся, шарахнулся было назад, но и немцы тут, видно, не ждали его. Передний что-то бормотал заднему, на мгновенье в его расширенных глазах блеснули испуг и удивление. В то же мгновение Волока, не целясь, нажал на спуск – автомат содрогнулся от беспорядочной очереди, – немец выпустил из рук карабин и упал лицом на мостовую.

Его новенькая, меченная альпийской эмблемой каска, громко звякая, криво покатилась по тротуару.

Куда исчез задний, Волока не увидел.

Вокруг грохотали взрывы, где-то со стоном рушилось здание, в подворотню хлынули клубы рыжей кирпичной пыли.

Волока пригнулся, перескочил через откинутую руку немца, на которой еще дергались костистые с перстнями пальцы, и сунулся в настежь раскрытую дверь.

Внутрь и вниз тут сбегали ступеньки, в спешке Волока промахнулся ногой и торчком полетел в темноту. Опережая его, в полумраке загремел его автомат.

Так боец очутился в подвале.

Тут было тихо и темно. Прохлада бетонного пола сразу охладила разгоряченное тело.

Потирая ушибленные колени, Волока прислушался, медленно встал, ступил раз, второй, наклонился, отыскивая на полу оброненное оружие, и от неожиданности вздрогнул: пальцы его наткнулись на что-то пыльное, теплое и, несомненно, живое.

Волока как-то не сразу сообразил, что это сапоги, которые тут же рванулись из-под его рук, и тут что-то тупое и тяжелое ударило бойца в спину. Волока ахнул от боли, но не упал, а взмахнув обеими руками, сгреб в темноте чьи-то ноги. Сознание пронзила догадка: немец!

Немец не удержался, свалился наземь, но руками успел охватить Волоку за голову. Иван напрягся, пытаясь вырваться, но напрасно. Враг все ниже пригибал его голову и, шаркая по полу подкованными сапогами, старался одолеть его. Но Иван, уже придя в себя от испуга, уцепился за одежду немца и, нащупав подошвами опору, всем телом толкнул врага.

– Ы-ых!..

Они оба тяжело рухнули на пол. Иван, задыхаясь от боли в подвернутой шее, почувствовал, как что-то под ним хрустнуло. Он теперь оказался наверху и, перебирая в темноте ногами, искал надежной опоры.

Через минуту, а может и меньше, он с трудом высвободил голову и, сделав сильный рывок, распластал немца на полу.

Еще не совсем уверенно, Иван почувствовал, что сильнее врага, только, видно, тот был проворнее или, может, моложе, ибо не успел боец поймать в темноте его цепкие руки, как те снова ухватили Волоку за горло.

Иван только крякнул от боли, в глазах блеснул желтый огонь. На минуту он обмяк, отчаянно захрипел, а немец, извернувшись, перекинул в сторону ноги и очутился наверху.

– А-а-а! Сволочь! Ы-ых!.. – хрипел Иван.

Он инстинктивно вцепился в руки, сжимавшие его шею, пытаясь во что бы то ни стало разомкнуть их, не дать цепким пальцам сдавить горло. После долгих судорожных усилий ему удалось оторвать одну руку, но вторая тотчас сползла ниже и ухватила за воротник его застегнутой гимнастерки.

Боец задыхался, Грудь распирало удушье; казалось, вот-вот хрустнут горловые хрящи, помутилось сознание, и Волоку охватил испуг оттого, что вот так нелепо дает умертвить себя.

В нечеловеческом отчаянии он уперся в пол коленями, напрягся и обеими руками резко вывернул в сторону одну, более мешавшую руку немца.

Воротник гимнастерки затрещал, что-то глухо брякнулось о пол, немец засопел; бешено зашаркали по бетону его подкованные сапоги.

Волоке стало полегче. Он высвободил шею и, кажется, начал одолевать немца. На смену отчаянию в сознание ворвалась злоба, мелькнуло намерение убить – это придало силы. Барахтаясь и сопя, он нащупал ногами стену, уперся в нее и всем телом надавил на немца. Тот снова оказался снизу – Волока, мыча от злорадства и ярости, наконец добрался до его жилистой шеи.

– И-и-и-э-э! – мычал немец, и Волока чувствовал, что побеждает.

Его противник заметно сбавил напор и только оборонялся, хватаясь за ожесточившиеся Ивановы руки. Волоке, однако, очень мешала сумка с дисками, которая попала под немца и ремнем, как на привязи, держала бойца.

Волока снова утратил опору, куда-то пропала стена, ноги скребли по скользкому полу. Но он изо всех сил держался наверху и не выпускал из рук немца, который вдруг захрипел, рванул Ивановы руки, раз и второй, напрягся, стукнулся о бетон головой и неистово забился всем телом.

Однако Иван приналег плечом, удерживая пятерней горло, и сдавил.

В этот момент наверху что-то стряслось.

Оглушительный взрыв туго ударил в уши, в бездну рухнуло черное подземелье, сотни громов и грохотов обрушились на людей. Удушливым смрадом забило грудь, болью пронизало голову, спину, ноги, что-то навалилось и придушило… Волока инстинктивно отпрянул от немца, вскинул над головой руки, беспомощно съежился, подставив обвалу потную, побитую спину, и от боли сжал зубы.

Грохот, однако, скоро утих, но тело Волоки было сковано такой тяжестью, что нельзя было шевельнуться, и только в сознании билась короткая удивленная мысль: «Жив!» Но не было воздуха, и он задыхался от сернистого тротилового смрада, песка и пыли. Почувствовав, что задыхается, Иван рванулся из уготованной ему могилы, невероятным усилием что-то сдвинул с себя, хватил глоток воздуха и раскрыл запорошенные песком глаза.

Удивительно, как он уцелел.

Читайте также:  Краткое содержание каверин легкие шаги точный пересказ сюжета за 5 минут

Вокруг уже не было прежней темноты, вместе с нею исчезла прохлада, было душно, и повсюду громоздились кирпичные и бетонные груды. Сначала Волоке показалось, что взрывом его отбросило куда-то в сторону от того места, где он дрался с немцем, но, вглядевшись в сумерки, боец узнал засыпанные щебенкой ступени, с которых он совсем недавно скатился сюда.

Их было только шесть снизу, повыше, упершись ребром в лестницу, застряла рухнувшая с потолка бетонная глыба, наглухо загородившая выход. С другой стороны, наискось врезавшись концом в заваленный кирпичом пол, лежала причудливо изогнутая взрывом ржавая двутавровая балка.

Упади она всего на каких-нибудь полметра ближе, вряд ли довелось бы теперь Волоке видеть ее.

Повернувшись, Иван высвободил из щебенки руки, приподнялся, однако ноги были еще крепко чем-то прижаты. Он повернулся на бок и попробовал встать. Ноги, кажется, были целы, руки тоже, только одна сильно болела в локте.

Стряхивая с себя песок и мусор, он вытащил из завала одну ногу, потом другую и сел. И тогда из груди его прорвался удушливый, неудержимый кашель. Иван захлебывался в его приступе, грудь разрывалась, пыль и песок забили, видно, все легкие.

Вздрагивая всем телом, он несколько минут кашлял и отплевывался и, только когда немного отлегло, снова осмотрелся вокруг.

Да, его крепко завалило тут. И лестницу, и угол, уцелел только закуток за ступеньками да каких-нибудь метра два стены возле выхода. Другая сторона подвала, напротив двери, была вся завалена кирпичным ломом, бетонными глыбами, потолок покосился, потрескался; местами из его черных щелей торчала арматура.

Из одной такой щели в полутьму подвала, наверное с улицы, цедился тоненький солнечный лучик. В нем густо роились пылинки, и лучик едва пробивался до пола, бросая на кирпичный хлам тусклое пятно света.

Источник: https://www.libfox.ru/666025-vasiliy-bykov-odna-noch.html

Рефераты, дипломные, курсовые работы — бесплатно: Библиофонд!

Когда в жизни людей врывается война, он всегда приносит горе и несчастье, нарушает привычный уклад жизни. О самой жестокой, чудовищной войне – Великой Отечественной – вспоминают и поныне.

Василий Быков – один из важнейших отечественных писателей, который на протяжении долгих лет творчества остается верен теме войны. Особенностью его произведений является то, что он изображает в своих рассказах войну такой, какой она была – в страданиях и крови..

Одним из таких произведений является рассказ «Одна ночь».

Сюжет нельзя назвать простым. Сложность заключается в том, что в развитие сюжетного действия вплетаются чувства – герой разрывается между гражданским долгом и человеческими состраданием.

Центральный персонаж рассказа Иван Волока, спасаясь от немецких пуль, оказывается в подвале под грудой обвалившихся стен. Но самым сложным и необъяснимым становится то, что вместе с ним под завалами остается немецкий солдат.

Последний ранен, ему нужна помощь, а из-под завалов самостоятельно не выбраться.

Как же поступить Ивану? Сможет ли он убить этого безоружного, пострадавшего при обвале немца? Поначалу, не осознавая того, что он делает, Иван помогает гитлеровцу выбраться из-под бетонной глыбы и перевязать рану.

Целую ночь они пытаются найти выход из каменной клетки. И вот они на свободе. Немец понимает, что оставшись с русским солдатом, он попадет в плен, поэтому, увидев гитлеровцев, он бросается к ним. Яростное желание ни за что не отдавать врагам этого человека просыпается в Иване. Забывая обо всем, он убивает солдата.

Тема жестокости и бесчеловечности войны красной нитью проходит через всё произведение.

Войне можно дать оценку – захватническая, освободительная, гражданская – но как оценить людей, идущих умирать за что-то идеалы? У войны свои законы. Главные герои военных действий – страх и ненависть. Они движут людьми, заставляя их порой совершать жестокие и негероические поступки.

Что двигало Иваном, когда он стрелял во Фрица – страх перед комиссаром, ненависть к гитлеровцам? Нельзя дать определенный ответ – все смешалось, рассыпалось, как мозаика.

Быков мастерски изображает картины войны через восприятие молодого солдата. По одному небольшому эпизоду встречи Волока с немцами можно многое сказать о том, какой видит войну автор.

«Позади грохнул взрыв…», и когда Волока, «…запыхавшись, влетел под спасительные своды подъезда, то от неожиданности едва не вскрикнул: со двора прямо на него выскочили два немца, но и немцы тут видно, не ждали его.

Передний что-то бормотал заднему, на мгновение в его расширенных глазах блеснул испуг и удивление.

В то же мгновение Волока, не целясь нажал на спуск – автомат содрогнулся от беспорядочной очереди – немец выпустил из рук карабин и упал лицом не мостовую…» Вот истинное лицо войны: хаос, паника, слепая жестокость, мотивированные только одним – страхом. Эта война не имеет никакой другой цели, кроме единственной, -убивать людей.

Поначалу оказавшись под насыпью обрушившихся стен, Иван испытывает жгучую ненависть к немцу «Аа, доняло, собака!» -говорит он, наблюдая тщетные попытки солдата выбраться из-под бетонной глыбы.

Ивану за полгода службы в полку не довелось так близко увидеть немецкого солдата. «Это был четвертый немец попавшийся ему под руку», пишет Быков. Троих он убил даже не задумываясь – так надо. Вот именно: надо. Для Волоки немцы – враги, у которых нет лица и нет лица и нет чувств.

И вот, впервые очутившись лицом к лицу со своим врагом, он теряется.

«Всего несколько минут назад, не видя и никогда не зная один другого, они насмерть дрались в этом подвале, полные злобы и ненависть, а сейчас, будто ничего между ними и не произошло, дружно расшатывали кусок бетона, чтобы выбраться из общей беды».

Иван видит немолодое лицо гитлеровца, загорелый лоб, густо изрезанный морщинами, такой же , как и у него рубец возле уха, и понимает, что перед ним- прежде всего – человек. Эта вдруг открывшаяся истина пугает и обезоруживает Волоку. «Иван неясно ощущая в душе, — читаем мы в рассказе, -что застрелить теперь этого человека уже вряд ли сможет.

Как стрелять в него, если между ними рушилось главное для этого – взаимная ненависть, если вдруг во вражеском мундире предстал перед ним самый обыкновенный человек, который и к Ивану относился уже не как враг, а как сообщник и друг? Кажется, это был совсем неплохой немец, и Иван даже ощутил неловкость оттого, что недавно едва не задушил его.

Всё это было странно и необычно».

Разговаривая с немцем, Иван узнает, что Фриц столяр, так же как и Волока, у него есть семья – жена и трое детей. У Ивана тоже остались дома супруга и две дочки.

Когда на Волоку рушится стена, Фриц имея возможность убежать, остается помогать Ивану, спасаем его от смерти. Волока понимает это, но настороженные чувства не покидают его.

И вот выход из каменной клетки найден. Свобода возвращает героев в «прежние рамки войны». Теперь они уже не два сообщника, вместе курящих русскую махорку, а два солдата – русский и немецкий. Это война. У нее свои законы. Невинные люди гибнут ради достижения чьих-то целей.

Увы, это понимают обе враждующих стороны. Немецкие солдаты знают что борются не на жизнь, а на смерть. Им лучше погибнуть, чем попасть в русский плен – тогда их семьи не заберут в контрационный лагерь.

Всё это читатель вместе с главным героем узнают из рассказа немецкого солдата Фрица Хагемана.

Читайте также:  Краткое содержание бианки снежная книга точный пересказ сюжета за 5 минут

«Война никс гут!..Фриц Хагеман никс надо война», — говорит немец, прошедший пол-России и мечтающий скорее вернутся домой.

Но, увы его мечте не суждено сбыться. Заставляя своего героя убить, автор показывает механичность и бесчеловечность войны.

Конечно, герой рассказа отнюдь не идеален. Как и многие молодые солдаты, он мечтает красиво умереть.

Единственная мысль, заботящая его, пока он находится в каменной клетке завалов – как глупо будет вот так умереть. Разговаривая с немцем, он думает о том, что скажет на это его командир.

Очнувшись после тяжелого кошмара и увидев спящего Фрица, он собирается бежать, оставив гитлеровца в подвале.

Но автор не осуждает его списывая всё на молодость и на войну. Писатель – фронтовик не высказывает своей позиции, не становится ни на чью сторону – просто описывает события, давая читателю возможность самому оценить ситуацию.

Он пишет о том, что в экстремальных условиях люди могут вести себя по-разному, проявляя и трусость, и героизм. Пожалуй, в этом аспекте интересен нам герой Быкова.

Писатель показывает логику человеческого поведения в экстремальной ситуации, раскрывает его внутренний мир, обнажает душевное противоборство. Он помогает нам понять суровую правду о войне.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/

Источник: https://www.BiblioFond.ru/view.aspx?id=78917

Василь Быков, «Одна ночь»: краткое содержание

Василь Быков – советский белорусский писатель. Его произведения интересны читателям, так как в них о Великой Отечественной войне рассказывает человек, который был очевидцем.

Писатель создал образы, нарисовал психологические портреты людей, которые, как и он, жили в то тяжелое время. Неоднозначной показана война в рассказе Василия Быкова «Одна ночь». Сюжет интересен и трагичен.

Как поведут себя действующие лица рассказа, попавшие в неординарную ситуацию? Об этом вы скоро узнаете.

Время и место происходящих событий

Как было сказано выше, действие рассказа происходит во время Великой Отечественной войны. Автор не называет город, где разворачиваются события, но это не столь важно. Это могло произойти на территории СССР или за его пределами, так как описываются события 1944 или 1945 года.

В это время немцы понимали, что молниеносно захватить СССР у них не получится. Советские войска теснили их на Запад, но враг отчаянно сопротивлялся. Очень достоверно описывает сцену боя Василь Быков.

«Краткие содержания произведений: «Одна ночь»» – такую фразу может написать человек, причем иностранец, который только начал изучать русский язык. Российский же школьник озаглавит свое изложение в соответствии со всеми правилами языка: «Краткое содержание произведения «Одна ночь»». Вот и мы постараемся сейчас его описать.

Обстрелы с воздуха, бой на земле

В небе показались «Юнкерсы» – немецкие самолеты. Гул железных машин был слышен издалека, Самолеты бомбили город – позиции советских солдат. Один из них – артиллерист Иван Волока – знал, что нужно бежать в безопасное место. Он спешил за своими товарищами по оружию, видел издалека их спины.

Волока увидел сержанта и кинулся за ним, но тут грянул взрыв. Когда дым немного рассеялся, в подворотне солдат увидел двух немцев. Думать было некогда, артиллерист нажал на спусковой крючок своего автомата. Под градом пуль один немец упал, так и не успев выстрелить из своего карабина.

Куда делся второй противник, Иван не успел заметить и побежал дальше. Он увидел открытую дверь подвала, решил спуститься туда, но стремительно полетел вниз, так как промахнулся ногой мимо ступени. Об этом написано почти в начале рассказа, который назвал Быков «Одна ночь».

Краткое содержание опишет этот напряженный момент.

Схватка

Волока упал, наткнулся на чьи-то сапоги и понял, что это второй немец. Противник схватил Ивана за голову и стал пригибать ее к полу. Но советский солдат изловчился и повалил врага на пол. Схватка продолжалась с переменным успехом.

На какое-то время противник одержал верх и начал душить артиллериста. Подробнее ознакомиться с этим напряженным моментом можно, прочитав оригинал, то есть полное содержание. «Одна ночь» (Быков В.) – произведение неоднозначное.

За короткое время два человека из непримиримых врагов превратились в товарищей, но затем опять стали противниками.

А пока идет схватка между двумя людьми. Иван оказался сильнее, он душил немца и тот уже стал хрипеть, но в этот момент наверху разорвался снаряд. Волока отпустил врага, так как на них посыпались обломки, пыль и рухнули перекрытия подвала.

Всё это описал автор в первой главе своего рассказа, которому дал название Быков «Одна ночь». Краткое содержание, вслед за сюжетом, переходит ко второй главе.

В каменном мешке

Волока, очнувшись, почувствовал, что его тело сковано, – его завалило щебенкой и песком. Высвободившись, он стал искать выход из подвала, но его из-за взрыва завалило каменными обломками и кирпичом. Иван пытался отодвинуть тяжелую плиту, но у него не получалось.

Волока был уверен, что немца уже нет в живых, но вдруг увидел испуганные глаза противника, которого присыпало щебенкой. Вот в такие условия поселил действующих героев рассказа Василь Быков. Одна ночь – это то недолгое время, за которое каждый из них сможет понять, что второй – такой же человек, как и он, – вовсе не плохой.

Сначала Иван хотел убить врага, как до этого в разное время расправился с тремя немцами. Но в лежащего беспомощного человека выстрелить не смог.

Немец стонал, ноги его зажала бетонная плита. Ивану стало жалко противника, и он с трудом, но убрал с него эту тяжесть. О чём же далее рассказывает в своем произведении Быков («Одна ночь»)? Краткое содержание следующего эпизода приведено далее.

Человеческое сострадание

Немец сел и стал осматривать свою поврежденную ногу, из нее текла кровь. Он приложил платок, но тот быстро промок. Тогда Волока отдал ему свой перевязочный пакет. Противник улыбнулся Ивану и поблагодарил того на своем языке.

Пока немец бинтовал ногу, Иван рассмотрел его. Это был немолодой человек с залысинами, морщинами, щетиной. Тот посмотрел на спасителя, но долго они не смогли глядеть друг на друга, так как наверху опять начался бой, нужно было выбираться из западни. Этим заканчивает вторую главу своего произведения Быков – «Одна ночь». Краткое содержание это рассказа продолжаем излагать дальше.

Почти друзья

Иван попытался отодвинуть верхнюю плиту, чтобы выбраться из подвала, но одному это было сделать не под силу. Тогда на помощь пришел немец, и они попытались сделать это вдвоем, но не смогли. Зато Волока услышал, что немец немного знает русский язык. Тот пояснил, что его учила этому русская девушка.

Потом Иван поделился с новым приятелем табаком, они оба закурили и познакомились. Немца звали Фриц Хагеман, он был тоже столяром, как и советский солдат. Это сплотило узников, появилась еще одна общая тема для разговора.

Теперь у Ивана уже не было больше ненависти к немцу. Он понял – тот такой же человек, как и он. Фриц показал товарищу по несчастью фотографию, где был виден его красивый домик, жена и трое детей.

Волока предложил Хагеману сдаться в плен, когда они выберутся, но тот отказался. Он сказал, в лагере его могут убить, что в Сибирь он не хочет. Но Фриц осудил войну и Гитлера, который начал это кровопролитие.

Волока рассказал, что он из колхоза и стал разубеждать немца в том, что живёт бедно. Затем мужчины вновь попытались разобрать завал, но тяжелый обломок упал на Волоку.

Читайте также:  Краткое содержание богомолов иван точный пересказ сюжета за 5 минут

Быков, «Одна ночь»: краткое содержание последней главы

Бетонная глыба сильно придавила солдата. В забытье ему казалось, что он лежит голой спиной на колючем жнивье и в тело впивается осот. Еще ему очень хотелось пить и кто-то дал солдату живительную влагу. Это был Фриц, который напоил Ивана.

Но через какое-то время Волока вновь впал в забытье или уснул. Когда он пришел в себя, почувствовал, что на лбу лежит приятная влажная повязка. Это Хагеман позаботился о товарище по несчастью. Иван поднялся.

После этого они нашли в потолке проем и выбрались наружу. Вдруг Иван услышал немецкую речь – однополчане звали Фрица. Тот побежал к ним. Иван окрикнул Хагемана, но он не остановился.

Тогда Волока дал по нему автоматную очередь, как пишет автор, из-за того, что Иван не желал «отдать врагам этого человека».

У Фрица не было выбора, он швырнул в недавнего друга гранату, тот упал, но успел нажать на пусковой крючок автомата. Немец упал замертво.

Волока остался жив и побежал к своим. Этим заканчивает свой рассказ Быков. «Одна ночь» кратко может быть пересказана именно так.

При прочтении оригинала и краткого содержания еще отчетливее понимаешь, что войн, в которых гибнут люди, не должно быть.

Ведь сами по себе, большинство из них – хорошие, в иных обстоятельствах могли бы стать друзьями, но вынуждены преследовать и убивать друг друга.

Источник: http://allwomanday.ru/article/167047/vasil-byikov-odna-noch-kratkoe-soderjanie

Краткое содержание “Тысяча и одна ночь”

“Тысяча и одна ночь” – сборник сказок на арабском языке, получивший мировую известность благодаря французскому переводу А. Галлана (неполному, выходил с 1704 по 1717). Вопрос о происхождении и развитии “1001 ночи” не выяснен полностью до настоящего времени.

Попытки искать прародину этого сборника в Индии, делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили достаточного обоснования. Прообразом “Ночей” на арабской почве был, вероятно, сделанный в X в. перевод персидского сборника “Хезар-Эфсане” (Тысяча сказок).

Перевод этот, носивший название “Тысяча ночей” или “Тысяча одна ночь”, был, как свидетельствуют арабские писатели того времени, очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде.

Судить о характере его мы не можем, т. к. до нас дошел лишь обрамляющий его рассказ, совпадающий с рамкой “1001 ночи”. В эту удобную рамку вставлялись в разное время различные рассказы, иногда – целые циклы рассказов, в свою очередь обрамленные, как напр. “Сказка о горбуне”, “Носильщик и три девушки” и др.

Некоторые исследователи насчитывают на протяжении литературной истории “1001 ночи” по крайней мере пять различных редакций (изводов) сборника сказок под таким названием. Один из этих изводов пользовался большим распространением в XII-XIII вв. в Египте, где в XIV-XVI вв. “1001 ночь” и приняла тот вид, в котором она дошла до нас.

Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространенной форме.

Можно с большим основанием предполагать, что первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи “1001 ночи”.

Подбирая для записи сказочный материал, профессионалы-рассказчики всегда имели в виду определенную аудиторию – об этом прямо свидетельствует надпись на одной из сохранившихся рукописей “Ночей”.

Не всегда располагая материалом для полного количества ночей, переписчики прибегали к повторению сказок, почти одинаковых по сюжету, или заполняли пробел анекдотами, заимствованными из многочисленных в арабской литературе прозаических антологий.

Сказки Шахразады могут быть разбиты на три основные группы, которые условно можно назвать сказками героическими, авантюрными и плутовскими.

К группе героических сказок относятся фантастические повести, вероятно составляющие древнейшее ядро “1001 ночи” и восходящие некоторыми своими чертами к ее персидскому прототипу “Хезар-Эфсане”, а также длинные рыцарские романы эпического характера.

Стиль этих повестей – торжественный и насколько мрачный; главными действующими лицами в них обычно являются цари и их вельможи. В некоторых сказках этой группы, как напр. в повести о мудрой деве Такаддул, отчетливо видна дидактическая тенденция.

В литературном отношении героические повести обработаны более тщательно, чем другие; обороты народной речи из них изгнаны, стихотворные вставки – по большей части цитаты из классических арабских поэтов – наоборот,…обильны.

К “придворным” сказкам относятся напр. “Камар-аз-Заман и Будур”, “Ведр-Басим и Джанхар”, “Повесть о царе Омаре ибн-ан-Нумане”, “Аджиб и Тариб” и некоторые другие. Иные настроения находим мы в “авантюрных” новеллах, возникших, вероятно, в торговой и ремесленной среде.

Цари и султаны выступают в них не как существа высшего порядка, а как самые обыкновенные люди; излюбленным типом правителя является знаменитый Харун-ар-Рашид, правивший с 786 по 809, т. е. значительно раньше, чем приняли свою окончательную форму сказки Шахразады.

Упоминания о халифе Харуне и его столице Багдаде не могут поэтому служить основой для датировки “Ночей”. Подлинный Харун-ар-Рашид был очень мало похож на доброго, великодушного государя из “1001 ночи”, а сказки, в которых он участвует, судя по их языку, стилю и встречающимся в них бытовым подробностям, могли сложиться только в Египте.

По содержанию большинство “авантюрных” сказок – типичные городские фабльо. Это чаще всего любовные истории, героями которых являются богатые купцы, почти всегда обреченные быть пассивными выполнителями хитроумных планов своих возлюбленных.

Последним в сказках этого типа обычно принадлежит первенствующая роль – черта, резко отличающая “авантюрные” повести от “героических”. Типичными для этой группы сказок являются: “Повесть об Абу-ль-Хасане из Омана”, “Абу-ль-Хасан Хорасанец”, “Нима и Нуби”, “Любящий и любимый”, “Аладдин и волшебная лампа”.

“Плутовские” сказки натуралистически рисуют жизнь городской бедноты и деклассированных элементов. Героями их обычно являются ловкие мошенники и плуты – как мужчины, так и женщины, напр. бессмертные в арабской сказочной литературе Али-Зейбак и Далила-Хитрица.

В этих сказках нет и следа почтения к высшим сословиям; наоборот, “плутовские” сказки полны насмешливых выпадов против представителей власти и духовных лиц, – недаром христианские священники и седобородые муллы до наших дней весьма неодобрительно смотрят на всякого, кто держит в руках томик “1001 ночи”.

Язык “плутовских” повестей близок к разговорному; стихотворных отрывков, малопонятных неискушенным в литературе читателям, в них почти нет. Герои плутовских сказок отличаются мужеством и предприимчивостью и представляют разительный контраст с изнеженными гаремной жизнью и бездельем героями “авантюрных” сказок.

Кроме рассказов об Али-Зейбаке и Далиле, к плутовским сказкам относятся великолепная повесть о Матуфе – башмачнике, сказка о халифе-рыбаке и рыбаке Халифе, стоящая на грани между рассказами “авантюрного” и “плутовского” типа, и некоторые другие повести.

Особняком стоят в “1001 ночи” сказочные циклы: “Путешествия Синдбада”, “Сейф-аль-Мулук”, “Семь везирей”. Эти повести проникли в сборник, вероятно, литературными путями и включены в него позднее других сказок.

С самого своего появления в переводе Галлана “1001 ночь” оказывает значительное влияние на европейскую литературу, искусство и даже музыку. Не менее значительно влияние “1001 ночи” на фольклор народов Европы и Азии, о котором написаны обширные труды, частью перечисленные ниже, в библиографии.

Источник: http://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-tysyacha-i-odna-noch/

Ссылка на основную публикацию