Краткое содержание рассказов корнея чуковского за 2 минуты

Сказка Тараканище Корнея Ивановича Чуковского текст с картинками

Краткое содержание рассказов Корнея Чуковского за 2 минуты

Сказка в стихах «Тараканище» о том, как звери, птицы, насекомые весело путешествуют на разных видах транспорта. Но дорогу им преграждает страшное чудовище – усатый таракан, который грозится их съесть. Он мгновенно запугал всех обитателей.

Все зверята забились в норки и стали дрожать от страха, а Таракан то не унимался, он стал требовать себе на ужин маленьких детишек.
Зверей пыталась приободрить кенгуру. Она убеждала их, что таракан не так страшен, как кажется и что его можно победить. Но звери не поверили кенгуру и советовали той уходить прочь.

Но потом прилетел простой серый воробушек, и даже не разговаривая ни с кем, взял и склевал злого и ужасного таракана. Все зверята стали ему петь песни, угощать и радоваться освобождению.

Главный смысл сказки «Тараканище» заключается в том, что зачастую боязнь чего-либо или кого-либо бывает совершенно необоснованной. Люди сами придумывают себе поводы для страха, и становятся пленниками этого чувства.

Сказка Тараканище читать:

Часть первая

Ехали медведи
На велосипеде.

А за ними кот
Задом наперёд.

А за ним комарики
На воздушном шарике.

А за ними раки
На хромой собаке.

Волки на кобыле.
Львы в автомобиле

Зайчики
В трамвайчике.

Жаба на метле…

Едут и смеются,
Пряники жуют.

Вдруг из подворотни Страшный великан, Рыжий и усатый Та-ра-кан!

Таракан, Таракан, Тараканище!

Он рычит, и кричит, И усами шевелит: «Погодите, не спешите, Я вас мигом проглочу!

Проглочу, проглочу, не помилую».

Звери задрожали,
В обморок упали.

Волки от испуга
Скушали друг друга.

Бедный крокодил
Жабу проглотил.

А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.

Только раки-забияки Не боятся бою-драки: Хоть и пятятся назад, Но усами шевелят

И кричат великану усатому:

«Не кричи и не рычи, Мы и сами усачи, Можем мы и сами Шевелить усами!»

И назад ещё дальше попятились.

И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:

«Кто злодея не боится И с чудовищем сразится, Я тому богатырю Двух лягушек подарю

И еловую шишку пожалую!»

«Не боимся мы его, Великана твоего: Мы зубами, Мы клыками,

Мы копытами его!»

И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.

Но, увидев усача (Ай-ай-ай!), Звери дали стрекача

(Ай-ай-ай!).

По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.

И вскричал Гиппопотам: «Что за стыд, что за срам! Эй, быки и носороги, Выходите из берлоги И врага На рога

Поднимите-ка!»

Но быки и носороги Отвечают из берлоги: «Мы врага бы На рога бы. Только шкура дорога,

И рога нынче тоже не дёшевы»,

И сидят и дрожат под кусточками,
За болотными прячутся кочками.

Крокодилы в крапиву забилися,
И в канаве слоны схоронилися.

Только и слышно, как зубы стучат,
Только и видно, как уши дрожат.

А лихие обезьяны Подхватили чемоданы И скорее со всех ног

Наутёк.

И акула Увильнула,

Только хвостиком махнула.

А за нею каракатица — Так и пятится,

Так и катится.

Вот и стал Таракан победителем, И лесов и полей повелителем. Покорилися звери усатому. (Чтоб ему провалиться, проклятому!) А он между ними похаживает, Золочёное брюхо поглаживает: «Принесите-ка мне, звери, ваших детушек,

Я сегодня их за ужином скушаю!»

Бедные, бедные звери! Воют, рыдают, ревут! В каждой берлоге И в каждой пещере

Злого обжору клянут.

Да и какая же мать Согласится отдать Своего дорогого ребёнка — Медвежонка, волчонка, слонёнка, — Чтобы несытое чучело

Бедную крошку замучило!

Плачут они, убиваются,
С малышами навеки прощаются.

Но однажды поутру Прискакала кенгуру, Увидала усача, Закричала сгоряча: «Разве это великан? (Ха-ха-ха!) Это просто таракан!

(Ха-ха-ха!)

Таракан, таракан, таракашечка, Жидконогая козявочка-букашечка. И не стыдно вам? Не обидно вам? Вы — зубастые, Вы — клыкастые, А малявочке Поклонилися, А козявочке

Покорилися!»

Испугались бегемоты, Зашептали: «Что ты, что ты! Уходи-ка ты отсюда!

Как бы не было нам худа!»

Только вдруг из-за кусточка, Из-за синего лесочка, Из далёких из полей Прилетает Воробей. Прыг да прыг Да чик-чирик,

Чики-рики-чик-чирик!

Взял и клюнул Таракана, Вот и нету великана. Поделом великану досталося,

И усов от него не осталося.

То-то рада, то-то рада Вся звериная семья, Прославляют, поздравляют

Удалого Воробья!

Ослы ему славу по нотам поют, Козлы бородою дорогу метут, Бараны, бараны Стучат в барабаны!

Сычи-трубачи трубят!

Грачи с каланчи Кричат! Летучие мыши На крыше Платочками машут

И пляшут.

А слониха-щеголиха Так отплясывает лихо, Что румяная луна В небе задрожала И на бедного слона

Кубарем упала.

Вот была потом забота — За луной нырять в болото

И гвоздями к небесам приколачивать!

Источник: http://kinderbox.ru/skazka-tarakanishhe/

УчПортфолио.ру

Книгу Корнея Ивановича Чуковского `От двух до пяти` будут читать и перечитывать, пока существует род человеческий, ибо книга эта о душе ребенка.

Чуковский едва ли не первым применил психологические методы в изучении языка, мышления и поэтического творчества детей, без устали доказывая, что детство — вовсе не какая-то `непристойная болезнь, от которой ребенка необходимо лечить`.

При этом `От двух до пяти` — не просто антология увлекательных рассказов и детских курьезов, это веселый, талантливый и, пожалуй,единственный в своем роле учебник детоведения, заслуженно вошедший в золотой фонд детской психологии и педагогики. А для каждого взрослого это еще и книга о возвращении к самим себе.

«От двух до пяти»— книга Корнея Чуковского, посвящённая детской речи. Впервые увидела свет (под заглавием «Маленькие дети») в 1928 году. Начиная с третьего издания выходила под названием «От двух до пяти». При жизни автора выдержала более двадцати изданий, каждое из которых существенно дополнялось и дорабатывалось.

Книга открывается главой о детском языке, в которой автор не только приводит примеры «лепых нелепиц», но и рассуждает о неосознанном мастерстве каждого ребёнка, усваивающего огромное количество новых слов и их элементов. Слыша строчку «Царь дрожащего творенья» и преобразуя её в «Царь, дрожащий от варенья», мальчик создаёт сочетание, которое лингвисты называют «народной этимологией».

Детские приставки, по наблюдению Чуковского, свободно отсоединяются от корня (привык → вык, недотёпа → тёпа, нелепо → лепо): такое словообразование возвращает некоторым выражениям их давний, исконный смысл. Благодаря незашоренности своего мышления трёхлетние дети легко изобретают слова никовойный, всехный, рогается, людь.

Глава «Сто тысяч почему» рассказывает о том, что четырёхлетний ребёнок с его жадностью к новым знаниям способен в течение двух с половиной минут задавать «с пулемётной скоростью» десятки вопросов. С возрастом многочисленные «Почему?», «Зачем?», «Как?» задаются всё реже; взрослые и вовсе нередко исключают их из своего лексикона.

В главе «Борьба за сказку» писатель вспоминает о событиях конца 1920-х — начала 1930-х годов, когда его ругали за чтение детям «Мюнхгаузена», «Гулливера» и «Конька-горбунка». Сказка «Мойдодыр» подверглась обструкции на официальном уровне: чиновники от педагогики обнаружили в ней оскорбление трубочистов.

За «Крокодила» Чуковского прорабатывали в прессе: критики увидели в этом произведении намёк на корниловский мятеж. В ту пору в журнале «Звезда» появилась разгромная публикация «Что такое „чуковщина“?»; по мнению автора статьи, это было антиобщественное явление, которое «травматически» влияло на детей.

 

Глава о детском стихосложении повествует о влечении малышей к рифмованным строчкам; для ребёнка игра в созвучия — такая же естественная жизненная потребность, как «кувыркание или махание руками». Давая заповеди детским поэтам, Чуковский напоминает, что при создании стихов для самых маленьких автор должен «мыслить рисунками» и чувствовать музыку в каждой строке.

История создания

По словам писателя, замысел книги возник у него во время отдыха на даче близ Сестрорецка.

Слушая разговоры детей, играющих на пляже, Чуковский пришёл к выводу, что их речь не просто занимательна, но и познавательна: она может быть интересна и педагогам, и психологам, и лингвистам.

Начиная с 1920-х годов писатель «ушёл в детвору»: он, подобно натуралисту, изучающему природные явления, собирал и систематизировал материал, связанный с «лепыми нелепицами» малышей

При подготовке книги Чуковский обозначил возрастные границы: исследованию подлежал мир детей от двух до пяти лет.

В этот период каждый малыш ненадолго становится «гениальным лингвистом»; после шести его языковая одарённость начинает постепенно исчезать, а к восьми, когда ребёнок уже хорошо знако́м с основными элементами речи, необходимость выдумывать новые слова и их формы отпадает.

Подтверждая это наблюдение, Лидия Чуковская рассказывала, что отец почти непрерывно, «в изобилии», читал своим детям стихи — он считал, что «такого обострённого чувства ритма, как в детстве, у взрослых не будет уже никогда».

После выхода в свет первого издания книги («Маленькие дети», 1928) писатель обратился к читателям с просьбой поделиться своими наблюдениями за детским языком. С той поры в течение сорока лет почта не знала отдыха: письма от родителей, учителей, воспитателей шли мешками:

Если бы я обнародовал весь имеющийся у меня материал, получилось бы по крайней мере десять-двенадцать томов.

Дополненное издание книги (под названием «От двух до пяти») вышло в свет в 1933 году; оно принесло автору всенародную любовь, потому что никто до Чуковского не пытался поговорить с родителями о детях серьёзно, искренне и в то же время «без идеологической трескотни».

 Художественные особенности

Усвоение языка ребёнком Чуковский считал чудом. Он учил видеть в детской речи не только результат подражания взрослому языку, но и плоды самостоятельного творчества.—   Валерий Даниленко[9]

Оценивая труд Чуковского, исследователи пришли к выводу, что его изыскания в области детского словообразования являются серьёзным вкладом в русскую лингвистику.

Автор показывает, какую роль в речи малышей играет приставка (выпузырить, распакетить), насколько свободно ребёнок отделяет её от корня (я вежа, я чаянно), в чём своеобразие использования им неправильных глаголов (воевает, сплим). Всё это доказывает, что «детское языковое мышление совпадает с народным».

Читайте также:  Краткое содержание девочка на шаре драгунский точный пересказ сюжета за 5 минут

Лингвист Валерий Даниленко отмечает, что хотя Чуковский не распределил детские неологизмы по типам, на основе представленных автором примеров их можно разбить на четыре группы: «словообразовательные, лексические, морфологические и синтаксические» («Я пла́чу не тебе, а тёте Симе»).

Характер главного героя — человека в возрасте от двух до пяти лет — не статичный: малыш развивается, находится в постоянном движении, его отличают любознательность и открытость миру. Ребёнок не умеет фальшивить: если он страдает, то искренне, от души; если ликует, то «до смерти».
 

По мнению учёного Сергея Лесного, заслуга автора книги «От двух до пяти» заключается в том, что он сумел убедить педагогов не вносить «отсебятину» в развитие малышей, не торопиться с их развитием и не пропускать «необходимые промежуточные стадии»
 

Отрывки из книги

— Мама, закрой мою заднюю ногу! И очень забавляли меня такие, например, детские речения и возгласы, подслушанные в разное время: — Папа, смотри, как твои брюки нахмурились! — Бабушка! Ты моя лучшая любовница! — Ой, мама, какие у тебя толстопузые ноги! — Наша бабуля зарезала зимою гусей, чтоб они не простудились. — Мама, как мне жалко лошадок, что они не могут в носу ковырять. — Как ты смеешь драться? — Ах, мамочка, что же мне делать, если драка так и лезет из меня! — Няня, что это за рай за такой? — А это где яблоки, груши, апельсины, черешни… — Понимаю: рай — это компот. Философия искусства: — Я так много пою, что комната делается большая, красивая… — В Анапе жарко, как сесть на примус. — Ты же видишь: я вся босая! — Я встану так рано, что еще поздно будет.

— Не туши огонь, а то спать не видать!

 

http://www.litmir.me/bd/?b=72192

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82_%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85_%D0%B4%D0%BE_%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8

Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь и авторизируйтесь на сайте.

Источник: http://www.uchportfolio.ru/blogs/read/?id=1553

Корней Чуковский интересные факты

Корней Чуковский интересные факты из жизни известного детского писателя Вы узнаете в этой статье.

Корней Чуковский – это псевдоним писателя. Его настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков.

Его мать, полтавская крестьянка Корнейчукова Екатерина Осиповна, работала прислугой в семье богатого врача Левенсона, приехавшего в Санкт-Петербург из Одессы.

 Она родила от Эммануила двоих детей – старшую дочь Марусю и мальчика Николая.  Левенсоны были владельцами нескольких типографий в разных городах, и такой неравный брак никогда не мог стать законным.

   Мама Корнея Чуковского с двумя малыми детьми была вынуждена уехать в Одессу.

Корней был внебрачным сыном. Маленький Коля очень стеснялся своей незаконнорожденности и страдал от этого. Он любил учиться, но гимназию он так и не окончил. Его отчислили из-за его низкого происхождения. Он добился своей известности только благодаря своим стараниям и самообразованию.

Чтобы помочь матери, Николай пошёл работать: чинил рыбацкие сети, расклеивал театральные афиши, красил заборы. Однако чем старше он становился, тем менее нравилась ему мещанская Одесса, он мечтал уехать отсюда в Австралию, для чего и учил иностранный язык.

Первое место для Корнея занимала литература. Он любил читать, изучать что-то новое. Ознакомившись с новой книгой, он обязательно занимался ее анализом. Когда он приехал в Москву, его заметило много известных литераторов.

Его карьера началась с журналистики. Он долгое время был одним из известных критиков литературы в России. Чуковский общался со многими писателями.

У Чуковского было 4 детей, но он пережил троих из них. Один сын умер на фронте, второй – за 4 года до смерти самого писателя. А вот смерть дочери особенно ранила писателя. Он называл ее «мурочкой», часто посвящал ей свои произведения. Но в 11 лет ее не стало.

Дочка Чуковского умерла от костного туберкулеза. Когда она болела, писатель написал сказку о докторе Айболите. В такой способ он успокаивал свою «мурочку».

Корней был очень добрым. Он защищал тех, кого арестовали, помогал пенсионерам получить пенсию, жилье. Он мог выслать деньги человеку, если тот нуждался в них. Если он заметит талантливого неизвестного автора, он обязательно ему поможет.

Чуковский был вспыльчивым, мог накричать, выразится сарказмом.

В одной книге Чуковского есть главная героиня – муха-цокотуха. В ее честь назван один вид мух, которые обнаружили ученые.

Литературному творчеству Чуковский отдал 62 года. Это точная цифра, так как писатель работал каждый день, без выходных. Он просыпался в 5 утра, а ложился спать уже в 9 вечера, не вовлекался в игры в карты, не ходил гостить к знакомым.

Детские книги без иллюстраций он считал негодными. Чуковский считал, что если возле стиха не будет картинки, теряется 50% его эффективности.

У Корнея на протяжении всей своей жизни были проблемы со сном. Еще дочка рассказывала, что отцу не помогали и прогулки на улице, и работа. Чуковский утверждал, что бессонница – это ужасное состояние. Ведь в такой способ долго находишься сам с собой, поэтому начинаешь надоедать себе.

По воспоминаниям близких, у него всегда было повышенное чувство справедливости.

Чуковский никогда не симпатизировал советской власти, да и власть его не сильно-то привечала.

Тем более что дочь Чуковского, Лидия, стала диссиденткой, а её муж, выдающийся физик Матвей Бронштейн, был назван врагом народа и расстрелян в 1938-м. Это были чёрные годы для Чуков­ских.

Семья верила, что Матвей Бронштейн жив, целых два года, ведь им «выдали» приговор: «10 лет без права переписки». И вот Корней Иванович писал письма с просьбой помиловать уже расстрелянного зятя

Надеемся, из этой статьи Вы узнали интересные факты из жизни Корнея Чуковского

Источник: http://kratkoe.com/korney-chukovskiy-interesnyie-faktyi/

Читаем, не скучаем! Любимые сказки Корнея Ивановича Чуковского

источник

Для любознательных читателей — первоклассников!

Недалеко от Москвы, в посёлке Переделкино, в небольшом доме много лет жил высокий седой человек, которого знали все дети страны.  Это он придумал множество сказочных героев: Муху-цокотуху, Бармалея, Мойдодыра и других. Звали этого замечательного человека Корней Иванович Чуковский.

А этой осенью на экскурсии в Переделкино побывали и мы.

К.И. Чуковский имеет удивительную судьбу, которая не может не вызвать интерес.

Предлагаю вам, ребята, познакомиться с  некоторыми интересными фактами  жизни известного писателя.

1. Мало кто знает, что Корней Чуковский – это не настоящее имя, это всего лишь псевдоним. Этого талантливого человека на самом деле зовут Николай Васильевич Корнейчуков.

2. Чуковский самостоятельно взялся за изучение английского языка. Подтолкнуло его на это путешествие в Англию. Приехав в эту страну, он сделал вывод, что он не понимает окружающих людей, а они не могут сообразить, о чем он говорит. Через некоторое время у него получилось наладить язык с англичанами. Но у него навсегда остался заметный акцент.

3. Корней Иванович прославился не только за свои произведения для детей. Он был отличным лингвистом, критиком, переводчиком.

4. В одной книге Чуковского есть главная героиня – Муха-цокотуха. В ее честь назван один из видов мух, которые обнаружили ученые.

источник 

И взрослые, и дети знают, какое удовольствие доставляет чтение его произведений! Их и заучивать-то не приходится — они запоминаются сами собой. Это происходит благодаря секретам, которыми в совершенстве владел «старый сказочник» — так сам себя называл Чуковский. 

картинка

Интересные задания.

Ребята, предлагаю вам выполнить интересные задания! 

В течение новогодних каникул  вы читали  сказки Корнея Ивановича Чуковского.

 Надеюсь, вы хорошо запомнили главных героев сказок  и основные события! Эти сведения помогут вам справиться с заданиями.

Задание № 1.

Предлагаю ответить на вопросы викторины. Свой результат вы можете увидеть сразу, а если допустили ошибку, есть возможность её исправить.
                                           Задание № 2.

Задание №3.

Источник: https://olnika.blogspot.com/2017/01/blog-post_8.html

Корней Чуковский: биография (презентация, 2 класс) | ДоклаДики

Даже сегодня, когда тысячи современных авторов создают стихи и рассказы для детей, многие родители предпочитают покупать своим малышам книги Корнея Ивановича Чуковского. Почти все ребята знают его сказки о Федорином горе, Путанице и Мухе-цокотухе. А люди постарше даже смогут процитировать несколько строчек наизусть.

Кто такой Корней Чуковский?

Немногие знают, что настоящее имя любимого детского писателя – Николай Васильевич Корнейчуков, а «Корней Чуковский» — псевдоним, который автор придумал, когда начал публиковать свои произведения.

Детство Корнея Чуковского

Чуковский родился в Петербурге, но довольно рано переехал с матерью в Одессу. Там он поступил в гимназию и успешно в ней обучался. К сожалению, руководство гимназии не позволило юному ученику закончить обучение.

Причиной исключения из учебного заведения стало то, что Чуковский происходил не из знатной семьи, как другие обучающиеся. Отец мальчика рано покинул семью, оставив Чуковского с матерью, которая не могла оплатить обучение в частной школе.

Это, однако, не помешало будущему любимцу детворы стать образованным человеком. Все необходимые учебники Чуковский изучил самостоятельно, сдал экзамены и получил аттестат.

Начало писательской карьеры

Еще будучи совсем молодым Чуковский начал публиковать свои статьи и стихи в местной газете. Желание стать писателем было настолько сильным, что Чуковский принимает решение покинуть Одессу и отправиться в Петербург.

В столице молодой человек знакомится со многими известными литераторами и даже получает возможность поехать в Лондон.

Во время поездки в Англию Чуковский встречает знаменитого автора «Записок о Шерлоке Холмсе» — Артура Конан Дойля и английского писателя Герберта Уэллса.

Расцвет карьеры

Вернувшись на родину Корней Чуковский продолжает развивать свои литературные способности, работает над переводами и рецензиями, получает должность в столичном журнале.

К критическим статьям и заметкам Чуковского прислушиваются, а его мнение в литературной среде становится все более влиятельным.

В это время в полной мере раскрывается его удивительный переводческий талант. Стихи в переводе Корнея Чуковского –органично ложатся на родной нам русский язык, передают атмосферу произведения и удивительно приятны на слух

Читайте также:  Краткое содержание кукольный дом ибсен точный пересказ сюжета за 5 минут

От двух до пяти

Писать для детей Чуковский стал не сразу. Все начиналось с того, что автор наблюдал за малышами, которые еще только учатся правильно говорить и записывал забавные слова и мысли, которые обычно так веселят взрослых. Несколько лет спустя, он выпустил целый сборник детских высказываний, которые и по сей день заставляют улыбаться и молодых и взрослых читателей.

Как Чуковский стал детским писателем?

Это удивительно, но автор самых известных детских стихотворений никогда не мечтал стать детским писателем. Первые произведения, адресованные детям, появились случайно.

Однажды его маленький сын попросил рассказать ему новую сказку и Чуковский без подготовки придумал стихотворный рассказ про крокодила. Стихотворение очень понравилось мальчику и впоследствии они с сыном записали его.

Строки про крокодила, проглотившего солнце, полюбились и другим детям.

В двадцатых годах прошлого века Чуковский один за другим выпустил несколько своих знаменитых произведений, полюбившихся и малышам и их родителям.

Чуковский и дети

Писатель очень любил детей. В то время, когда у него самого уже были внуки, он построил просторный деревенский дом, куда переехал из города со всей своей большой семьей.

В летнее время Чуковский организовывал для детей веселые тематические праздники, которые приводили в восторг не только членов семьи Чуковского, но и всю окрестную детвору.

Сказочные и волшебные сюжеты произведений Чуковского стали основой для детских кинофильмов и замечательных мультфильмов.

На протяжении многих лет неоднократно выходили новые экранизации Айболита, Мойдодыра, Тараканища.

Последние годы

Чуковский любил работать и продолжал радовать читателей своим творчеством до глубокой старости. В последние годы жизни он выпустил несколько серьезных научных трудов о знаменитых русских и зарубежных писателях. Вспоминая о прожитой жизни, Чуковский писал о своих современниках, о работе, о вдохновении.

Сейчас во многих городах именем Корнея Чуковского названы улицы и парки, а в доме, где раньше жил писатель организован музей.

Источник: http://dokladiki.ru/doklad/korney-chukovskiy-biografiya-prezentaciya-2-klass

Сказки Корнея Чуковского – внеклассное мероприятие

Сказки Корнея Чуковского – внеклассное мероприятие в начальной школе

Скачать методическую разработку внеклассного мероприятия «Сказки Корнея Чуковского» в формате doc

Методическая разработка внеклассного занятия в начальной школе на тему «Сказки Корнея Чуковского», представленная Вашему вниманию на Школьном портале, рекомендуется к использованию в качестве внеурочного мероприятия или урока литературного чтения, посвященного творчеству Корнея Ивановича Чуковского.

Внеклассное мероприятие «Сказки Корнея Чуковского» проводится в форме литературной викторины в 3 или 4 классах начальной школы.

Викторина состоит из восьми туров разной тематики. Здесь ребята узнают и множество различных биографических данных о К. Чуковском, о его произведениях — сказках и стихах. За правильные ответы учащиеся поощряются смайликами, по количеству которых в конце викторины выставляются оценки.

Сказки Корнея Чуковского – краткое описание хода мероприятия

Литературную викторину учитель начинает со вступительных слов, сообщая ребятам о том, что Корней Чуковский жил недалеко от Москвы и 1 апреля 2012 года исполнилось бы ему уже 130 лет. А еще школьникам будет очень интересно узнать, что Корней Чуковский всего-навсего псевдоним писателя, а вовсе не настоящее имя.

На самом деле его имя — Корнейчуков Николай Васильевич. Продолжив рассказ о необычной внешности писателя, его увлечениях, любимых занятиях, предлагаем детям совершить необычное путешествие, в которых мы повстречаем сказочных героев К. Чуковского.

Сказки Корнея Чуковского – первый тур: «Вспомни сказку»

Условие первого тура заключается в необходимости вспомнить, каким словом или выражением завершается строчка в отрывке, что читает учитель и демонстрируется на слайде презентации, после чего назвать сказку. В туре читаются отрывки из сказок: «Муха-Цокотуха», «Телефон», «Бармалей», «Айболит», «Тараканище», «Федроино горе», «Крокодил», «Краденое солнце», «Путаница».

Завершает этот тур учитель словами о роли произведений К. Чуковского. С ранних лет его стихи всем нам приносят радость. На них росли и родители, и дедушки с бабушками учащихся.

Его произведения воспитывают сострадание, сопереживание, а также чувство радости за успехи других.

Кроме того, его стихи развивают нашу речь, пополняя словарный запас, формируя чувство юмора, и просто великолепно звучат.

Сказки Корнея Чуковского – второй тур: «Кто есть кто?»

Следующий тур основан на зрительной ассоциации, когда детям на экране показывается картинка, а они по ней должны вспомнить сказочные имена, которые носили персонажи из произведений К. Чуковского.

В заданиях предложены следующие картинки и их ассоциации-имена: разбойник — Бармалей, бабушка — Федора, доктор — Айболит, акула — Каракула, умывальник — Мойдодыр, муха — Цокотуха, крокодильчик — Тотошка и Кокошка, обжора — Барабек, таракан — Тараканище.

Красочный и наглядный тур завершает учитель небольшим отрывком из воспоминаний самого Чуковского К., который сочинял загадки всюду: в трамвае, на приеме у зубного врача, в очереди за хлебом. Настолько писатель был трудолюбив.

Сказки Корнея Чуковского – третий тур: «Конкурс знатоков»

И снова мы вспоминаем сказки К. Чуковского. На этот раз учащимся предстоит узнать, как же называется самая первая из сказок писателя, которую он сочинил.

Но для этого понадобится разгадать задания кроссворда, вертикальное слово в котором и есть название первой сказки. В кроссворде все восемь заданий по горизонтали.

Учитель зачитывает вопрос и если дети не догадываются, тогда читается еще и отрывок из сказки. Задания следующие:

1) Как звали акулу в сказках Чуковского? (Каракула)

2) Какое чудовище, якобы пожирало детенышей животных? (Тараканище)

3) Как звали именинницу муху? (Цокотуха)

4) Назовите имя одного из двух крокодильчиков, которые встретили грязнулю. (Кокоша)

5) Кто носит титул «умывальников начальник», а еще «мочалок командир»? (Мойдодыр)

6) Кто из персонажей вернул краденое солнце? (Медведь)

7) Что за слово постоянно повторял Айболит, когда направлялся в Африку? (Лимпопо)

8) Назовите стихотворение, где рассказывается о том, что из болота звери тащили бегемота. (Телефон)

Так учащиеся обнаруживают слово, образовавшееся по вертикали, и узнают, что первой из написанных была сказка «Крокодил».

Сказки Корнея Чуковского – аукцион

Главной задачей конкурсной части «Аукцион» — вспомнить произведение и дать правильный ответ на такие вопросы:

• В каком из произведений Чуковского свою хозяйку перевоспитала посуда? («Федорино горе»)

• Как звали героя сказки, в которой он был сначала злодеем, а потом все-таки перевоспитался? (Бармалей)

• Как называется сказка, в которой прославился воробей? («Тараканище»)

• У какой из сказок, основная мысль заключена во фразе: Чистота — залог здровья! («Мойдодыр», «Федорино горе»)

• Перечислите, что просили каждое из животных в сказке «Телефон»? (Газели — карусели, Крокодил — калоши, Слон — шоколад, Мартышки — книжки)

• На каких животных Айболит и его друзья совершили путешествие в Африку? (Кит, волки и орлы)

• Какого зверя «рогатого» из стихотворения «Храбрецы» испугались портные? (Улитку)

• Перечислите сказки Чуковского, в которых один из героев крокодил? («Тараканище», «Крокодил», «Путаница», «Мойдодыр», «Краденое солнце», «Телефон», «Бармалей»)

• Назовите имя мальчика, победившего Крокодила. (Ваня Васильчиков)

В таком увлекательном ключе протекает литературная викторина «Сказки Корнея Чуковского», подробную разработку и презентацию которой Вы можете скачать выше. Слайды презентации, сопровождающие внеклассное мероприятие, можно просмотреть ниже ↓

Источник: http://nashashcola.ru/skazki-korneya-chukovskogo.html

Корней Чуковский — От двух до пяти. Корней Чуковский — От двух до пяти.DOC. Корней Иванович Чуковский От двух до пяти Книгу Корнея Ивановича Чуковского От двух до пяти будут читать и перечитывать, пока существует род человеческий, ибо книга

С этим файлом связано 54 файл(ов). Среди них: и ещё 44 файл(а).
Показать все связанные файлы
home

Корней Иванович Чуковский

От двух до пяти

 Книгу Корнея Ивановича Чуковского `От двух до пяти` будут читать и перечитывать, пока существует род человеческий, ибо книга эта о душе ребенка.

Чуковский едва ли не первым применил психологические методы в изучении языка, мышления и поэтического творчества детей, без устали доказывая, что детство — вовсе не какая-то `непристойная болезнь, от которой ребенка необходимо лечить`.

При этом `От двух до пяти` — не просто антология увлекательных рассказов и детских курьезов, это веселый, талантливый и, пожалуй,единственный в своем роле учебник детоведения, заслуженно вошедший в золотой фонд детской психологии и педагогики. А для каждого взрослого это еще и книга о возвращении к самим себе.

форм zbsh

Чуковский Корней

От двух до пяти

ПРАВНУЧКЕ МАШЕНЬКЕ

ЛЮБЯЩИЙ ПРАДЕД.

ОТ АВТОРА

Это было давно. Я жил на даче у самого моря. Перед моими окнами на горячем песке Сестрорецкого пляжа копошилось несметное количество малых детей под надзором бабушек и нянек.

Я только что оправился после долгой болезни и по предписанию врача был обречен на безделье. Слоняясь с утра до вечера по чудесному пляжу, я вскоре сблизился со всей детворой, да и она привыкла ко мне.

Мы строили из песка неприступные крепости, спускали на воду бумажные флоты.

Вокруг меня, ни на миг не смолкая, слышалась звонкая детская речь. На первых порах она просто забавляла меня, но мало-помалу я пришел к убеждению, что, прекрасная сама по себе, она имеет высокую научную ценность, так как, исследуя ее, мы тем самым вскрываем причудливые закономерности детского мышления, детской психики.

С тех пор прошло лет сорок — даже больше. В течение всего этого долгого срока я ни разу не расставался с детьми: сначала мне представилась возможность наблюдать духовное развитие своих собственных малолетних детей, а потом — своих внуков и — многочисленных правнуков.

И все же я не мог бы написать эту книгу, если бы не дружная помощь читателей. Уже много лет из недели в неделю, из месяца в месяц почтальоны приносят мне множество писем, где бабки, матери, деды, отцы малышей сообщают свои наблюдения над ними, над их поступками, играми, разговорами, песнями.

Пишут домашние хозяйки, пенсионеры, спортсмены, рабочие, инвалиды, военные, актеры, дипломаты, художники, инженеры, зоотехники, воспитатели детских садов, — и можно себе представить, с каким интересом (и с какой благодарностью!) я вчитываюсь в эти драгоценные письма.

Читайте также:  Краткое содержание гюго эрнани точный пересказ сюжета за 5 минут

Если бы я мог обнародовать весь имеющийся у меня материал, собранный в течение сорока с чем-то лет, получилось бы по крайней мере десять — двенадцать томов.

Как и всякий фольклорист-собиратель, заинтересованный в научной достоверности своего материала, я считаю себя обязанным документировать каждое детское слово, каждую детскую фразу, сообщенную мне в этих письмах, и очень жалею, что отсутствие места не дает мне возможности назвать по именам всех друзей моей книги, делящихся со мною своими наблюдениями, мыслями, сведениями.

Но я бережно сохраняю все письма, так что почти у каждого речения детей, приводимого мною на этих страницах, есть паспорт…

Широкие читательские массы отнеслись к моей книге с горячим сочувствием. Достаточно сказать, что в одном только 1958 году книга вышла в двух разных издательствах в количестве 400 000 экземпляров и в течение нескольких дней разошлась вся без остатка: так жадно стремятся советские люди изучить и осмыслить все еще мало изученную психику своих Игорей, Володей, Наташ и Светлан.

Это налагает на меня большую ответственность. Поэтому для каждого нового издания книги я перечитываю снова и снова весь текст, всякий раз исправляя и дополняя его.

Глава первая

ДЕТСКИЙ ЯЗЫК

…Но всех чудес прекрасных на земле

Чудесней слово первое ребенка.

Петр Семынин . ПРИСЛУШИВАЮСЬ

Когда Ляле было два с половиной года, какой-то незнакомый спросил ее в шутку:

Ты хотела бы быть моей дочкой?

Она ответила ему величаво:

Я мамина и больше никовойная.

Однажды мы гуляли с ней по взморью, и она впервые в жизни увидела вдали пароход.

Мама, мама, паровоз купается! — пылко закричала она.

Милая детская речь! Никогда не устану ей радоваться. С большим удовольствием подслушал я такой диалог:

Мне сам папа сказал…

Мне сама мама сказала…

Но ведь папа самее мамы… Папа гораздо самее.

Было приятно узнавать от детей, что у лысого голова босиком, что от мятных лепешек во рту сквознячок, что женщина-дворник — дворняжка.

И весело мне было услышать, как трехлетняя спящая девочка внезапно пробормотала во сне:

Мама, закрой мою заднюю ногу!

И очень забавляли меня такие, например, детские речения и возгласы, подслушанные в разное время:

Папа, смотри, как твои брюки нахмурились!

Бабушка! Ты моя лучшая любовница!

Ой, мама, какие у тебя толстопузые ноги!

Наша бабуля зарезала зимою гусей, чтоб они не простудились.

Мама, как мне жалко лошадок, что они не могут в носу ковырять.

Бабушка, ты умрешь?

Умру.

Тебя в яму закопают?

Закопают.

Глубоко?

Глубоко.

Вот когда я буду твою швейную машину вертеть!

Жорж разрезал лопаткой дождевого червя пополам.

Зачем ты это сделал?

Червячку было скучно. Теперь их два. Им стало веселее.

Старуха рассказала четырехлетнему внуку о страданиях Иисуса Христа: прибили боженьку гвоздями к кресту, а боженька, несмотря на гвозди, воскрес и вознесся.

Надо было винтиками! — посочувствовал внук.

Дедушка признался, что не умеет пеленать новорожденных.

А как же ты пеленал бабушку, когда она была маленькая?

Девочке четырех с половиною лет прочли «Сказку о рыбаке и рыбке».

Вот глупый старик, — возмутилась она, — просил у рыбки то новый дом, то новое корыто. Попросил бы сразу новую старуху.

Как ты смеешь драться?

Ах, мамочка, что же мне делать, если драка так и лезет из меня!

Няня, что это за рай за такой?

А это где яблоки, груши, апельсины, черешни…

Понимаю: рай — это компот.

Тетя, вы за тысячу рублей съели бы дохлую кошку?

Басом:

Баба мылом морду моет!

У бабы не морда, у бабы лицо.

Пошла поглядела опять.

Нет, все-таки немножечко морда.

Мама, я такая распутница!

И показала веревочку, которую удалось ей распутать.

Жил-был пастух, его звали Макар. И была у него дочь Макарона.

Ой, мама, какая прелестная гадость!

Ну, Нюра, довольно, не плачь!

Я плачу не тебе, а тете Симе.

Вы и шишку польете?

Да.

Чтобы выросли шишенята?

Окончание «ята» мы, взрослые, присваиваем только живым существам: ягнята, поросята и проч. Но так как для детей и неживое живо, они пользуются этим окончанием чаще, чем мы, и от них всегда можно слышать:

Папа, смотри, какие вагонята хорошенькие!

Сережа двух с половиною лет впервые увидел костер, прыщущий яркими искрами, захлопал в ладоши и крикнул:

Огонь и огонята! Огонь и огонята!

Увидел картину с изображением мадонны:

Мадонна с мадонёнком.

Ой, дедуля, киска чихнула!

Почему же ты, Леночка, не сказала кошке: на здоровье?

А кто мне скажет спасибо?

Философия искусства:

Я так много пою, что комната делается большая, красивая…

В Анапе жарко, как сесть на примус.

Ты же видишь: я вся босая!

Я встану так рано, что еще поздно будет.

Не туши огонь, а то спать не видать!

Мурка:

Послушай, папа, фантазительный рассказ: жила-была лошадь, ее звали лягавая… Но потом ее переназвали, потому что она никого не лягала…

Рисует цветы, а вокруг три десятка точек.

Что это? Мухи?

Нет, запах от цветов.

Обо что ты оцарапался?

Об кошку.

Ночью будит усталую мать:

Мама, мама, если добрый лев встретит знакомую жирафу, он ее съест или нет?

Какой ты страшный спун! Чтобы сейчас было встато!

Лялечку побрызгали духами:

Я вся такая пахлая,

Я вся такая духлая.

И вертится у зеркала.

Я, мамочка, красавлюсь!

Когда же вы со мной поиграете? Папа с работы — и сейчас же за книгу. А мама — барыня какая! — сразу стирать начала.

Все семейство поджидало почтальона. И вот он появился у самой калитки. Варя, двух с половиной лет, первая заметила его.

Почтаник, почтаник идет! — радостно возвестила она.

Хвастают, сидя рядом на стульчиках:

Моя бабушка ругается все: черт, черт, черт, черт.

А моя бабушка все ругается: гошподи, гошподи, гошподи, гошподи!

Юра с гордостью думал, что у него самая толстая няня. Вдруг на прогулке в парке он встретил еще более толстую.

Эта тетя заднее тебя, — укоризненно сказал он своей няне.

Замечательное детское слово услышал я когда-то на даче под Питером в один пасмурный майский день. Я зажег для детей костер. Издали солидно подползла двухлетняя соседская девочка:

Это всехный огонь?

Всехный, всехный! Подходи, не бойся!

Слово показалось мне таким выразительным, что в первую минуту я, помнится, был готов пожалеть, почему оно не сделалось «всехным», не вошло во «всехный» обиход и не вытеснило нашего «взрослого» слова «всеобщий».

Я как вижу уличный плакат:

ВСЕХНАЯ РАБОТА НА ВСЕХНОЙ ЗЕМЛЕ

ВО ИМЯ ВСЕХНОГО СЧАСТЬЯ!

Так же велика выразительность детского слова сердитки. Трехлетняя Таня, увидев морщинки на лбу у отца, указала на них пальцем и сказала:

Я не хочу, чтобы у тебя были сердитки!

И что может быть экспрессивнее отличного детского слова смеяние, означающего многократный и длительный смех.

Мне аж кисло во рту стало от баловства, от смеяния.

Трехлетняя Ната:

Спой мне, мама, баюльную песню!

«Баюльная песня» (от глагола «баюкать») — превосходное, звучное слово, более понятное детям, чем «колыбельная песня», так как в современном быту колыбели давно уже сделались редкостью.

Повторяю: вначале эти речения детей казались мне просто забавными, но мало-помалу для меня, благодаря им, уяснились многие высокие качества детского разума. . ПОДРАЖАНИЕ И ТВОРЧЕСТВО

Если бы потребовалось наиболее наглядное, внятное для всех доказательство, что каждый малолетний ребенок есть величайший умственный труженик нашей планеты, достаточно было бы приглядеться возможно внимательнее к сложной системе тех методов, при помощи которых ему удается в такое изумительно короткое время овладеть своим родным языком, всеми оттенками его причудливых форм, всеми тонкостями его суффиксов, приставок и флексий.

Хотя это овладение речью происходит под непосредственным воздействием взрослых, все же оно кажется мне одним из величайших чудес детской психической жизни.

Раньше всего необходимо заметить, что у двухлетних и трехлетних детей такое сильное чутье языка, что создаваемые ими слова отнюдь не кажутся калеками или уродами речи, а, напротив, очень метки, изящны, естественны: и «сердитки», и «духлая», и «красавлюсь», и «всехный».

Сплошь и рядом случается, что ребенок изобретает слова, которые уже есть в языке, но неизвестны ни ему, ни окружающим.

На моих глазах один трехлетний в Крыму, в Коктебеле, выдумал слово пулять и пулял из своего крошечного ружья с утра до ночи, даже не подозревая о том, что это слово спокон веку существует на Дону, в Воронежской и Ярославской областях[1]. В известной повести Л.Пантелеева «Ленька Пантелеев» ярославская жительница несколько раз говорит: «Так и пуляют, так и пуляют!»

Другой ребенок (трех с половиною лет) сам додумался до слова никчемный.

Третий, неизвестного мне возраста, изобрел слова обутки и одетки (это было в черноморской степи под Одессой), совершенно не зная о том, что именно эти два слова точно в таком же сочетании существуют в течение столетий на севере, в Олонецком крае. Ведь не читал же он этнографических сборников Рыбникова, записавшего некую фольклорную сказку, где были, между прочим, такие слова: «Получаю по обещанию пищу, обутку и одетку»[2].

Самая эта двучленная формула «обутка и одетка» была самостоятельно создана ребенком на основании тех языковых предпосылок, которые даны ему взрослыми.

перейти в каталог файлов

Источник: http://vkist.ru/kornej-ivanovich-chukovskij-ot-dvuh-do-pyati-knigu-korneya-iva/index.html

Ссылка на основную публикацию