Краткое содержание джойс улисс точный пересказ сюжета за 5 минут

«Эротика Текста»: Пять причин (не)прочесть. «Улисс» Джеймса Джойса

Краткое содержание Джойс Улисс точный пересказ сюжета за 5 минут

Джеймс Джойс и его «Улисс» – это явление в литературе, окутанное ореолом мифов и легенд. «Улисс» подобен святыне, к которой приходят поклониться все, кто хоть как-то связан с литературной теорией или искусством ХХ века. Concepture публикует краткий список тезисов, призванный помочь вам определиться читать или нет великий роман.

Что самое любопытное, так это то, что «Улисс» отнюдь не случайное стечение обстоятельств, именно таким он и был задуман автором. При этом стоит заметить, что об этой книге говорят многие, а вот дочитавших до конца намного меньше.

Роман «Улисс» был написан к 1921 году, издан в сорокалетие автора, а, начиная с 1982, официально отмечается так называемый Блумсдей – день, в который джойсовский Леопольд Блум совершил свое путешествие по улицам Дублина. Это произошло 16 июня 1904 года, в этот день произошло первое свидание Джойса с Норой Барнакль, которая стала его верной спутницей.

Джойс задумался о чем-то весьма значительном

И хотя Дублин – это родной город Джойса, роман был написан вдалеке от дома (в Европе), и это добавляет ему ностальгических нот. Детали города, описанные в книге, настолько правдивы, что, однажды Джойс сказал: «Если город исчезнет с лица земли, его можно будет восстановить по моей книге».

«Улисса» стоит прочесть, потому что:

1

«Улисс» – это «евангелический» текст для всех любителей формальных извращений и необычных экспериментов с повествованием.

И хотя сюжет этого романа совершенно тривиален («мужик выходит из дома, а потом долго возвращается домой»), его главы написаны то в форме газетных сводок, то в виде катехизиса, то потоком сознания, то буквальной эволюцией языка (от староанглийского образца 11 века к современному).

Вместе с тем это не только энциклопедия стилей, но и роман, пронизанный неисчислимым количеством аллюзий и отсылок. По этому поводу Джойс однажды сказал, что он:

Иными словами, это текст не для чтения, это текст для исследования, интерпретаций, гаданий и додумываний. И в этом его прелесть: он оставляет читателя максимально свободным в том, как сложить эти фрагменты в одно целое.

2

«Улисс» обязательно войдет в любой топ самых важных литературных произведений ХХ века. Он войдет в десятку, он войдет в пятерку и даже в тройку «самых» – ключевых, представляющих тенденции эпохи или попросту популярных у исследователей.

Джойс однозначно топ-звезда на небосводе непопсовой литературы. Пожалуй, только Томас Манн и Марсель Пруст могут похвастать схожим статусом. Томас Стернз Эллиот даже назвал «Улисса» книгой, «перед которой мы все в долгу и от которой никому не убежать». Хотя он говорил о своем поколении.

3

Возможно, именно вам герои романа окажутся чем-то близки и понятны. И Леопольд Блум, и Стивен Дедал (фигура очень сильно похожая на молодого Джойса) – это, на первый взгляд, обычные люди, которые в то же время переживают катастрофу своего мира.

Для Стивена – это смерть матери, разрыв с семьей, католицизмом, Родиной, а также непризнание со стороны общества, которые воплощаются в уходе из дома. Лейтмотивами Блума становятся многочисленные потери (самоубийство отца, смерть сына, измена жены) и покорение судьбе.

Блум – еврей, чужак, социальный аутсайдер, в начале дня он предчувствует измену жены, но ничего не предпринимает против этого. Весь день и Блум, и Дедал словно потерянные слоняются по городу, как будто не понимают, куда и зачем нужно идти. Я думаю, некоторым это чувство хорошо знакомо.

4

Кстати, «Улисс» – фигурант многих шуток. Конечно, шуток узкого круга. Конечно, снобских. И все-таки, возможно, это достаточная причина для некоторых, чтобы прочесть: вы сможете, с полным на то правом, слушать их с умным видом и понимающе улыбаться.

Вот и пример немного живодерской шутки:

Пояснение к фото: Мышь, птица и сложный роман.

Птица: Разве тебе не нужно собирать еду на зиму?

Мышь: Только дочитаю…

5

Этот роман начинается со слова «Величавый», а заканчивается жизнеутверждающим «Да». И только прочтение всего произведения ответит на вопрос почему это все совершенно не случайно.

«Улисс» не стоит читать, потому что:

1

Вам все равно ничего не понять. Даже если выучить наизусть многостраничные комментарии Хоружего, текст Джойса остается похожим на темную комнату, в которой удобно разве что фантазировать о наличии в ней неуловимых серых кошек.

Хотя, если в качестве Вергилия по кругам «Улисса» взять с собой Набокова (его лекции по зарубежной литературе), то, возможно, чтение окажется чуть более ясным. Но даже в этом случае, как справедливо заметил Фредерик Бегбедер, «чтение «Улисса» подобно двенадцати подвигам Геракла вместе взятым», так что книга – сильно на любителя.

2

Зачем читать модернистскую поделку на тему, когда есть непревзойденный оригинал – «Одиссея» Гомера? Тем более что последняя существует в сотнях самых разных переводов, в т.ч. совершенно трэшовых. Да и экшена там больше.

3

Многие критики считают «Улисс» отнюдь не самым ярким и, тем более, не самым удавшимся произведением Джойса.

Хотите ошеломить знатоков литературы своей эрудицией, прочтите «Поминки по Финнегану» или «Портрет художника в юности».

Ну в самом деле, «Улисс» — это детский сад старшая группа (написан всего за 7 лет), то ли дело «Поминки» — 16 лет работы, почти 50 тысяч новых слов, изобретенных Джойсом или заимствованных из других языков.

4

С клинической точки зрения текст Джойса является без сомнения бредом. Сам Джойс скорее всего был психотиком, и его отношения с текстом строились в логике бреда.

Фактически таким странным способом письма он защищался от развязывания психоза.

А зачем вам читать бред? Впрочем, как считает философ Жиль Делёз, любая литература генетически связана с бредом, так что вопрос стоит скорее в степени.

5

Некоторые отрывки, особенно последняя глава «Улисса», содержат столь пикантные подробности личной жизни Блума и Молли, что вполне сойдет за порнографию. Нет, мы не осуждаем порно, но предупреждаем – вдруг именно этой причины вам будет достаточно, чтобы не читать.

Любопытно, что «Улисс» был действительно запрещен как порнография, однако это было скорее недоразумением: роман по-своему откровенный и натуралистичный, но нарочно возбуждающих сцен в нем нет. Более того, более правдоподобна версия о том, что журнал Little Review, в котором публиковался «Улисс», был запрещен не из-за фрагментов романа, а по причине другой публикации.

Бесценный опыт?

В целом «Улисс» очень сложное и многогранное произведение, в котором каждый сможет найти что-то свое. Конечно, чаще всего чтение magnum opus Джеймса Джойса занятие мазохистское ,так как приходится продираться либо через бесконечные примечания, либо через смутно ухваченные фрагменты целого.

Но, справедливости ради, стоит отметить: как текст «Улисс» подобен реальности и самой жизни, в которой мы в роли чтецов всегда ограничены, ибо не знаем всего и не способны всё понять. Столкновение с подобным опытом – бесценно. Хотя и не всякий обладает запросом на этот опыт.

  1. Владимир Набоков «Лекции по зарубежной литературе // Лекция о Джойсе».
  2. Сергей Хоружий «Улисс в русском зеркале».

Источник: http://concepture.club/post/rubrika_2021/pjat-prichin-dlja-ne-chtenija-uliss-dzhejmsa-dzhojsa

Краткое содержание Улисс (Джеймс Джойс)

Дедал Стивен— один из трех дублинцев, описанных в романе (Стивен(Дедал, Леопольд Блум и его жена Мэрион Блум).

Основополагающая, формообразующая черта романа — связь с «Одиссеей» Гомера, которая выражается в многочисленных и прозрачных сюжетных, тематических и смысловых параллелях, намеках, аллюзиях.

Для большинства персонажей «Улисса» в поэме Гомера имеются прототипы: Д. С. — Телемах, Леопольд Блум — Одиссей (в латинской традиции — Улисс), Мэрион (или Молли) Блум:— Пенелопа.

Линии трех главных действующих лиц романа развиваются параллельно, но тесно переплетены между собой. Все три персонажа— и в прямом и в переносном смысле — странствуют по гигантскому пространству семисотстраничного романа. Д. С.

, с которым читатель знаком по предыдущему творчеству Джойса, разочарованный жизнью, да и самим собой, уходит рано утром из башни Мартелло и пускается в одиссею по Дублину. Странствует по столице Ирландии 16 июня 1904 г.

(в романе Джойса этот день из жизни трех людей — символ не только истории Ирландии, но и всего человечества) рекламный агент Леопольд Блум, у которого так же, как у Д. С., есть немало оснований быть недовольным жизнью.

Совершает свою одиссею и певичка из дублинского кабаре Мэрион Блум; это «странствие» — притом что Молли, предаваясь воспоминаниям, не покидает своей постели — в каком-то смысле самое увлекательное из трех. Стивен, который соотносится с гомеровским Телемахом, представляет в романе интеллектуальное начало, Блум (он же Одиссей) — материальное, Молли Блум (Пенелопа) — чувственное; если Д. С.

— это символ «художника», то Блум — маленького человека, воспетого многими писателями XIX — XX вв. Молли же — олицетворение жизнеутверждающей, дарящей плоти. В Д. С., как ни в каком другом персонаже, ощущается неразрывная связь «Улисса» с другими книгами Джойса: со сборником рассказов «Дублинцы» и с романом «Портрет художника в юности». Д. С.

— главному герою и «Портрета» и «Улисса» — дано имя, нагруженное многими смыслами. Д. С. — это и христианский мученик Стефан; удел художника, намекает Джойс, — быть гонимым, жертвой, «мучеником». Еще прозрачнее аллюзия Д. С. на хитроумного мифического мастера Дедала, создавшего и возносящие к небу крылья, и запутанный лабиринт — многозначная метафора пути и предназначения художника. Мысли Д. С.

постоянно связаны с двумя темами: родины и религии.

С одной стороны, Д. С. — патриот Ирландии, с другой — ради нее он не желает жертвовать своей свободой и призванием художника; то, что Д. С. порывает с церковью, что его мучит совесть (он отказался выполнить волю умирающей матери и помолиться за нее), особенно роднит его с Джойсом.

В результате конфликта со своим другом и завистником Быком Маллиганом Д. С. покидает башню Мартелло и отправляется в школу в дублинский пригород Долки, где дает урок истории, а затем беседует на исторические темы с директором школы Гэрретом Дизи, протестантом, противником независимости Ирландии.

В этом эпизоде, как, впрочем, и во всех остальных, просматривается второй план — поэма Гомера: Телемах (Стивен) в надежде узнать о судьбе Одиссея (Блума) посещает старца Нестора (Дизи). Из школы Д. С.

возвращается в Дублин, где до встречи с Маллиганом проводит время на берегу моря, предаваясь в одиночестве мыслям и воспоминаниям, потребовавшим от литературоведов многотомных комментариев.

В девятом эпизоде «Сцилла и Харибда» Д. С. вновь, как и в предыдущем эпизоде, демонстрируя мощь интеллекта и богатство своего ассоциативного мышления, вступает в спор с представителями культурной элиты Дублина, отстаивая и развивая собственную — весьма оригинальную — теорию Шекспира, его биографии и творческой личности. Отношение Д. С.

к дублинским интеллектуалам неоднозначно: пренебрежение, скепсис сочетаются с комплексом изгоя, человека, которого отвергли, которым пренебрегли. В эпизоде «Быки Гелиоса» происходит наконец встреча «отца» — Одиссея — Блума и «сына» — Телемаха — Д. С.

Встречаются они уже вечером, в публичном доме, однако в общение пока не вступают — пересечение двух основных линий романа еще пунктирно.

Читайте также:  Краткое содержание волки и овцы островского точный пересказ сюжета за 5 минут

После долгого, постепенного сближения основные линии сходятся в эпизоде «Цирцея», где и происходит кульминация романа. Проникшись к Д. С. симпатией и сочувствием, Блум идет за ним в бордель Бэллы Коен (хозяйка борделя и есть Цирцея), а затем, когда Д. С.

, пораженный видением умершей матери, разбивает светильник и выбегает на улицу, следует за ним, не отходит, когда его избивает пьяная солдатня, после чего препровождает в безопасное место. В эпизоде «Евмей» Блум и Д. С.

сидят вместе в чайной — две линии сошлись окончательно. В «Итаке» Д. С. попадает к Блуму домой, излагает даже ему свое кредо художника, однако счастливого «единения душ» так и не происходит: выпив чашку какао и помочившись в садике, Д. С.

отбывает в неизвестном направлении. Две линии, не успев сойтись, разошлись снова.

Блум Леопольд. Странствия нового Одиссея Б. Л., мелкого рекламного агента тридцати восьми лет, еврея по национальности, начинаются тогда же, когда и странствия Стивена — Телемаха, — в восемь утра 16 июня 1904 г. День Б. Л.

начинается с того, что он готовит завтрак для своей жены Мэрион, себе на завтрак покупает почки, читает письмо от дочери и после еды облегчает желудок; эпизод этот задает настрой — ироничный, сниженный — темы Б. Л., Одиссея нашего времени. Здесь же обозначены почти все стержневые линии романа: Б. Л. — жена, Б. Л. — дочь, Б. Л. — любовник жены. День Б. Л.

(в отличие от дня Дедала) насыщен до предела: до похорон своего школьного друга Падди Дигнама Б. Л. успевает дать в городской газете объявление о найме секретарши, заказывает визитную карточку, заводит амурную переписку с ответившей на объявление Мартой Клиффорд, заходит в церковь, заказывает Молли лосьон, встречается и подолгу беседует со знакомыми, отправляется в турецкие бани. Б. Л.

постоянно при деле, тем не менее с первых же блумовских глав создается настроение безволия, лени, праздности, что проявляется и в языке: фразы обрываются на полуслове или, наоборот, никак не могут кончиться.

Блум Мэрион. Несомненным, хотя и не единственным прототипом жены Блума является Нора, жена Джойса; в то же время, чтобы создать образ новой Пенелопы, Джойс, естественно, подчеркивает в образе женское начало, существенно видоизменяет и внешние, и внутренние черты Норы. Б. М.

в отличие от Норы изменяет мужу (что не мешает тому относиться к жене с обожанием и вожделением), она певичка с южной внешностью и южным же темпераментом. По существу, участие Б. М.

в романе ограничивается заключительным эпизодом «Пенелопа», своеобразным эпилогом, представляющим собой многостраничный «поток сознания» влюбленной женщины, который состоит всего из восьми фраз и начинается и кончается словом «да». В данном случае Б. М.

— это, конечно, не только новая Пенелопа, это Женщина вообще, олицетворение женской природы во всей ее полноте.

(No Ratings Yet)

Источник: http://school-essay.ru/uliss-dzhejms-dzhojs.html

Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс»

Сочинение на отлично! Не подходит? => воспользуйся поиском у нас в базе более 20 000 сочинений и ты обязательно найдешь подходящее сочинение по теме Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс»!!! =>>>

Роман повествует об одном дне шестнадцатого июня 1904 г.

из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и двадцатидвухлетнего Стивена Дедала, Три части огромной книги, делящейся на восемнадцать эпизодов, должны, по мысли автора, соотноситься с гомеровской «Одиссеей» (УЛИСС — латинская транскрипция имени ее главного героя).

Но связь эта с древнегреческим эпосом весьма относительна и, скорее, от обратного: в пространном романе ничего важного, по сути, не происходит. Место действия — столица Ирландии город Дублин — выверено автором буквально по карте и справочнику.

Время — по хронометру, иногда, впрочем, останавливающемуся.

Первая часть включает три эпизода. В восемь утра Бык Маллиган, арендующий вместе с Дедалом жилье в башне Мартелла, будит своего приятеля, крайне недовольного тем, что их третий сосед, Хейнс, ночью, бредя, стрелял со сна из ружья. Трусоватому и обидчивому Дедалу это не очень нравится.

У него недавно умерла от рака печени мать, с которой он при ее жизни был в непростых отношениях, и он обижен и на остряка Маллигана за непочтительные в ее адрес выражения. Разговор их крутится вокруг темы поисков сыном отца, постоянно касаясь примеров Гамлета, Иисуса Христа и Телемака, сына Улисса.

Эта же тема возникает и на уроке истории, который Стивен дает через два часа в школе, где он подрабатывает, и в его разговоре с директором школы, просящего молодого человека передать его знакомым в редакции газеты свою многоречивую заметку об эпидемии ящура.

После урока Стивен мысленно прогуливается по берегу моря.

https://www.youtube.com/watch?v=vn78AlszB8o

В это же утро начинаются «странствия» мелкого рекламного агента Леопольда Блума. Центральная и самая большая часть романа, состоящая из двенадцати эпизодов, начинается с его завтрака — свиной почки, которую перед этим он покупает в мясной лавке Длугача, Там же он берет проспект образцовой фермы в Палестине, строя на сей счет разные прожекты.

Дома его ждут два письма. Первое — от дочери Милли, или Мерион, которой как раз вчера исполнилось пятнадцать лет и которая уже работает в Моллингаре ассистенткой фотографа. И второе письмо, адрессованное его жене Молли, концертирующей певице, от ее импресарио Буяна (или Хью Э.) Бойлана, в котором он сообщает, что заедет к ней в четыре часа дня.

После завтрака — посещение сортира с журналом в руках. В одиннадцать Блуму надо быть на похоронах его школьного товарища, и он покидает дом за час до этого, чтобы заняться разными мелкими делами.

В частности, он получает на почте письмо от некой Марты Клиффорд, ответившей на данное им в чисто амурных целях объявление в газете о поисках секретарши. Марта ответила на его любовное послание и даже пишет, что мечтает о встрече.

По поводу чего у Блума возникают всякие женолюбивые фантазии. Пора, однако, на кладбище.

В похоронной карете Блум едет вместе с другими соболезнующими, среди которых и отец Стивена, Саймон Дедал. Разговор идет о всякой всячине, в том числе и о будущем гастрольном турне жены Блума, и о его отце, покончившем в свое время самоубийством.

После церемонии похорон Блум отправляется в редакции газет, для которых он в качестве агента дает рекламу. Там он встречает ту же компанию, что была на кладбище, плюс профессор Макхью, чахоточный адвокат О’Моллой и редактор Майлс Кроуфорд.

Блум уходит, приходит. В его отсутствие в редакции оказывается Стивен Дедал, который принес заметку директора школы, и после трепа приглашает всех в питейное заведение.

Редактор задержался, в это время вернулся Блум, и на него падает все раздражение Кроуфорда.

Смущенный, Блум покидает редакцию и бродит по городу, начиная постепенно чувствовать голод и все больше думая о еде. То он перемолвится со знакомой, то подивится сумасшедшему и наконец отправляется в трактир Дэви Берна, где один из завсегдатаев сообщает владельцу трактира о масонстве Блума.

В это же время в два часа дня Стивен Дедал отстаивает в библиотеке перед умнейшими людьми Дублина свою версию биографии и личности Шекспира, например, то, что он и играл, и считал себя тенью отца Гамлета.

Несмотря на оригинальность и желание быть понятым, он так и остается изгоем среди собравшихся: ни его стихов не печатают в сборнике молодых поэтов, ни самого не приглашают на вечер, в отличие от его приятеля Мэйлахи (или Быка) Маллигана, который тоже здесь.

И без того оскорбленный, Стивен получает для своих обид все новые поводы. В библиотеку наведывается и Блум, едва не повстречавшись со Стивеном.

Середина дня, и горожане занимаются своими дел

Сочинение опубликовано: 30.11.2010 понравилось сочинение, краткое содержание, характеристика персонажа жми Ctrl+D сохрани, скопируй в закладки или вступай в группу чтобы не потерять!

Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс»

Источник: http://www.getsoch.net/kratkij-syuzhet-romana-dzhejmsa-dzhojsa-uliss/

Джеймс Джойс,

Искусство и развлечения 19 декабря 2017

Роман Джеймса Джойса «Улисс», краткое содержание которого вы найдете в этой статье, — одно из самых известных произведений XX века.

Это модернистский роман, написанный ирландцем Джойсом.

Это признанная вершина постмодернизма, которая, несмотря на кажущуюся простоту, включает в себя огромное количество философских, исторических и культурных аллюзий.

Один день из жизни Леопольда Блума

Как ни удивительно, но роман «Улисс» Джеймса Джойса, краткое содержание это подтвердит, несмотря на большой объем, повествует только об одном дне из жизни еврея Леопольда Блума, который обитает в Дублине. Это 16 июня 1904 года. Еще одним главным героем становится 22-летний Стивен Дедал.

https://www.youtube.com/watch?v=gAgxdO65cWI

Сама книга «Улисс» Джеймса Джойса состоит из трех частей. Каждая из них подразделяется на эпизоды. По замыслу автора роман должен соответствовать знаменитой «Одиссее» Гомера.

В данном случае Улисс является латинской транскрипцией имени героя древнегреческого поэта.

При этом стоит отметить, что связь с эпосом весьма условная, особенно если учесть, что ничего важного, по сути, на всем протяжении романа так и не происходит.

Первая часть

Место действия романа «Улисс» Джеймса Джойса (краткое содержание быстро поможет вам вспомнить сюжет) разворачивается в ирландской столице — Дублине. К окружающей действительности автор относился с большим вниманием, даже время буквально выверял по хронометру. Правда, иногда останавливал его.

В первой части романа «Улисс» содержится три эпизода. Все начинается в 8 часов утра, когда Бык Маллиган будит своего приятеля Дедала, вместе с которым снимает комнату в башне Мартелла. Последний крайне недоволен тем фактом, что их третий сосед по имени Хейнс прошедшей ночью снова палил из ружья. Он это делал в бреду.

По своей натуре Дедал трусоват и обидчив, поэтому ему категорически не нравится, когда окружающие его люди начинают вести себя вызывающе. Совсем недавно в его жизни произошла трагедия — от рака печени скончалась его мать. У них были натянутые и непростые отношения. Теперь же он сильно обижается на Маллигана, который допускал в ее адрес непочтительные и порой непристойные выражения.

Разговор, который они ведут, крутится вокруг поисков сыном своего отца. Постоянно они вспоминают о литературных персонажах и известных личностях, попадавших в такую ситуацию. Например, Гамлете, Телемаке, Иисусе Христе.

Интересно, что эта же тема появляется на уроке истории, который Стивен ведет всего через два часа в школе. Там он работает на полставки. В беседе с директором учебного заведения тот просит его отдать знакомым в редакции свою заметку, посвященную разразившейся эпидемии ящура. После окончания урока Стивен отправляется прогуляться по морскому побережью.

Странствия Блума

В книге «Улисс» Джеймса Джойса далее рассказывается о странствиях, в которые пускается рекламный агент Леопольд Блум. Самая большая часть романа посвящена как раз этому персонажу. Она состоит из 12 эпизодов. Все начинается с его завтрака. Он ест свиную почку, которую приобрел в мясной лавке Длугача. Там же ему попался на глаза проект образцовой фермы в Палестине.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов бориса шергина за 2 минуты

Когда Блум добирается до дома, его ожидают два письма. Одно из них написала его дочь Милли, он ее также называет Мереион. Накануне ей исполнилось ровно 15 лет. Несмотря на столь юный возраст, девушка уже трудится ассистенткой фотографа.

Второе письмо адресовано его супруге Молли, которая гастролирует с собственной концертной программой. Автор этого послания — ее импресарио, он сообщает, что приедет за ней в 16.00.

В романе «Улисс» Джеймса Джойса сюжет заключается в детальном описании того, как проходит день главного героя. После завтрака он отправляется в сортир с журналом.

К 11 часам ему необходимо быть на похоронах своего школьного друга. Из дома он выходит ровно за час, чтобы успеть завершить разные мелкие дела. Такой отрывок «Улисса» Джеймса Джойса дает представление о том, как детально и скрупулезно автор описывает каждое происходящее событие.

По пути на похороны герой забирает на почте письмо от Марты Клиффорд, ответившей на его объявление в газете о поиске секретаря. В действительности Блуму не нужен работник, объявление он дал из романтических соображений. Марта в письме пишет, что мечтает об этой встрече. Блум начинает фантазировать о предстоящем свидании, но вовремя вспоминает, что пора идти на кладбище.

Он едет на кладбище вместе с другими соболезнующими, среди которых оказывается отец Стивена по имени Саймон Дедал. По дороге они разговаривают обо всем подряд, например, о предстоящих гастролях супруги Блума, а также об отце, который покончил жизнь самоубийством.

После прощальной церемонии Блум идет в редакцию газеты, где он работает агентом по рекламе. В романе «Улисс» описывается, что там он встречает старых знакомых, с которыми совсем недавно виделся на кладбище.

К ним присоединяются адвокат, профессор и редактор. Туда же приходит и Стивен Дедал, который приносит заметку о ящуре директора школы.

На Блума обрушивается раздражение Кроуфорда, поэтому он уходит из редакции в растерянности.

Блуждания по городу

Расстроенный Блум бродит по городу с желанием перекусить. Он отправляется в трактир, где один из завсегдатаев начинает утверждать, что герой — масон.

В это же время Стивен Дедал читает в библиотеке лекцию о собственной версии биографии Уильяма Шекспира. Один из фактов состоит в том, что он сам не только играл тень отца Гамлета, но и считал себя ею.

Мысли Стивена слишком оригинальны, поэтому многие его так и не поняли. Его мало печатали и редко приглашали на поэтические собрания, в отличие от Маллигана, который тоже пришел в библиотеку.

Оскорбленный Стивен получает новые поводы для обид. Туда же приходит и Блум.

К середине дня герои «Улисса» Джеймса Джойса переходят к обсуждению прелестей жены Блума. В это время сам Леопольд с интересом изучает книги мазохистского содержания, решая одну из них забрать домой. Что-то происходит и в жизни других персонажей. Правда, малозначительное. Стивен встречает свою сестру, а Бойлан отправляет вино и фрукты с курьером по некоему адресу.

Ревность

Из романа «Улисс» Джеймса Джойса (краткое содержание поможет лучше разобраться в этом произведении) мы узнаем, что Блум подозревает свою супругу в неверности. Ему кажется, что она встречается со своим импресарио. Любовная связь в действительности существует.

Блум решает проследить за Бойланом. Он направляется в ресторан «Ормонд», где тот обедает со своим знакомым и слушает музыку. Оттуда Бойлан уезжает на коляске.

Здесь автор проводит параллель между супругой Блума и Пенелопой. Ревность переполняет его душу на фоне волнующей музыки. Он начинает фантазировать и представлять, что происходит дома в его отсутствие. В этот момент он решается ответить Марте, отказывая в незамедлительной встрече, продолжая игру. Таким образом он оттягивает наслаждение.

Кабачок Кирнана

К ланчу в кабачке Кирнана ирландские патриоты собираются, чтобы обсудить текущие дела. Они говорят о личных проблемах, а также о своей стране, которая, по их мнению, угнетена англичанами и евреями. Приходит сюда и Блум, который ищет Каннингема, чтобы решить вопрос со страховкой.

Между тем патриоты выпивают, начинают оживленно дискутировать. Они задевают своими разговорами еврея Блума, который не придерживается экстремистских взглядов по отношению к англичанам. Все заканчивается некрасивой антисемитской выходкой в его адрес. Когда Блум уезжает на карете, вслед ему летят банки.

К восьми часам он приезжает на морской пляж, где занимается онанизмом, подсматривая за одной из трех молодых подружек. Герти чувствует на себе его внимание, как бы невзначай демонстрирует нижнее белье и остальные прелести.

Только когда она уходит с пляжа, Блум обращает внимание на ее хромоту. Тогда же оказывается, что его часы вот уже много времени не идут.

Они остановились в полпятого, Блум подозревает, что в этот миг Бойлан как раз спал с его женой.

Приют для рожениц

Блум не желает возвращаться к супруге. Поэтому в 10 вечера приезжает в приют для рожениц, которым заправляет доктор Хорн. Там одна из многодетных мамаш переносит схватки уже третьи сутки, но никак не может родить.

В приюте для рожениц он застает компанию юношей, пьяных и веселящихся. Один из них — Стивен Дедал. Леопольд начинает пить и общаться вместе с ними. Описывая этот эпизод, стоит отметить, что пересказывать роман Джойса непросто. Многие эпизоды написаны в жанре потока сознания.

В этой же главе писатель начинает экспериментировать с литературными стилями. Начинает древнейшими, а заканчивает современным, из тех, которые ему известны. В толпе юношей активно общается и Маллиган.

Соблазнительные разговоры, которые ведут парни, подогреваются, когда приходит санитарка, которая сообщает, что дама все-таки родила. Все отправляются гулять, а Стивен с Линчем решают пойти к проституткам.

Блум начинает чувствовать симпатию к Стивену, поэтому направляется следом.

В сердце разврата

К полуночи герои оказываются в самом центре дублинского разврата. Блум пьян, у него начинаются галлюцинации. Он видит своих родителей, знакомых женщин, случайных людей, которых встретил за день. Призраки начинают обвинять его в разных гнусностях, Леопольд вынужден обороняться.

Подсознательно он желает почестей и власти, а наружу рвется его сексуальный мазохизм. В конце концов он оказывается с проституткой, которую зовут Зоя. В борделе он встречает и Стивена с приятелем.

Продолжается их пьяно-наркотический эротический бред, реальность становится невозможно отличить от сознания. Блума, который, оказывается, обращен в женщину, окружающие обвиняют в извращениях. В том числе и удовольствии, которое он получает, подглядывая за изменами своей супруги.

В разгар оргии к Стивену является призрак его матери, который встал из могилы. Он разбивает люстру, выбегает на улицу из борделя, где начинает драться с солдатами. Блуму кое-как удается уладить намечавшийся скандал.

В лежащем на земле юноше он узнает своего сына Руди, который умер в младенчестве, 11 лет назад.

Третья часть

«Улисс» по праву считают образцовым произведением литературы на английском языке. Заключительная, третья часть романа состоит всего из нескольких эпизодов. К часу ночи Стивен и Блум оказываются в чайной «Приют извозчика». Они садятся в углу, пытаются говорить, но беседа каждый раз заходит в тупик.

Блум демонстрирует Стивену фотографию своей жены, зовет в гости. Они обсуждают множество тем, важных для пьяных людей, в два часа ночи оказываются дома у Блума. На кухне они пьют какао, а затем идут в сад, где вместе мочатся. Только после этого расходятся.

В постели с женой Блум размышляет о вероятной неверности супруги, пока не засыпает.

Финал романа

Завершается роман исповедью Молли Блум, которая изложена на 40 страницах без знаков препинания. Она рассказывает о муже, ухажерах, интимных желаниях, между делом отмечает, что у нее началась менструация, которая не мешает ее эротическим фантазиям.

По отзывам «Улисс» — один из ключевых романов XX века. Здесь автор затрагивает много актуальных тем.

Рецензии

Роману «Улисс» Джеймса Джойса рецензий посвящено немало. В них часто отмечалось, что книга стала значительнейшим выражением, найденным поколением. Причем несмотря на то, что многим она поначалу осталась непонятой.

«Улисс» стал знаковой вехой в современной модернистской литературе, сочинением, в котором соединилась стилистическая и лингвистическая виртуозность.

Стиль Джойса был всеми признан образцом потока сознания в беллетристике XX века. Автор, по признанию критиков, во внутреннем монологе зашел дальше и глубже, чем большинство романистов.

Это одно из самых известных произведений литературы на английском языке.

Экранизации

Было несколько экранизаций «Улисса» Джеймса Джойса. В 1954 году в Италии вышел пеплум Марио Камерини и Марио Бава под названием «Странствия Одиссея».

В 1967 году роман на экран перенес Джозеф Стрик. Последняя экранизация вышла на экраны в 2006 году. Режиссером стал Такаюки Нива.

Источник: fb.ruИдёт загрузка…Искусство и развлечения
Повесть В. Осеевой «Васек Трубачев и его товарищи»: краткое содержание, персонажи

Известная советская писательница В. А. Осеева написала замечательную повесть «Васек Трубачев и его товарищи», краткое содержание которой представлено в статье. Книга рекомендована для чтения школьникам.О чем п…

Искусство и развлечения
Предание о Пугачеве. Краткое содержание и сюжеты

Конечно же, народные предания подобного рода не дают более или менее точной исторической информации ни о самом герое, ни о событиях, произошедших тогда, в 1773-1775 годах. Много воды с тех пор утекло, и все это &ndash…

Искусство и развлечения
Всеволод Гаршин, сказка «Лягушка-путешественница»: краткое содержание произведения, сюжет, герои

Многие еще с детства знают рассказ «Лягушка-путешественница». Краткое содержание произведения напомнит читателям позабытые эпизоды. Тогда можно будет блеснуть своими знаниями на уроке литературы, отгадать …

Искусство и развлечения
«Левша» — краткое содержание и сюжет

Николай Лесков создал много прекрасных произведений о жизни простых русских людей. Весь мир ценит и любит этого талантливого русского писателя за его прозорливость, патриотизм и гуманизм. Одним из ярчайших творений Ле…

Искусство и развлечения
Джеймс Джойс, «Джакомо Джойс»: краткое содержание

Его называют ирландским Чеховым. В его произведениях главные герои — это человеческие чувства. Романтик и идеалист, он был бесподобен в спорах, рассказывая о духовном богатстве своей концепции творчества. Этот писател…

Искусство и развлечения
Краткое содержание: «Война миров», Уэллс Г. Сюжет и анализ «Войны миров» Герберта Уэллса

В этой статье мы рассмотрим научно-фантастический роман «Война миров». Уэллс, культовый английский автор конца 19 века, написал произведение в 1897 году. Пожалуй, это первое сочинение, в котором рассказыва…

Искусство и развлечения
Аристофан, «Лягушки»: краткое содержание комедии, анализ и рецензии

Аристофан – самый известный древнегреческий комедиограф, его прозвали вполне заслуженно «отцом комедии». В этой статье мы поговорим об одной из самых известных его пьес – «Лягушки»….

Читайте также:  Краткое содержание брехт мамаша кураж и её дети точный пересказ сюжета за 5 минут

Искусство и развлечения
Тургенев, «Дым»: краткое содержание. «Дым» Тургенева: главные герои романа, сюжет

Понять школьникам смысл произведения часто помогает его краткое содержание. «Дым» Тургенева – это одно из наиболее крупных произведений не только в творчестве самого писателя, но и в активе русской л…

Искусство и развлечения
Краткое содержание фильма «Письма на стекле». Главная героиня, сюжет фильма, актеры и роли

Мелодрама «Письма на стекле» вышла на российские экраны в 2014 году и сразу же снискала зрительские симпатии. В основном, конечно, сериал популярен среди женской части телевизионной аудитории. На сегодняшн…

Искусство и развлечения
Повесть «Приключения желтого чемоданчика»: краткое содержание. «Приключения желтого чемоданчика»: сюжет и образы героев

Правильно понять смысл произведения часто помогает его краткое содержание. «Приключения желтого чемоданчика» — это повесть, которая, на первый взгляд, напоминает сказку, однако при ближайшем рассмотрении с…

Источник: http://monateka.com/article/264556/

Готовые школьные сочинения

мая 17 2010

Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс»

Роман повествует об одном дне шестнадцатого июня 1904 г.

из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и двадцатидвухлетнего Стивена Дедала, Три части огромной книги, делящейся на восемнадцать эпизодов, должны, по мысли автора, соотноситься с гомеровской «Одиссеей» (УЛИСС — латинская транскрипция имени ее главного героя).

Но связь эта с древнегреческим эпосом весьма относительна и, скорее, от обратного: в пространном романе ничего важного, по сути, не происходит. Место действия — столица Ирландии город Дублин — выверено автором буквально по карте и справочнику. Время — по хронометру, иногда, впрочем, останавливающемуся.

Первая часть включает три эпизода. В восемь утра Бык Маллиган, арендующий вместе с Дедалом жилье в башне Мартелла, будит своего приятеля, крайне недовольного тем, что их третий сосед, Хейнс, ночью, бредя, стрелял со сна из ружья. Трусоватому и обидчивому Дедалу это не очень нравится.

У него недавно умерла от рака печени мать, с которой он при ее жизни был в непростых отношениях, и он обижен и на остряка Маллигана за непочтительные в ее адрес выражения. Разговор их крутится вокруг темы поисков сыном отца, постоянно касаясь примеров Гамлета, Иисуса Христа и Телемака, сына Улисса.

Эта же тема возникает и на уроке истории, который Стивен дает через два часа в школе, где он подрабатывает, и в его разговоре с директором школы, просящего молодого человека передать его знакомым в редакции газеты свою многоречивую заметку об эпидемии ящура.

После урока Стивен мысленно прогуливается по берегу моря.

https://www.youtube.com/watch?v=vn78AlszB8o

В это же утро начинаются «странствия» мелкого рекламного агента Леопольда Блума. Центральная и самая большая часть романа, состоящая из двенадцати эпизодов, начинается с его завтрака — свиной почки, которую перед этим он покупает в мясной лавке Длугача, Там же он берет проспект образцовой фермы в Палестине, строя на сей счет разные прожекты.

Дома его ждут два письма. Первое — от дочери Милли, или Мерион, которой как раз вчера исполнилось пятнадцать лет и которая уже работает в Моллингаре ассистенткой фотографа. И второе письмо, адрессованное его жене Молли, концертирующей певице, от ее импресарио Буяна (или Хью Э.) Бойлана, в котором он сообщает, что заедет к ней в четыре часа дня.

После завтрака — посещение сортира с журналом в руках. В одиннадцать Блуму надо быть на похоронах его школьного товарища, и он покидает дом за час до этого, чтобы заняться разными мелкими делами.

В частности, он получает на почте письмо от некой Марты Клиффорд, ответившей на данное им в чисто амурных целях объявление в газете о поисках секретарши. Марта ответила на его любовное послание и даже пишет, что мечтает о встрече.

По поводу чего у Блума возникают всякие женолюбивые фантазии. Пора, однако, на кладбище.

В похоронной карете Блум едет вместе с другими соболезнующими, среди которых и отец Стивена, Саймон Дедал. Разговор идет о всякой всячине, в том числе и о будущем гастрольном турне жены Блума, и о его отце, покончившем в свое время самоубийством.

После церемонии похорон Блум отправляется в редакции газет, для которых он в качестве агента дает рекламу. Там он встречает ту же компанию, что была на кладбище, плюс профессор Макхью, чахоточный адвокат О’Моллой и редактор Майлс Кроуфорд.

Блум уходит, приходит. В его отсутствие в редакции оказывается Стивен Дедал, который принес заметку директора школы, и после трепа приглашает всех в питейное заведение.

Редактор задержался, в это время вернулся Блум, и на него падает все раздражение Кроуфорда.

Смущенный, Блум покидает редакцию и бродит по городу, начиная постепенно чувствовать голод и все больше думая о еде. То он перемолвится со знакомой, то подивится сумасшедшему и наконец отправляется в трактир Дэви Берна, где один из завсегдатаев сообщает владельцу трактира о масонстве Блума.

В это же время в два часа дня Стивен Дедал отстаивает в библиотеке перед умнейшими людьми Дублина свою версию биографии и личности Шекспира, например, то, что он и играл, и считал себя тенью отца Гамлета.

Несмотря на оригинальность и желание быть понятым, он так и остается изгоем среди собравшихся: ни его стихов не печатают в сборнике молодых поэтов, ни самого не приглашают на вечер, в отличие от его приятеля Мэйлахи (или Быка) Маллигана, который тоже здесь.

И без того оскорбленный, Стивен получает для своих обид все новые поводы. В библиотеку наведывается и Блум, едва не повстречавшись со Стивеном.

Середина дня, и горожане занимаются своими делами. Дружки Блума обсуждают прелести его жены, сам Леопольд Блум перебирает книжки мазохистского содержания, выбрав одну из них. Буян Бойлан отправляет по некоему адресу с посыльным вино и фрукты. Стивен встречает свою сестру, недавно расставшуюся с отцом.

Блум знает из письма, что на четыре назначена встреча его жены Молли с Буяном Бойланом. Он подозревает об их любовной связи, которая и на самом деле существует. Встретив Бойлана, Блум тайком следует за ним в ресторан «Ормонд» на набережной, кстати, обедает там со своим знакомым, слушает музыку, потом узнает, что Бойлан уезжает в коляске.

Ревность, тайное желание измены его жены с другим мужчиной, этой «Пенелопы», удовлетворяющей всех, к своему и их удовольствию, — все это переполняет душу Блума на фоне волнующей музыки.

Воображая то, что происходит у него дома в его отсутствие, он пишет ответное письмо Марте, отказываясь от немедленной встречи с ней и наслаждаясь самой игрой, оттягивающей наслаждение.

В пять часов в кабачке Барни Кирнана собираются ирландские патриоты, обсуждая текущие дела — свои собственные и своей бедной, угнетаемой англичанами и евреями страны.

В поисках Мартина Каннигема по поводу страховки похороненного утром Дигнама сюда заглядывает и Блум. Выпивая, патриоты дискутируют, задевая еврея Блума, не поддерживающего их экстремизм в отношении англичан, в частности.

Дело кончается антисемитской выходкой в его адрес: когда Блум садится в карету, в него швыряют пустой банкой.

Часам к восьми Блум оказывается на пляже у моря, где онанирует, наблюдая одну из трех молодых подружек, Герти Макдауэлл, которая, чувствуя его интерес, как бы нечаянно демонстрирует свое нижнее белье и прочие тайные прелести. Когда она с подругами уходит, Блум обнаруживает ее хромоту. Тогда же оказывается, что его часы остановились в полпятого. Не тогда ли, думает Блум, когда Бойлан «заделал» его жене?

Встречаться с женой у Блума нет желания. В десять вечера он оказывается в приюте для рожениц доктора Хорна, где одна из многодетных мамаш уже третьи сутки не может разрешиться очередным младенцем. Войдя туда, Блум обнаруживает компанию пьющих и хохмящих юношей, среди которых находится и Стивен Дедал.

Леопольд пьет и разговаривает с ними. Тут стоит заметить, что роман «УЛИСС» не прост для чтения и пересказа, ибо написан в жанре потока сознания. В этой же главе автор еще и имитирует различные литературные стили, начиная с древнейших и кончая ему современнейшими. Среди юношей словоблудит и Бык Маллиган.

Соблазнительные разговоры подогреваются приходом санитарки, сообщающей, что дама наконец-то родила. Веселая компания отправляется пить и гулять дальше в кабак, а Стивен со своим приятелем Линчем отделяются от остальных, чтобы идти в публичный дом Беллы Коэн.

Почему-то Блум, чувствуя симпатию к Стивену, решает следовать за молодыми людьми.

В полночь он оказывается в самом сердце дублинского ночного разврата. Пьяный Блум галлюцинирует, видя своих родителей, знакомых женщин, встреченных за день случайных людей. Он вынужден защищаться от обвинений этими призраками в разных тайных гнусностях.

Подсознание его, жажда власти и почестей, страхи, сексуальный мазохизм прут наружу «в лицах и картинках». Наконец он оказывается с проституткой Зоей в борделе, где встречает Стивена с его приятелем. Пьяный нарко-эротический бред продолжается, реальность не отделить от сознания.

Блум, обращенный в женщину, обвиняется во всяких извращениях, в том числе в удовольствии от подглядывания за прелюбодейством своей жены с Бойланом. Вдруг в разгар оргии Стивен видит призрак своей бедной матери, вставшей из могилы. Он разбивает люстру тростью и бежит из борделя на улицу, где вступает в драку с солдатами.

Блум, выйдя за ним, кое-как улаживает скандал, склоняется над телом лежащего в пыли юноши и узнает в нем своего умершего одиннадцать лет назад в младенчестве сына Руди.

Начинается третья часть книги, состоящая из трех последних эпизодов. В час ночи Блум и Стивен добираются до ночной чайной «Приют извозчика», где и устраиваются в углу.

Блум всячески поддерживает разговор, периодически заходящий в тупик, показывает Стивену фотографию своей жены и приглашает в гости, чтобы познакомить с нею.

Обсудив по дороге множество важнейших для нетрезвых людей вопросов, они добираются в два ночи до блумовского дома и, с трудом открыв его, сидят на кухне, пьют какао и опять разговаривают на всевозможные темы, потом идут в сад, совместно мочатся, после чего благополучно расходятся в разные стороны.

Лежа затем вместе с женой в постели, Блум, среди прочего, размышляет о неверности своей супруги с целой чередой предполагаемых им любовников, немного разговаривает с ней и наконец засыпает.

Заканчивается роман сорокастраничными без знаков препинания излияниями миссис Молли Блум о ее ухажерах, о муже, об интимных предпочтениях, по ходу дела она обнаруживает, что у нее начинается менструация, которая, впрочем, не мешает всяким соблазнительным ее мыслям, в результате чего огромный роман заканчивается словами:

«так что он почувствовал мои груди их аромат да и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да».

И. А. Шевелев

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани — » Краткий сюжет романа Джеймса Джойса «Улисс» . Литературные сочинения!

Источник: http://www.testsoch.net/kratkij-syuzhet-romana-dzhejmsa-dzhojsa-uliss/

Ссылка на основную публикацию