Краткое содержание тургенев бригадир точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание книги Бригадир (изложение произведения), автор Денис Иванович Фонвизин

  • Бригадир;
  • Иванушка, сын его;
  • Бригадирша;
  • Советник;
  • Советница, жена его;
  • Софья, дочь советничья;
  • Добролюбов, любовник Софьи;
  • Слуга советничий.

Действие происходит в деревне советника, к которому, проезжая из Петербурга домой, заехал бригадир с женой и сыном.

Действие первое

Поместье советника. Комната, убранная по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, жеманясь, пьёт чай. Советник, в казакине, смотрит в календарь. Подле чайного столика сидит советница в дезабилье и, жеманясь, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и вяжет чулок. Софья также сидит одаль и шьёт.

Разговор идёт о близкой свадьбе Софьи и Иванушки. Советница, Авдотья Потапьевна, считает, что падчерице повезло, «она идёт за того, который был в Париже». Иванушка недоволен этим браком, потому что его невеста не говорит по-французски.

Советник и бригадир начинают хвалить друг друга. Советнику, Артамону Власьичу, нравится практичная бригадирша, Акулина Тимофеевна; бригадира, Игнатия Андреича, покоряет сентиментальная и жеманная советница.

«Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов! Кинь, душа моя, все науки на свете» — наставляет советница будущего зятя. Иванушка с гордостью признаётся, что «сам, кроме романов, ничего не читывал». Софья считает жениха дураком.

В конце бессмысленной беседы все сходятся на том, что грамматика никому не нужна и в жизни пригодиться не может.

Входит слуга и объявляет о прибытии Добролюбова. Все выходят в сад. В комнате остаются советница и Иванушка. Советница жалуется на тупость и ограниченность своего мужа. Она умирает от скуки в этом захолустье, целый день примеряя головные уборы и гадая сама себе на картах.

Иванушка насмехается над родителями, вздыхая, говорит, что двадцать пять лет живёт не с родителями, а с животными. Они густо пересыпают свою речь искажёнными французскими словами. Потом Авдотья Потапьевна и Иванушка начинают загадывать друг другу на картах и постепенно признаются в своих чувствах.

Увидев приближающихся Софью и Добролюбова, парочка решает: «Нам надобно непременно оставить их в покое, чтобы они со временем в покое нас оставили».

Входят Добролюбов и Софья. Советница и Иванушка удаляются. Софье кажется, что «кроме бригадирши, здесь влюблены все до единого». «Разница состоит в том, что их любовь смешна, позорна и делает им бесчестье. Наша же любовь основана на честном намерении» — отвечает Добролюбов.

Он сетует на свой малый достаток, из-за которого советник не согласен выдать за него Софью. Девушку «малый достаток не устрашает». Добролюбов надеется, что вскоре его положение изменится к лучшему благодаря выигранной судебной тяжбе.

Чтобы не возбудить лишние подозрения, влюблённые возвращаются к гостям.

Действие второе

Входят советник и Софья. Она говорит отцу, что не хочет выходить замуж за Иванушку. Советник убеждён, что «отец и дети должны думать одинаково». Он говорит, что раньше сын отвечал за отца, а отец за сына и вспоминает времена, когда был судьёй.

«Виноватый, бывало, платит за вину свою, а правый за свою правду; и так в моё время все довольны были: и судья, и истец, и ответчик. Наш брат, судья, для общей пользы, манеров на двадцать один указ толковать может» — говорит советник. Он велит Софье, чтобы она «указ идти замуж не толковала по судейскому обычаю», а шла бы, как велено, за Иванушку.

«Только представьте себе моё несчастье: я женой буду такого дурака, который набит одними французскими глупостями, который не имеет ко мне не только любви, не малейшего почтения» — говорит Софья. Советник отвечает ей, что жених имеет хорошее достоинство — изрядные деревеньки, и Софья должна почитать жениха и угождать свекрови.

Потом советник заставляет дочь: «Поди к гостям и как будто от себя выскажи ты своей свекрови будущей, что я, я наставляю тебя угождать ей».

Софья уходит. Советник остаётся один и признаётся себе, что выдаёт дочь против желания за Иванушку «для того только, чтоб чаще возмог я по родству видеться с возлюбленной сватьею». Входит бригадирша. Советник начинает говорить ей о своих грехах и «немощной плоти». Бригадирша не может понять его намёков.

Тогда советник становится на колени и признаётся бригадирше в любви. В это время входит Иванушка. Советник видит его и вскакивает, а Иванушка хохочет и аплодирует. Советник, оторопев, выходит. Бригадирша по-прежнему ничего не понимает. Иванушка объясняет матери, что советник с ней «амурится».

Бригадирша оскорблена.

Входит советница. Иванушка со смехом описывает ей сцену, свидетелем которой стал. Они шепчутся. В это время бригадирша собирается пойти к мужу и всё ему рассказать. Сын и советница хватают её за полы. Они убеждают бригадиршу, что Иванушка пошутил. Бригадирша успокаивается и выходит. Советница и Иванушка остаются одни.

Советница обвиняет Иванушку в легкомыслии — если бы бригадир узнал обо всём, он увёз бы жену и сына из поместья. Иванушка заявляет: «Мне легкомыслие свойственно, а инако худо подражал бы я французам». Он говорит советнице, что хотел бы уехать с ней в Париж. Советница сообщает Иванушке, что бригадир влюблён в неё.

Иванушка грозится вызвать отца на дуэль, потому что в Париже тоже был такой случай.

Входит бригадир, чтобы позвать гостей к столу. Он отправляет сына к невесте, чтобы остаться с советницей наедине. Иванушка уходить не желает. Советница подаёт ему руку, и Иванушка, жеманясь, ведёт её к столу. Бригадир, затаив зло на сына, идёт сзади.

Действие третье

Входят бригадир с сыном. Бригадиру стыдно за сына. Иванушка недоволен, что его хотят женить на русской. «Тело моё родилось в России, однако дух мой принадлежит короне французской» — заявляет он отцу и добавляет, что уважать отца не обязан.

Бригадир сердится и грозится побить сына палкой. Входит бригадирша. Бригадир говорит ей, что сын совсем потерял ум. Он ругает жену за то, что она избаловала сына, не дала записать его в полк. Иванушка зевает.

Бригадир грозится выхватить у Иванушки два ребра.

Входит советница и заступается за Иванушку. Она в восторге от Иванушки и просит его рассказать о своём пребывании в Париже. «В Париже все почитали меня так, как я заслуживаю.

Где меня не видали, везде у всех радость являлась на лицах, и часто декларировали её таким чрезвычайным смехом, который прямо показывал, что они обо мне думают» — рассказывает Иванушка. Советница и бригадирша в восхищении.

Бригадир не знает, смеяться ему или плакать. Иванушка, раздражённый, выходит. Бригадирша кидается за ним.

Бригадир и советница остаются наедине. Советница говорит, что он слишком груб с сыном. Бригадир грозится: «Рано или поздно я из него французский дух вышибу». Он говорит, что «рассказы сына — пустошь». Пользуясь моментом, бригадир намекает советнице на свои чувства. Советница притворяется, что не понимает намёков.

Тогда бригадир признаётся: «Глаза твои мне страшней всех пуль, ядер и картечи. Один первый их выстрел прострелил уже навылет моё сердце, и прежде, чем они меня ухлопают, сдаюся я твоим военнопленным». Советница по-прежнему притворяется непонимающей.

«Я как храбрый полководец, а ты моя фортеция, которая как ни крепка, однако всё брешу в неё сделать можно» — заявляет бригадир.

Входят советник и Добролюбов. Он сообщает советнику, что его дело в суде уже решено в его пользу. Бригадир, раздосадованный, выходит. Добролюбов сообщает советнику и советнице, что имеет теперь две тысячи душ. Отношение советника к Добролюбову сразу меняется.

«Ежели у кого есть две тысячи душ, то мне кажется, они все пороки наградить могут» — говорит он. Советница говорит Добролюбову, что ему пришло время жениться. «Я ни на ком жениться не хочу, когда вы не соглашаетесь за меня отдать дочь вашу» — говорит Добролюбов.

Советник отвечает, что теперь он не против этого брака, но сейчас ничего решить не может и откладывает решение этого вопроса до утра.

Действие четвёртое

Добролюбов и Софья наедине. Добролюбов надеется, что его сватовство к Софье будет иметь счастливый исход. Софья сомневается в этом. Она знает, что её отец влюблён в бригадиршу. «Корыстолюбие делает из человека такие же чудеса, как и любовь» — говорит ей Добролюбов. «Корыстолюбие редко любовь побеждает» — возражает Софья.

Входит бригадирша, утирая слёзы. Она жалуется, что муж её отругал ни за что, ни про что. Софья и Добролюбов возмущены отношением бригадира к жене. Входят советница и Иванушка. Советница предлагает Иванушке сыграть партию в карты. Подают карточный стол. Советница, Иванушка, Софья и Добролюбов начинают играть в кадриль. Бригадирша этой игры не знает. Она садится в сторонку и наблюдает.

Входят бригадир и советник и начинают играть в шахматы. Бригадирша ничего не понимает в кадрили. Она начинает вспоминать, как раньше играла в марьяж, в дураки и в хрюшки. Потом хватает со стола карты и подбегает к советнику, чтобы показать, как играют в хрюшки. Советник смотрит на неё с нежностью. Бригадир бросает шахматы.

Иванушка вскакивает и жалуется, что невозможно играть. «Слушай, жена! Ты куда ни придёшь, везде напроказишь. У кого нет ума, тот, подошедши к одному, всем помешать может» — говорит бригадир. Советник заступается за бригадиршу. Бригадир и советница говорят ему, чтобы не лез не в своё дело. Бригадирша отходит в сторону.

Читайте также:  Краткое содержание детские годы багрова-внука аксаков точный пересказ сюжета за 5 минут

Советница отсылает к ней Софью.

Советник говорит бригадиру, что он «весьма худо поступает со своей супругой». «Она не к месту печальна, не к добру весела, зажилась, греха много, некстати» — отвечает ему бригадир. Иванушка говорит, что смерти желать не надо даже собаке, не только матушке.

Бригадир называет жену дурой и обвиняет в том, что она воспитала негодного сына. Советник снова заступается за бригадиршу, спорит с бригадиром.

«Она смиренна, яко агнец, трудолюбива, яко пчела, прекрасна, яко райская птица и верна, яко горлица» — вздыхая, говорит советник.

Советница и Иванушка выходят, а бригадир и советник продолжают спорить. Каждый из них считает, что жена другого — самая лучшая. Вскоре они обнаруживают, что остались одни и решают пойти туда, где все.

Действие пятое

Бригадирша уговаривает Иванушку женится. Он отвечает, что желал бы быть от неё на сто миль французских, когда речь идёт о его женитьбе. «Наше дело сыскать тебе невесту, а твоё дело жениться» — говорит Иванушке бригадирша. Иванушка возмущён этими словами. Он начинает говорить с матерью по-французски, понимая при этом, что она не знает этого языка. Бригадирша обижается и уходит.

Входит советница. Ей кажется, что бригадир ревнует её к своему сыну. Советница говорит Иванушке, что их любовь нужно скрывать. Иванушка отвечает, что бригадир лезет не в своё дело. Советница жалуется на своего мужа, потом спрашивает у Иванушки, кто учил его французскому языку.

«Я до отъезду моего в Париж был здесь на пансионе у французского кучера. Я одному ему должен за любовь к французам и за холодность к русским» — отвечает ей Иванушка. Советница заявляет: «С сего часу буду я в сердце моём сохранять истинное почтение к французским кучерам. Счастье твоё и моё, что ты попался к французскому кучеру».

Потом она ещё раз напоминает Иванушке об осторожности.

В это время входят бригадир и советник и видят, как Иванушка кидается на колени перед советницей. Они возмущены до глубины души. Иванушка вскакивает с колен. Советник в ярости бранит его. Бригадир собирается поколотить сына. Советник сокрушается, что жена-злодейка лишила его чести.

В это время входят бригадирша, Софья и Добролюбов. Бригадир рассказывает жене о проделках её сына. Бригадирша не верит этому, она не допускает мысли, что сын может полюбить кого-то, кроме Софьи. «За такую безделицу честным людям сердиться невозможно. Между людьми, знающими свет, этому смеются» — говорит Иванушка.

Бригадир отвечает, что намял бы бока тому, кто стал бы волочится за его женой. Советник грозится подать в суд на Иванушку и заявляет, что не хочет больше иметь его своим зятем. Тогда Иванушка рассказывает, что видел советника на коленях перед бригадиршей. Бригадир грозится изувечить советника. Тот, испугавшись, просит прощения.

В это время не выдерживает советница и рассказывает, как бригадир молил её о любви. Бригадир и советник ссорятся окончательно. «Сей минуты выедем вон из такого дому, где я, честный человек, чуть было не сделался бездельником» — кричит бригадир. Иванушка и советница, прощаясь, бросаются друг другу в объятия.

Бригадир и советник кидаются разнимать их. Бригадир с семьёй покидает поместье советника.

Остаются советник, советница, Добролюбов и Софья. Добролюбов просит руки Софьи. Советник отвечает согласием. «Будьте вы благополучны, а я, за все мои грехи, довольно господом наказан: вот моя геенна!» — говорит он.

 «Я желаю вам счастливой фортуны, а я до смерти страдать осуждена: вот мой тартар» — говорит советница. Софья и Добролюбов счастливы.

Советник обращается к публике: «Говорят, что с совестью жить худо: а я сам теперь узнал, что жить без совести всего на свете хуже».

Источник: http://pereskaz.com/kratkoe/brigadir

“Бирюк” Тургенев – какое краткое содержание рассказа?

Повествование рассказа Тургенева “Бирюк” ведется от первого лица, как и все рассказы, объединенные в один сборник под названием “Записки охотника”.

Однажды барин возвращался вечером один с охоты, и не доехав до дому верст восемь, увидел лиловую грозовую тучу. Сверкнула молния, разразилась гроза. И в блестках молнии он увидел высокую фигуру. Это оказался местный лесник.

Лесник предложил охотнику переждать ливень в своей избе. Ехали очень долго. Но вот показалась небольшая избушка, в окошечке которой светил слабый огонек.

Лесника выскочила встречать босая девочка лет двенадцати.

Изба состояла из одной комнаты.Комната была закоптелая, с низким потолком. Лавка, стол,висела люлька посреди избы. В люльке лежал ребенок. Видимо нездоровый, он тяжело дышал.

На столе горела лучина, но в избе было неуютно, печально и бедно.

В комнату вошел лесник, и охотник смог его рассмотреть. Он был высокого роста, могучего сложения, с мужественным и суровым лицом.

Когда он сказал, что его зовут Фомой, а по прозвищу Бирюк, охотник с удвоенным интересом посмотрел на него. Он уже слышал о леснике Бирюке. Его так прозвали как человека одинокого и угрюмого. Его боялись, как огня.

Он никому не давал спуску, не шел ни на какие уступки, берег и охранял барский лес честно и рьяно.

На вопрос охотника, где его хозяйка, он угрюмо ответил, что жена сбежала с прохожим мещанином, бросив детей.

Дождик перестал. Охотник собрался уходить, и было неожиданным предложение Бирюка его проводить. Охотник удивился: Бирюк взял ружье. На вопрос:”Зачем?” Тот ответил, что он слышит, как у Кобыльего Верху дерево рубят. Удивительно, он слышал и чувствовал так далеко.

Злоумышленником был мужик, весь мокрый, голодный, в лохмотьях, с длинной растрепанной бородой. После недолгой борьбы Бирюк одержал верх, связал кушаком мужику руки и повез в свою избу.

В избе он развязал мужику руки, а тот давай его просить, как милостыню, отпусти. Дескать, пошел на воровство из-за голода,жене и детям есть нечего, одна лошаденка, и все хозяйство полностью разорено приказчиком. Но Бирюк был непоколебим, воровать никому нельзя.

Но когда мужик в отчаянии стал кричать, дескать, убей,душегубец, все равно, дескать, тебе не долго царствовать. Бирюк схватил мужика за шиворот, растворил дверь и вытолкнул вон со словами: убирайся вон со своей лошаденкой. Угрюмый добросовестный лесник, а душа-то у него добрая, сердце чуткое.

Вот такая история, с одной стороны, бедный, впроголодь живущий с двумя малолетними детьми, но честный лесник, а с другой стороны, разоренный полупьяный мужик, ворующий барский лес, чтобы накормить свою семью.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/594106-birjuk-turgenev-kakoe-kratkoe-soderzhanie-rasskaza.html

Тургенев Бирюк: краткое содержание

  • Крепостной мужик – пошел воровать лес из-за бедности. Его ловит Бирюк, но потом отпускает.

    Петр Петрович возвращался домой с охоты. В пути его настигли дождь с грозой. Вскоре тропинки так развезло, что ехать было невозможно.

    Найдя убежище возле большого куста, он стал терпеливо ждать, когда закончится ливень. Сверкнула молния, и охотник увидел высокую фигуру. Фигура подошла ближе и спросила кто там. Узнав имя барина, человек представился лесником. Тем временем дождь пошел еще сильнее.

    Понимая, что он нескоро закончится, лесник предложил путнику пойти к нему в избу. Охотник соглашается, и лесник помогает лошади в пути.

    Изба Бирюка

    Шли они долго. Когда они дошли до нужного места, пред взором Петра Петровича предстала небольшая избушка, одиноко стоящая посреди большого двора. Дверь им открывает девочка, 12 лет.

    Изба была бедная – куча тряпок вместо кроватей, на стене висел порванный тулуп, свет давала лишь одна лучина. В самой середине избы висела люлька, в которой был малыш, который дышал тяжело и скоро. Девочка подошла к люльке и стала качать ее.

    Барину стало грустно от этой мрачной обстановки, в которой жила семья лесника.

    История лесника

    Когда Бирюк вошел в избу, Петр Петрович смог рассмотреть нового знакомого. Он казался похожим на богатыря, хотя весь его вид говорил о нелюдимом характере. Когда гость узнал, что это Бирюк, то его любопытство усилилось, потому что был наслышан о крутом нраве этого человека, что никому он спуску не дает.

    Читайте также:  Краткое содержание пушкин бахчисарайский фонтан точный пересказ сюжета за 5 минут

    Гость отвечает, что наслышан о нем, на что лесник говорит, что он просто выполняет свои обязанности. Бирюк рассказывает, что его жена сбежала с каким-то мещанином и оставила ему детей. В избе было даже нечем угостить, а одежда на Улите была совсем старенькая. Петру Петровичу стало жалко детей и лесника.

    Бирюк ловит мужика

    Фома Кузьмич сказал, что лошадь готова и вызвался проводить гостя. По дороге, острый слух лесника услышал стук топора. В конце пути Бирюк опередил Петра Петровича.

    Петр Петрович услышал звуки борьбы и жалобный крик. И ускорил шаг и вскоре увидел срубленное дерево, возле которого лесник связывал руки вору .

    Петр Петрович сказал, что заплатет за дерево и попросил отпустить несчастного. Бирюк промолчал.

    Снова полил дождь. С трудом они добрались до избы лесника. Петр Петрович дал себе слово, во что бы то ни стало, освободить бедняка.

    При свете фонаря Петр Петрович  смог разглядеть его испитое, морщинистое лицо и худое тело. Вскоре мужик стал просить Фому отпустить его, но лесник не соглашался.

    Вдруг мужик выпрямился, на его лице выступила краска, и он стал бранить Бирюка, называя его зверем.

    Бирюк отпускает мужика

    Бирюк схватил мужика, одним движением освободил ему руки и велел убираться к чёрту. Петр Петрович был удивлён и понял, что на самом деле Бирюк — славный малый. Через полчаса Фома простился с Петром  Петровичем  на опушке леса.

    Тест по рассказу Бирюк

  • Источник: http://vse-kratko.ru/turgenev-biryuk-kratkoe-soderzhanie/

    Краткое содержание произведений Фонвизина “Бригадир”

    Действующие лица

    Бригадир;

    Иванушка, сын его;

    Бригадирша;

    Советник;

    Советница, жена его;

    Софья, дочь советничья;

    Добролюбов, любовник Софьи;

    Слуга советничий.

    Действие происходит в деревне советника, к которому, проезжая из Петербурга домой, заехал бригадир с женой и сыном.

    Действие первое

    Поместье советника. Комната, убранная по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, жеманясь, пьёт чай. Советник, в казакине, смотрит в календарь. Подле чайного столика сидит советница в дезабилье и, жеманясь, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и вяжет чулок. Софья также сидит одаль и шьёт.

    Разговор идёт о близкой свадьбе Софьи и Иванушки. Советница, Авдотья Потапьевна, считает, что падчерице повезло, “она идёт за того, который был в Париже”. Иванушка недоволен этим браком, потому что его невеста не говорит по-французски.

    Советник и бригадир начинают хвалить друг друга. Советнику, Артамону Власьичу, нравится практичная бригадирша, Акулина Тимофеевна; бригадира, Игнатия Андреича, покоряет сентиментальная и жеманная советница.

    “Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов! Кинь, душа моя, все науки на свете” — наставляет советница будущего зятя. Иванушка с гордостью признаётся, что “сам, кроме романов, ничего не читывал”. Софья считает жениха дураком.

    В конце бессмысленной беседы все сходятся на том, что грамматика никому не нужна и в жизни пригодиться не может.

    Входит слуга и объявляет о прибытии Добролюбова. Все выходят в сад. В комнате остаются советница и Иванушка. Советница жалуется на тупость и ограниченность своего мужа. Она умирает от скуки в этом захолустье, целый день примеряя головные уборы и гадая сама себе на картах.

    Иванушка насмехается над родителями, вздыхая, говорит, что двадцать пять лет живёт не с родителями, а с животными. Они густо пересыпают свою речь искажёнными французскими словами. Потом Авдотья Потапьевна и Иванушка начинают загадывать друг другу на картах и постепенно признаются в своих чувствах.

    Увидев приближающихся Софью и Добролюбова, парочка решает: “Нам надобно непременно оставить их в покое, чтобы они со временем в покое нас оставили”.

    Входят Добролюбов и Софья. Советница и Иванушка удаляются. Софье кажется, что “кроме бригадирши, здесь влюблены все до единого”. “Разница состоит в том, что их любовь смешна, позорна и делает им бесчестье. Наша же любовь основана на честном намерении” — отвечает Добролюбов.

    Он сетует на свой малый достаток, из-за которого советник не согласен выдать за него Софью. Девушку “малый достаток не устрашает”. Добролюбов надеется, что вскоре его положение изменится к лучшему благодаря выигра нной судебной тяжбе.

    Чтобы не возбудить лишние подозрения, влюблённые возвращаются к гостям.

    Действие второе

    Входят советник и Софья. Она говорит отцу, что не хочет выходить замуж за Иванушку. Советник убеждён, что “отец и дети должны думать одинаково”. Он говорит, что раньше сын отвечал за отца, а отец за сына и вспоминает времена, когда был судьёй.

    “Виноватый, бывало, платит за вину свою, а правый за свою правду; и так в моё время все довольны были: и судья, и истец, и ответчик. Наш брат, судья, для общей пользы, манеров на двадцать один указ толковать может” — говорит советник. Он велит Софье, чтобы она “указ идти замуж не толковала по судейскому обычаю”, а шла бы, как велено, за Иванушку.

    “Только представьте себе моё несчастье: я женой буду такого дурака, который набит одними французскими глупостями, который не имеет ко мне не только любви, не малейшего почтения” — говорит Софья. Советник отвечает ей, что жених имеет хорошее достоинство — изрядные деревеньки, и Софья должна почитать жениха и угождать свекрови.

    Потом советник заставляет дочь: “Поди к гостям и как будто от себя выскажи ты своей свекрови будущей, что я, я наставляю тебя угождать ей”. Софья уходит. Советник остаётся один и признаётся себе, что выдаёт дочь против желания за Иванушку “для того только, чтоб чаще возмог я по родству видеться с возлюбленной сватьею”. Входит бригадирша.

    Советник начинает говорить ей о своих грехах и “немощной плоти”. Бригадирша не может понять его намёков. Тогда советник становится на колени и признаётся бригадирше в любви. В это время входит Иванушка. Советник видит его и вскакивает, а Иванушка хохочет и аплодирует. Советник, оторопев, выходит. Бригадирша по-прежнему ничего не понимает.

    Иванушка объясняет матери, что советник с ней “амурится”. Бригадирша оскорблена. Входит советница. Иванушка со смехом описывает ей сцену, свидетелем которой стал. Они шепчутся. В это время бригадирша собирается пойти к мужу и всё ему рассказать. Сын и советница хватают её за полы. Они убеждают бригадиршу, что Иванушка пошутил. Бригадирша успокаивается и выходит.

    Советница и Иванушка остаются одни. Советница обвиняет Иванушку в легкомыслии — если бы бригадир узнал обо всём, он увёз бы жену и сына из поместья. Иванушка заявляет: “Мне легкомыслие свойственно, а инако худо подражал бы я французам”. Он говорит советнице, что хотел бы уехать с ней в Париж. Советница сообщает Иванушке, что бригадир влюблён в неё.

    Иванушка грозится вызвать отца на дуэль, потому что в Париже тоже был такой случай. Входит бригадир, чтобы позвать гостей к столу. Он отправляет сына к невесте, чтобы остаться с советницей наедине. Иванушка уходить не желает. Советница подаёт ему руку, и Иванушка, жеманясь, ведёт её к столу. Бригадир, затаив зло на сына, идёт сзади. Действие третье Входят бригадир с сыном.

    Читайте также:  Краткое содержание островский таланты и поклонники точный пересказ сюжета за 5 минут

    Бригадиру стыдно за сына. Иванушка недоволен, что его хотят женить на русской. “Тело моё родилось в России, однако дух мой принадлежит короне французской” — заявляет он отцу и добавляет, что уважать отца не обязан. Бригадир сердится и грозится побить сына палкой. Входит бригадирша. Бригадир говорит ей, что сын совсем потерял ум.

    Он ругает жену за то, что она избаловала сына, не дала записать его в полк. Иванушка зевает. Бригадир грозится выхватить у Иванушки два ребра. Входит советница и заступается за Иванушку. Она в восторге от Иванушки и просит его рассказать о своём пребывании в Париже. “В Париже все почитали меня так, как я заслуживаю.

    Где меня не видали, везде у всех радость являлась на лицах, и часто декларировали её таким чрезвычайным смехом, который прямо показывал, что они обо мне думают” — рассказывает Иванушка. Советница и бригадирша в восхищении. Бригадир не знает, смеяться ему или плакать. Иванушка, раздражённый, выходит. Бригадирша кидается за ним. Бригадир и советница остаются наедине.

    Советница говорит, что он слишком груб с сыном. Бригадир грозится: “Рано или поздно я из него французский дух вышибу”. Он говорит, что “рассказы сына — пустошь”. Пользуясь моментом, бригадир намекает советнице на свои чувства. Советница притворяется, что не понимает намёков. Тогда бригадир признаётся: “Глаза твои мне страшней всех пуль, ядер и картечи.

    Один первый их выстрел прострелил уже навылет моё сердце, и прежде, чем они меня ухлопают, сдаюся я твоим военнопленным”. Советница по-прежнему притворяется непонимающей. “Я как храбрый полководец, а ты моя фортеция, которая как ни крепка, однако всё брешу в неё сделать можно” — заявляет бригадир. Входят советник и Добролюбов. Он сообщает советнику, что его дело в суде уже решено в его пользу. Бригадир, раздосадованный, выходит. Добролюбов соо

    Источник: http://dp-adilet.kz/kratkoe-soderzhanie-proizvedenij-fonvizina-brigadir/

    Бирюк – тургенев – русская литература xix века – короткий пересказ и изложение произведений литературы – краткое содержание книг – комментарий – сокращенное изложение школьных произведений – краткое содержание произведений – биография авторов – краткий пересказ произведений – произведения школьной программы в кратком изложении

    РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX ВЕКА

    И. С. ТУРГЕНЕВ

    БИРЮК

    «Я ехал с охоты вечером один, на беговых дрожках», — начинает автор свой рассказ. До дому еще далеко — верст восемь. Добрая рысистая кобыла бодро бежит по пыльной дороге, рядом, словно привязанная, не отстает усталая собака.

    Огромная лиловая туча, медленно надвигающаяся из-за леса, предвещает грозу. Когда охотник уже въехал в лес, полил ручьями дождь. Лошадь начала вязнуть. Пришлось остановиться под широким кустом, чтобы переждать ливень.

    Вдруг при свете молний охотник увидел рядом с дрожками высокую фигуру человека. Это был здешний лесник, которого в округе все звали Бирюком.

    Прозвище леснику дали за угрюмый нрав и суровость. Он не давал спуску браконьерам и порубщикам.

    «Вязанки хвороста не даст утащить; в какую бы ни было пору, хоть в самую полночь нагрянет, как снег на голову, и ты не думай сопротивляться, — силен, дескать, и ловок, как бес…» Ни уговоры, ни подкуп не могли сломить лесника.

    Мужики даже извести его хотели, убить то есть. Но не удавалось — очень уж силен был Бирюк, да и врасплох застать его было трудно.

    Настоящее имя Бирюка — Фома Кузьмич. Был он настоящий добрый молодец — как из русской былины: высокого роста, плечист, могучего сложения, с черной кудрявой бородой.

    Лесник предлагает промокшему охотнику переждать дождь в своей избе. Печальное зрелище представляло собой это жилище. Всего одна комната — закоптелая, низкая и пустая. В углу — ворох тряпья, на столе — лучина, а посредине на длинном шесте — люлька с ребенком. «Я посмотрел кругом, — пишет автор, — сердце во мне заныло: невесело войти ночью в мужицкую избу».

    Кроме лесника и младенца в люльке, в избе была девочка лет двенадцати, Улита, — дочь его. Охотник удивился: где же мать этих детей?

    —  Аль у тебя хозяйки нет? — спросил он у Бирюка. — Умерла, знать?

    —  Нет… да… умерла… — сказал сначала Бирюк. А потом с жесткой улыбкой признался, что сбежала его жена с проезжим мещанином, даже младенца оставила. Это одинокое неустроенное житье тоже было причиной прозвища лесника.

    Когда дождь кончился, охотник засобирался в дорогу. Но тут лесник услышал в лесу стук топора. Как ни прислушивался охотник, его слух ничего не улавливал. Ему стало любопытно, и он решил пойти вместе с лесником в лес.

    «Подождите здесь», — шепнул мне лесник, нагнулся и подняв ружье кверху, исчез между кустами. Я стал прислушиваться с напряжением.

    Сквозь постоянный шум ветра чудились мне невдалеке слабые звуки: топор осторожно стучал по сучьям, колеса скрыпели, лошадь фыркала… «Куда? стой!» — загремел вдруг железный голос Бирюка.

    Другой голос закричал жалобно, по-заячьи… Началась борьба. «Вре-ешь, вре-ешь, — твердил, задыхаясь, Бирюк, — не уйдешь…»

    Вором, который уже повалил дерево, оказался худой мужик в лохмотьях, мокрый, с длинной растрепанной бородой. Лесник повалил его, связал, забрал его дрянную лошаденку и все отправились в избу Бирюка. Браконьера посадили на лавку. Сначала он сидел тихо. А потом начал упрашивать лесника, чтобы отдал ему его лошадь, — дома семья, детишки, которых кормить нечем.

    «Бирюк сидел возле стола, опершись головою на руки. Кузнечик кричал в углу… дождик стучал по крыше и скользил по окнам; мы все молчали.

    —  Фома Кузьмич, — заговорил вдруг мужик голосом глухим и разбитым, — а, Фома Кузьмич.

    —  Чего тебе?

    —  Отпусти.

    Бирюк не отвечал.

    —  Отпусти… с голодухи… отпусти.

    —  Знаю я вас, — угрюмо возразил лесник, — ваша вся слобода такая — вор на воре.

    —  Отпусти, — твердил мужик, — прикащик… разорены… во как… отпусти!»

    На все уговоры лесник отвечал одно: «А ты все-таки воровать не ходи». В отчаянии мужик забывает свой страх и начинает кричать на лесника; «Ну, на, ешь, на, подавись… на, душегубец окаянный, пей христианскую кровь, пей… А до тебя, погоди, доберемся!» Лесник в спокойном изумлении смотрит на вора; то ли пьян он, то ли с ума сошел?

    Охотник решает во что бы то ни стало освободить мужика, заплатить за срубленное дерево. Но пока он размышляет об этом, Бирюк хватает вора за шиворот и выталкивает за дверь: «Убирайся к черту со своей лошадью», — словно смущаясь своей доброты, грубыми словами прикрывает он свой великодушный поступок.

    —  Ну, Бирюк… удивил ты меня: ты, я вижу, славный малый.

    Но Бирюк ничего особенного в своем поступке не видит, просит только барина никому не рассказывать об этом.

    На том они и расстались. Кто знает, сколько таких добрых дел уже совершил этот мрачный на вид человек и сколько великодушия и доброты заключено в его одинокой душе?

    

    Источник: https://scribble.su/short/all/136.html

    Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector