Краткое содержание шиллер коварство и любовь точный пересказ сюжета за 5 минут

«Коварство и любовь», краткое содержание по актам драмы Шиллера

Краткое содержание Шиллер Коварство и любовь точный пересказ сюжета за 5 минут

Действие пьесы начинается в доме учителя музыки Миллера. Его дочь Луиза встречается с майором Фердинандом, сыном президента фон Вальтера. Миллер опасается, что знатный юноша соблазнит Луизу и бросит.

В это время к музыканту приходит секретарь президента и жених Луизы Вурм. Жена Миллера намекает, что теперь у дочери совсем другие перспективы. Она может стать знатной дамой. Вурм напоминает Миллеру, что ему дано обещание на брак с Луизой.

Музыкант не отказывается, но принимать решение вместо дочери не будет. Недовольный секретарь уходит.

Из церкви возвращается Луиза. Девушка влюблена в Фердинанда, но понимает, что сословные предрассудки никогда не позволят им быть вместе. Но майор заверяет возлюбленную, что преодолеет все препятствия, которые будут мешать их любви. Девушка смущена и взволнованна, она не верит в возможность личного счастья.

Вурм предупреждает президента: его сын серьезно увлечен дочерью простого музыканта и обещал на ней жениться. Фон Вальтер не воспринимает всерьез такую возможность. Герцог собирается вступить в брак, поэтому его фаворитке леди Мильфорд необходимо выйти замуж. Чтобы сохранить влияние на герцога, фон Вальтер должен устроить брак Мильфорд и Фердинанда.

Отец объявляет о своем решении женить сына на фаворитке герцога. Фердинанд приходит в ужас. Он с негодованием отвергает такую сомнительную честь. Отец гневно упрекает Фердинанда в неблагодарности.

Он сделал многое для того, чтобы сын занял такое высокое положение: воровал, мошенничал, даже убил своего предшественника. Фердинанд немедленно должен явиться с предложением руки к леди Мильфорд, иначе горько пожалеет.

Майор намерен идти к фаворитке и уговорить ее отказаться от этого брака.

Акт второй

Леди Мильфорд в своем дворце беседует с камеристкой Софи. Она признается, что любит Фердинанда и сама затеяла интригу с этой женитьбой.

Появляется камердинер герцога с великолепными бриллиантами для леди. Слуга говорит, что драгоценности оплачены кровью семи тысяч солдат, посланных в Англию для войны с Америкой.

Леди приказывает продать драгоценности, а деньги раздать пострадавшим от пожара.

Слуга объявляет, что пришел Фердинанд. Молодой человек не стесняется говорить прямым текстом. Мильфорд с волнением слушает обвинительную речь о ее безнравственности, жажде власти и денег.

В ответ женщина рассказывает о своей судьбе. Ее отца казнили, мать умерла. Четырнадцатилетняя девушка с няней и ларцом фамильных драгоценностей бежала из Англии в Германию. Когда прислуга умерла, а драгоценности закончились, молодую красавицу увидел герцог и привез в этот дворец. Часто она спасала невинно осужденных и смягчала приговоры, от многих неправедных поступков отговорила правителя.

Майор просит прощения за то, что думал о Мильфорд дурно. Растроганная леди признается: она устроила этот брак из любви к Фердинанду. На это молодой человек объясняет, что любит Луизу Миллер. Он никогда не сможет ответить знатной даме взаимностью.

Фердинанд сообщает Луизе о желании отца обвенчать его с леди Мильфорд. Девушка впадает в отчаяние, но майор клянется: никто не сможет разлучить его с любимой. В дом входит президент со слугами. Он удивлен, увидев здесь сына. Фердинанд сообщает, что сделал Луизе предложение.

В ответ фон Вальтер оскорбляет девушку, называет ее продажной. Сын бросается на отца со шпагой, но потом опускает оружие. Он щадит президента, но считает, что фон Вальтер больше ему не отец. В разговор вмешивается Миллер. Он просит вельможу покинуть его дом и не оскорблять дочь.

Президент взбешен и посылает слугу за полицейскими. Когда те являются, фон Вальтер велит арестовать всю семью. Миллера он требует посадить в тюрьму, а его жену и Луизу поставить к позорному столбу. Фердинанд пытается защитить свою возлюбленную.

Он угрожает стать рядом у позорного столба, отказаться от дворянства, наконец, убить Луизу. Но президента ничем не удается запугать. Тогда майор обещает отцу раскрыть семейную тайну – фон Вальтер убил своего предшественника.

Отец очень боится этого разоблачения и отступает.

Акт третий

Секретарь Вурм предлагает президенту сыграть на чувствах Луизы и Фердинанда. У него есть коварный план. Фон Вальтер соглашается. Он пишет приказ об аресте Миллера и его жены. А сыграть роль соперника заставляет гофмаршала фон Кальба.

Фердинанд уговаривает девушку бежать с ним, но Луиза не соглашается и приводит свои аргументы. Ее возлюбленный достоин лучшей участи, чем скитаться в нищете и получить проклятие отца.

Майор негодует, он решил, что Луиза его не любит! Вскоре появляется Вурм и объявляет девушке, что ее родители арестованы. Чтобы их спасти, ей нужно написать письмо.

Луиза вынуждена согласиться, под диктовку секретаря она пишет записку, в которой назначает гофмаршалу свидание.

Акт четвертый

Записка попадает к Фердинанду. Молодой человек потрясен: неужели за ангельским ликом его возлюбленной скрывалась мерзкая распутница? Он вызывает маршала на дуэль. Перепуганный фон Кальб пытается объяснить, что это обман, он никогда даже не видел Луизу. Фердинанд ударяет его пистолетом и прогоняет прочь. Такой трус не стоит пороха.

Леди Мильфорд посылает за Луизой, и девушка является во дворец. Дама предлагает ей место служанки, но Луиза отказывается. Она готова отдать Фердинанда сопернице, а сама уйти из жизни. Разговор с девушкой глубоко задевает чувства леди. Мильфорд решает порвать с герцогом и отступиться от Фердинанда.

Дама пишет письмо герцогу и велит запрягать карету. Она прощается со слугами, раздает им все свои драгоценности и уезжает в монастырь.

Акт пятый

Миллера выпускают из тюрьмы, поскольку интрига вполне удалась. Музыкант возвращается домой и находит там плачущую Луизу. Девушка просит отца передать Фердинанду записку. Встревоженный музыкант вскрывает письмо и читает его.

Из содержания становится ясно, что девушка назначает возлюбленному свидание в могиле. Перепуганный Миллер отговаривает дочь от самоубийства. Из любви к отцу девушка обещает жить и рвет письмо. Миллеры решают уехать из города.

Но тут входит Фердинанд. Он сообщает, что все препятствия к их браку устранены: леди Мильфорд уехала, а отец раскаялся в своей жестокости. Майор бросает Луизе ее письмо к гофмаршалу и спрашивает: она ли это все написала? Девушка вынуждена сознаться.

Фердинанд хочет утолить жажду лимонадом, и Луиза уходит готовить напиток. Затем майор отдает Миллеру записку, просит отнести ее отцу, а на словах передать, что он сегодня домой не вернется. Луиза выносит лимонад. Майор предлагает ей посветить отцу на темной лестнице. Пока девушка и музыкант отсутствуют, он подсыпает в напиток яд.

Фердинанд отпивает половину стакана и говорит вернувшейся Луизе, что лимонад отвратителен. Он предлагает ей попробовать самой. Девушка допивает стакан.

Майор спрашивает Луизу: «Любила ли ты маршала?» Возлюбленная признается, что написала письмо под диктовку Вурма. Фердинанд в гневе, он хочет убить отца. Луиза умоляет простить президента и тут же умирает.

Входит фон Вальтер со слугами. В руках у него письмо Фердинанда, в котором тот прощается с отцом и сообщает о своем намерении отравиться. Следом вбегают Миллер и полицейские. Старик рыдает над телом мертвой дочери.

Фердинанд обвиняет президента в гибели Луизы. Фон Вальтер пытается оправдаться – это все придумал Вурм. Секретарь смеется.

Он не собирается отвечать перед судом в одиночку и расскажет обо всех преступлениях своего начальника.

Арестованного Вурма уводят. Умирающий Фердинанд просит перенести его к Луизе. Фон Вальтер на коленях умоляет сына о прощении. Майор в последние мгновения жизни прощает отца. Полицейские арестовывают президента.

По произведению: «Коварство и любовь»

По писателю: Шиллер Фридрих

Источник: https://goldlit.ru/schiller/945-kovarstvo-i-lubov-kratkoe-soderzhanie

Краткое содержание «Коварство и любовь» Шиллера Ф

Учитель музыки Миллер очень огорчен тем, что между его дочерью Луизой и майором Фердинандом вспыхнула любовь: «Вовек девчонке сраму не избыть!»

Скоро по всему городу распространяются сплетни — и дому музыканта грозит бесчестье. Ведь, по разумению Мюллера, сын президента Вальтера никак не может обвенчаться с дочкой скромного учителя.

Личный секретарь президента, коварный и низкий Вурм, претендует на руку Луизы. Он приходит к ее отцу, чтобы тот посоветовал дочери, на кого ей стоит обратить внимание. Но музыкант прогоняет Вурма, подлость которого всем известна.Фердинанд на свидании убеждает Луизу, что любовь выше всех барьеров.Вурм спешит донести президенту о чувствах его сына к простой мещаночке.

Читайте также:  Краткое содержание бунин натали точный пересказ сюжета за 5 минут

Президент смеется: он готов уплатить штраф за обольщение девицы, но жениться его сын должен на леди Мильфорд, распутной фаворитке герцога. Этим фон Вальтер укрепит свое влияние на самого герцога. А нравственные качества будущей невестки и чувства собственного сына его вовсе не волнуют.Герцог сообщает о свадьбе сына (герцогу, городу, двору) как о дели решенном.

Но Фердинанд отвергает «высокопоставленную распутницу».Сын осуждает отца за то, что он «ползает у трона» и грабит народ, за то, что для него собственная выгода дороже высоких идеалов.Из беседы леди Мильфорд с камеристкой выясняется, что женщина безумно влюблена в Фердинанда. Она готова всем пожертвовать дли! него.

И жертвует: великолепные бриллианты, подаренные ей герцогом, отсылает продать, а деньги передать в помощь беднякам, пострадавшим от пожара.

Она хочет сравняться в благородстве с любимым человекомНа свидании Фердинанда и леди Мильфорд майор бросает влюблен» ной в него женщине обвинения в продажности, та же повествует ему о своей горестной судьбе — четырнадцатилетняя англичанка, в чьих жилах текла королевская кровь, была вынуждена после казни сановного отца-англичанина (его обвинили в заговоре) бежать в Германию.

Однако шкатулку с фамильными драгоценностями девушка-подросток все-таки прихватила, вот и жила с продажи «бриллиантовых булавок». К труду и смирению она приучена не была, так что в двадцать лет миледи стала возлюбленной герцога. В заслугу себе фаворитка ставит, что она отвлекла герцога от множества девушек и женщин, которые до его связи с нею были жертвами его притязаний.

Фердинанд верит искренности этой женщины и признается ей в том, что любит другую, хочет связать с ней свою судьбу.Миледи заявляет, что их брак — дело решенное. О нем говорит все герцогство, и отмены его допустить Мильфорд не может и не хочет.Музыкант Миллер бранит жену, жалеет дочь и ждет от судьбы только несчастий. В дом учителя музыки являются сначала Фердинанд, я потом и его отец.

Происходит ужасная сцена. Фон Вальтер обвиняй Луизу в распутстве, в том, что она продает свою любовь. Оскорбленный за дочь, Миллер выставляет президента из своего дома. Он собирается жаловаться герцогу. Наивный!Разгневанный президент обещает арестовать Луизу и ее мать, чтобы приковать их к позорному столбу.Фердинанд в гневе обещает отцу открыть его страшную тайну: «как становятся президентами».

Фон Вальтер держит совет с Вурмом — и один подлец подсказывает другому: «Нужно опорочить Луизу в глазах ее возлюбленного».

Темные дела связывают президента с Вурмом: подделка подписей, ложные свидетельства, воровство. Эти люди связаны на всю жизнь.Отца и мать Луизы по приказу президента заключают под стражу «за оскорбление герцога». Фердинанд предлагает любимой бежать. Но она отказывается оставить отца и мать.

В сердце молодого человека закидываются ревнивые подозрения.Вурм приходит к Луизе и шантажирует ее тем, что отец в тюрьме — и его могут казнить или лишить возможности привычного существовали. Под диктовку Вурма девушка пишет «любовное письмо» к смехотворному гофмаршалу Кальбу — это якобы цена освобождения ее родители.

Ей всего шестнадцать лет, что может она понимать в человеческой подлости?Фердинанд верит клевете, подтвержденной «письменными доказательствами», и готов отказаться от возлюбленной, которой он совсем недавно так искренне клялся, так безоговорочно доверял.

Миледи вызывает к себе Луизу и пытается «сначала запугать ее, а потом выкупить» у нее Фердинанда за крупные драгоценности. Луиза ведет себя так, что любовница герцога испытывает стыд за саму себя, злость и желание уничтожить любящую и гордую девушку.

Миледи угрожает Луизе даже самоубийством, и в конце концов решает порвать с герцогом. Она пишет своему развратителю прощальное письмо, награждает слуг крупными суммами и поручает гофмаршалу передать ее послание герцогу.Ослепленный ревностью, Фердинанд решается отравить «подлую змею» — и подает Луизе яд в стакане лимонада.

Предсмертные слова девушки доказывают ему, что она невинная жертва коварства.Тогда Фердинанд тоже принимает яд.Родители девушки (их освободили из заключения) и сам господин президент рыдают над умершими влюбленными.

Фон Вальтер и Вурм готовы разоблачить свои преступления перед герцогом и народом, но их позднее раскаяние уже не может вернуть в пир две нежные любящие души.

Источник: http://lit-helper.com/p_kratkoe_soderjanie_kovarstvo_i_lyubov-_shillera_f

Краткое содержание пьесы «Коварство и любовь» по действиям (Шиллер) | Литерагуру

Драматургия Шиллера – это новаторская литература, которая послужила эталоном для многих потомков автора. Краткий пересказ драмы, конечно, не передаст всю прелесть книги, но предоставит все основные события из пьесы в сокращении, что упростит подготовку к семинару или экзамену.

Содержание:

  • 1 Акт первый
  • 2 Акт второй
  • 3 Акт третий
  • 4 Акт четвертый
  • 5 Акт пятый

Акт первый

Учитель музыки Миллер недоволен отношениями своей дочери Луизы с майором Фердинандом: они из разных сословий. Разговоры об этом могут дойти до президента фон Вальтера, отца Фердинанда. Но жена Миллера считает юношу милым.

Происходит ссора, после которой к супругам приходит Вурм — секретарь президента, желающий жениться на Луизе. Миллер не против при условии, если дочь согласится. Но мать Луизы хочет для неё более знатного мужа.

Вурм просит Миллера уговорить дочь, но музыкант прогоняет секретаря: жених должен сам добиваться невесты.

Луиза думает только о Фердинанде, который тем временем уже приехал к ней домой. Молодой майор упрекает любимую, что она печалится о своём мещанском происхождении, ведь для любви нет преград. Луиза боится его отца и может потерять надежду.

На предостережения Вурма президент не обращает внимания, так как уверен, что это мимолётное ухаживание, да и вообще фон Вальтер собирается объявить о помолвке сына с леди Мильфорд, фавориткой герцога.

Вурм готов поспорить, что майор не согласится. Вбегает гофмаршал фон Кальб и сообщает важные новости: у герцога сегодня камзол цвета гусиного помёта.

Ему поручают объявить о помолвке, фон Вальтер посылает Вурма за сыном.

Президент говорит, что ради сына он убил своего предшественника. Фердинанд в ужасе от такого признания, и отрекается от наследства, доставшегося ценой крови; его не вдохновляют чины и богатство.

Отец сообщает о помолвке, но сын думает, что это шутка, называя леди Мильфорд высокопоставленной распутницей. Сын готов отречься от такого отца. На предложение жениться на другой Фердинанд тоже не соглашается, и отец понимает, что дело не в чести.

Сын решает идти к леди и, если она будет стоять на своем, при всех на вахтпараде её отвергнуть.

Акт второй

Леди Эмилия Мильфорд скучает в своем дворце и думает о Фердинанде. Она отказывается от бриллиантов герцога, добытых кровью невинных людей.

Приходит майор и отчитывает леди, но в ответ он слышит сожаления о своей жизни: она благородных кровей, но осталась сиротой, и теперь никому не нужна. Став содержанкой герцога, она покрыла свое имя позором.

Теперь единственный путь для нее – это замужество, только она спасет ее попранное достоинство. Фердинанд просит прощения и признаётся в своей любви к мещанке. Отказ сына президента для леди станет последним ударом.

Фердинанд вбегает в дом Миллера с вестью о скором браке, но, чтобы успокоить учителя, предлагает вместе бежать к президенту. Неожиданно он сталкивается в дверях с отцом. Президент спрашивает Луизу, сколько ей заплатил майор. Миллер оскорблён! Фердинанд просит отца не продолжать, иначе может пролиться кровь.

Фон Вальтер намерен арестовать Миллера, а его жену и дочь повести к позорному столбу. Фердинанд защищает семью музыканта от полицейских и ради спасения чести любимой угрожает заколоть ее, но даже это оказывается бесполезным. Майор отпускает Луизу и идёт рассказывать миру о жестокости отца.

Президент бросается за сыном.

Акт третий

Вурм предлагает президенту план действий: нужно подбросить Фердинанду фальшивое любовное письмо от Луизы к гофмаршалу, а Миллера арестовать. Президент предупреждает Кальба об опасности расторжения помолвки Фердинанда и леди Мильфорд и сообщает ему о плане: нужно якобы случайно обронить письмо Луизы. Гофмаршал не сразу понимает, но соглашается из-за жажды влияния.

Фердинанд начинает подозревать Луизу в измене, видя, что она не хочет ехать с ним за границу. На самом деле девушка колеблется из-за потери надежды на брак, она не хочет, чтобы из-за нее отец с сыном враждовали, поэтому она хочет добровольно отречься от счастья. Наконец, Вурм, долго шантажируя героиню участью ее отца (он угрожает, что его посадят), диктует Луизе текст письма.

Читайте также:  Краткое содержание пир во время чумы пушкин точный пересказ сюжета за 5 минут

Акт четвертый

Фердинанд узнаёт о письме и в ярости нападает на Кальба, вызывая его на дуэль.

Гофмаршал оказывается трусом и пытается объяснить майору, что письмо поддельное, ведь он даже ни разу не видел девушку. Но Фердинанд ему не верит.

Он наносит Кальбу удар пистолетом и с позором выталкивает из комнаты. Молодой человек не верит своим глазам. Он просит прощения у отца, так как думает, что был не прав.

Леди Мильфорд предлагает Луизе занять место своей камеристки. Но девушка отказывается: она и так несчастна. Леди угрожает, но Луиза уважает ее за столь сильный порыв любви к Фердинанду и готова отступить, намекая, что, когда леди выйдет за майора, Луиза покончит с собой. Леди побеждена и пишет письмо герцогу, что уезжает от позора в Англию и раздает имущество слугам.

Акт пятый

Миллер возвращается домой и видит, что дочь в отчаянии. Она просит передать Фердинанду письмо, в котором говорит об обмане, и хочет вместе с любимым покончить с собой. Отец в ужасе отговаривает её, ведь самоубийство — смертный грех.

Луиза приходит в себя, готова уехать и бродяжничать. В дом врывается майор с письмом, и слышит от любимой, что она сама написала всё это (Луиза ради отца не должна говорить правду). Фердинанд просит лимонад и вспоминает, как первый раз пришёл на урок к Миллеру.

Он жалеет старика, но Луизу простить не может.

Фердинанд посылает Миллера к отцу, чтобы сказать, что он не придёт к ужину. Молодой человек добавляет яд в лимонад, пьет сам и даёт Луизе. После молчания он начинает ее укорять и, когда Луизе становится плохо, говорит, что она уже не выйдет из этой комнаты. Теперь ей нечего терять, она признается в своей невиновности, молит Бога о прощении Фердинанда и президента, а затем умирает.

Майор ещё не чувствует яда. Убежавшего отца он при всех называет убийцей и намеревается убить его, но яд начинает действовать. Миллер бросается к дочери и в беспамятстве убегает прочь. Фон Вальтер просит прощения у сына, тот протягивает холодеющую руку (по ремаркам непонятно, к отцу или к залу). Отец встаёт в уверенности, что сын простил его. Президента и Вурма уводят под стражу.

Источник: https://LiteraGuru.ru/kratkoe-soderzhanie-pesy-kovarstvo-i-lyubov-po-dejstviyam-shiller/

Изложение: Краткое содержание книги «Коварство и любовь» Ф.Шиллера

Краткое содержание книги «Коварство и любовь» Ф.Шиллера

Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецких герцогов.

Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Её отец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мешанкой невозможен.

На руку Луизы претендует и секретарь президента — Вурм, он уже давно посещает дом Миллеров, но девушка не испытывает к нему никаких чувств.

Сам музыкант понимает, что Вурм более подходящая партия для Луизы, хотя он Миллеру и не по сердцу, но последнее слово здесь за самой дочерью, отец не собирается принуждать её ни за кого выходить замуж,

Вурм сообщает президенту об увлечении его сына дочерью мещанина Миллера. Фон Вальтер не воспринимает это всерьез. Мимолетное чувство, возможно, даже появление на свет здорового побочного внука — все это не новость в дворянском мире.

Для своего сына г-н президент уготовил другую судьбу. Он хочет женить его на леди Мильфорд, фаворитке герцога, чтобы иметь возможность через нее овладеть доверием герцога.

Известие секретаря заставляет фон Вальтера ускорить ход событий: о своей предстоящей женитьбе сын должен узнать немедленно.

Возвращается домой Фердинанд. Отец пытается поговорить с ним о его будущем. Сейчас ему двадцать лет, а он уже в чине майора. Если и дальше он будет слушаться отца, то ему уготовано место в соседстве с троном.

Сейчас сын должен жениться на леди Мильфорд, что окончательно упрочит его положение при дворе. Майор фон Вальтер отказывается от предложения отца взять в жены «привилегированную прелестницу», ему противны делишки президента и то, как он их «обделывает* при дворе герцога.

Место возле трона его не прельщает. Тогда президент предлагает Фердинанду жениться на графине Остгейм, которая из их круга, но в то же время не опорочила себя дурной репутацией. Молодой человек опять не согласен, оказывается, он не любит графиню.

Пытаясь сломить упрямство сына, фон Вальтер приказывает ему посетить леди Мильфорд, известие о его предстоящем браке с которой уже разнесено по всему городу.

Фердинанд врывается в дом леди Мильфорд. Он обвиняет её, что она хочет своим замужеством с ним обесчестить его. Тогда Эмилия, которая тайно влюблена в майора, рассказывает ему историю своей жизни.

Потомственная герцогиня Норфольк, она вынуждена была бежать из Англии, оставив там все свое состояние. Родных у нее не осталось. Герцог воспользовался её молодостью и неопытностью и превратил в свою дорогую игрушку.

Фердинанд раскаивается в своей грубости, но сообщает ей, что не в силах жениться на ней, так как любит дочь музыканта Луизу Миллер. Рушатся все планы Эмилии на личное счастье. «Вы губите себя, меня и ещё третье лицо», — говорит она майору.

Леди Мильфорд не может отказаться от брака с Фердинандом, так как ей «не смыть позора», если подданный герцога отвергнет её, поэтому вся тяжесть борьбы ложится на плечи майора.

Президент фон Вальтер является в дом музыканта. Он пытается унизить Луизу, называя её продажной девкой, которая ловко завлекла в свои сети сына дворянина. Однако, справившись с первым волнением, музыкант и его дочь держатся с достоинством, они не стыдятся своего происхождения. Миллер в ответ на запугивания фон Вальтера даже указывает ему на дверь.

Тогда президент хочет арестовать Луизу и её мать и приковать их к позорному столбу, а самого музыканта бросить в острог. Подоспевший вовремя Фердинанд шпагой защищает свою возлюбленную, он ранит полицейских, но это не помогает. Ему ничего не остается, как прибегнуть к «дьявольскому средству», он шепчет на ухо отцу, что расскажет всей столице, как он убрал своего предшественника.

Президент в ужасе покидает дом Миллера.

Выход из сложившейся ситуации ему подсказывает коварный секретарь Вурм. Он предлагает сыграть на чувстве ревности Фердинанда, подбросив ему записку, написанную Луизой к вымышленному возлюбленному.

Это должно склонить сына к женитьбе на леди Мильфорд.

Подставным возлюбленным Луизы президент уговорил стать гофмаршала фон Кальба, который вместе с ним составлял фальшивые письма и отчеты, чтобы убрать с поста его предшественника.

Вурм отправляется к Луизе. Он сообщает ей, что её отец в остроге и ему грозит криминальный процесс, а мать в работном доме.

Послушная дочь может освободить их, если напишет под диктовку Вурма письмо, а также примет присягу признавать это письмо добровольным. Луиза соглашается.

Письмо, «потерянное» фон Кальбом, попадает в руки к Фердинанду, тот вызывает гофмаршала на дуэль. Трусливый фон Кальб пытается все объяснить майору, но страсть мешает тому услышать откровенное признание.

Тем временем леди Мильфорд устраивает в своем доме встречу с Луизой. Она хотела унизить девушку, предложив ей у себя место камеристки. Но дочь музыканта проявляет такое благородство по отношению к сопернице, что униженная Эмилия покидает город. Она бежит в Англию, раздав все свое имущество слугам.

Пережившая так много за последние дни Луиза хочет покончить с жизнью, но домой возвращается её старик отец. Слезами ему удается отговорить дочь от страшного поступка, появляется Фердинанд. Он показывает Луизе письмо. Дочь Миллера не отрицает, что оно написано её рукой.

Майор вне себя, он просит Луизу принести ему лимонаду, музыканта же посылает к президенту фон Вальтеру с просьбой передать от него письмо и сказать, что он не придет к ужину. Оставшись наедине со своей возлюбленной, Фердинанд незаметно добавляет в лимонад яд, пьет сам и дает страшное зелье Луизе.

Предстоящая смерть снимает печать клятвы с уст Луизы, и она сознается, что написала записку по приказу президента, чтобы спасти своего отца от тюрьмы. Фердинанд в ужасе, Луиза умирает.

Читайте также:  Краткое содержание басни ворона и лисица крылова точный пересказ сюжета за 5 минут

В комнату вбегают фон Вальтер и старик Миллер. Фердинанд обвиняет своего отца в смерти невинной девушки, тот указывает на Вурма. Появляется полиция, Вурма арестовывают, но он не намерен всю вину брать на себя. Фердинанд умирает, перед смертью он прощает отца.

Источник: http://www.yurii.ru/ref10/particle-77955.php

Коварство и любовь

Действие разворачивается в Германии XVIII  в., при дворе одного из немецких герцогов.

Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого музыканта Луизу Миллер. Её отец относится к этому с недоверием, так как брак аристократа с мещанкой невозможен. На руку Луизы претендует и секретарь президента — Вурм, он уже давно посещает дом Миллеров, но девушка не испытывает к нему никаких чувств.

Сам музыкант понимает, что Вурм более подходящая партия для Луизы, хотя он Миллеру и не по сердцу, но последнее слово здесь за самой дочерью, отец не собирается принуждать её ни за кого выходить замуж, Вурм сообщает президенту об увлечении его сына дочерью мещанина Миллера. Фон Вальтер не воспринимает это всерьез.

Мимолетное чувство, возможно, даже появление на свет здорового побочного внука — все это не новость в дворянском мире. Для своего сына г-н президент уготовил другую судьбу. Он хочет женить его на леди Мильфорд, фаворитке герцога, чтобы иметь возможность через нее овладеть доверием герцога.

Известие секретаря заставляет фон Вальтера ускорить ход событий: о своей предстоящей женитьбе сын должен узнать немедленно.

Возвращается домой Фердинанд. Отец пытается поговорить с ним о его будущем. Сейчас ему двадцать лет, а он уже в чине майора. Если и дальше он будет слушаться отца, то ему уготовано место в соседстве с троном.

Сейчас сын должен жениться на леди Мильфорд, что окончательно упрочит его положение при дворе. Майор фон Вальтер отказывается от предложения отца взять в жены «привилегированную прелестницу», ему противны делишки президента и то, как он их «обделывает» при дворе герцога.

Место возле трона его не прельщает. Тогда президент предлагает Фердинанду жениться на графине Остгейм, которая из их круга, но в то же время не опорочила себя дурной репутацией. Молодой человек опять не согласен, оказывается, он не любит графиню.

Пытаясь сломить упрямство сына, фон Вальтер приказывает ему посетить леди Мильфорд, известие о его предстоящем браке с которой уже разнесено по всему городу.

Фердинанд врывается в дом леди Мильфорд. Он обвиняет её, что она хочет своим замужеством с ним обесчестить его. Тогда Эмилия, которая тайно влюблена в майора, рассказывает ему историю своей жизни.

Потомственная герцогиня Норфольк, она вынуждена была бежать из Англии, оставив там все свое состояние. Родных у нее не осталось. Герцог воспользовался её молодостью и неопытностью и превратил в свою дорогую игрушку.

Фердинанд раскаивается в своей грубости, но сообщает ей, что не в силах жениться на ней, так как любит дочь музыканта Луизу Миллер. Рушатся все планы Эмилии на личное счастье. «Вы губите себя, меня и ещё третье лицо», — говорит она майору.

Леди Мильфорд не может отказаться от брака с Фердинандом, так как ей «не смыть позора», если подданный герцога отвергнет её, поэтому вся тяжесть борьбы ложится на плечи майора.

Президент фон Вальтер является в дом музыканта. Он пытается унизить Луизу, называя её продажной девкой, которая ловко завлекла в свои сети сына дворянина. Однако, справившись с первым волнением, музыкант и его дочь держатся с достоинством, они не стыдятся своего происхождения. Миллер в ответ на запугивания фон Вальтера даже указывает ему на дверь.

Тогда президент хочет арестовать Луизу и её мать и приковать их к позорному столбу, а самого музыканта бросить в острог. Подоспевший вовремя Фердинанд шпагой защищает свою возлюбленную, он ранит полицейских, но это не помогает. Ему ничего не остается, как прибегнуть к «дьявольскому средству», он шепчет на ухо отцу, что расскажет всей столице, как он убрал своего предшественника.

Президент в ужасе покидает дом Миллера.

Выход из сложившейся ситуации ему подсказывает коварный секретарь Вурм. Он предлагает сыграть на чувстве ревности Фердинанда, подбросив ему записку, написанную Луизой к вымышленному возлюбленному.

Это должно склонить сына к женитьбе на леди Мильфорд.

Подставным возлюбленным Луизы президент уговорил стать гофмаршала фон Кальба, который вместе с ним составлял фальшивые письма и отчеты, чтобы убрать с поста его предшественника.

Вурм отправляется к Луизе. Он сообщает ей, что её отец в остроге и ему грозит криминальный процесс, а мать в работном доме.

Послушная дочь может освободить их, если напишет под диктовку Вурма письмо, а также примет присягу признавать это письмо добровольным. Луиза соглашается.

Письмо, «потерянное» фон Кальбом, попадает в руки к Фердинанду, тот вызывает гофмаршала на дуэль. Трусливый фон Кальб пытается все объяснить майору, но страсть мешает тому услышать откровенное признание.

Тем временем леди Мильфорд устраивает в своем доме встречу с Луизой. Она хотела унизить девушку, предложив ей у себя место камеристки. Но дочь музыканта проявляет такое благородство по отношению к сопернице, что униженная Эмилия покидает город. Она бежит в Англию, раздав все свое имущество слугам.

Пережившая так много за последние дни Луиза хочет покончить с жизнью, но домой возвращается её старик отец. Слезами ему удается отговорить дочь от страшного поступка, появляется Фердинанд. Он показывает Луизе письмо. Дочь Миллера не отрицает, что оно написано её рукой.

Майор вне себя, он просит Луизу принести ему лимонаду, музыканта же посылает к президенту фон Вальтеру с просьбой передать от него письмо и сказать, что он не придет к ужину. Оставшись наедине со своей возлюбленной, Фердинанд незаметно добавляет в лимонад яд, пьет сам и дает страшное зелье Луизе.

Предстоящая смерть снимает печать клятвы с уст Луизы, и она сознается, что написала записку по приказу президента, чтобы спасти своего отца от тюрьмы. Фердинанд в ужасе, Луиза умирает.

В комнату вбегают фон Вальтер и старик Миллер. Фердинанд обвиняет своего отца в смерти невинной девушки, тот указывает на Вурма. Появляется полиция, Вурма арестовывают, но он не намерен всю вину брать на себя. Фердинанд умирает, перед смертью он прощает отца.

Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVII−XVIII веков / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Источник: http://Kratkoe-Soderjanie.ru/fridrih-shiller/kovarstvo-i-lyubov.html

Краткое содержание Коварство и любовь в сокращении (Шиллер Фридрих)

Сын президента фон Вольтера, Фердинанд влюблен в дочь простого музыканта, Луизу Миллер. Но их брак невозможен. Также на руку Луизы претендует Вурм, секретарь президента.

Вурм сообщает президенту об увлечении его сына. Тот хочет женить Фердинанда на леди Мильфорд, фаворитке герцога. Таким образом, он хочет завоевать доверие герцога.

Фердинанд отказывается от такого брака, говоря о дурной репутации данной невесты.

Тогда отец предлагает ему жениться на графине Остгейн. Тот снова дает отказ. Фон Вольтер приказывает сыну посетить леди Мильфорд и распространить новость об этом браке по всему городу. Фердинанд приезжает к ней с обвинениями. Эмилия Мильфорд была влюблена в Фердинанда.

Она рассказывает ему свою историю. О том как была герцогиней Норфолк, но обстоятельства вынудили ее бежать из Англии. Здесь герцог превратил ее в свою фаворитку. Тогда Фердинад в свою очередь рассказывает ей о любви к Луизе Миллер. Но Эмилия не может отказаться от брака.

Тем временем президент является в дом Миллеров. Он хочет арестовать Луизу и ее мать и приковать их к позорному столбу, а самого музыканта бросить в тюрьму. Появляется Фердинанд. Он пытается защитить возлюбленную, но ничего не помогает. Тогда он шепчет отцу, что расскажет всем о том, как тот убрал своего предшественника. Озлобленный президент покидает дом Миллеров.

Вурм предлагает подбросить Фердинанду

записку, написанную Луизой к вымышленному возлюбленному. Для этой роли президент уговорил гофмаршала фон Кальба. Вурм шантажирует Луизу и заставляет написать это письмо и принять присягу, что все написано добровольно. Когда письмо попадает к Фердинанду, он вызывает фон Кальба на дуэль. Испугавшись, гофмаршал пытается все объяснить, но Фердинанд не желает ничего слушать.

В это время Эмилия устраивает встречу с Луизой. Она хочет ее унизить, предложив той место своей камеристки. Но вскоре она меняет свое мнение. Восхищенная благородством простой девушки, леди Мильфорд раздает свое имущество слугам, а сама бежит в Англию.

После всех пережитых событий Луиза хочет покончить жизнь самоубийством, но отцу удается отговорить ее от этого. Появляется Фердинанд с письмом. Девушка не отрицает, что оно написано ее рукой.

Приняв для себя роковое решение, Фердинанд просит Луизу принести лимонад, а ее отца отправляет к президенту с просьбой сообщить, что не придет к ужину. Он незаметно добавляет в лимонад яд, пьет сам и дает выпить Луизе.

Узнав об отравлении, девушка открывает всю правду и умирает.

Комнату вбегают президент и музыкант. Фердинанд обвиняет отца в смерти любимой. Фон Вольтер указывает на Вурма, и того арестовывает полиция. Фердинанд умирает рядом с Луизой, но перед смертью все же прощает отца. Получив прощение президент готов сам сознаться во всем полиции.

Пересказ подготовила для Вас Strange

(Пока оценок нет)

Источник: http://ege-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-kovarstvo-i-lyubov-v-sokrashhenii-shiller-fridrix/

Ссылка на основную публикацию