Краткое содержание портер поллианна точный пересказ сюжета за 5 минут

Роман Элинор Портер “Поллианна”: краткое содержание, главные герои :

Краткое содержание Портер Поллианна точный пересказ сюжета за 5 минут

Эта статья – изложение краткого содержания «Поллианны», которая стала известна на весь мир. Произведение Элинор Портер принесло ей мировую славу, ведь роман и сегодня остается актуальным и читаемым на всех континентах нашей планеты. На сегодняшний день роман писательницы считается одним из лучших произведений мировой классики, в нем рассказывается о нелегком пути взросления.

Немного о писательнице

Автор «Поллианны» – Элинор Портер, писательница, которая смогла прославиться исключительно благодаря своему таланту. Первым ее романом, который принес Элинор славу на территории всей Америки, стала книга «Мисс Билли».

На момент написания романа тексты писательницы уже не единожды публиковались в различных журналах и газетах. Будучи уже умелым мастером слова, Элинор взялась за написание следующей своей книги.

«Поллианна» Элинор Портер принесла мировую славу, покорив сердца подростков по всей планете.

Даже сегодня роман не утратил своей актуальности и популярности, ведь столь добрая книга затрагивает душу и учит каждого читателя очень важному – никогда не терять надежды и не опускать руки.

Краткое содержание «Поллианны»

В самом начале произведения события разворачиваются вокруг очень богатой и одинокой женщины, которая живет вместе со служанкой в прекрасном и огромном поместье.

Мисс Полли, одна из главных героев «Поллианны», получает известие о том, что ее родная племянница осталась сиротой. Мисс Полли была очень долгие годы одинокой женщиной. Одиночество сделало даму черствой, холодной и суровой.

Узнав о тех обстоятельства, в которые попала ее маленькая племянница, брошенная на произвол судьбы, она решает взять девочку на воспитание к себе в дом.

Смена обстановки

Продолжим изложение краткого содержания «Поллианны» важным событием в жизни маленькой девочки-сиротки.

Поллианна (она же главная героиня романа «Поллианна») – маленькая девочка, которая приезжает к своей тете, а та поселяет ее на чердаке своего огромного дома.

Служанка мисс Полли говорит своей хозяйке, что это просто бессердечность: дом настолько огромен, что большая часть комнат пустует годами, а родную племянницу поселили на чердаке.

Взгляд на вещи

Краткое содержание «Полианны» мы продолжим удивительным взглядом на мир главной героини.

Девочка совсем не была расстроена тем, что ее поселили на чердаке.

Наоборот, маленькая Поллианна была рада, что в ее убежище совсем нет зеркал – она ужасно не любила веснушки на своем лице и была несказанно счастлива, что больше не увидит их.

А со служанкой она поделилась своим восторгом из-за вида из окна, который завораживал маленькую девочку. Она говорила, что такой вид способен заменить все картины в комнате.

Такое отношение девочки к окружающему ее миру удивляло всех вокруг. Однако, именно благодаря своему жизнелюбию, маленькой Поллианне удалось изменить восприятие мира у всех своих новых знакомых.

Необычная игра

Наше краткое содержание «Поллианны» мы продолжим описанием игры, в которую, как оказалось, постоянно играла девочка. Этой игре сиротку обучил ее отец, будучи еще живым. Когда Поллианна была маленькой девочкой, она очень сильно хотела куклу, но ее отец не мог позволить себе такую денежную трату.

Однако мужчина очень любил свою дочурку и попросил женщину, которая собирала средства для бедных, достать для Поллианны куколку. Но такую игрушку никто не хотел жертвовать, и девочке прислали костыли вместо куклы. Тогда отец сказал Полли, что она должна радоваться тому, что ей не нужны костыли, ведь она здорова и полна сил.

Именно с тех самых пор девочка постоянно вела эту игру, смысл которой заключался в поиске радости в любой ситуации.

Изменения в окружающих

Главной темой «Поллианны» стала именно эта игра маленькой девочки, которой удалось своим мировоззрением изменить всех окружающих ее людей.

Ее жизнелюбие и умение воспринимать все горести со смехом передавались каждому, кто общался с ней.

Именно благодаря ей старый садовник стал радоваться своей сгорбленной спине – из-за этого ему больше не приходилось нагибаться, чтобы делать свою работу.

Женщина, которая из-за своей болезни проводила все дни в кровати, начала радоваться тому, что у нее здоровые руки и она может вязать целыми днями.

Маленькая Нэнси, которая всю свою жизнь ненавидела собственное имя, стала радоваться тому, что при рождении ей не дали имя еще хуже. Маленькой девочке удалось изменить взгляд на все проблемы каждого жителя города.

А в тех случаях, когда хорошего в ситуации практически невозможно было найти, игра становилась только интереснее.

Сюжет «Поллианны» строится на описании и колоссальных перемен, происходивших с людьми. Изменился и характер мисс Полли. Черствая и суровая женщина стала добрее. Она перестала так злиться на всех окружающих ее людей, стала мягче и сердечнее. Мисс Полли со временем даже позволила главной героине оставлять у себя на чердаке бездомных щенков и котят.

Ужасные события

Краткое содержание «Поллианны» мы продолжаем трагическими событиями – ужасной болезнью, которая коснулась маленькой девочки. Полли сбивает машина, и девочка очень сильно травмирует свои ноги. Обследующие ее врачи сообщают, что Поллианна больше никогда не сможет ходить. Это очень сильно бьет по психике девочки. Она больше не может находить радость в чем-либо.

Надежда на счастье

Очень скоро становится известно, что есть врач, способный вернуть девочке прежнюю силу. Но для мисс Полли существует одна проблема, из-за которой она не может пригласить в дом этого доктора. Все дело в том, что когда-то мисс Полли была влюблена в этого врача и дала ему обещание, что в следующий раз, когда она пригласит его к себе в гости, она выйдет за него замуж.

Понимая всю безвыходность ситуации, мисс Полли очень долго сомневается. В сердце одинокой дамы все-таки что-то обрывается, и она решает пойти на все, лишь бы ее племянница вновь обрела счастье. Она приглашает к себе в дом своего старого возлюбленного.

Счастливый конец

Маленькая Полли пишет письмо из больницы своей тете. В нем она сообщает, что уже начинает делать первые шаги. По письму девочки видно, что в ее маленьком, добром и чистом сердечке вновь зарождается надежда. В своем послании девочка очень благодарит мисс Полли за то, что та смогла преодолеть свою гордость, хотя малышке известно, что это решение очень тяжело далось тете.

Мисс Полли помнит данное ею обещание доктору. Она предлагает ему обвенчаться в больнице, в которой лежит ее маленькая и любимая племянница, научившая ее очень многому в этой жизни. Врач соглашается, и венчание проходит прямо в палате Поллианны. В жизни девочки вновь появляется радость и счастье: ей сообщают, что она идет на поправку и очень скоро вернется домой.

Вывод

Этим и оканчивается прекрасный роман «Поллианна». Добрая история о том, как необходимо преодолевать все жизненные трудности с юмором и находить в каждой проблеме какой-то позитив. Роман учит каждого читателя тому, что все жизненные трудности преодолимы, стоит только увидеть что-то светлое в происходящем и не забывать радоваться тому, что не случилось чего-то худшего.

Главная героиня – обычная девочка, которая смогла научить многих взрослых тому, что необходимо находить нечто хорошее в любой проблеме. Несмотря на то что выше представлено довольно подробное краткое содержание, чтобы по-настоящему проникнуться этим произведением, мы рекомендуем прочитать его в оригинале.

Источник: https://www.syl.ru/article/363467/roman-elinor-porter-pollianna-kratkoe-soderjanie-glavnyie-geroi

Книжный Кот

Роман о маленькой девочке Поллианне, приехавшей к тёте и изменившей жизнь небольшого городка. Она заразила всех его жителей своим оптимизмом и умению радоваться жизни.

Читайте также:  Краткое содержание грамматика любви бунина точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание

Однажды одна из самых богатых жительниц города, одинокая мисс Полли, владелица поместья Харрингтонов получает известие о том, что ее родная племянница осталась сиротой. Когда-то старшая сестра мисс Полли, вопреки запрету родителей вышла замуж за бедного священника и уехала с ним на юг.

Родители прекратили с ней всяческие отношения и никто в городе давно ее не видел. Оказалось, что женщина умерла, а две недели назад отошёл в мир иной и ее супруг.

Судьба их дочери Поллианны, названной так в честь сестёр матери в данный момент решается: других родственников у неё нет, а в наследство от отца ей досталось несколько книг.

Мисс Полли, будучи хмурой женщиной с суровым характером, давно привыкла к одиночеству. Но из-за развитого чувства долга, не смогла отказать в воспитании и в опеке ребенка, и не принять девочку.

Поллианну поселили на чердаке в душной комнате. Служанка Нэнси очень возмущалась, как может её хозяйка, имея огромный дом с множеством комнат и дорогим убранством, отправлять племянницу на чердак.

Но каково же было её удивление, когда Поллианна стала восхищаться убогой обстановкой, говоря, что довольна именно этой комнатой.

Девочка сказала, что рада, что в комнате нет зеркала-зато она не сможет видеть свои веснушки, рада, что нет картин на стенках-ведь такой замечательный вид из окна.

И Поллианна стала удивлять всех вокруг, радуясь даже в тех ситуациях, когда казалось, радоваться нечему.

Оказалось, что девочка играет в необычную игру, в которую научил её папа. Когда то Поллианна очень хотела куклу и папа попросил женщину, собиравшую пожертвования, прислать её для дочки.

Ему ответили, что кукол никто не жертвует, и поэтому им посылают костыли.

Тогда отец сказал дочери, что можно радоваться тому, что костыли Поллианне не нужны, ведь она здорова! С тех пор Поллианна играла в эту умную игру, находя радость во всём.

Со временем, Поллианна стала учить радоваться всех жителей города: старого садовника сгорбленной спине-потому что не нужно низко нагибаться к цветам, лежачую больную -своим прекрасным рукам и умению вязать, недолюбливавшую своё имя служанку Нэнси радоваться тому, что её не назвали Гипзибой. И таких поводов для поднятия настроения девочка находила много и в любой ситуации.

Конечно, иногдаприходилось сложно придумать повод для радости, но тогда, как она сама говорила, игра становилась интереснее. Благодяря позитивному взгляду на жизнь и доброжелательности у Поллианны появилось много друзей. Но самые интересные изменения произошли с самой тётей Полли.

Она стала менее суровой, перестала сердиться на окружающих помягчела, что даже разрешила племяннице оставить бездомных кошку и собаку.

Однажды происходит трагедия – Поллианну сбивает автомобиль и врачи утверждают, что она не сможет больше ходить. Все жители города переживают за девочку. К тёте Полли приходят люди, чтобы выразить сочувствие и сказать спасибо за то, что Поллианна научила их радоваться. Сама девочка говорит, что разучилась играть и не может придумать, чему ей радоваться.

Потом выясняется, что есть доктор, который считает, что ей можно помочь. Однако, он не может даже осмотреть девочку, поскольку для этого его должны пригласить в дом к тёти Полли.

Выясняется, что много лет назад этот доктор и тётя Полли были влюбленной парой, но поссорились, и возлюбленная сказала, что если когда-нибудь она пригласит его в дом, то значит она согласна отдать ему руку и сердце, но этому не бывать никогда.

Об этой истории узнал друг Поллианны Джимми Бил и решил поговорить с тётей девочки. Когда тётя Полли услышала, что у племянницы есть шанс на выздоровление, то с трудом уняв гордость, она пригласила доктора для консультации.

Повествование заканчивается письмом Поллианны, которая пишет из клиники, в которой ей помоглии: она тначинает делать первые шаги. Девочка благодарит тётю и доктора за то, что они обвенчались прямо у её постели и она не пропустила их свадьбу. Поллианна снова научилась радоваться и скоро вернется домой.

Впечатления

Великолепная книга! При прочтении начинаешь пересматривать своё отношение к окружающей действительности, учишься радоваться мелочам. Ведь если у такой маленькой девочки это получается, то получится у всех)

Оценка

Оценка пять с минусом.

Источник: http://bookcat.ru/book/pollianna.html

Поллианна, сюжет

значения

Название Поллианна
Название-оригинал Pollyanna
Жанр детская литература
Автор Элеанор Портер
Язык оригинала английский
Публикация 1913 год
Перевод Антон Иванов и Анна Устинова
Издательство L.C. Page

«Поллианна» (Pollyanna) — роман-бестселлер американской писательницы Элеанор Портер, опубликованный в 1913 году. Существует продолжение книги «Поллианна вырастает» (Pollyanna Grows Up), написанное самой Элеанор Портер, и множество сиквелов других авторов, в частности, Elizabeth Borton, Гарриет Ламмис Смит (Harriet Lummis Smith) и Колина Л. Риса (Colleen L. Reece).

По мотивам «Поллианны» снято несколько телесериалов и фильмов, из которых наиболее известны экранизация 1920 года с Мэри Пикфорд в главной роли и экранизация 1960 года компании Disney, главную роль в которой исполнила Хейли Миллс.

Сюжет

Одиннадцатилетняя Поллианна Уиттиер (Pollyanna Whittier) приезжает к своей тёте мисс Полли Харрингтон (Polly Harrington) в штат Вермонт.

Отец Поллианны Джон Уиттиер скончался, не оставив практически никакого наследства: будучи бедным пастором в маленькой церкви и получая небольшое жалованье, он оставил после себя лишь несколько книг.

Так как мать Поллианны давно умерла, а других родственников у неё нет, она вынуждена переехать к тёте Полли, которая всё это время не поддерживала никаких контактов с семьей Поллианны. Старшая сестра тёти Полли в своё время вышла за Джона Уиттиера вопреки желанию родителей, настаивавших на свадьбе с богатым человеком.

Но мать Поллианны стала женой миссионера и отправилась с ним на юг, с тех пор семья разорвала с ней всякие отношения. Теперь, двадцать пять лет спустя, тётя Полли живёт одна в огромном доме, унаследовав крупное состояние после смерти всех её близких.

Она педантична, строга и принимает племянницу исключительно из чувства долга. Поллианне она выделяет комнату на чердаке, без зеркала, с голыми стенами и практически без мебели, потому что «ей хотелось по возможности отдалиться от общества ребенка и, одновременно, уберечь богатую обстановку: уж она-то была наслышана, как плохо обращаются дети с хорошими вещами».

Поллианна же является полной противоположностью Полли: очень живая, говорливая и жизнерадостная. Она учит окружающих игре «в радость» (The Glad Game). Играть начали они с отцом давным-давно, когда им среди пожертвований достались костыли: «Мне тогда ужасно хотелось куклу, вот папа и попросил женщину, которая собирала пожертвования.

А та леди ответила, что кукол никто не жертвовал, поэтому вместо куклы посылает маленькие костыли». Тогда отец объяснил Поллианне, что нужно радоваться, раз костыли им не нужны. С тех пор они всегда играли «в радость», находя повод для оптимизма в каждом событии.

В первый же день после приезда Поллианны тётя Полли оставляет её без ужина, велев ужинать хлебом с молоком на кухне, вместе со служанкой Нэнси, на что Поллианна отвечает: «Что вы, тетя, я очень рада. Я люблю хлеб с молоком, и Нэнси мне очень нравится. Мы так хорошо поужинали вместе».

Все нравоучения и наказания тёти Полли её племянница воспринимает с восторгом и благодарностью, чем приводит мисс Полли в замешательство. Постепенно тётя Полли привязывается к Поллианне.

Читайте также:  Краткое содержание андерсен снежная королева точный пересказ сюжета за 5 минут

Источник: http://www.cultin.ru/books-pollianna

Сочинение по роману Элеанор Портер “Поллианна”

С детства книга была и остается для меня большой тайной и замечательным товарищем. Она открыла мне красоту родного слова, дала возможность посетить другие страны, познакомила с многими героями, которые стали моими хорошими друзьями. Люблю читать разные книги, но больше всего нравятся те, в которых рассказывается о жизни и судьбе моих ровесников.

Во время летних каникул я также не оставляла ее без своего внимания, ведь с ними так приятно отдыхать.

Большое удовольствие я получила, читая роман американской писательницы Элеанор Портер “Поллианна”. Главная героиня произведения – девочка Поллианна. Она моя ровесница. Внешне героиня не очень красивая. “…худенькая девочка в красном клетчатом платье с волосами, заплетенными в две толстые косы…

красивое личико выглядывало из-под соломенной шляпки” – так автор изображает ее портрет. И я сразу как увидела свою одноклассницу Таню. Почему-то расхотелось читать (Таня своим поведением мало кому нравится в нашем классе).

Но писательница подчеркивает необычную красоту голубых глаз Поллианна, в которых воспроизводится красивая и чистая ее душа.

Страница за страницей книга постепенно открывала для меня непростую и необычную историю жизни маленькой героини. На ее долю выпало много испытаний: рано осталась сиротой, потом получила тяжелую травму позвоночника и была прикована к постели.

Как я ее жалела! Но мама сказала, что этого делать не нужно, потому что Поллианна – сильная девочка (мама читала роман со мной). И действительно, девочка, несмотря на все, радуется каждому дню и старается помочь всем, с кем встречается. Под ее влиянием меняются жители городка Белдінгсвіль, которые привыкли жить только для себя, замкнувшись в своем мелочной мире.

Это инвалид миссис Сноу и мистер Джон Пендлстон, и служанка Нэнси. А как Поллианна озабочена судьбой своего сверстника Джимми Бина!

И больше всего изменяется тетя Полли, которая до приезда Поллианна жила по строгим законам, делала любое дело с усиленным чувством долга. Она не умела радоваться и любить по-настоящему.

Поллианна своей душевностью и умением радоваться всему, что случается в жизни, заставляет тетку стать лучшей, доброй и искренней. И впоследствии и находит счастье вместе с врачом Чилтоном.

Под влиянием одиннадцатилетней девочки персонажи романа меняются, находят свое счастье, семейный уют.

Мне очень хочется быть похожей на Поллианну, маленькую девочку, которая умела “играть в радость”

Источник: https://www.lang-lit.ru/2016/06/sochinenie-po-romanu-pollianna.html

Книга Возвращение Поллианны. Содержание – Элинор Портер ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОЛЛИАННЫ

Уэтербай, молодая дама, остановилась у парадной двери одного из домов на Федеративной авеню. Собранная и целеустремленная, она всем своим существом, от шляпки, растрепанной ветром, до туфель на плоской подошве, казалось, излучала здоровье.

— С добрым утром, Мэри! Сестра у себя? — обратилась она к выбежавшей на ее звонок юной служанке, и в ее голосе прозвучала непреклонная решимость.

— Да, мэм, миссис Кэрью у себя, но только… — девушка заколебалась, — она мне строго-настрого наказала не впускать никого посторонних.

— Ну я-то не посторонняя, надеюсь, ты это понимаешь? — ухмыльнулась мисс Уэтербай. — Вот увидишь: меня она примет с распростертыми объятиями. Не бойся, я всю вину беру на себя! — Она кивнула головой, отводя возражение и испуг, мелькнувшие в глазах девушки. — Так где она? В гостиной?

— Да, мэм, но все же…

Делла, однако, не стала выслушивать дальнейших возражений и ринулась к парадной лестнице. Потом она безо всякого смущения вбежала в холл и нажала кнопку возле приоткрытой двери.

— Да, Мэри! — послышался за дверью безучастный голос. — Делла, так это ты? — Голос тотчас переменился, наполнившись любовью и радостью. — Девочка моя, откуда, какими судьбами?

— Да, вот пришла. Только я совсем ненадолго. Я по делам из санатория с еще двумя сестрами, и скоро надо возвращаться. Ой, я тебя даже не поприветствовала, — она наклонилась и поцеловала миссис Кэрью.

Та вновь нахмурилась и слегка отстранилась. Радость и заинтересованность, мелькнувшие на ее лице в первую минуту встречи, уступили место унылому раздражению, ставшему привычным для всех, кто имел дело с этой женщиной.

— Ну да, я так и знала. Ты и часу не можешь пробыть в этом доме.

— В этом доме… — Делла попыталась беззаботно рассмеяться, но что-то резко переменилось в ее настроении. Теперь она смотрела на старшую сестру с нескрываемой печалью. — Руфь, милая, я не могу. Поверь, я никогда не могла бы здесь жить, — последние слова она постаралась выговорить с нежностью.

— Я, право, не возьму в толк, почему ты… — В голосе Руфи звучало уже нескрываемое раздражение.

Делла нервно покачала головой:

— Ты отлично все понимаешь, Руфь. Я не могу всему этому сочувствовать: угрюмость, дни бесцельного существования, упоение тем, какая ты бедная и несчастная.

— А если я в самом деле бедная и несчастная?

— Значит, надо попытаться стать счастливой!

— Почему? И что может меня изменить?

Делла Уэтербай резко выпрямилась.

— Руфь, выслушай меня! — повелительным тоном обратилась она к сестре. — Тебе тридцать три года. Ты вполне здорова. Во всяком случае, была бы здорова, веди ты себя подобающим образом.

Временем ты не связана и денег у тебя, прости, не в обрез.

И если тебе до сих пор никто еще этого не сказал, то говорю я: стыдно превращать свой дом в египетскую усыпальницу и требовать от бедной служанки, чтобы она, как цербер, никого не пускала на твой порог!

— Но я не хочу никого видеть!

— Так захоти, заставь себя!

Миссис Кэрью с тоской поглядела на сестру и отвернулась к стене:

— Мне жаль, Делла, что тебе не дано уразуметь. Я не такая, как ты. Я не могу забыть.

По лицу младшей сестры пробежала тень:

— Я понимаю. Джейми. Я тоже ни на один час не забываю о нем и не могу забыть. Но чем больше мы будем хандрить, тем меньше надежды на то, что мы его обретем! Для поисков нужна энергия.

— Я восемь лет держалась. Восемь лет я искала его! — возмущенно выкрикнула миссис Кэрью сквозь слезы.

— Да, Руфь, — стараясь быть спокойной, отвечала ей Делла. — Мы искали его восемь лет и будем искать еще. Пока не отыщем его или пока нас не станет. Но жить так, как ты живешь, это просто невозможно!

— А я вот не представляю себе, как можно искать и в то же самое время делать разные другие дела.

После этих слов сразу воцарилось молчание. Младшая сестра смотрела на старшую с тревогой и одновременно с осуждением.

— Руфь, — заговорила она теперь уже раздраженным тоном. — Прости мою прямолинейность, но что же, ты так и будешь заживо себя погребать? Ты теперь скажешь, что вдовство обязывает.

Но что ты за вдова? Ты вышла замуж за старого человека, с которым не прожила и года. Ты была еще девчонка, мало что смыслившая в жизни.

Оно тебе почти приснилось, твое замужество! Я, может быть, несправедлива отчасти, но все равно не может быть такого горя, чтобы им омрачилась целая жизнь.

— Ты, возможно, права, но…

Читайте также:  Краткое содержание носов незнайка на луне точный пересказ сюжета за 5 минут

— Но ты ничего не изменишь в своем поведении, так?

— Нет, я все-таки надеюсь, что мы отыщем Джейми.

— И я надеюсь, но неужели кроме Джейми нет в мире других радостей?

— Я просто не задумывалась над этим.

— Руфь! — почти выкрикнула Делла с ожесточением в голосе, но неожиданно для себя вдруг рассмеялась. — А знаешь что, сестричка? Давай-ка мы тебе назначим небольшую дозу Поллианны? Тебе это нужно как никому.

Миссис Кэрью недоуменно пожала плечами.

— Я не знаю, что такое поллианна, и мне это не нужно, — резко возразила она. — Вообще пусть куда-нибудь подальше катится твой санаторий со всеми дозами, неврозами, наркозами, прогнозами… Ты слышишь?

Внезапно озорной огонек мелькнул в глазах Деллы, хотя лицо оставалось спокойным и строгим.

— Между прочим, Поллианна — это не лекарство. Правда, в каком-то смысле она тонизирует… Это имя одной девочки, Руфь.

— Господи, но почему же я должна была об этом догадаться? — капризным тоном парировала старшая сестра. — У вас там прописывают же белладонну, значит, наверно, бывает и поллианна. Ты меня все время пичкала всякими снадобьями, да еще ты говоришь «доза». Разумеется, я ни о чем другом не могла подумать, кроме как о лекарстве!

— Вообще-то она и лекарство тоже. Живое лекарство. Наши доктора даже говорят, что она лучше любых лекарств, какие они могли бы назначить. Это девочка двенадцати или тринадцати лет, которая все прошлое лето, и осень, и даже часть зимы провела у нас в санатории.

С тех пор я ее не видела. Мы случайно разминулись, ее выписали как раз во время моего отсутствия. Но все же мы с ней очень долго общались, и я была совершенно ею очарована. И все больные в санатории до сих пор только и говорят о Поллианне. И все играют в ее игру.

— Игру?

Делла кивнула и загадочно улыбнулась:

— Это называется «утешительная игра». Я тоже в это вовлечена. Послушай, как все началось. Поллианна проходила под моим наблюдением одну неприятную и довольно болезненную процедуру. Это бывало обычно по вторникам. Как только меня взяли на работу в санаторий, мне сразу же вменили это в обязанность. Я страшно расстроилась, потому что мучить детей — самое тяжелое на свете.

Крики, истерики… Но тут, представляешь себе, эта девочка радостно улыбнулась мне навстречу, и в течение всей процедуры она только иногда слабо постанывала.

А это, поверь мне, была настоящая пытка! И вот что она мне сказала: «Меня раньше Нэнси купала всегда именно по вторникам, это было немного неприятно, но зато потом так хорошо было ходить целую неделю чистой!» Можешь такое представить?

— Да, удивительно. Но только при чем здесь игра?

— Погоди, про это потом. Так вот, эта девочка стала рассказывать о себе. Оказалось, что она дочка бедного священника, еще в раннем детстве оставшаяся без матери. «Женская помощь» и миссионерские фонды взяли ее под свою опеку. С тех пор она стала получать от них подарки на Рождество. И вот накануне очередного праздника Поллианне очень захотелось куклу.

Но в тот год куклы среди пожертвований не оказалось, и девочка получила в подарок маленькие костыли. Разумеется, она очень огорчилась и расплакалась, и тогда отец научил ее такой игре: во всем, что с нами происходит, надо непременно стараться найти радостный, утешительный момент.

И вот странность: чем труднее отыскать эту радость, тем большим бывает наслаждение и тем интереснее играть.

Источник: https://www.booklot.ru/genre/detskie/detskaya-proza/book/vozvraschenie-polliannyi/content/1509433-elinor-porter-vozvraschenie-polliannyi/

Элинор Портер “Поллианна” (1913)

“Поллианна” Элиноры Портер – тот идеал, на который ориентируются люди, беря за основу для продвижения всевозможных моральных установок, стремясь в детях с раннего возраста пробудить гуманность и человеколюбие. Не учитывают они одного – вступление во взрослую жизнь обязывает ребёнка переосмыслить себя ещё раз.

Будучи вскормленным представлениями о мире, как об идеальной среде, он будет вынужден столкнуться с обстоятельствами, что моментально сломают все его убеждения. Не может такого быть, чтобы кого-то мешали с грязью, а он при этом улыбался и видел лишь плюсы от столь удручающего положения.

Впрочем, предмет данного обсуждения прост только на первый взгляд: он имеет многовековую историю, трактуется по-разному, вплоть до закономерности чередования белых и чёрных периодов в жизни. С несчастьями героиня книги Портер борется поисками радостных моментов во всех бедах.

Если у китайцев конь потерялся, значит приведёт с собой лошадь, объезжая которую сын сломает ногу, освободившись от призыва на войну и поэтому его не убьют. Похожую истину раскрывает и Элинор Портер.

Поллианна потеряла родителей, воспитывалась при детском доме, к моменту начала произведения переезжает к сварливой тётке, без каких-либо надежд на светлое будущее. Её можно уподобить морковке, чей хвост снаружи, а сама она сидит в темнице.

Так и Поллианна связана обстоятельствами, всё время старается воспарить над ними и преобразовывать негатив в позитив.

Ей легко удаётся ладить с людьми, всегда находя к ним подход, то улыбаясь, либо откровенно льстя, а то и строя из себя простушку, якобы она действительно не понимает, будто поступила против чьей-то воли. Оправдывает Поллианну её мировосприятие, в котором нет места плохим мыслям.

Возможно, писательница не всё рассказывает, а может юному читателю и не требуется уточняющих деталей, совершенно лишних, когда ему демонстрируется образец для подражания. Девочки такими быть и должны, но вот мальчики никогда не согласятся стать послушными, подавив в себе тягу к саморазрушению.

Поступки Поллианны идеальны. Она умница и достойна хорошего к ней отношения. Конечно, будь в сюжете похожие на неё персонажи, как впечатление от произведения не было бы столь положительным.

Скорее происходящее стало бы напоминать театральное представление, где каждый старается угодить другому, не стремясь на ответное чувство.

Поллианна, к тому же, удивительно предвосхитила собой будущее американской нации, опередив многих, в том числе и Дейла Карнеги, считавших, что при общении нужно уделять внимание только интересам собеседника, совершенно забыв о себе, уподобившись губке, впитывающей информацию и поддерживающей нужный микроклимат во взаимоотношениях. Самое удивительное, собеседнику приятно видеть к себе такое отношение. Вот и Поллианна умело находит подход к каждому действующему лицу, оставляя о себе приятное впечатление.

Элинор Портер в итоге решает возвести в абсолют идею о поисках радости во всём. Поллианна настолько чутка к чувствам людей, что легко принимает происходящие с ней беды, видя в них источник счастья других.

Понимание этого должно придти на пользу не только юному читателю, но и читателю немного постарше, уже достаточно взрослому, но ещё остающемуся ребёнком, чьи душевные терзания порой приводят к весьма печальным последствиям.

Чёрная полоса действительно способна вывести из равновесия, если не стараться найти в ней радужные моменты; стоит занять выжидательную позицию, дожидаясь улучшения ситуации. В “Поллианне”, кстати, так и происходит: плохое разрастается, но в нём нет ничего чрез меры ужасающего, ведь без этого было бы невозможно осознать текущий цвет полосы.

Дополнительные метки: портер поллианна критика, портер поллианна анализ, портер поллианна отзывы, портер поллианна рецензия, портер поллианна книга, Eleanor Hodgman Porter, Pollyanna

Данное произведение вы можете приобрести в следующих интернет-магазинах:
Лабиринт | ЛитРес | Ozon | My-shop

Источник: http://trounin.ru/porter13/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector