Краткое содержание пир во время чумы пушкин точный пересказ сюжета за 5 минут

Трагедия «Пир во время чумы» Пушкина: краткое содержание, анализ и смысл трагедии

Краткое содержание Пир во время чумы Пушкин точный пересказ сюжета за 5 минут

Произведение А. С. Пушкина «Пир во время чумы» входит в состав его маленьких трагедий, которые были написаны в 1830 году, во время прибывания в Болдине.Действие происходит на улице Лондона (1665 год унес множество жизни из-за эпидемии чумы). Этот цикл состоит из четырех произведений:

  1. «Скупой рыцарь».
  2. «Моцарт и Сальери».
  3. «Каменный гость».
  4. «Пир во время чумы».

Краткое содержание трагедии

За накрытым столом сидят мужчины и женщины, идет пир. Один из гостей вспоминает про своего друга веселого Джексона. Своими шутками и остротами он смешил народ. Его веселье могло оживить любое застолье, разогнать мрак, в котором оказался город из-за свирепствующей чумы.

После смерти Джексона его место за столом так никто и не занял. Юноша предлагает выпить вина в память о нем. Председателю пира Вальсингаму кажется, что уместнее будет пить молча, и гости пьют вино в тишине.

Председатель просит молодую женщину Мэри исполнить грустную песню о ее родной стране Шотландии. А после этой песни он намерен продолжить веселиться. Звучит песня шотландки Мери.

В ней она поет о своем родном крае, который процветал, богатства его увеличивались до тех пор, пока беда не обрушилась на него. Веселый и трудолюбивый край стал местом, где живет смерть и печаль.

В ее песне говорится о том, как влюбленная девушка просит своего возлюбленного не прикасаться к ней и покинуть родное селение, пока чума не уйдет от них. Из ее уст звучит клятва никогда не оставлять любимого, даже после смерти.

Председатель благодарен Мэри за исполнение жалобной песни. Он догадывается, что когда-то в ее краю тоже гостила чума, которая уничтожает все живое сейчас на его земле. Мэри погружается в воспоминания. Она вспоминает мать и отца, которые любили ее песни.

Вдруг слова дерзкой и язвительной Луизы перебивают размышления Мери. Луиза убеждена, что мода на такие песни уже прошла, и они нравятся только простодушным людям, которых могут растрогать женские слезы.

Из уст Луизы вырывается крик о том, что она ненавидит желтизну, покрывающую эти шотландские волосы.

Председатель прекращает спор, обращая внимание собравшихся на звук приближающихся колес. Оказывается, что этот стук принадлежит телеге, нагруженной трупами. Это зрелище плохо действует на Луизу. Она падает в обморок, а Мэри приводит ее в сознание.

По мнению председателя, обморок Луизы — это доказательство того, что нежность сильнее жестокости. Придя в себя, Луиза объясняет причину произошедшего. Она «видела» черного белоглазого демона, звавшего ее в телегу, наполненную мертвыми телами.

Луизе непонятно, сон это был или явь.

Луизу успокаивают, потому что черной телеге разрешено ездить по всему городу. Теперь просят спеть и председателя, чтобы прекратить споры и разогнать тоску. Его просят исполнить веселую песню. Но председатель исполняет гимн чуме.

Он восхваляет чуму за то, что она полна неведомого упоения. Человеку, стоящему на пороге жизни и смерти, она дарит это упоение. Он считает, что повезло человеку, способному испытать это чувство, и оно может стать залогом бессмертия.

Во время пения Вальсингама появляется священник. В адрес собравшихся от него звучат слова упреков. Устроенный пир он называет безбожным. Тишина похорон нарушена их восторгами. Пирующим смешны его слова.

Он просит о прекращении чудовищного пира, если они хотят встретиться с душами любимых людей на небесах после смерти. Священник просит их отправиться по домам. Он напоминает Вальсингаму, что прошло всего лишь три недели, как умерла его мать, и как он горевал после ее смерти.

Священник уверен, что она глядит с небес на своего сына и плачет.

Священник просит Вальсингама идти за ним, но тот непреклонен. Он отказывается идти домой, боясь страшных воспоминаний и опустевшего родного дома. Он тоскует по умершей жене, присутствующая женщина предполагает, что он сошел с ума. Долгие уговоры священника не действуют на Вальсингама, и он остается пировать.

Анализ произведения

В маленьких трагедиях «Пир во время чумы» — четвертое и заключительное произведение. Действующие лица:

  • председатель Вальсингам;
  • священник;
  • Мэри;
  • Луиза.

От остальных трагедий это произведение отличается тем, что все действие состоит из монологов героев, исполнения ими песен и речей, произносящихся пирующими. Поступков, которые могут поменять ситуацию, никто не совершает.

Весь сюжет основан на том, какие мотивы привели их на пир. У каждого участника пиршества они свои: молодой человек приходит, чтобы забыться, Луиза избегает одиночества. Ей необходима поддержка людей, она боится смерти.

Только у Мэри и Вальсингама хватает мужества, чтобы противостоять опасности.

В песне, исполненной Мэри, выражаются чувства людей к этой беде. В ней прославляется самопожертвование. Чтобы уберечь от опасности любимого человека, можно пожертвовать своей жизнью. Такая жертва является самым сильным доказательством любви. В песне Мэри звучит мысль, что любовь сильнее смерти и победит ее. Мэри, как кающаяся грешница, хочет познать чистоту и красоту самоотреченья.

Образы председателя и священника

Вальсингам не боится смотреть смерти в лицо, его оценка действительности самая осознанная. В его гимне выражается мысль о том, что воля человека способна победить смерть, даже если судьба непредсказуема.

В произведении прославляется не смерть в образе чумы, а сила воли человека, который не сдается и противостоит ей. Могущество человека ставится на один уровень со слепыми стихиями. Но образ Вальсингама — это не только образ победителя.

Он признается, что этот пир неуместен, но в то же самое время не может покинуть его.

Горе Вальсингама не оставляет равнодушным и священника, но он не в силах принять происходящее. Мольбы священника прекратить пир понятны и уместны. Обычаями предписано быть в трауре по погибшим, а не пировать. И хотя слова священника остаются не услышанными, Вальсингам задумывается о своем поведении.

Председателю и другим участникам пира удалось отвлечься от творящейся вокруг беды. Исполняя хвалебные песни к героизму одиночества и презрению к смерти, они не задумываются об умерших. А священник, не думая о себе, поддерживает тех, кто близок к гибели. Однако нельзя отрицать личный героизм Вальсингама. Он находит в себе силы без поддержки извне, и это его маленький подвиг.

Источник: https://obrazovanie.guru/literatura/kratkoe-soderzhanie-tragedii-pushkina-pir-vo-vremya-chumy.html

Анализ «Пир во время чумы» Пушкин

«Пир во время чумы» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

История создания

Пьеса «Пир во время чумы» была написана в 1930 г в Болдине и напечатана в 1832 г. в альманахе «Альциона». Для своей «маленькой трагедии» Пушкин перевёл отрывок драматической поэмы Джона Вильсона «Город чумы». В этой поэме изображается эпидемия чумы в Лондоне в 1666 г. В произведении Вильсона 3 акта и 12 сцен, множество героев, среди которых главный – благочестивый священник.

В 1830 г. в России свирепствовала холера. Пушкин не мог приехать из Болдина в оцепленную карантинами Москву к невесте. Эти настроения поэта созвучны состоянию героев поэмы Вильсона. Пушкин взял из неё наиболее подходящий отрывок и полностью переписал две вставные песни.

Жанр

Цикл из четырёх коротких драматических отрывков уже после смерти Пушкина стал называться «маленькими трагедиями». Хотя герои пьесы не умирают, но их смерть от чумы почти неизбежна. В «Пире во время чумы» зарифмованы только оригинальные песни Пушкина.

Тема, сюжет и композиция

Страсть, которую изображает Пушкин в этой пьесе – страх смерти. Перед лицом неминуемой гибели от чумы люди ведут себя по-разному. Одни живут так, будто смерти не существует: пируют, любят, наслаждаются жизнью. Но смерть напоминает им о себе, когда телега с мёртвыми проезжает по улице.

Другие ищут утешения в Боге, смиренно молясь и принимая любую волю Божью, в том числе и смерть. Таков священник, уговаривающий пирующих разойтись по домам и не осквернять памяти умерших.

Третьи не хотят быть утешенными, они в поэзии, в песнях переживают горечь разлуки, смиряются с горем. Это путь шотландской девушки Мери.

Четвёртые, как Вальсингам, не смиряются со смертью, но побеждают страх смерти силой духа. Оказывается, страхом смерти можно наслаждаться, потому что победа страха смерти – это залог бессмертия. В конце пьесы каждый остаётся при своём: священник не смог переубедить пирующих во главе с председателем, они же никак не повлияли на позицию священника.

Только Вальсингам глубоко задумывается, но, скорее всего, не о том, хорошо ли он поступил, когда не пошёл за священником, а о том, сможет ли он и дальше противостоять страху смерти силой своего духа. Этой финальной ремарки у Вильсона нет, её вводит Пушкин.

Кульминация, момент наивысшего напряжения (минутная слабость Вальсингама, его порыв к благочестивой жизни и к Богу), не равна здесь развязке, отказу Вальсингама от этого пути.

Герои и образы

Главный герой – председатель пира Вальсингам. Он смелый человек, который не хочет избегать опасности, а встречается с ней лицом к лицу. Вальсингам не поэт, но ночью он сочиняет гимн чуме: «Есть упоение в бою, И бездны мрачной на краю…

» Председатель учится наслаждаться смертельной опасностью: «Всё, всё, что гибелью грозит, Для сердца смертного таит Неизъяснимы наслажденья – Бессмертья, может быть, залог!» Даже мысли о погибшей три недели назад матери и недавно умершей любимой жене не колеблют убеждений председателя: «Нам не страшна могилы тьма…»

Читайте также:  Краткое содержание парцифаль вольфрам фон эшенбах точный пересказ сюжета за 5 минут

Председателю противопоставлен священник – воплощение веры и благочестия. Он поддерживает на кладбище всех, кто потерял родных и отчаялся.

Священник не приемлет другого способа противостояния смерти, кроме смиренных молитв, которые позволят живым после смерти встретить на небесах возлюбленные души. Священник заклинает пирующих святою кровью Спасителя прервать чудовищный пир.

Но он уважает позицию председателя пира, просит у него прощения за то, что напомнил ему об умерших матери и жене.

Молодой человек в пьесе – воплощение жизнерадостности и энергии молодости, не смиряющейся со смертью. Пирующие женщины являют собой противоположные типы. Печальная Мери предаётся тоске и унынию, вспоминая счастливую жизнь в родном доме, а Луиза внешне мужественна, хотя и пугается до обморока телеги, наполненной мёртвыми телами, которую везёт негр.

Образ этой телеги – это образ самой смерти и её посланника – чёрного человека, которого Луиза принимает за демона, чёрта.

Конфликт

В этой пьесе конфликт идей не приводит к прямому противостоянию, каждый остаётся при своём. Только глубокие раздумья председателя свидетельствуют о внутренней борьбе.

Художественное своеобразие

Сюжет пьесы полностью заимствован, но лучшие и главные части в ней сочинены Пушкиным. Песня Мери – лирическая песня о желании жить, любить, но невозможности сопротивляться смерти. Песня председателя раскрывает его мужественный характер. Она — его жизненное кредо, его способ противостать страху смерти: «Итак, хвала тебе, Чума, Нам не страшна могилы тьма…»

Источник: http://libaid.ru/katalog/p/pushkin-aleksandr/4115-analiz-pir-vo-vremya-chumy-pushkin

Пир во время чумы — краткое содержание: значение фразеологизма из маленьких трагедий Пушкина

«Пир во время чумы» – небольшая пьеса, которая входит в цикл Маленькие трагедии, созданный Пушкиным в 1830 году. Она включает в себя 12 сцен и 3 акта. В тексте присутствует атмосфера смерти и безысходности.

Хотя персонажи ее живы и достаточно счастливы во время пира, читатель понимает, что они вскоре тоже умрут. Из этой пьесы в язык вошел фразеологизм «пир во время чумы», краткое содержание которого сводится к такому объяснению: радость среди смерти, бедствия, горя.

История написания

«Пир во время чумы» – это фрагмент, который стал полноценным произведением. Это перевод большого произведения английского романтического поэта Джона Вильсона «Город чумы». Оно было опубликовано в 1816 году и состояло из сцен, которые были слабо связаны между собой.

В них описана жизнь Лондона во время эпидемии. Там много персонажей разного характера: убийцы, астрологи, девушки, молодые люди. История написана в романтическом ключе, имеет слабую фабулу и размытый сюжет.

В 1830 году Пушкин прочитал это произведение. Через некоторое время он побывал в Болдине, который был окружен карантинными зонами, а до этого посетил госпиталь, в котором видел больных чумой людей. Это повлияло на его задумку написать что-то на эту тему.

Из обилия сцен в пьесе Вильсона Пушкин выбрал эпизод про пир. Этот отрывок текста он обработал в своем стиле, наполнил отдельной идеей, своей стилистикой, поэтикой, целостностью. В оригинальной пьесе сюжет не заканчивается на уходе священника, после этого еще происходят разговоры, объяснения в любви и даже дуэль.

Пушкин же сместил акценты, выделил этот эпизод как особенный, кульминационный, что сделало образ священника центральным, воплощением совести и правды. Это и придало пьесе целостность и завершенность, чего не хватало оригинальному тексту.

Сюжет и композиция

Сюжет пьесы завязан на изображении страха смерти. Перед ним все люди ведут себя по-разному, и это разнообразие поведения – то, что хотел изобразить Александр Сергеевич.

Элементы сюжета – отрывки песен, стихов, зарисовки поведения людей, которые пируют. Одни смирились со смертью, другие – продолжают жить, третьи – пытаются не думать об этом.

Из разнообразия поведения складывается общая картина общества во время эпидемии: безысходность, растерянность, неопределенность.

Кульминационный момент пьесы – появление священника, который критикует веселящихся людей. Он обращается к ним с просьбой одуматься и переосмыслить свою жизнь, говорит, что такое поведение во время всеобщего горя неуместно.

Конфликт пьесы заключается в том, что в ней отсутствует любая внешняя борьба: люди сталкиваются со сложными философскими вопросами, смертью, значением жизни, но они лишь пассивные жители города, которые не хотят что-то предпринимать.

Все, что им остается – смириться со своей участью и пировать в разгар бушевания смерти. Финал пьесы – раздумья председателя – свидетельствует о том, что борьба продолжается внутри каждого участника представления.

Текст имеет несколько композиционных особенностей, которые выделяют ее из всего цикла:

  • внешнее действие сюжета в пьесе очень слабое – не происходит практически никаких событий, персонажи просто пьют, едят и поют песни. Развитие происходит внутри героев, напряжение их положения во время эпидемии определяется по их словам и песням;
  • все участники пира являются воплощением определенного типа отношения к смерти. Каждый из героев имеет свои причины для посещения пира. Луиза боится одиночества, Молодой человек хочет на таком мероприятии забыться, Мери пришла излить свои переживания и спеть о своей любви;
  • кульминация раскрывается не в действии, а в диалоге. Священник и Председатель разговаривают про смерть, отношение к ней и необходимость оставаться смелыми;
  • вся история наполнена песнями, стихами, монологами и диалогами.

Такой подход в описании сюжета создает атмосферу напряженности, которая существовала во времени эпидемии чумы.

Главные герои и образы

В пьесе есть такие действующие лица:

  • председатель Вальсингам – персонаж, который очень боится смерти, он прославляет «царство чумы», говорит о том, что ее действия – это повод для наслаждений. В кульминационный момент пьесы он осознает жестокость своих мыслей. После разговора со священником председатель осознает, что поведение его и остальных членов пира – это признание собственной слабости и проигрыша. В то время, когда пир продолжается, он продолжает думать о своем поведении. На этом Пушкин обрывает историю, создавая открытый финал;
  • священник – образ, который является ключевым в пьесе. Через него говорит голос разума, он обращается к совести пирующих, напоминает им о том, что смерть рядом, что их поведение – это не радость и не протест, это капитуляция перед лицом смерти.
  • Мэри – задумчивая девушка, которая через песню рассказывает историю своей жизни. Она вспоминает о юности, счастливых днях. Через строки песни она показывает себя готовой на жертву, верной и преданной девушкой.

Содержание пьесы

Краткий пересказ событий, происходящих в произведении, не займет много времени. Действие происходит в Лондоне в 1665 году во время эпидемии чумы. В городе все скорбят от количества смертей. На одной улице несколько мужчин и женщин собрались за столом, чтобы беззаботно предаться веселью. Они возглашают тосты, поют песни, вспоминают умерших.

Одну песню начинает петь Мери. В ней она рассказывает о своей жизни, которую сломала эпидемия, в песне она просит, чтобы ее возлюбленный после ее смерти к ней не приближался, а бежал прочь и продолжал жить.

Часть гостей начинает хвалить Мэри, часть – критиковать. Во время бурного обсуждения за окном провозят тележку с мертвыми. Начинает петь Вальсингам, призывая не унывать и не терять надежды.

Затем к пирующим подходит священник и начинает их критиковать за такое поведение. Его прогоняют из дома.

Только Вальсингам внезапно понимает, что священник прав, и начинается оправдывать такое поведение ужасом и страхом, говорит о том, что в его доме пусто, и он не может туда вернуться. Священник просит прощения у него и окончательно уходит. Пир в это время продолжается, все веселятся, и только председатель погружен в задумчивость, не принимает участие в пире.

Источник: https://znaniya.guru/russkij-i-literatura/pir-vo-vremya-chumy.html

Краткое содержание произведения «Пир во время чумы» Пушкина А.С

Произведение входит в цикл «Маленькие трагедии». Они были созданы в 1830 году. Именно тогда в Москве была эпидемия холеры. Это отразилось в произведении. «Пир во время чумы» — творческая переработкой произведения Дж.

Вильсона (английского драматурга) «Чумный город». Пушкин оставил только одну из 13 сцен, которые были у Вильсона. Пушкин не только перевел сцену, но и существенно сократил действие, а также ввел в произведение две песни.

Было изменено и заглавие.

***

На улице за накрытым столом пируют мужчины и женщины. Председатель говорит о том, что совсем недавно умер Джаксон, веселый и жизнерадостный человек. Его шутки веселили всех. Его любили, с ним охотно общались. Председатель говорит, что забыть Джаксона невозможно. Также он напоминает о том, что осталось много живых. И, значит, не нужно печалиться.

Председатель по имени Вальсингам предложил выпить в честь Джаксона.Все согласились с ним. Присутствующие выпили молча. Председатель предложил одной из присутствующих девушек спеть. Он говорит, что ее голос удивителен, выводит совершенные звуки. Вальсингам предлагает Мери спеть грустную песню, после которой можно будет снова предаться веселью. Мери соглашается.

Девушка поет о тех временах, когда еще не было чумы. Страна процветала, все были счастливы. Ее песня резко контрастирует с окружающей обстановкой. И от этого присутствующим становится еще тяжелее. Но хотя бы песней Мери напоминает своим друзьям о том, что жизнь может быть прекрасна.

«Было время, процветала В мире наша сторона: В воскресение бывалаЦерковь божия полна; Наших деток в шумной школеРаздавались голосаИ сверкали в светлом поле

Читайте также:  Краткое содержание носов мишкина каша точный пересказ сюжета за 5 минут

Серп и быстрая коса».

 Эти воспоминания, в общем-то, будничны и просты. Но сейчас, когда вокруг людей стоит смертельная опасность, они воспринимаются символом другой, счастливой жизни, в которой не было чумы, все были здоровы и счастливы. В настоящем у людей нет ничего, нет надежды, нет веры в завтрашний день. Пир и веселье, которому они предаются, — это только попытка заглушить страх.В этой же песне Мери говорит о том, что все изменилось. И теперь жизнь страшит живых, ведь в любой момент может наступить смерть.

«Тихо все — одно кладбищеНе пустеет, не молчит —Поминутно мертвых носят, И стенания живых Боязливо Бога просят

Упокоить души их».

В песне Мери есть слова о любви. Девушка говорит о том, что любовь будет торжествовать над смертью. Пусть бренное тело умрет. Но душа всегда будет жива, она окажется на небесах.Присутствующие поблагодарили Мери за ее песню, хоть она и печальна.

Каждый из пирующих увидел в песне что-то свое. Пусть не всем понравилась песня, к ней нельзя было остаться равнодушным. Беседу прервал возглас председателя. Он сказал, что слышит стук колес. Мимо проезжает телега, на которой везут умерших от чумы.

Одной из присутствующих, Луизе, становится плохо. Ее приводят в чувство. Она говорит о том, что в обмороке ей было зловещее видение:

«Ужасный демон Приснился мне: весь черный, белоглазый…Он звал меня в свою тележку. В нейЛежали мертвые — и лепеталУжасную, неведомую речь.

.. Скажите мне: во сне ли это было?

Проехала ль телега?»

Луизу пытаются успокоить. Молодой человек говорит, что теперь эта черная телега разъезжает в самых разных местах, все обязаны ее пропускать.Молодой человек просит Вальсингама спеть «вольную, живую песню».

Председатель говорит, что споет гимн в честь чумы, который написал прошедшей ночью.Все присутствующие охотно соглашаются послушать гимн в честь чумы.

«Царица грозная, ЧумаТеперь идет на нас самаИ льстится жатвою богатой; И к нам в окошко день и ночьСтучит могильною лопатой…Что делать нам? и чем помочь?»

В песне Вальсингам призывает запереться, спрятаться от Чумы в безудержном веселье. Пусть в вине утонут умы, тогда «могилы тьма» не будет страшна.

«Бокалы пеним дружно мы,И девы-розы пьем дыханье

Быть может — полное Чумы!»

Песня очень символична. В ней говорится, что люди решают не думать о том, что, возможно, очередной день окажется для них последним. Они хотят радоваться жизни до тех пор, пока это возможно. Их стремление не может не восхищать. Пусть вокруг — опустошение и смерть. Но до тех пор, пока жив человек, он должен пытаться найти радость в том, что его окружает.Приходит старый священник. С его точки зрения, пирующие — это безумцы. Об этом он им прямо говорит. Их философия непонятна священнику.

«Безбожный пир, безбожные безумцы!Вы пиршеством и песнями развратаРугаетесь над мрачной тишиной,Повсюду смертию распространенной!»

Священник говорит, что он молится на кладбище, вокруг — ужасы смерти и болезни. Пирующие оскорбляют «тишину гробов», оскорбляют память тех, кто умер, и чувства тех, кто оплакивает своих близких. Священник говорит, что бесы заставляют пирующих веселиться в столь скорбное время.Присутствующие пытаются прогнать священника.

Он же призывает их закончить пир, заклинает «святою кровью Спасителя», говорит, что если они хотят встретить на небесах души умерших, то должны отказаться от веселья, соблюдать траур.Председатель возражает священнику. Он говорит, что «юность любит радость». И поэтому они никак не желают смириться с трагедией, которая вот-вот может унести их жизни.

Вальсингам считает, что они поступают совершенно правильно, пытаются противопоставить неминуемой смерти радость и удовольствия.Священник укоряет Вальсингама, напоминая ему о том, что совсем недавно у него умерла мать. И он горько рыдал над ее трупом.

«Ты ль это, Вальсингам? Ты ль самый тот,Кто три тому недели, на коленях,Труп матери, рыдая, обнимал

И с воплем бился над ее Могилой?»

Священник пытается объяснить Вальсингаму, что его мать с небес смотрит на сына и сожалеет о том, что ему недоступно понимание истины в столь тягостный момент.Священник уверен, что мать Вальсингама горько плачет на небесах, когда смотрит на сына, который предается веселью и разврату, вместо того чтобы проводить время в смиренной молитве.

Председатель возражает священнику. Он не хочет думать о чем-то печальном. Председатель желает забыться в веселье пира. И тягостная действительность тогда не будет его беспокоить. Он отвечает священнику, что ему тяжело от «мертвой пустоты», которая поселилась у него дома. Вальсингам не хочет и не может идти за ним.

Только в толпе пирующих друзей он забывает свое отчаянье, страшные воспоминания отпускают его. Он говорит: «…старик! иди же с миром; /Но проклят будь, кто за тобой пойдет!»Пирующие поддерживают председателя. Священник напоминает ему об умершей жене. Председатель вспоминает о ней:

«Она считала чистым, гордым, вольным —И знала рай в объятиях моих…

Где я? святое чадо света! вижу Тебя я там, куда мой падший дух

Не досягнет уже…»

Кто-то из женщин называет председателя сумасшедшим:

«Он сумасшедшийОн бредит о жене похороненной!»

Священник пытается увести председателя. Но тот просит оставить его в покое. Священник уходит, и молится за Вальсингама:

«Спаси тебя Господь!Прости, мой сын».

Священник уходит. Пир продолжается. Председатель в задумчивости.***

Основной пафос произведения — размышление о сущности нравственных законов. Люди оказываются в критической ситуации.В любую минуту чума может настигнуть их.

Что они выбирают в 'свой, возможно, последний час? Они предаются безудержному веселью. С одной стороны, их поведение достойно осуждения. Они нарушают неписаные нравственные законы, которые регламентируют поведение в такой ситуации.

Но с другой стороны, на поведение пирующих можно посмотреть и иначе. Все в этом мире бренно и непрочно. Они понимают, что их пир может стать последним. Они не хотят думать о том, что смерть стоит у них за плечами.

Им намного легче забыться в веселом пиру. Хотя веселым его можно назвать с натяжкой.

Две песни, которые есть в произведении, показывают, что пирующие на самом деле отнюдь не так легкомысленны, как это может показаться.

С точки зрения священника, они совершают преступление.

Но священник в конце концов понимает, что эти люди, вынесшие так много испытаний, потерявшие близких, заслуживают хотя бы краткого мгновения, которое позволит им забыть о всех бедах.

«Пир во время чумы» — это философское произведение, которое заставляет задуматься о смысле жизни и о кратковременности пребывания людей на грешной земле.

Источник: http://lit-helper.com/p_Kratkoe_soderjanie_proizvedeniya_Pir_vo_vremya_chumi_Pushkina_A_S

Пушкин. «Пир во время чумы» (краткое содержание)

Пьеса Пушкина «Пир во время чумы» состоит всего из одной сцены. Прямо на улице выставлен накрытый стол. На столе напитки, еда. За столом сидят несколько мужчин и женщин. Молодой человек предлагает пирующим вспомнить о товарище, который умер от чумы. Джаксон был веселым и жизнерадостным, оживлял их компанию.

Председатель отметил, что в их кругу Джаксон — первый, кого достала чума, и предлагает выпить в его честь. Присутствующие молча осушают бокалы. Председатель обращается к Мери и просит ее спеть «уныло и протяжно».

Мери поет о родной земле, опустошенной болезнью, о церкви, которая была полна народа каждое воскресение, о школе, где шумели детские голоса. Теперь везде тихо.

И самым людным местом стало кладбище, куда «поминутно мертвых носят».

Героиня песни Дженни просит любимого не приближаться к ней, если ей суждено умереть от чумы. Он должен покинуть деревню, чтобы смерть и его не поразила. Песня действительно звучит безотрадно и грустно.

Председатель благодарит девушку за пение, говорит о том, что, наверное, Мери не первый раз сталкивается с такой бедой, как чума, что, наверное, она пережила эту болезнь в родных краях. Мери в ответ вспоминает о родителях.

Луиза высказывается критически, выражает ревнивую ненависть к Мери. Но тут на улицу въехала телега, управляемая негром, и груженая трупами. От вида трупов Луизе сделалось дурно, она упала в обморок.

Председатель просит Мери брызнуть водой в лицо Луизы. Мери сочувствует Луизе, предлагает ей прилечь ей на грудь, чтобы придти в себя и собраться с силами.

Луиза говорит, что ей показалось, как ужасный негр звал ее в свою телегу. Молодой человек утешает Луизу, говорит, что черная телега смерти имеет право ехать, где ей заблагорассудится. Он просит Вальсингама, председателя, спеть живую, вакхическую песню.

Председатель говорит, что написал гимн чуме, и настроен спеть ее. Присутствующие выражают готовность услышать этот гимн.

В песне Председатель сравнивает чуму с зимой, предлагает закрыться в домах, зажечь свечи и камины, и радоваться жизни, несмотря на то, что на улице свирепствует чума.

В тот момент, когда Вальсингам заканчивал пение, к их столу подошел священник. Он возмутился поведением компании. Священник осудил пирующих за то, что те своим веселием оскорбляют людей, потерявших родных и близких.

Пирующие не вняли голосу священника, и попросили его уйти. Священник видит Вальсингама и обращается к нему. Он напомнил Вальсингаму о том, что тот сам совсем недавно потерял свою мать и рыдал над ее трупом.

Читайте также:  Краткое содержание булычёв девочка, с которой ничего не случится точный пересказ сюжета за 5 минут

Председатель обращается к священнику с вопросом:

Он говорит, что здесь он может забыться от отчаяния. Когда он остается один, его мучают страшные воспоминания о его беззакониях, о тех, кто его покинул. Он признается, что тень матери не вызовет его из этого общества, он не готов покинуть этих людей. Чувствуя поддержку Председателя, пирующие гонят священника.

Священник делает попытку вырвать Вальсингама из этой дьявольской компании. Он призывает имя жены, которую Вальсингам боготворил. При упоминании о жене Председатель приходит в ярость. Он запрещает священнику упоминать о ней. Он говорит о том, что его жена – святое чадо света.

Ему, Вальсингаму за все его прегрешения закрыта дорога туда, где находится его Матильда.

Священник пытается увести Вальсингама, но тот просит оставить его. Священник молит Бога о спасении Председателя и уходит.

Пирушка продолжается, но встреча со священником произвела на Председателя удручающее действие. Он сидит в своем кресле, погрузившись в глубокую задумчивость.

Источник: https://PoetPushkin.ru/pesy/malenkie-tragedii/pir-vo-vremya-chumy-kratkoe-soderzhanie.html

Пир во время чумы

Вы здесь

Трагедия Пир во время чумы является четвертой маленькой трагедией, которые написал Александр Пушкин в знаменитую болдинскую осень. А именно Пир во время чумы Пушкин написал в 1830 году. Эта небольшая пьеса состоит из одной лишь сцены.

Пока Пушкин в 1830 году находился в Болдино, он столкнулся с первой в истории России эпидемией холеры, которую в своих письмах назвал чумой. Именно тогда ему пришла идея осветить эту тему в трагедии Пир во время чумы. Пьеса вошла в сборник маленьких трагедий наряду с пьесами «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери» и «Каменный гость».

Читайте ниже краткое содержание пьесы Пир во время чумы.

На улице стоит накрытый стол, за которым пируют несколько молодых мужчин и женщин.

Один из пирующих, молодой человек, обращаясь к председателю пира, напоминает об их общем друге, веселом Джексоне, чьи шутки и остроты забавляли всех, оживляли застолье и разгоняли мрак, который теперь насылает на город свирепая чума.

Джексон мертв, его кресло за столом пусто, и молодой человек предлагает выпить в его память. Председатель соглашается, но считает, что выпить надо в молчании, и все молча выпивают в память о Джексоне.

Председатель пира обращается к молодой женщине по имени Мери и просит ее спеть унылую и протяжную песню ее родной Шотландии, чтобы потом вновь обратиться к веселью.

Мери поет о родной стороне, которая процветала в довольстве, пока на нее не обрушилось несчастье и сторона веселья и труда превратилась в край смерти и печали.

Героиня песни просит своего милого не прикасаться к своей Дженни и уйти из родимого селения до той поры, пока не минет зараза, и клянется не оставить своего возлюбленного Эдмонда даже на небесах.

Председатель благодарит Мери за жалобную песню и предполагает, что когда-то ее края посетила такая же чума, как та, что сейчас косит все живое здесь.

Мери вспоминает, как пела она в хижине своих родителей, как они любили слушать свою дочь… Но внезапно в разговор врывается язвительная и дерзкая Луиза со словами, что сейчас подобные песни не в моде, хотя еще есть простые души, готовые таять от женских слез и слепо верить им. Луиза кричит, что ей ненавистна желтизна этих шотландских волос.

В спор вмешивается председатель, он призывает пирующих прислушаться к стуку колес. Приближается телега, нагруженная трупами. Телегой правит негр. При виде этого зрелища Луизе становится дурно, и председатель просит Мери плеснуть ей воды в лицо, чтобы привести ее в чувство. Своим обмороком, уверяет председатель, Луиза доказала, что «нежного слабей жестокий».

Мери успокаивает Луизу, и Луиза, постепенно приходя в себя, рассказывает, что ей привиделся черный и белоглазый демон, который звал ее к себе, в свою страшную тележку, где лежали мертвецы и лепетали свою «ужасную, неведомую речь». Луиза не знает, во сне то было или наяву.

Молодой человек объясняет Луизе, что черная телега вправе разъезжать повсюду, и просит Вальсингама для прекращения споров и «следствий женских обмороков» спеть песню, но не грустную шотландскую, «а буйную, вакхическую песнь», и председатель вместо вакхической песни поет мрачно-вдохновенный гимн в честь чумы. В этом гимне звучит хвала чуме, могущей даровать неведомое упоение, которое сильный духом человек в состоянии ощутить перед лицом грозящей гибели, и это наслаждение в бою — «бессмертья, может быть, залог!». Счастлив тот, поет председатель, кому дано ощутить это наслаждение.

Пока Вальсингам поет, входит старый священник. Он упрекает пирующих за их кощунственный пир, называя их безбожниками, священник считает, что своим пиршеством они совершают надругательство над «ужасом священных похорон», а своими восторгами «смущают тишину гробов».

Пирующие смеются над мрачными словами священника, а он заклинает их Кровью Спасителя прекратить чудовищный пир, если они желают встретить на небесах души усопших любимых, и разойтись по домам. Председатель возражает священнику, что дома у них печальны, а юность любит радость.

Священник укоряет Вальсингама и напоминает ему, как всего три недели назад тот на коленях обнимал труп матери «и с воплем бился над ее могилой». Он уверяет, что сейчас бедная женщина плачет на небесах, глядя на пирующего сына.

Он приказывает Вальсингаму следовать за собой, но Вальсингам отказывается сделать это, так как его удерживает здесь отчаяние и страшное воспоминанье, а также сознание собственного беззакония, его удерживает здесь ужас мертвой пустоты родного дома, даже тень матери не в силах увести его отсюда, и он просит священника удалиться.

Многие восхищаются смелой отповедью Вальсингама священнику, который заклинает нечестивого чистым духом Матильды. Имя это приводит председателя в душевное смятение, он говорит, что видит ее там, куда его падший дух уже не достигнет. Какая-то женщина замечает, что Вальсингам сошел с ума и «бредит о жене похороненной».

Священник уговаривает Вальсингама уйти, но Вальсингам Божьим именем умоляет священника оставить его и удалиться. Призвав Святое Имя, священник уходит, пир продолжается, но Вальсингам «остается в глубокой задумчивости».

Вы прочитали краткое содержание трагедии Пир во время чумы. Предлагаем вам также посетить раздел Краткие содержания, чтобы ознакомиться с изложениями других популярных писателей.

Обращаем ваше внимание, что краткое содержание трагедии Пир во время чумы не отражает полной картины событий и характеристику персонажей. Рекомендуем вам к прочтению полную версию трагедии.

Новиков В. И., Кандахсазова Д. Р, «Все шедевры мировой литературы в кратком изложении, сюжеты и характеры, русская литература XIX века». Энциклопедическое издание.

Другие краткие содержания

Источник: https://reedcafe.ru/summary/pir-vo-vremya-chumy

Пир во время чумы

МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ

Краткое содержание:

Пир во время чумы

Улица. Накрытый стол.

Председатель (Вальсингам) напоминает о тех, кто уже умер от чумы, говорит о некоем Джаксоне, рассказы которого «тому два дня назад наш общий хохот славил».

Но много нас еще живых, и нам

Причины нет печалиться.

Председатель просит Мери спеть. Мери поет о торжестве любви над смертью:

И когда зараза минет,

Посети мой бедный прах;

А Эдмонда не покинет

Дженни даже в небесах!

Слышится стук колес. Едет телега, наполненная мертвыми телами. «Молодой человек» просит Вальсингама спеть песню. Тот говорит, что споет гимн в честь чумы.

Как от проказницы зимы,

Запремся также от Чумы!

Зажжем огни, нальем бокалы,

Утопим весело умы

И, заварив пиры да балы,

Восславим царствие Чумы.

Есть упоение в бою,

И бездны мрачной на краю,

И в разъяренном океане,

Средь грозных волн и бурной тьмы,

И в аравийском урагане,

И в дуновении Чумы.

Все, все, что гибелью грозит,

Для сердца смертного таит

Неизъяснимы наслажденья —

Бессмертья, может быть, залог!

И счастлив тот, кто средь волненья

Их обретать и ведать мог.

Итак, — хвала тебе, Чума,

Нам не страшна могилы тьма,

Нас не смутит твое призванье!

Бокалы пеним дружно мы

И девы-розы пьем дыханье, —

Быть может… полное Чумы.

Входит Священник:

Безбожный пир, безбожные безумцы!

Вы пиршеством и песнями разврата

Ругаетесь над мрачной тишиной,

Повсюду смертию распространенной!

Я заклинаю вас святою кровью

Спасителя, распятого за нас:

Прервите пир чудовищный, когда

Желаете вы встретить в небесах

Утраченных возлюбленные души.

Священник видит Вальсингама, удивляется, что он устроитель этого пиршества, — «кто три тому недели, на коленях труп матери, рыдая, обнимал и с воплем бился над ее могилой». Вальсингам:

Зачем приходишь ты

Меня тревожить? Не могу, не должен

Я за тобой идти: я здесь удержан

Отчаяньем, воспоминаньем страшным,

Сознаньем беззаконья моего

И ужасом той мертвой пустоты,

Которую в моем дому встречаю.

Отселе — поздно — слышу голос твой.

Меня зовущий, — признаю усилья

Меня спасти… старик, иди же с миром;

Но проклят будь, кто за тобой пойдет!

Вальсингам бредит о своей умершей жене:

Меня когда-то

Она считала чистым, гордым, вольным —

И знала рай в объятиях моих…

Где я? Святое чадо света! вижу

Тебя я там, куда мой падший дух

Не досягнет уже…

Священник говорит: «Спаси тебя, господь!» — и уходит. Пир продолжается. Председатель остается погружен в глубокую задумчивость.



Источник: https://scribble.su/short/kratkoe/58.html

Ссылка на основную публикацию