Краткое содержание вега собака на сене точный пересказ сюжета за 5 минут

Собака на сене

Краткое содержание Вега Собака на сене точный пересказ сюжета за 5 минут

Диана, графиня де Бельфор, поздно вечером войдя в залу своего неаполитанского дворца, застаёт там двух закутанных в плащи мужчин, которые при её появлении поспешно скрываются. Заинтригованная и разгневанная, Диана велит позвать дворецкого, но тот оправдывает свою неосведомлённость тем, что рано лёг спать.

Тут возвращается один из слуг, Фабьо, которого Диана посылала вдогонку за виновниками переполоха, и сообщает, что видел одного из незваных гостей, когда тот, сбегая по лестнице, запустил в светильник шляпой.

Диана подозревает, что то был один из её отвергнутых поклонников, подкупивший прислугу, и, боясь огласки, которая, согласно нравам XVII в., навлекла бы на её дом дурную славу, велит немедленно разбудить и прислать к ней всех женщин.

После строгого допроса, учинённого камеристкам, крайне недовольными происходящим, но скрывающими свои чувства, графине удаётся выяснить, что таинственный посетитель — её секретарь Теодоро, влюблённый в камеристку Марселу и приходивший к ней на свидание.

Хотя Марсела и опасается гнева хозяйки, она признается, что любит Теодоро, и под нажимом графини пересказывает некоторые из комплиментов, которыми её дарит возлюбленный.

Узнав, что Марсела и Теодоро не прочь пожениться, Диана предлагает помочь молодым людям, поскольку к Марселе она очень привязана, а Теодоро вырос в доме графини и она о нем самого высокого мнения. Однако, оставшись одна, Диана вынуждена признаться самой себе, что красота, ум и обходительность Теодоро ей небезразличны и, будь он знатного рода, она бы не устояла перед достоинствами молодого человека. Диана старается подавить в себе недобрые завистливые чувства, однако мечты о Теодоро уже поселились в её сердце.

Продолжение после рекламы:

Тем временем Теодоро и его верный слуга Тристан обсуждают события прошедшей ночи.

Перепуганный секретарь боится быть изгнанным из дома за свой роман с камеристкой, и Тристан подаёт ему мудрый совет забыть возлюбленную: делясь собственным житейским опытом, он предлагает хозяину почаще думать о её недостатках.

Однако Теодоро решительно не видит в Марселе каких-либо изъянов. В этот момент входит Диана и обращается к Теодоро с просьбой составить черновик письма для одной её подруги, предлагая в качестве образца несколько строк, набросанных самой графиней.

Смысл послания состоит в размышлениях о том, можно ли «зажечься страстью, / видя страсть чужую, / и ревновать, / ещё не полюбив». Графиня рассказывает Теодоро историю взаимоотношений своей подруги с этим человеком, в которой легко угадываются её отношения со своим секретарём.

Пока Теодоро сочиняет свой вариант письма, Диана старается выведать у Тристана, как проводит свободное время его хозяин, кем и насколько тот увлечён. Разговор этот прерывает приход маркиза Рикардо, давнего воздыхателя графини, тщетно добивающегося её руки.

Но и на сей раз очаровательная графиня ловко уходит от прямого ответа, сославшись на затруднительность выбора между маркизом Рикардо и графом Федерико, другим своим верным поклонником.

Тем временем Теодоро сочинил любовное послание для вымышленной подруги графини, которое, на взгляд Дианы, гораздо удачнее её собственного варианта. Сравнивая их, графиня проявляет несвойственную ей пылкость, и это наводит Теодоро на мысль, что Диана влюблена в него.

Оставшись один, он некоторое время терзается сомнениями, но постепенно проникается уверенностью в том, что является предметом страсти своей хозяйки, и уже готов ответить на неё, но тут появляется Марсела, радостно сообщающая своему возлюбленному, что графиня обещала их поженить. Иллюзии Теодоро вмиг рассыпаются.

Неожиданно вошедшая Диана застаёт Марселу и Теодоро в объятиях друг друга, но в ответ на благодарность молодого человека за великодушное решение пойти навстречу чувству двух любящих графиня раздражённо приказывает камеристке побыть взаперти, чтобы не подавать дурного примера другим служанкам.

Оставшись наедине с Теодоро, Диана спрашивает своего секретаря, действительно ли он намерен жениться, и, услышав, что главное для него — угождать желаниям графини и что он вполне мог бы обойтись без Марселы, отчётливо даёт понять Теодоро, что она его любит и что лишь сословные предрассудки мешают соединению их судеб.

Брифли бесплатен благодаря рекламе:

Мечты заносят Теодоро высоко: он уже видит себя мужем графини, и любовная записка Марселы не просто оставляет его равнодушным, а вызывает раздражение. Особенно задевает молодого человека, что недавняя возлюбленная называет его «своим супругом».

Это раздражение обрушивается на саму Марселу, которой удалось покинуть её импровизированную темницу. Между недавними влюблёнными происходит бурное объяснение, за которым следует полный разрыв — излишне говорить, что его инициатором становится Теодоро.

В отместку уязвлённая Марсела начинает заигрывать с Фабьо, всячески понося при этом Теодоро.

Тем временем граф Федерико, дальний родственник Дианы, добивается её благосклонности с настойчивостью не меньшей, чем маркиз Рикардо. Встретившись у входа в храм, куда вошла Диана, оба воздыхателя решают напрямик спросить прекрасную графиню, кого из них двоих она предпочитает видеть своим мужем.

Однако графиня ловко уходит от ответа, снова оставляя своих поклонников в неопределённости. Впрочем, она обращается к Теодоро за советом, кого из двоих ей следует предпочесть.

На самом деле это, конечно, не более чем уловка, с помощью которой Диана, не связывая себя конкретными словами и обещаниями, хочет ещё раз дать понять молодому человеку, сколь пылко он ею любим.

Раздражённая почтительностью своего секретаря, не решающегося быть с ней полностью откровенным и страшащегося открыть ей свои чувства, Диана приказывает объявить, что выходит замуж за маркиза Рикардо. Теодоро, услышав об этом, тут же предпринимает попытку помириться с Марселой.

Но обида девушки слишком велика, и Марсела не может простить бывшего возлюбленного, хотя продолжает любить его. Вмешательство Тристана, слуги и поверенного Теодоро, помогает преодолеть эту преграду — молодые люди мирятся.

Этому немало способствует то, с какой горячностью отвергает Теодоро все ревнивые обвинения Марселы и как непочтительно отзывается он о графине Диане, которая, никем не замеченная, безмолвно присутствует при этой сцене.

Возмущённая вероломством Теодоро, графиня, выйдя из своего укрытия, диктует секретарю письмо, смысл которого совершенно прозрачен: это резкий упрёк простому человеку, заслужившему любовь знатной дамы и не сумевшему её оценить.

Это недвусмысленное послание снова даёт Теодоро повод отказаться от любви Марселы: он на ходу выдумывает, «что графиня решила выдать свою камеристку за Фабьо. И хотя обиде Марселы нет предела, смышлёная девушка понимает, что все происходящее — следствие перемен в настроениях графини, которая и сама не решается насладиться любовью Теодоро, поскольку он человек простой, а она знатная дама, и не хочет уступить его Марселе. Тем временем появляется маркиз Рикардо, счастливый тем, что скоро сможет назвать Диану своей женой, однако графиня тут же охлаждает восторги пылкого жениха, объясняя, что произошло недоразумение: слуги просто неверно истолковали её тёплые слова в адрес маркиза. И снова, в который раз, между Дианой и её секретарём происходит полное недомолвок объяснение, во время которого графиня резко указывает своему секретарю на разделяющую их пропасть. Тогда Теодоро говорит, что обожает Марселу, за что тут же получает пощёчину.

Случайным свидетелем этой сцены становится граф Федерико, который за яростью Дианы угадывает совсем другое чувство. Граф посвящает в своё открытие маркиза Рикардо, и они замысливают найти наёмного убийцу, чтобы избавиться от Теодоро.

Выбор их падает на Тристана, слугу Теодоро, который за большое вознаграждение обещает избавить графа и маркиза от счастливого соперника. Узнав о подобном замысле, Теодоро решает уехать в Испанию, дабы спасти свою жизнь и вдали излечиться от любви к Диане.

Графиня одобряет это решение, проклиная со слезами сословные предрассудки, которые мешают ей соединить жизнь с любимым человеком.

Выход из положения находит Тристан. Узнав, что у одного из знатных людей города, графа Лудовико, двадцать лет назад пропал сын по имени Теодоро — он был послан на Мальту, но оказался в плену у мавров, — ловкий слуга решает выдать своего хозяина за исчезнувшего сына графа Лудовико.

Переодевшись греком, он проникает под видом купца в дом графа — счастью престарелого Лудовико нет предела. Он тут же бросается в дом графини Дианы, чтобы обнять Теодоро, в котором без всяких колебаний тут же признает своего сына; Диана же счастлива всем объявить о своей любви.

И хотя Теодоро честно признается графине, что своим неожиданным возвышением он обязан ловкости Тристана, Диана отказывается воспользоваться благородством Теодоро и тверда в своём намерении стать его женой. Счастью графа Лудовико нет предела: он не только нашёл сына, но обрёл и дочь. Марсела получает хорошее приданое, её выдают за Фабьо.

Не остаётся забытым и Тристан: Диана обещает ему свою дружбу и покровительство, если он сохранит тайну возвышения Теодоро, сама же она больше никогда не будет собакой на сене.

Источник: https://briefly.ru/vega/sobaka_na_sene/

«Собака на сене» краткое содержание

«Собака на сене» главные герои

  • Диана, графиня де Бельфлор — молодая вдова
  • Теодоро — секретарь Дианы
  • Марсела — служанка Дианы
  • Доротея — служанка Дианы
  • Анарда — служанка Дианы
  • Фабьо — слуга Дианы
  • Граф Федерико — поклонник Дианы
  • Маркиз Рикардо — поклонник Дианы
  • Граф Лудовико — безутешный отец, сын которого много лет назад попал в плен к маврам
  • Тристан — слуга
  • Отавьо — дворецкий
  • Леонидо, Антонело, Сельо — слуги

Действие 1

Молодая неаполитанская вдова Диана пребывает в смятении: её сердцем завладел секретарь Теодоро. Пытаясь разобраться в нахлынувших чувствах, графиня де Бельфлор признаётся себе, что если бы этот умный, красивый мужчина был от рождения знатным, то она позволила бы ему приблизиться к себе. Ситуация усугубляется тем, что Теодоро симпатизирует служанке Марселе: дело явно идёт к свадьбе.

https://www.youtube.com/watch?v=_ktxDkq2L9A

Попытки справиться с любовью Диане не удаются: от имени несуществующей римской подруги она пишет письмо-признание, просит Теодоро оценить послание и переписать его «своей рукой».

Молодой человек догадывается об истинных причинах, стоящих за письмом, но в то же время сознаёт, что между ним и графиней — пропасть.

Достаётся и Марселе: изнемогая от ревности, Диана приказывает запереть служанку на несколько дней в своей опочивальне.

Действие 2

Для Теодоро наступают тяжёлые дни: графиня то даёт ему надежду, то жёстко отталкивает. Его отношения с Марселой рушатся, и девушка в отместку пытается приблизить к себе слугу Фабьо.

Читайте также:  Краткое содержание стругацкие гадкие лебеди точный пересказ сюжета за 5 минут

В какой-то момент Теодоро не выдерживает и выплёскивает на хозяйку все накопившиеся эмоции, упрекая её в том, что графиня ведёт себя, как собака на сене.

Разговор на повышенных тонах заканчивается пощёчинами, которыми Диана «награждает» своего секретаря.

Наблюдающий за этой сценой граф Федерико — один из поклонников графини — понимает, что за вспышкой Дианиной ярости стоит страсть.

Действие 3

Граф Федерико и маркиз Рикардо, давно и тщетно пытающиеся растопить ледяное сердце молодой вдовы, решают, что фаворита Дианы нужно убрать с дороги. Выбрав на роль «головореза» слугу Тристана, они предлагают ему триста эскудо за убийство Теодоро. Тристан с готовностью берёт задаток и немедленно сообщает товарищу о коварном замысле графининых воздыхателей.

Теодоро решает покинуть дворец Дианы; придя к госпоже, он просит разрешения уехать в Испанию. Графиня, надеясь, что расставание поможет ей избавиться от сердечных мук, признаёт его намерение благоразумным. Но прощание затягивается: Диана то просит Теодоро уйти, то вновь возвращает.

Тем временем Тристан приступает к реализации плана, который, по его задумке, должен соединить графиню и секретаря. Он направляется во дворец старого графа Лудовико.

Двадцать лет назад граф отправил на Мальту единственного сына по имени Теодоро; мальчик попал в плен к маврам, и с тех пор старик ничего о нём не слышал.

Представившись Лудовико греческим купцом, Тристан сообщает, что его сын, переживший много приключений, находится в доме графини де Бельфлор.

Лудовико немедленно отправляется во дворец Дианы. Увидев Теодоро, он узнаёт в нём себя в юношеские годы и объявляет наследником всех своих владений.

Секретарь смущён и растерян; оставшись наедине с Дианой, он признаётся, что историю с найденным сыном придумал Тристан.

Однако для графини это уже не имеет значения: она радуется тому, что между ними больше нет сословных барьеров, и сообщает всем окружающим, что отныне Теодоро — граф и её муж.

Источник: http://kratkoe.com/sobaka-na-sene-kratkoe-soderzhanie/

Сюжет комедии «Собака на сене»

Сочинение на отлично! Не подходит? => воспользуйся поиском у нас в базе более 20 000 сочинений и ты обязательно найдешь подходящее сочинение по теме Сюжет комедии «Собака на сене»!!! =>>>

Диана, графиня де Бельфор, поздно вечером войдя в залу своего неаполитанского дворца, застает там двух закутанных в плащи мужчин, которые при ее появлении поспешно скрываются. Заинтригованная и разгневанная, Диана велит позвать дворецкого, но тот оправдывает свою неосведомленность тем, что рано лег спать. Тут возвращается один из слуг, Фабьо, которого Диана посылала вдогонку за виновниками переполоха, и сообщает, что видел одного из незваных гостей, когда тот, сбегая по лестнице, запустил в светильник шляпой. Диана подозревает, что то был один из ее отвергнутых поклонников, подкупивший прислугу, и, боясь огласки, которая, согласно нравам XVII в., навлекла бы на ее дом дурную славу, велит немедленно разбудить и прислать к ней всех женщин.

После строгого допроса, учиненного камеристкам, крайне недовольным происходящим, но скрывающим свои чувства, графине удается выяснить, что таинственный посетитель — ее секретарь Теодоро, влюбленный в камеристку Марселу и приходивший к ней на свидание.

Хотя Марсела и опасается гнева хозяйки, она признается, что любит Теодоро, и под нажимом графини пересказывает некоторые из комплиментов, которыми ее дарит возлюбленный.

Узнав, что Марсела и Теодоро не прочь пожениться, Диана предлагает помочь молодым людям, поскольку к Марселе она очень привязана, а Теодоро вырос в доме графини и она о нем самого высокого мнения.

Однако, оставшись одна, Диана вынуждена признаться самой себе, что красота, ум и обходительность Теодоро ей небезразличны и, будь он знатного рода, она бы не устояла перед достоинствами молодого человека. Диана старается подавить в себе недобрые завистливые чувства, однако мечты о Теодоро уже поселились в ее сердце.

Тем временем Теодоро и его верный слуга Тристан обсуждают события прошедшей ночи.

Перепуганный секретарь боится быть изгнанным из дома за свой роман с камеристкой, и Тристан подает ему мудрый совет забыть возлюбленную: делясь собственным житейским опытом, он предлагает хозяину почаще думать о ее недостатках.

Однако Теодоро решительно не видит в Марселе каких-либо изъянов. В этот момент входит Диана и обращается к Теодоро с просьбой составить черновик письма для одной ее подруги, предлагая в качестве образца несколько строк, набросанных самой графиней.

Смысл послания состоит в размышлениях о том, можно ли / «зажечься страстью, / видя страсть чужую, / и ревновать, / еще не полюбив». Графиня рассказывает Теодоро историю взаимоотношений своей подруги с этим человеком, в которой легко угадываются ее отношения со своим секретарем.

Пока Теодоро сочиняет свой вариант письма, Диана старается выведать у Тристана, как проводит свободное время его хозяин, кем и насколько тот увлечен. Разговор этот прерывает приход маркиза Рикардо, давнего воздыхателя графини, тщетно добивающегося ее руки.

Но и на сей раз очаровательная графиня ловко уходит от прямого ответа, сославшись на затруднительность выбора между маркизом Рикардо и графом Федерико, другим своим верным поклонником.

Тем временем Теодоро сочинил любовное послание для вымышленной подруги графини, которое, на взгляд Дианы, гораздо удачнее ее собственного варианта. Сравнивая их, графиня проявляет несвойственную ей пылкось, и это наводит Теодоро на мысль, что Диана влюблена в него.

Оставшись один, он некоторое время терзается сомнениями, но постепенно проникается уверенностью в том, что является предметом страсти своей хозяйки, и уже готов ответить на нее, но тут появляется Марсела, радостно сообщающая своему возлюбленному, что графиня обещала их поженить. Иллюзии Теодоро вмиг рассыпаются.

Неожиданно вошедшая Диана застает Марселу и Теодоро в объятиях друг друга, но в ответ на благодарность молодого человека за великодушное решение пойти навстречу чувству двух любящих графиня раздраженно приказывает камеристке побыть взаперти, чтобы не подавать дурного примера другим служанкам.

Оставшись наедине с Теодоро, Диана спрашивает своего секретаря, действительно ли он намерен жениться, и, услышав, что главное для него — угождать желаниям графини и что он вполне мог бы обойтись без Марселы, отчетливо дает понять Теодоро, что она его любит и что лишь сословные предрассудки мешают соединению их судеб.

Мечты заносят Теодоро высоко: он уже видит себя мужем графини, и любовная записка Марселы не просто оставляет его равнодушным, а вызывает раздражение. Особенно задевает молодого человека, что недавняя возлюбленная называет его «своим супругом».

Это раздражение обрушивается на саму Марселу, которой удалось покинуть ее импровизированную темницу. Между недавними влюбленными происходит бурное объяснение, за которым следует полный разрыв — излишне говорить, что его инициатором становится Теодоро.

В отместку уязвленная Марсела начинает заигрывать с Фабьо, всячески понося при этом Теодоро.

Тем временем граф Федерико, дальний родственник Дианы, добивается ее благосклонности с настойчивостью не меньшей, чем маркиз Рикардо. Встретившись у входа в храм, куда вошла Диана, оба воздыхателя решают напрямик спросить прекрасную графиню, кого из них двоих она предпочитает видеть своим мужем.

Однако графиня ловко уходит от ответа, снова оставляя своих поклонников в неопределенности. Впрочем, она обращается к Теодоро за советом, кого из двоих ей следует предпочесть.

На самом деле это, конечно, не более чем уловка, с помощью которой Диана, не связывая себя конкретными словами и обещаниями, хочет еще раз дать понять молодому человеку, сколь пылко он ею любим.

Раздраженная почтительностью своего секретаря, не решающегося быть с ней полностью откровенным и страшащегося открыть ей свои чувства, Диана приказывает объявить, что выходит замуж за маркиза Рикардо. Теодоро, услышав об этом, тут же предпринимает попытку помириться с Марселой.

Но обида девушки слишком велика, и Марсела не может простить бывшего возлюбленного, хотя продолжает любить его. Вмешательство Тристана, слуги и поверенного Теодоро, помогает преодолеть эту преграду — молодые люди мирятся.

Этому немало способствует то, с какой горячностью отвергает Теодоро все ревнивые обвинения Марселю и как непочтительно отзывается он о графине Диане, которая, никем не замеченная, безмолвно присутствует при этой сцене.

Возмущенная вероломством Теодоро, графиня, выйдя из своего укрытия, диктует секретарю письмо, смысл которого совершенно прозрачен: это резкий упрек простому человеку, заслужившему любовь знатной дамы и не сумевшему ее оценить.

Это недвусмысленное послание снова дает Теодоро повод отказаться от любви Марселы: он на ходу выдумывает, | что графиня решила выдать свою камеристку за Фабьо. И хотя обиде Марселы нет предела, смышленая девушка понимает, что все происходящее — следствие перемен в настроениях графини, которая и сама не решается насладиться любовью Теодоро, поскольку он человек простой, а она знатная дама, и не хочет уступить его Марселе. Тем временем появляется маркиз Рикардо, счастливый тем, что скоро сможет назвать Диану своей женой, однако графиня тут же охлаждает восторги пылкого жениха, объясняя, что произошло недоразумение: слуги просто неверно истолковали ее теплые слова в адрес маркиза. И снова, в который раз, между Дианой и ее секретарем происходит полное недомолвок объяснение, во время которого графиня резко указывает своему секретарю на разделяющую их пропасть. Тогда Теодоро говорит, что обожает Марселу, за что туг же получает пощечину.

Читайте также:  Краткое содержание зимняя сказка шекспира точный пересказ сюжета за 5 минут

Сочинение опубликовано: 19.12.2014 понравилось сочинение, краткое содержание, характеристика персонажа жми Ctrl+D сохрани, скопируй в закладки или вступай в группу чтобы не потерять!

Сюжет комедии «Собака на сене»

Источник: http://www.getsoch.net/syuzhet-komedii-sobaka-na-sene/

Изложение: Собака на сене. де Вега Лопе

Название: Собака на сене. де Вега ЛопеРаздел: Краткое содержание произведенийТип: изложение
СОБАКА НА СЕНЕ Комедия плаща и шпаги Диана де Бельфлор — главная героиня комедии. В основе сюжета лежит любовь Д., «высокородной графини» де Бельфлор, к ее секретарю Теодоро. Гордая и недоступная Д. влюбляется из ревности, узнав о любви Теодоро к служанке Марселе. Разрушив любовь Теодоро и Марселы, Д. тем не менее не может быть счастлива со своим избранником.Рождающаяся любовь борется в Д. с чувством сословной чести. Отсюда постоянная двойственность в ее поведении: Д. то признается в любви своему секретарю, то насмехается над ним, то поощряет его, то одергивает. Препятствие, мешающее влюбленным соединиться, преодолевается благодаря ловкой выдумке слуги Тристана, выдавшего Теодоро за пропавшего в детстве сына графа Лудовико. Устраненное различие делает возможным счастливую развязку пьесы, заканчивающуюся браком главных героев.Все черты характера героини отчетливо напоминают основные мифологические характеристики богини Дианы, именем которой она не случайно названа. В пьесе Д. прямо отождествляется с античной богиней луны: «она небесная Диана, луна, и женщина, и призрак…».Подобно мифологической богине, Д. принципиально двойственна: она влюблена и равнодушна, хитра и искренна, жестока и великодушна, она скрытна и откровенна, лжива и честна одновременно. Эта двойная природа Д. символизируется двойным именем героини: Диана — луна, Бельфлор — прекрасный цветок. В комедии Д. постоянно сравнивается то с луной, то с солнцем. С образом Д. связана интерпретация двух основных тем комедии Лопе де Вега — темы любви и темы чести. Любовная игра Д. составляет основное действие комедии, ее поступки, сомнения и терзания создают сложные сюжетные перипетии комедии. Любовь всесильна, она способна преодолеть любые препятствия, будь то козни соперников или сословное неравенство влюбленных.Теодоро — один из главных персонажей комедии. Секретарь графини де Бельфлор влюбляется в свою госпожу, узнав о ее чувствах к нему. Любовь Дианы дарит ему надежду на счастье и неожиданное возвышение в обществе. Увлеченный своими дерзкими мечтами, Т. тотчас расстается с Марселей, служанкой графини. Перемены настроения Дианы заставляют Т. на протяжении всего действия комедии то мечтать о счастье с графиней, то искать утешения в любви Марселы. Ловкая выдумка его слуги Тристана оказывается тем счастливым мигом фортуны, который позволяет влюбленным соединиться. По своим основным характеристикам Т. вполне соответствует такому типу персонажа испанской комедии XVII в., как галан (исп. galan в пер. — кавалер). Т. молод и красив, обходителен и благороден, умен и образован, но — и это вообще характерно для персонажа данного типа — его способность к действию невелика. Он часто бывает зависим от поступков других действующих лиц, и прежде всего дамы. Так и Т. в основном лишь реагирует на капризы и прихоти Дианы. Только однажды Т. принимает самостоятельное решение — это его отказ воспользоваться хитроумной выдумкой Тристана. Решение Т. уехать в Испанию из-за невозможности быть с любимой и сцена прощания героев являет собой пример ложного финала, возникающего перед окончательной счастливой развязкой и усиливающего напряжение зрителя.



Источник: http://www.yurii.ru/ref10/particle-15183.php

Лопе де Вега, «Собака на сене»: краткое содержание. «Собака на сене»: характеристика героев, отзывы

При анализе драматургических произведений часто довольно трудно бывает пересказать их краткое содержание.

«Собака на сене», несмотря на видимую простоту и незамысловатость сюжета, тем не менее, отличается серьезным и глубоким подтекстом, который не так однозначен, как это может показаться при первом прочтении.

Дело в том, что в своей знаменитой и ставшей уже культовой пьесе Лопе де Вега показал читателям не только легкий и незамысловатый любовный сюжет, но также отразил важнейшие социальные проблемы своего времени.

Особенности творчества автора

Главные принципы мастерства драматурга можно проследить, анализируя его основные пьесы и их краткое содержание. «Собака на сене» в этом отношении является наилучшим образцом для критики и литературного разбора.

Писатель и драматург прославился тем, что создавал произведения в классическом жанре «плаща и шпаги», который был так популярен в европейских странах раннего нового времени.

В данном стиле писали многие писатели, поэты, однако именно Лопе де Вега стал его признанным мастером. Это, в итоге, принесло ему мировую известность и славу.

Легкий, изящный слог, непринужденное повествование, динамичный и лихо закрученный сюжет сделали сочинения де Вега известными на весь мир.

Еще одна причина популярности драматурга – это легкие, изящные, но самое главное, остроумные диалоги, которые сообщают дополнительную живость и динамичность развитию повествования. Вышеперечисленные особенности особенно отчетливо проявились в рассматриваемой пьесе, которая стала настолько популярной, что ее даже экранизировали.

Сюжет

Особенности композиции рассматриваемого произведения можно проследить, разбирая его краткое содержание. «Собака на сене» начинается с, казалось бы, весьма незначительное происшествия, которое, однако, согласно канону жанра, оказалось достаточным для целой интриги.

Главный герой — секретарь гордой графини Дианы — Теодоро вместе со своим товарищем Тристаном проникает в особняк на свидание с ее служанкой Марселой, однако об его визите узнает хозяйка и начинает ревновать красивого и умного молодого человека. Оказывается, что она сама в него влюблена, однако сословная спесь мешает ей преодолеть классовые предрассудки.

Развитие действие посвящено раскрытию душевных переживаний героини, которая в буквальном смысле мечется между своей гордостью и чувством влюбленности. Она то подает молодому человеку надежду на взаимность, то отвергает его.

Выведенный из себя Теодоро снова начинает ухаживать за Марселой, что еще больше раздражает Диану.

Наконец, главный герой решается уехать в чужие края для того, чтобы искать счастья вдали от своей жестокой возлюбленной, но в данный критический момент его в буквальном смысле спасает Тристан, который нашел ему богатого и знатного «отца». Пьеса заканчивается счастливым финалом, как и положено произведениям подобного жанра.

Главные герои

Последовательной характеристикой героев произведения необходимо продолжить его краткое содержание. «Собака на сене» является типичным образцом пьесы жанра «плаща и шпаги», однако оригинальность изображения персонажей, их юмористическая трактовка, а самое главное, гуманистический смысл их образов обеспечили сочинению де Вега бессмертную славу.

На первый взгляд, расстановка героев довольно типична для комедий подобного рода. Автор традиционно противопоставляет серьезных личностей комедийным персонажам.

К первой категории относится, в первую очередь, Теодоро и Диана, хотя в образе последней проскальзывают элементы комизма.

Зато безусловно комедийным является герой Тристан, слуга графини, пройдоха и хитрец, который благодаря своей ловкости и проворству помогает главному герою.

Второстепенные персонажи

«Собака на сене», краткое содержание которой, является предметом настоящего обзора, построена по классическим правилам комедии XVII века. Так, вполне традиционным является образ служанки графини: девушка, согласно канону, как бы оттеняет главную, основную любовную линию.

Автор также вывел двух поклонников главной героини — графа Фредерико и маркиза Рикардо, которые не брезгуют ничем и даже готовы на убийство, лишь устранить нежелательного соперника.

Эти типичные для испанской комедии герои, тем не менее, обрисованные так живо, что пережили свое время.

Дело в том, что де Вега часто использовал в своих произведениях элементы фольклора, ориентируясь на народные произведения, песни, нравы и обычаи, что позволяло ему преодолеть литературные условности и каноничные рамки повествования.

В этом отношении наиболее удачным является образ Тристана — простого человека из народа, который обладая трезвым и ясным умом часто в буквальном смысле спасает ситуацию в пользу своего господина.

Читайте также:  Краткое содержание тургенев собака точный пересказ сюжета за 5 минут

Образ графини

«Собака на сене», краткое содержание которой интересно тем, что в сжатом виде показывает мастерство писателя в раскрытии интриги и характеристики персонажей, представляет целую галерею колоритных представителей современной автору эпохи.

В первую очередь внимание читателя, разумеется, привлекает образ графини Бельфлор, что в переводе означает «прекрасный цветок».

И действительно, Диана необыкновенно хороша собой, у нее много поклонников, которым она, однако почти не оставляет надежды на взаимность. Молодая женщина чрезвычайно горда, высокомерна, в ней очень громко говорят сословные предрассудки и дворянская спесь.

И тем не менее, она сразу же, буквально с первых же строк вызывает искреннюю симпатию у читателей. В чем же причина подобного парадокса?

Характер

Все это благодаря несомненному мастерству психологического изображения характеров, которым славится Лопе де Вега.

«Собака на сене», краткое содержание которой позволяет выявить основные черты в личностях действующих лиц, привлекает внимание читателей, прежде всего, своим гуманистическим пафосом.

Это можно проследить на примере эволюции образа Дианы. Несмотря на свою гордость и высокомерие, графиня, тем не менее, честна перед собой и своей совестью.

По монологам мы видим, насколько сильны душевные терзания героини из-за того, что она по своей знатности и родовитости не может себе позволить соединить свою судьбу с полюбившимся ей человеком. За это читатель готов многое ей простить: и дерзкие выходки, и насмешливые нападки на Теодоро, Марселу и Тристана, и даже ее наивный обман.

Писатель создал, пожалуй, один из самых колоритных образов в мировой литературе. Его героиня – женщина страстная по натуре, жестокая в своей любви, однако она обладает великодушием и благородством души.

Теодоро

Целую плеяду колоритных персонажей представляет читателю пьеса «Собака на сене». Краткое содержание по главам данного сочинения следует продолжить характеристикой главного героя, секретаря графини — умного, образованного, но не знатного молодого человека, который пробил себе путь в жизни исключительно своим трудолюбием, талантом и усердием.

Этот персонаж представляет собой традиционный тип героя, который, несмотря на простое происхождение, ведет себя честно, благородно и прямолинейно.

Его внутренний мир не менее интересен, чем переживания графини.

Он так же горд, как и она, он так же боится своих чувств, поскольку в нем говорит, по его собственному признанию, своеобразная гордость бедного, который не хочет пользоваться милостью богатой госпожи.

Тристан

Краткое содержание комедии Веги «Собака на сене» предполагает раскрытие еще одного важного действующего лица — друга главного героя и слугу графини. Тристан является настоящим воплощением народного юмора, оптимизма и здравомыслия.

Ему совершенно несвойственны романтические пассажи и сентиментальные рассуждения, и этой чертой характера он противостоит главным персонажам, привнося значительную долю юмора и иронии в сюжет. Именно благодаря ему пьеса заканчивается счастливым финалом.

Теодоро также обязан ему жизнью: ведь никто другой как Тристан спас его от козней поклонников Дианы, которые решили убить молодого и талантливого секретаря, как только заметили благосклонность к нему графини.

Марсела

Краткое содержание книги «Собака на сене» немыслимо представить без анализа служанки графини — Марселы. И хотя эта девушка не играет столь же важной роли в развитии сюжета, как Тристан, тем не менее, она является типичным образом произведение подобного жанра, когда романтической паре традиционно противопоставляется комедийные персонажи.

Именно такой и является Марсела. Она ревнива, вспыльчива, однако несмотря на эти качества в ее характере, становится объектом любовного интереса Теодоро. Она симпатична читателю своим насмешливым характером, бойкостью и живостью. Впрочем, такие черты характера присущи, наверное, каждой служанке в пьесах подобного рода.

Граф и маркиз

Рассказывая о пьесе «Собака на сене» Де Вега Лопе, краткое содержание произведения не может упустить образы второстепенных героев, поклонников Дианы — графа Фредерико и маркиза Рикардо.

Они интересны тем, что автор воплотил в них типичные для своего времени черты представителей так называемой голубой крови. Эти избалованные, высокомерные, гордые дворяне, которые ничем не брезгуют для достижения своей цели.

Таким образом Лопе де Вега высмеял пороки высшего общества, смело избрав для своих нападок традиционный любовный сюжет и легкую интригу.

Значение пьесы: отзывы критиков

Надеемся, вам поможет составить представление о произведении перасказ пьесы «Собака на сене» (краткое содержание).

Отзывы о нем носят восторженный характер и свидетельствуют о мастерстве автора в построении композиции и сюжета.

Названное преоизведение по праву вошло в золотой фонд мировой литературы, благодаря своему гуманистическому пафосу, который был вообще характерен для произведений автора.

Драматурга хвалил еще его современник Сервантес, который отмечал большое значение сочинений Лопе
де Вега для развития испанского национального театра. Ведущие литературоведы и критики (К. Державин, З. Плавскин и др.

) в своих отзывах и рецензиях в первую очередь указывают, что гуманистический смысл сочинения заключается в способности любви преодолеть сословные предрассудки.

Также они обращают внимание на то, что идеальная форма построения пьесы стала важным этапом в развитии испанской литературы и театра.

Источник: http://4u-pro.ru/iskusstvo-i-razvlecheniya/lope-de-vega-sobaka-na-sene-kratkoe-soderzhanie-sobaka-na

Лопе де Вега — Собака на сене

Лопе де Вега

Собака на сене

Диана – графиня де Бельфлор.

Теодоро – ее секретарь.

Марсела, Доротея, Анарда – ее служанки.

Фабьо – ее слуга.

Граф Федерико.

Граф Лудовико.

Маркиз Рикардо.

Тристан – слуга.

Леонидо – слуга.

Антонело – лакей.

Фурьо.

Лирано.

Сельо – слуга.

Камило.

Паж.

Отавьо – дворецкий.

Действие происходит в Неаполе.

ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ

Явление первое

Теодоро и Тристан убегают.

Теодоро

Беги, Тристан! Скорей! Сюда!

Тристан

Плачевней не было скандала!

Теодоро

Она, пожалуй, нас узнала?

Тристан

Явление второе

Диана одна.

Диана

Эй, сударь! Слушайте! Назад! Остановитесь на мгновенье! Со мной – такое обращенье? Вернитесь, эй, вам говорят! Ола! Куда весь дом укрылся? Ола! Где слуги? Ни души? Не призрак же в ночной тиши, Не образ сонный мне явился. Ола! Все спят? Но как же быть?

Явление третье

Диана, Фабьо.

Фабьо

Как будто ваша милость звали?

Диана

Вся желчь моя могла б едва ли Такую флегму растопить! Беги скорее, дурень вялый, – Ты это званье заслужил, – Узнай сейчас же, кто тут был, Кто выбежал из этой залы.

Фабьо

Диана

Фабьо

Диана

Узнай, кто он такой. Я жду.

Фабьо

Вот скверный случай, ай-ай-ай!

(Уходит.)

Явление четвертое

Диана, Отавьо.

Отавьо

Я, ваша милость, слышал вас, Но мне не верилось, простите, Что ваша милость так кричите В такой неподходящий час.

Диана

Какой невиннейший ответ! Уж больно рано вы ложитесь И так прохладно шевелитесь, Что просто силы с вами нет! Чужие люди бродят ночью По дому, входят без утайки Почти что в комнату хозяйки (Я эту наглость здесь воочью, Отавьо, видела сама), А вы, хранитель мой достойный, Невозмутимы и спокойны, Когда я тут схожу с ума!

Отавьо

Я, ваша милость, слышал вас, Но мне не верилось, простите, Что ваша милость так кричите В такой неподходящий час.

Диана

Идите спать, а то вам вредно. Да и не я совсем звала.

Отавьо

Явление пятое

Те же и Фабьо.

Фабьо

Дивные дела! Как ястреб, улетел бесследно.

Диана

Фабьо

Диaна

Фабьо

Диана

Вам, господа, Надеть бы юбки и корсеты!

Фабьо

Он сверзся с лестницы в два скока, В светильню шляпой запустил, Попал, светильню погасил, Двор пересек в мгновенье ока, Затем нырнул во мрак портала, Там вынул шпагу и пошел.

Диана

Фабьо

Диана

Бить вас мало! Догнать и заколоть на месте.

Отавьо

А вдруг почтенный человек? Ведь это был бы срам навек И умаленье вашей чести.

Диана

Почтенный человек? Вот тоже!

Отавьо

Да разве мало здесь у нас Таких, кому увидеть вас Одним глазком – всего дороже? Ведь тысячи сеньоров жадно Мечтают лишь о браке с вами И слепы от любви! Вы сами Сказали: он одет нарядно, И Фабьо видел, как поспешно Он пламя шляпой притушил.

Диана

Быть может, правда, это был Сеньор, влюбленный безутешно, Который щедрою рукой Купил мою прислугу? Чудно! Честней найти прислугу трудно! Я буду знать, кто он такой. Он в шляпе с перьями промчался. Она на лестнице.

(К Фабьо.)

Фабьо

Диана

А где же? Вот дурак сыскался! Ведь он, когда ее швырял, Не поднимал ее при этом.

Фабьо

Сеньора! Я схожу за светом.

(Уходит.)

Явление шестое

Диана, Отавьо.

Диана

Нет, если кто-то помогал, Виновных я без сожаленья Всех прогоню.

Отавьо

И поделом: Вы людям поручили дом, А вам такие огорченья. И все ж, хоть это неучтивость, Когда вы так раздражены, Касаться этой стороны, А только ваша же строптивость И нежеланье выйти замуж Всем этим выходкам виной, Когда с отчаянья иной, Что предпринять, не знает сам уж.

Диана

Вам что же, случаи известны?

Отавьо

Известно только то, что вы, Как утверждает суд молвы, Недостижимы и прелестны. Притом и вотчина Бельфлор Лишает очень многих сна.

Явление седьмое

Те же и Фабьо.

Фабьо

Сеньора! Шляпа найдена. Не шляпа, а один позор.

Диана

Фабьо

Вот. Та, что он швырнул. Она же.

Диана

Отавьо

Фабьо

Диана

Фабьо

Стал бы говорить я вздор!

Отавьо

Фабьо

Отавьо

Фабьо

Источник: https://libking.ru/books/poetry-/dramaturgy/566318-lope-de-vega-sobaka-na-sene.html

Ссылка на основную публикацию