Краткое содержание кен кизи над кукушкиным гнездом точный пересказ сюжета за 5 минут

Кен Кизи — «Пролетая над гнездом кукушки» — краткое содержание романа — цитаты, афоризмы, информация

Краткое содержание Кен Кизи Над кукушкиным гнездом точный пересказ сюжета за 5 минут

Кен Кизи

Американский писатель. Известен, в частности, как автор романа «Над кукушкиным гнездом». Кизи считается одним из главных писателей бит-поколения и поколения хиппи, оказавшим большое влияние на формирование этих движений и их культуру.

Дата и место рождения — 17 сентября 1935 г., Ла-Хунта, Колорадо, США.

Дата и место смерти — 10 ноября 2001 г. (66 лет), Плезент Хилл, Орегон, США.

Родился в местечке Ла-Хунта, штат Колорадо, в семье владельца маслобойни. В 1946 году переехал в Спрингфилд (штат Орегон). Юность Кизи прошла на отцовской ферме в долине Вилламетт, где он рос и воспитывался в добропорядочной, набожной американской семье.

В школе, а затем и в колледже Кизи увлекался спортом и даже стал чемпионом штата по борьбе. После окончания школы Кен сбегает из дома с одноклассницей Фэй Хэксби.

Впоследствии Фэй станет вечной верной спутницей идеолога контркультуры и родит от него четверых детей.

«Над кукушкиным гнездом»

One Flew Over the Cuckoo’s Nest

Роман Кена Кизи (1962). Считается одним из главных литературных произведений движений битников и хиппи. Существует несколько переводов романа на русский язык.

Роман был адаптирован для театральной постановки Дейлом Вассерманом в 1963 году.

Знаменитая экранизация романа 1975 года критиковалась Кеном Кизи, в частности из-за того, что в фильме «рассказчик», которым в романе является Вождь Бромден, отодвинут на второй план.

Журнал Time включил этот роман в свой список 100 лучших англоязычных произведений с 1923 по 2005.

В 1959 году Кизи написал «Зоопарк», новеллу о битниках, живущих коммуной в Норд-Бич (Сан-Франциско), но она так и не была опубликована. В 1960 он написал «Конец осени, о молодом человеке, покинувшем свою рабочую семью после получения стипендии в школе Ivy League, также не опубликованный.

Идея «Пролетая над гнездом кукушки» пришла к Кизи во время работы ночным санитаром в госпитале ветеранов в Менло-Парке.

Кизи часто проводил время в разговорах с пациентами, иногда находясь под влиянием галлюциногенов, которые он принимал, участвуя в экспериментах с психоделиками.

Кизи не верил, что эти пациенты были ненормальными, скорее общество отвергло их, поскольку они не вписывались в общепринятые представления о том, как человек должен себя вести.

Опубликованный в 1962 году, роман имел немедленный успех; в 1963, он был переработан в имевшую успех постановку Дэйлом Вассерманом; в 1975, Милош Форман снял одноименный фильм, получивший 5 премий «Оскар» (лучший фильм, лучшая режиссура, лучшие актёр и актриса в главных ролях, лучший адаптированный сценарий), а также 28 других наград и 11 номинаций.

Пролетая над гнездом кукушки — краткое содержание

Действие романа происходит в психиатрической больнице в городе Сейлем (Орегон). Повествование идёт от лица рассказчика — огромного индейца по кличке Вождь Бромден, одного из пациентов; Вождь притворяется глухонемым, что позволяет ему присутствовать в качестве безмолвного наблюдателя при чужих разговорах.

Одним из главных героев романа является свободолюбивый пациент Рэндл Патрик Макмёрфи, переведённый в психиатрическую больницу из тюрьмы. Предполагается, что он симулировал психическое расстройство только для того, чтобы избежать каторжных работ.

Другие пациенты представлены в романе, возможно, не как душевнобольные, а как нормальные люди, отвергнутые больным обществом.

Милдред Рэтчед

Источник: http://interesno-vse.ru/?p=13814

Кен Кизи – Над кукушкиным гнездом

Прочитав новую для себя книгу “Над кукушкиным гнездом”, я пополнила клад своей любимой литературы.

Нельзя назвать это произведение обычным, ординарным, скучным. Никак. В самом начале чтения интерес начинает захватывать тебя и все с большей, нарастающей силой поглощает полностью.

Невообразимо печальной можно назвать эту историю, историю о том, как безжалостно губит система контроля ( в книге “комбинат”) любого, кто не желает поддаваться. На протяжении всей книги можно наблюдать, как происходит превращение главного героя(того, от кого ведется рассказ) в “большого” человека из “маленького”.

Путь преодоления всеобще поглощающего тумана, заставляющего чувствовать себя слабым ничтожным, даже не человеком.

Но благодаря самому буйному персонажу из всей книги – Макмерфи, не только сам рассказчик, но и другие пациенты понимают, что никто кроме них не способен ослабить волю человека, что он сам воссоздает в себе свободу.

Как же можно это сделать? Ведь везде снуют санитары, а старшая сестра следит за выполнением – перевыполнением порядка не только в отделении, но и в твоей голове, препараты не дают ощущать трезвость разума, и из чувств присутствует только одно – спокойствие.

Но в итоге, в безмолвной борьбе, персонажи под предводительством Рэндла находят средство, защищающее их от гниения собственной личности. Казалось, что может разрушить столь прочную оболочку страха перед самим собой и внешним миром? Ответ прост: смех.

Да, возможно это не есть та самая вакцина, способная спасти всех и вся от напасти жестоко настроенного мира, но именно смех, созданный в компании сблизившихся людей, искренний, простодушный способен спасти тебя. Это своеобразный витамин для прозрения, отрезвления или же попросту пробуждения волевых мыслей.

Смех, рожденный друзьями может помочь ощутить себя сильнее, научиться полюбить себя, понять свои возможности, и наконец, перестать бояться.

Но, к сожалению, в каждой борьбе есть жертвы. Психиатрическая больница предстоит в роли поля битвы, и в начале здесь царила идеальная иерархия, созданная старшей сестрой со всегда накрахмаленной улыбкой. В конце же войны, выиграв ее, человек, который никогда не причислял себя к “способным к подчинению”, пал. Пал, но не проиграл войну.

Хотя противника – старшую сестру назвать проигравшей нельзя тоже. Ибо война не закончилась, она всегда состояла из бесконечного порядка битв, которые можно было выиграть , и оставить себя победителем внутри, но никогда не закончить войну.

На место воевавших всегда приходят другие, по-новому и по-своему продолжая нескончаемый ход войны за собственное Я.

Источник: https://KnigoPoisk.org/books/ken_kizi_nad_kukushkinym_gnezdom

Краткое содержание романа Кен Кизи Пролетая над гнездом кукушки в сокращении (*Общие критические статьи)

Кен Кизи – американский писатель. Широко известен в литературе благодаря всего одному роману.

Книга “Пролетая над гнездом кукушки”, увидевшая свет в 1962 году, стала культовой не только для битников и хиппи, но и для всего поколения 60-х. Самого же автора считают идеологом и наставником всего движения хиппи.

Конечно, Кизи можно ругать за его образ жизни, обвинять в популяризации ЛСД, но отрицать его талант было бы глупо.

И даже после краха культуры хиппи, хотя и прошло немало времени, его книга все так же волнует многих из нас. Может быть, интерес не убавляется и благодаря одноименному фильму талантливого режиссера и сценариста Милоша Формана, вышедшему в 1975 году, даже, несмотря на то, что автор романа весьма критиковал эту работу.

Сегодня роман “Пролетая над гнездом кукушки” переведен на многие языки мира (на русском языке имеет несколько вариантов перевода) и является классикой литературы. Его даже можно назвать культовым. Книга входит в список ста лучших произведений 1923-2005 гг. на английском языке (рейтинг, составленный журналом “Тайм”).

Свое произведение Кизи посвятил Вику Ловеллу, аспиранту-психологу, по совету которого устроился работать ночным санитаром в психиатрическое отделение госпиталя для ветеранов в Менло-Парке, чтобы работать над книгой “Зоопарк”. Но, вместо этого, к нему и пришла идея другого романа, “Пролетая

Читайте также:  Краткое содержание жуковский лесной царь точный пересказ сюжета за 5 минут

над гнездом кукушки”, настолько его заинтересовала жизнь пациентов в этом отделении. Собственно, с них он и написал своих героев. В госпитале проводили эксперименты, изучая воздействие разного рода психотропных веществ на человека. И многие главы своего романа Кен Кизи создал, испытывая на себе эти вещества.

Прежде чем перейти к анализу романа, стоит разобрать само название. Обычно его смысл объясняют в одном ключе, ассоциируя героев романа с птенцами кукушки, которой наплевать на свое потомство. Кукушкой при этом является, соответственно, старшая сестра, мисс Гнусен (в другом переводе Ретчед).

Такое толкование имеет место быть, но я бы не стала этого утверждать. Мисс Гнусен, в отличие от кукушки, держит своих “птенцов” всегда при себе. Да и у кукушки вовсе нет гнезда.

Разве это книга о том, чего на самом деле не существует? Намного лучше мы поймем замысел автора, если посмотрим на английский эквивалент названия – “One Flew Over the Cuckoo’s Nest”.

С английского языка слово “cuckoo” переводится не только как “кукушка”, но также и как “сумасшедший”, а “cuckoo’s nest” – дурдом. Может быть, можно более глубоко заглянуть в смысл названия, но я предлагаю остановиться на этом.

Место действия в романе – сейлемская психиатрическая клиника. Рассказчиком является пациент Бромден, известный также как Вождь швабра (первая часть прозвища дана ему, т. к. он наполовину индеец, вторая – т. к. санитары заставляют его делать свою работу), который притворяется глухонемым. Он очень метко называет эту больницу “Комбинат”.

Это действительно большая система, призванная подавлять в человеке его собственное я, подчиняя себе всех и абсолютно не щадя противостоящих ей. В своей жизни до больницы Вождь уже наблюдал комбинат в действии, но тогда он еще был сильным человеком. По самому своему происхождению ему было не суждено вписаться в эту “цивилизацию”.

Он прекрасно осознавал, что его сознание пытаются поработить, включить его в систему. Постепенно Вождь стал слабеть. Он видел, как сломался его отец, когда мать продала землю их племени белым. Теперь у него не осталось никого, кто бы мог поддержать. Более того, его просто перестали замечать.

Не в силах докричаться до общества, Вождь выбрал молчание и стал хроником в психиатрической клинике. Он стал жить воспоминаниями о своих детстве и молодости. Очень горько видеть физически могучего человека с сутью кролика. Но его слабость это всего лишь самовнушение.

Хотя бы потому, что слабый человек не переживет испытаний электрошоком, оставаясь при этом абсолютно вменяемым. Я бы могла назвать только его главным героем, но слишком уж харизматичен Рендл Патрик Макмерфи (Стоит заметить, у Кизи был приятель по фамилии Макмертри.

Может быть, это созвучие не является всего лишь случайностью, хотя этот образ близок самому Кизи). Встреча с ним дает индейцу Бромдену рост, возрождает его. И только с ним он наконец-то решается заговорить.

Этот человек был переведен в больницу из тюрьмы, изображая психическое расстройство, чтобы избежать каторжных работ. Возможно, он и есть самый “ненормальный” в этой больнице. Может потому что он здесь единственный, кто не боится быть самим собой. Он настоящий бунтарь, он воплощение свободы. Рендл с ходу начинает громить все, что мешает этой свободе.

Он продолжает наслаждаться жизнью, даже будучи отрезанным от всех ее благ и возможностей. Этому он учит и остальных. И не просто учит, а фактически заражает этой идеей, избавляя многих от существующих комплексов и страхов. Он живет не чувствуя этой ограды, которая окружает его.

Если он пожелает, то будет играть в карты на деньги, смотреть бейсбольный матч, рыбачить в открытом море, создать свою баскетбольную команду, и даже устроить вечеринку с проститутками прямо в отделении. Он борец со скукой. С его появлением в отделении впервые за много лет узнают, что такое настоящий смех, узнают, что смех это реальная сила.

И Рендл делится с ними этой силой, постепенно “исцеляя” их. Многие его шутки и проделки заставляют и читателя широко улыбаться. Сам образ его зачастую и комичен. Это супергерой облаченный в большие семейники с белыми китами. Но все, что он делает, это не просто школьные проделки. Мы не можем это только так воспринимать.

Первая его шутка – и мы уже слышим треск фундамента Комбината. Сначала все бояться даже взглянуть на него, но вот появляется все больше и больше сторонников. Макмерфи будет играть с огнем, но он никогда не станет конформистом.

Остальные пациенты клиники выглядят абсолютно психически вменяемыми. Кизи, во время своей работы в госпитале, часто общался с пациентами и не видел в них ничего ненормального. Они просто не вписывались в общие нормы, которые диктовало общество. Этот же мы видим и в романе.

Да, их можно назвать душевнобольными, так как у них полно проблем в общении с внешним миром, но в остальном они совершенно здоровы. Просто они также попали под молот комбината. Их заставили признать себя неполноценными, причем это сделали самые близкие для них люди, вот что самое ужасное. Родственники и друзья отвергли их.

И что, по сути, включает в себя понятие “нормальность”? Границы весьма и весьма размыты. Глядя на пациентов Сейлемской больницы, можно сделать вывод, что все наше общество является сумасшедшим. Исходя из критериев, по которым они отнесли себя к той категории, нормальных людей просто не бывает.

Прочитав книгу мы не увидим психов, но мы увидим то, что сводит людей с ума.

Так или иначе, но практически все пациенты пребывают в больнице на добровольной основе. Этот факт до глубины души поражает Макмерфи. В его голове не укладывается, каким образом можно отказываться от свободы, бояться ее, ведь именно этого не хватает всем этим людям.

Одновременно с этим они все же мечтают набраться храбрости, сил и стать абсолютно свободными: от страхов, комплексов, чужого мнения, давления общества. Макмерфи сравнивает их с курицами, которые заклевывают себе подобных, завидев на них пятна крови.

Мистер Хардинг же называет всех находящихся во власти мисс Гнусен кроликами. Он прекрасно осознает свое положение здесь. Но при этом он говорит о том, что кроликом он был всегда, находись он здесь или в каком-либо другом месте. Он просто не может свыкнуться с этим положением, адаптироваться к нему.

Этим он и объясняет проживание в больнице по собственной воле подобных ему людей.

Оппонентом Макмерфи в его борьбе с этой системой выступает мисс Гнусен. Кизи делает ее настоящим воплощением зла, с неизменной улыбкой на лице превращающим людей в ничтожество. Даже описание внешности лишает ее человечности, делает ее омерзительной: странный цвет волос, оранжевые ногти, чересчур огромная грудь, бесцветные глаза.

Как мы понимаем из книги, личной жизни у нее нет, и она самоутверждается за счет манипулирования персоналом и пациентами отделения, которое возглавляет.

Она заставляет пациентов пить какие-то непонятные таблетки (и лучше уж самому согласиться принять их), писать доносы друг на друга, унижать, обсуждая при всех подробности личной жизни. Ее методы лечения чудовищны. Ее отделение это тоталитаризм в миниатюре.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов аркадия гайдара за 2 минуты

Стоит пациенту обернуться, и он увидит пристальный взгляд старшей сестры, пробирающий его до костей, даже через стекло ее кабинета. Вместо того чтобы помогать пациентам вернуться к жизни в обществе, она только усугубляет ситуацию. Она привыкла к порядку, установленному ей и работающему бесперебойно годами.

И она сделает все, что угодно, чтобы такой пациент как Макмерфи не расстроил этот механизм. Но я бы не стала так возвышать значение этой героини, т. к. она лишь отдельный элемент это системы, причем из мелких. И она до мозга костей уверена, что совершает благо и приносит добро.

Вначале это противостояние Гнусен и Макмерфи является весьма забавным. Но постепенно вся веселость сходит на нет. Становится как-то жутко тоскливо. Мы видим, как постепенно одна за одной рвутся струны на Макмерфи. Ему дают понять, что его дальнейшее пребывание в лечебнице целиком и полностью зависит от старшей сестры.

И это время длиной данного ему тюремного срока не ограничится. Рендл на время затихает, но все же, любовь к свободе не дает ему до конца примириться с комбинатом. И в итоге он не убегает из больницы, а делает финальную попытку прекратить власть мисс Гнусен, которая заканчивается для него весьма трагично.

После вечеринки, которую Макмерфи устроил прямо в отделении, подкупив санитара, старшая сестра оказывает сильное эмоциональное давление на пациента Билли Биббита, и без того абсолютно неуверенного в себе молодого человека. Окончательно запуганный тем, что о происшедшем узнает его мать, Билли выдает зачинщика веселья и кончает жизнь самоубийством.

Это становится последней каплей для Макмерфи. Он в ярости набрасывается на сестру и начинает ее душить. Теперь его уже ничто не спасет от лоботомии. И вот, он, Рендл Патрик Макмерфи, такой сильный и непобедимый на первый взгляд, становится овощем. Но для обитателей сейлемской лечебницы он навсегда останется героем.

Даже когда его видят после операции в инвалидном кресле, они принимают его за хорошо сделанную куклу. Мы конечно не будем считать их столь наивными, но таким образом они просто приободряют себя. Этому их научил Макмерфи. Ведь “надо смеяться над тем, что тебя мучит, иначе не сохранишь равновесия, иначе мир сведет тебя с ума”.

Бромден, не в силах смириться со случившимся, убивает Мака. Он не желает, чтобы Гнусен отхватила себе такой трофей. Наконец-то Вождь осознает всю нелепость своей жизни в клинике и сбегает.

Итак, Макмерфи уходит со сцены, но это не значит, что победила сестра. Многие говорят о том, что он никому не помог, никого не спас. Но это совсем не так. Режим Гнусен бесповоротно разваливается.

Пациенты больше не признают ее власти. Но Кизи не оставляет нам иллюзий, мы прекрасно понимаем что это только победа в одном сражении, а битва продолжается. А жертвы, без них не обходится ни одна война.

Можно сказать, что символом системы в книге является тяжеленный пульт управления, который на спор пробует поднять Макмерфи. Он терпит поражение, но все же попытаться стоило. И конец книги, когда Вождь поднимает пульт, дает нам надежду на то, что изменить систему все-таки под силу человеку.

И даже если вы не поднимите, то попробовать просто необходимо. Да, систему усилиями лишь одного человека просто так не разрушить. Но пошатнуть это уже что-то.

Мы должны понять, что вся трагедия не в существовании Комбината, а в это покорности людей, которые добровольно отправляются в эту мясорубку.

В романе Кена Кизи “Пролетая над гнездом кукушки” есть все: и юмор, и вызов на эмоции, и мощный толчок к размышлениям. Я не могу утверждать, что книгу примут все, без исключения. Но это действительно стоит прочитать. Кизи открывает нам глаза на то, с чем сам боролся всю свою жизнь, и только этот факт уже не делает его голословным. Нужна ли нам свобода, если мы так ее боимся? Давайте решать.

Краткое содержание подготовила для Вас Strange

Источник: http://ege-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-ken-kizi-proletaya-nad-gnezdom-kukushki-v-sokrashhenii-obshhie-kriticheskie-stati/

39. Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом» » Шпоры для студентов

Книга вышла в свет в 1962 году в нью-йоркском издательстве “Банкинг”, а написал ее Кен Киэи—сын фермера, великий американский писатель» одна из икон психоделической революции 60-х.

Киэи написал прежде всего визионерское, галлюцннаторно-сноввдческое произведение – в фильме же Формана не осталось и следа от неповторимой, сюрре­алистической атмосферы книги, которая подверглась обидной, уродующей прозаизации.

Кино не просто не отвечало, оно во многом искажало сам дух этого знакового романа, что. скорее все­го, и вызвало раздражение и резкое неприятие писателя (снят в 1975, 5 Оскаров).

В Стэнфорде произошло эпохальное событие, оказавшее решающее влияние на самого Кнэн, его судьбу и творчество. Один из друзей предложил ему немного подзаработать: на факультете психологии проводились опыты с использованием Психоактивных веществ, в том числе ЛСД, псилоцибина. мескалина и ИТ-290{АМТ).

С их помощью американские психиатры стремились искусственно вы звать у подопытных состояние острого психоза, чтобы узнать о внутренних переживаниях душевнобольных как бы из первых рук, во в то же время – от психически нормальных людей.

Затея была рискованная, но Кизи, с одной стороны, при влек/га ее аван­тюрность, а с другой – возможность удовлетворить свою потреб­ность в расширении рамок собственного сознания (финансовая подоплека, очевидно, играла второстепенную роль: студентам платили всего 20 баксов за сеанс).

Ученые-психологи на Cran­фордского университета даже предположить не могли, что акаде­мические опыты, проводившиеся в его стенах, в скором времени приведут к глобальному перевороту в сознании не только населе­ния США, но и всего Западного мира.

Вождь Швабра явился к нему в одной из галлюцинаций, вы­званных м ее кал и ном. в Госпитале для ветеранов Мснло-Парк – психушке, где Кнэн дежурил в ночную сиену.

Завеса привычной реальности приоткрылась, и он увидел картины и персонажей, сокрытые от не пробужденных глаз, затянутых спасительной пе­леной, но от этого не менее реальные, поособому реальные и да­же в чем-то сверхреальные.

Видение Вождя Швабры стало от­правной точкой великого романа и затем сопровождало Кизи всю жизнь.

Это и Рэндл П.

Макмерфн — бунтарь и борец с Сис­темой, или Комбинатом, как называется она в книге, я его главный враг – старшая сестра мисс Гнусен, которая этот Ком­бинат воплощает, и пестрая галерея пациентов психушки, от Хроников до Острых, лечащихся там в основном добровольно: интеллектуал Хардинг, инфантильный Билли Биббит, впавший в маразм полковник Маттерсон и все остальные.

Нередко отмеча­ют сходство художественной манеры Кизи с приемами массовой литературы, в частности комиксов, н его герои действительно забавных мультяшных персонажей: они то гротескно уменьша­ются до размеров махоньких зверушек, то гипертрофически вы­растают, приобретая невиданный вес и значение.

Однако не сто­ит забывать, что это не Просто “прием”, а одна из особенностей восприятия в измененном состоянии (в котором пребывал не только сам Кизи при написании книги, но и рассказчик Швабра, галлюцинирующий то ли вследствие психического расстройст­ва, то ли под воздействием лечебных “облаток”).

Полностью из­меняется и восприятие времени: оно то непомерно растягивает­ся — и тогда одна минута может длиться днями, неделями и месяцами, то фантастически ускоряется, ипри этом в одну секун­ду без Труда укладываются целые дни.

Читайте также:  Краткое содержание гоголь портрет точный пересказ сюжета за 5 минут

Бромден обвиняет в подоб* ных манипуляциях со временем старшую сестру — олицетворе­ние всесильного Комбината, которая также с помощью специальных приспособлений пускает в палаты и другие поме­щения больницы особый туман, мешающий пациентам видеть и беспрепятственно передвигаться. И снова-таки — вряд ли это просто метафора или “аллегория”: туман у Кизи вполне ося­заемый, плотный» сверхреальный, писатель его явственно ви­дит, и это ощущение передается нам. Греза длится, временами сгущаясь в кошмар, а порой разрежаясь до прозрачности яви, но это “прояснение” обманчиво—действие от начала до конца про­исходит в параллельном, потустороннем мире…

Глупо было бы отрицать тот пафос социального обличения, который в романе, безусловно, присутствует» на которой многие критики в первую очередь акцентировали внимание, называя книгу шедевром реализма и, следовательно, совершенно не улав­ливая подлинной ее сути.

Наследуя богатым традициям американ­ской реалистической литературы, включая того же Джека Лондо­на, Уильяма Фолкнера (чья принадлежность к реалистической школе тоже во многом спорна, хотя и по другим причинам). Эр­неста Хемингуэя, Ф.

Скотта Фицджералда и многих других, Кизи взглянул на освященный их именами романный “фрейм” сквозь открытую им новую галлюцинаторную призму. В результате ему удалось создать произведение, парадоксально сочетающее в себе старательно выстроенный по всем законам жанра реалистичес кии сюжет и совершенно непривычную, призрачно-фантастичес­кою его поддчу.

Чрез­вычайная оригинальность и неповторимость художественного метода Кизи, его феномен заключаются в том, что ему удалось влить новое, невиданное содержание в старые мехи повествова­тельных форм, которые заиграли при этом иными, неожиданны­ми гранями и красками.

Возможно, роман “Над кукушкиным гнездом” не превратился в беспросветный экзистенциальный кошмар еще и благодаря теп­лому, народному в истинном смысле слова и лукавому юмору, ни­когда не изменявшему его автору.

Парадоксальность этого произ­ведения и его судьбы также проявилась в том, что, несмотря на свой недвусмысленный трагизм, книга оказалась как нельзя более созвучна умонастроениям не в меру оптимистического поколе­ния хиппи.

Невзирая на пресловутую “интоксикацию” психоак­тивными препаратами, Кизи-писатель сохраняет удивительную трезвость и ясность ума и НИ на йоту не отступает от правдоподо­бия*, в атом тоже выражается величие автора и его творения, ко­торое, вопреки своей острой злободневности и актуальности, ДО сих пор не утратило эстетической и эмоциональной свежести.

Краткое содержание. Герой-повествователь Бромден — сын белой женщины и индейского вождя — притворяется немощным, глухонемым и слабоумным. Он давно уже находится в психиатрической больнице, спасаясь в ee стенах от жестокости и равнодушия «нормальной Америки». Впрочем, годы, проведенные Бромденом в психушке, дают о себе знать.

Старшая медсестра мисс Гнусен, руководящая и пациентами, и безвольным доктором Спайви, регулирует, по его мнению, бег времени, заставляя часы то стремительно лететь, то тянуться бесконечно.

По её распоряжению включают «туманную машину», а таблетки, что дают больным, содержат в себе электронные схемы и помогают контролировать извне сознание и «острых», и «хроников».

По убеждению Бромдена, это отделение — фабрика в некоем зловеще-загадочном Комбинате: «здесь исправляют ошибки, допущенные по соседству, в церквах и школах. Когда готовое изделие возвращают обществу, полностью починенное, не хуже нового, а то и лучше, у старшей сестры сердце радуется».

В эту обитель скорби в один прекрасный день является Рэндл Патрик Макмерфи, успевший покочевать по Америке и отсидеть во многих её тюрьмах.

Последний срок он отбывал в колонии, где проявил «психопатические тенденции» и теперь вот переведен в психлечебницу. Впрочем, перевод он воспринял без огорчения.

Завзятый картежник, он рассчитывает поправить свои финансовые дела за счет лопухов-психов, да и порядки в больнице, по слухам, куда более демократические, чем прежде.

Источник: http://shporiforall.ru/shpory/zarubezhnojj-literature-11-po-20-veka/39-ken-kizi-nad-kukushkinym-gnezdom.html

“Пролетая над гнездом кукушки” (Кизи): анализ романа

«Пролетая над гнездом кукушки» — роман К. Кизи. Опубликован в 1962 г. Сатирическая антиутопия, ставшая визитной карточкой «контркультуры» — молодежного протеста против морали и вкусов «общества потребления». Действие происходит в психиатрической лечебнице.

Психушка — аллегорический портрет Америки второй половины XX века (даже этнический состав пациентов больницы имеет знаковый характер: тут есть и англосаксы, и ирландцы, и негры, есть и индеец), миниатюрная модель постиндустриального общества, где восторжествовали принципы рационального и целесообразного социального строительства.

В этой «исправительной колонии» «бракованные» человеческие экземпляры доводятся до такого состояния, когда они не могут представлять угрозы для нормального, целесообразного функционирования общественной машины. Эта психушка — удавшаяся попытка построить идеальное государство, обернувшееся угрюмым пугающим миром, населенным не живыми людьми, а механическими куклами.

Сама верховная владычица этого кукольного царства — старшая медсестра Гнусен — мертвое, бесполое существо, тоже кукла, из чьего нутра доносится «запах механизмов».

С приходом в мертвый кукольный социум нового пациента все меняется. Рэндл Патрик Макмерфи — архетипический герой американской контркультуры, литературный сородич Холдена Колфилда нз романа Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и Дина Мориарти из романа Д. Керуака «В дороге».

Он гражданин мира, исключивший себя из социальной иерархии и отвергнувший моральный этикет общества. Он вечный бродяга, кочевник, беглец, не признающий никакой власти над собой. Макмерфи сам себе губернатор, шериф и президент. Он смачно рыгает, зевает, вульгарно жестикулирует, чешется, громко разговаривает, оглушительно хохочет.

Он любитель пожрать, не дурак выпить и охоч до женского пола. Словом, это гротескный герой, раблезианское воплощение здоровой живой жизни — той, которая убита, «окуклена» старшей медсестрой Гнусен. Он — шут, носитель смехового взгляда на мир, в том смысле, какой придавал этому понятию М.М. Бахтин.

Не случайно Макмерфи — ирландец, традиционный персонаж американских «дурацких» анекдотов.

Рассказчик книги «Пролетая над гнездом кукушки» Кизи — пациент психушки, притворяющийся немым индеец-полукровка «вождь Бромден». Еще со времен Д.Ф. Купера и Г.

Торо фигура индейца в американской литературе стала олицетворением вольной, не стесненной социальными условностями, человеческой судьбы.

Подобно марк-твеновскому Геку Финну, Бромден мечтает о бегстве на «индейскую территорию» — в далекий мир детства, грустным напоминанием о котором становится навязчивый мотивчик детской песенки-считалки о гусе, пролетевшем над гнездом кукушки.

«Вся Америка — сумасшедший дом», словно бы говорит автор. Сумасшествие — не как медицинский казус, а как знак социального неблагополучия — традиционная литературная метафора. Но у Кизи она наполняется новым смыслом.

Раньше сумасшедшим объявлялся герой, обличавший безнравственность окружающего мира: таковы знаменитые литературные безумцы — Гамлет и Чацкий. У Кизи сумасшествие становится атрибутом самого общества, которое морально калечит своих абсолютно нормальных граждан.

Это безумие — признак ненормальности всей системы социального бытия XX века.

Кизи в романе «Пролетая над гнездом кукушки» не только изображает кошмарный облик «свихнувшегося» общества, но и показывает, что в создании этого «безумного, безумного, безумного мира» участвуют и облеченная тотальной властью диктатор-медсестра, и сами замордованные пациенты. Вот почему роман Кизи прочитывается и как социальная сатира, и как политическое моралите, раскрывшее причудливую анатомию тоталитарного общества XX века.

Театральная постановка (1963 г.) имела успех во многих странах мира. Одноименная экранизация М. Формена (1975 г.) с Д. Николсоном в роли Макмерфи принесла роману Кизи мировую известность.

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. – М.: ВАГРИУС, 1998

Источник: http://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/proletaja_nad_gnezdom_kukushki_kizi_analiz_romana/62-1-0-1403

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector