Краткое содержание зимняя сказка шекспира точный пересказ сюжета за 5 минут

Шекспир — Зимняя сказка (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)

Краткое содержание Зимняя сказка Шекспира точный пересказ сюжета за 5 минут

«Зимняя сказка» — трагикомедия (пьеса с трагическими элементами сюжета, но счастливым концом) Уильяма Шекспира, написанная в 1610 или 1611 году и впервые изданная в 1623 году.

Название «сказка» для пьесы как нельзя лучше отражает её суть — в «Зимней сказке» совершенно фантастичная география: не имеющая в реальности выхода к морю Богемия (Чехия) находится в пьесе на берегу моря, жена короля Сицилии Гермиона — дочь русского императора, а Дельфийский оракул почему-то находится на острове, хотя в реальности Дельфы находятся на материке.

Сказочны и элементы сюжета, однако это не умаляет художественных достоинств «Зимней сказки», которая, наряду с «Бурей», входит в число лучших трагикомедий Шекспира.Краткое содержание трагикомедии Уильяма Шекспира «Зимняя сказка»:

Король Сицилии Леонт подозревает в измене свою жену Гермиону. Леонт убежден, что Гермиона ждет ребенка не от законного мужа, а от гостящего на Сицилии уже 9 месяцев короля Богемии Поликсена.

 F. Wentworth — Леонт подозревает Гермиону и Поликсена в измене

Pearson — Гермиона с сыном

Леонт приказывает своему вельможе Камилло отравить Поликсена, однако Камилло, уверенный в ложности обвинений Леонта, бежит вместе с Поликсеном в Богемию. Леонт, посчитав их бегство доказательством вины Гермионы в измене, заточает жену в тюрьму, где она рожает дочь.

Леонт отказывается признать дочь своей и хочет даже убить её, однако потом приказывает своему вельможе Антигону увезти новорожденную подальше от Сицилии и оставить на произвол судьбы. Леонт начинает судебный процесс против жены. Тем временем приходит ответ от Дельфийского оракула, к которому для потверждения своих подозрений посылал гонцов король Сицилии.

Ответ оракула гласит: «Гермиона — целомудренна.  Поликсен — безвинен. Камилло — верный слуга. Леонт — ревнивый тиран. Его невинное дитя — законно. У короля не будет наследника, покуда не найдется утраченное». Король отказывается верить оракулу, ведь у него есть сын — наследник престола. Однако приходит весть, что сын короля и Гермионы умер из-за страха за мать.

Королева падает без чувств и вскоре Леонту сообщают, что королева также умерла. Леонт убеждается, что оракул был прав и горько скорбит о своих утратах.

Тем временем Антигон везет новорожденную дочь Гермионы на корабле. Антигону является дух Гермионы, которая просит назвать дочь Утратой (по-итальянски «Пе́рдита»). Антигон оставляет девочку на берегу Богемии, однако ему уже не суждено вернуться домой, т.к. его загрызает медведь.

 На Антигона нападает медведь

Корбаль Антигона тонет, разбитый бурей. Младенца и оставленные при нем золото и вещи находит пастух, который удочеряет девочку.
Проходит 16 лет. Утрата (дочь Гермионы и Леонта) живет в Богемии как простая пастушка. В нее влюблен сын короля Богемии принц Флоризель, который скрывает от отца свою любовь к пастушке.

 Charles Robert Leslie. Флоризель и Утрата

Утрата

Anthony Frederick Augustus Sandys — Утрата

Артур Рэкхем — Утрата

Обеспокоенный частыми отлучками сына король Богемии Поликсен вместе с вельможой Камилло приходят переодетыми на праздник к пастухам, где Флоризель собирается просить руки Утраты.

 Поликсен, Камилло, Утрата, Флоризель на празднике пастухов

Король открывает себя в самый разгар праздника и Флоризель вместе с Утратой решаются по совету Камилло бежать на Сицилию, чтобы попросить помощи у короля Леонта, давно жаждущего примирения с королем Богемии.

Флоризель с Утратой прибывают на Сицилию, где Флоризель говорит Леонту, что прибыл для примирения от имени своего отца. Утрату Флоризель выдает за ливийскую принцессу, брак с которой благославил его отец, король Поликсен.

Однако вскоре приходит весть, что на Сицилию прибыл король Богемии Поликсен и просит, чтобы его сын, бежавший с пастушкой, был задержан.

 F. Wentworth — Флоризель и Утрата при дворе Леонта

Вместе с Поликсеном на Сицилию прибыл пастух, в свое время нашедший Утрату. С его помощью выясняется, что Утрата — пропавшая 16 лет назад дочь Леонта, т.к.

пастух подтвердил, что при найденной им девочке были мантия королевы Гермионы, ее ожерелье на шее ребенка, лежавшая в ларчике записка Антигона. Кроме того, Утрата очень похожа на покойную мать.

Паулина, вдова Антигона, объявляет, что у нее есть статуя королевы Гермионы и приглашает всех убедиться в необычайном сходстве статуи с умершей 16 лет назад королевой.

 Артур Рэкхем — Паулина и Гермиона 

Burgess — Статуя Гермионы 

Леонт видит статую и поражен тем, что она выглядит на много лет старше, чем покойная королева, на что Паулина говорит, что скульптор изваял её такой, какой бы она выглядела сейчас. Утрата и Леонт очарованы статуей и не могут оторвать от нее взоры.

Неожиданно статуя оживает. Выясняется, что все прошедшие годы Гермиона жила в доме Паулины, веря в то, что предсказание дельфийского оракула сбудется и её пропавшая дочь найдется.

Так спустя 16 лет дочь обретает мать, а раскаявшийся муж вновь обретает жену.

W. Hamilton — Статуя Гермионы

Himmapaan — Воскрешение Гермионы

Linton — Гермиона и Утрата

Что касается экранизаций «Зимней сказки» Уильяма Шекспира, то я смотрел две из них. Фильм-спектакль «Зимняя сказка» (The Winter's Tale) 1981 года производства BBC, на мой взгляд, не слишком удачен.

Это касается и общей несказочной атмосферы фильма и неубедительного подбора актеров.
Зато удачен и по настоящему сказочен российско-британский мультфильм «Зимняя сказка» 1994 года выпуска.

Режиссер мультфильма — Станислав Соколов, который в рамках цикла «Шекспир: анимационные истории» также создал замечельный мульфильм по другой трагикомедии Шекспира — «Буря».

Гермиона. Кадр из мультфильма «Зимняя сказка»

Источник: http://top-antropos.com/literature/item/138-william-shakespeare-the-winters-tale

Краткое содержание: Зимняя сказка

Акт I
Двое вельмож разговаривают между собой о том, что король Богемии Поликсен приехал в гости к своему другу детства, королю Сицилии Леонту.

Они вместе росли, когда были мальчишками, но когда короли выросли у них появились державные заботы, из-за которых им пришлось расстаться.

Читайте также:  Краткое содержание носов трудный хлеб точный пересказ сюжета за 5 минут

Они не могли общаться, но свою дружбу поддерживали письмами, дарами, письмами и дружескими визитами.

Король Поликсен, нагостившись благодарит своего друга за хороший приём и говорит, что утром поедет обратно в свое королевство. Леонт уговаривает его остаться еще хоть на немного, но Поликсен не соглашается. Королева Сицилии, Гермиона, жена Леонта, уговаривает его остаться хотя бы еще на неделю, и Поликсен после долгих раздумий, соглашается.

Леонт очень внимательно наблюдает за своей супругой, ему кажется, что она ему изменяет с Поликсеном. Он настолько сильно погружается в эти думы, что уже начинает, сомневаться в том, что он ли является отцом своего сына принца Мамиллия.

Но внимательно посмотрев на своего сына он понимает, что именно он отце, так как они с Мамилием очень похожи.

Гермиона, что отвлечь дорогого гостя от плохих мыслей о своем королевстве, и дет с Поликсеном в сад, принц Мамиллий идет играть, а вот Леонт оставаясь один, думает о том, как ему отомстить за свои рога.

Леонт, чтобы подтвердить свои догадки, начинает расспрашивать вельможу Камилло, о том, что, не видел ли он ничего странного в отношениях королевы и короля Поликсена.

Камилло ничего не может сказать ему, и король приказывает отравить короля Поликсена. Камилло, во все это не верит, но от приказа отказаться не может. Леонт все это не хочет выносить на публику и не хочет разрушать семью.

После разговора с Камилло, Леонт идет в сад.

Оставшись один, Камилло рассуждает над тем, что он не сможет убить царя. Его размышления нарушает приход Поликсена. Король Богемии очень встревожен тем, что Леонт, стал очень угрюмым и не дружелюбным по отношению к нему.

Поликсен спрашивает у Камилло, о том, почему Леонт к нему так холодно стал относиться. Вельможа все-таки рассказывает Поликсену о заговоре и советует ему бежать. Находиться в Сицилии Камилло становится опасно и он решает бежать вместе с Поликсеном.

Ночью, они оба едут в Богемию.

Акт II
Мамиллий не хочет играть с придворными дамами в игры, и они ему говорят, о том, что у его матери скоро родится еще один сын и тогда все пойдут ему прислуживать. Королева развлечь Мамиллия и просит рассказать ей сказку. В комнату вбегает взбешенный король.

Ему еже известно о том, что Поликсен сбежал, он приходит к мысли, что все его догадки были правильными. Еще больше его злит предательство Камилло. Леонт требует, чтобы из комнаты увели Мамиллия, Леонт говорит, что Гермиона больше не увидит сына, и путь она развлекается с тем, кто сделал ей ребенка.

Королева в шоке, она старается доказать, что все его обвинения лживые. Но Леонт ей не верит и приказывает посадить жену в тюрьму. Слуги просят короля выпустить ее от туда. Они уверяют его в ее верности ему, но Леонт не хочет ничего слушать. Он уже отправил гонцов к оракулу, чтобы тот подтвердил его правоту.

Он думает над тем, что нужно назначить публичный суд.

Одна придворная дама, ухаживающая за Гермионой в темнице, рассказывает жене сицилийского вельможи Паулине о том, что королева, на нервах раньше срока родила девочку. Паулина решается показать девочку ее отцу Леонту, в надежде на то, что его сердце растает и он помилует королеву.

Король Сицилии очень гордится своим сыном. Мальчик после позора матери, стал очень часто и сильно болеть. К Леонту приходит Паулина с младенцем на руках и уверяет в том, что эта девочка — его дитя.

Леонт не верит, и приказывает, служанке уйди пока он ее не повесил, а девочку, на которую он даже не посмотрел, он приказывает сжечь. Слуги заступаются за младенца и уговаривают короля смягчить приговор.

Леонт поручает супругу Паулины Антигону, вывезти девочку в пустынный край и там ее бросить на произвол судьбы. Антигону ничего не остается, как исполнять приказ.

Акт IIIГонцы возвращаются от оракула с письмом, надеясь выручить королеву.Начинается суд над королевой Гермионой. Супруг приходит в ярость от отрицания королевы в виновности. Леонт еще обвиняет королеву и в том, что она помогла бежать Поликсену и Камилло.

В суде зачитывают письмо принесенное от оракула, в котором говорится, что Гермиона верная жена, Поликсен ни в чем не виновен, Камилло очень преданный слуга, а вот Леонт ревнивый баран, и что его девочка законная, и если король не найдет ее, то у него не будет наследника. Леонт всему этому не верит.

Слуга сообщает, что его сын Мамиллий, умер от горя матери. Гермиона падает в обморок. В этот момент сицилийский король понимает, что он своими подозрениями зашел очень далеко. Вбегает Паулина и называя его глупцом, злодеев и убийцей — проклинает его, так как из-за него умерла королева.

Сицилийский король в шоке, но понимает, что уже ничего нельзя вернуть.

Гремит гроза, на море начался шторм.

Антигон исполняя приказ короля Леонта, бросает девочку среди пустынь Богемии.

Но перед тем как уйди, он рассказывает малышке о том, что ночью к нему приходил призрак ее матери, и просил назвать маленькую принцессу Утратой, а в наказание за клятву в исполнении такого страшного поручения он больше никогда не увидит своей жены Паулины.

Рассказав все бедный слуга бежит от неожиданно появившегося медведя. Но зверь его настигает и растерзывает, а корабль, на котором и прибыл вель¬можа, терпит крушение. Девочку находит пастух, который искал разбежавшихся баранов.

Акт IVЗа прошедшие шестнацать лет очень многое изменилось. Король Сицилии себя обрёк на уединение. У Поликсена вырос сын Флоризель. Утрата стала красавицей.

Камилло не был на родине уже пятна¬дцать лет, ему хочется умереть там, где он вырос.

Король Леонт, раскаявшись, призывает его обратно, но Поликсену не хочется отпускать своего друга, который спас ему жизнь. Флоризель все реже находится во дворце, его очень часто видят с дочерью пастуха.

Поликсен хочет сходит к тому пастуху, и он просит Камилло сходить с ним, переодевшись в простых людей, чтобы узнать что там так часто делает принц.

Читайте также:  Краткое содержание сетон-томпсон королевская аналостанка точный пересказ сюжета за 5 минут

Настал праздник. Флоризель, переодевшись в простого рабочего, опять идет к Утрате. Когда они встречаются, он делает ей комплименты и напоминает о том, что она согласилась выйти за него замуж.

Утрата переживает за то, что король Поликсен, как-нибудь узнает об их замысле.

В праздничный день пастух зовет к себе гостей.

Туда приходит и богемский принц, переодетый в работягу, который называет себя Дориклес, и Автолик, хитрюга и плут, который прикинулся торговцем, и Камилло с Поликсеном, в нарядах простых людей.

Поликсен видит своего сына. Пастух даже не подозревает о происхождении юноши. На празднике Флоризель решается сделать предложение своей любимой Утрате. Пастух соглашается и обещает дать еще большое приданное.

Поликсен, советует Флоризелю рассказать все отцу, но юноша не хочет этого делать, и тогда Поликсен перед окружающими предстаёт в своём истинном виде.

Король злится на упрямство сына, и поэтому он расторгает его помолвку, говоря о том, что наследник престола никогда не может жениться на девушке из низшего сословия. Еще он считает, что утрата околдовала юношу и обещает казнить пастуха. Поликсен уходит.

Флоризель, решает сбежать со своей любимой на корабле. Камилло, советует ему плыть к сицилийскому королю. Камилло надеется, что Поликсен отправит в погоню за принцем, и таким образом он окажется у себя на родине.

Для того, чтобы пастуха не казнили, он вместе с сыном хочет рассказать королю, что Утрата не его законная дочь, а подкидыш. Об замысле узнает Автолик и хочет помешать им.

Он переодевается в придворного, который обещает устроить встречу с королем, а на самом деле он их хочет отвести на корабль к принцу, чтобы тот их наказал, за донос.

Акт VДля того чтобы, Сицилия не осталась без наследника, сицилийские вельможи хотят женить своего короля. Но в сердце Леонта, еще не затянута глубокая рана, да и никогда не смоет он полюбит другую.

Слуга сообщает, что приплыл богемский принц с красавицей принцессой. Король их радушно встречает. Флоризель врёт о том, что он плывет из Ливии, где сосватал дочь ливийского правителя и заехал сюда, чтобы погостить у короля Леонта и передать привет от своего отца.

Через некоторое время слуга сообщает о том, что сюда приплыл сам король Богемии. Через слугу Поликсен передает привет Леонту и просит задержать его сына, который сбежал с пастушкой. Принц Богемии просит короля Сицилии защитить его любимую.

Леонт соглашается, так как в лице Утраты для себя видит знакомые черты.

Пастух рассказал, что Утрата является королевской дочерью, а в качестве доказательства к его словам о показал царский ларец, где лежало ожерелье и мантия Гермионы, а также записка Антигона. Девушка очень похожа на свою мать. Все готовятся к празднику Короли мирятся.

Утрата узнала о судьбах родной матери и брата, и залилась кровавыми слезами. Королевские семейства идут к Паулине для того, чтобы посмотреть на статую покойной королевы, и вспомнить её красоту.

Плут Автолик не зарабатывает никаких почестей, так как Принц был занят любимой и слушать ни кого не тал.

Пастух и его сын, за раскрытие своего секрета, стали дворянами.

В доме Паулины Леонт поражён сходством оригинала со статуей, только статую выглядит старше на пятнадцать лет, из-за умело сделанных морщинок.

Сицилийский король хочет поцеловать статую в губы, так как она очень похожа на оригинал, но Паулина, запрещает это делать, ссылаясь на то, что краска еще не высохла, тут же она говорит и о том, что может заставить статую двигаться. Играет музыка, и живая Гермиона сходит с возвышения. Оказывается, что королева она все эти годы пряталась у Паулины.

Утрата встает на колени и просит у матери благословения. Все счастливы, только Паулина плачет по своему погибшему мужу. Леонт просит её не печалиться, так как обещает выдать ее замуж за очень мудрого мужчину Камилло. Начинает пир.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Зимняя сказка». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: http://biblioman.org/shortworks/shekspir/zimnyaa-skazka/

Книга «Зимняя сказка»

Весной весь мир, а Великобритания в особенности, отмечали 400-летие со дня смерти Уильяма Шекспира. Меня это событие коснулось краем информационной волны и «капустником» Королевского Шекспировского Театра в Стратфорде-на-Эйвоне «Shakespeare Live» (с Джудит Денч, Дэвидом Теннантом, Иэном Маккелленом, Дэвидом Суше и прочим звездным составом).

Потом нахлынули воспоминания собственно о Стратфорде, где мне повезло побывать несколько лет назад. Потом пришла и ностальгия по пьесам Шекспира, читанным и перечитанным в детстве (правда, тогда я предпочитала исключительно комедии). А потом википедия рассказала мне, что до нас дошло 38 пьес Шекспира… И вот тут мне подумалось, что я совершенно точно не читала их все.

И надо бы при случае восполнить пробел!

Начала я с «Зимней сказки» из любопытства — я в детстве никогда не слышала даже названия этой пьесы (обратила на нее внимание во время просмотра «капустника») А ведь сказка же! Как я могла пропустить? Фей в этой сказке (как я втайне надеялась) не оказалось, но история все равно вышла занимательной.

В некотором царстве, в некотором государстве Сицилии король Леонт вдруг начинает ревновать свою распрекрасную жену Гермиону (дочь русского царя, между прочим!!! а Роулинг для меня это имя «испортила», никак не избавиться от ассоциаций) к своему названому брату королю Богемии (Богемия, кстати, в этой пьесе имеет выход к морю! впрочем, Дельфы вообще на острове…). В общем, Леонт заревновал свою жену настолько, что потерял всех — жену, сына, новорожденную дочь и друга. Но это же сказка, так что обязателен счастливый конец, разве что одного второстепенного героя ни за что ни про что отдали на съедение медведю.

Правда, меня не оставляло впечатление, что Шекспир как-то слишком уж небрежно написал эту пьесу, как будто набросал левой пяткой между делом, мол, отстаньте вы уже от меня, вот вам новая пьеса, непривередливой публике понравится.

Читайте также:  Краткое содержание орфей и эвридика опера кристофа глюка точный пересказ сюжета за 5 минут

Слишком уж много совсем очевидных нестыковок в тексте: то ли 15, то ли 16 лет прошло, то ли Гермиона была на суде, то ли нет (мол, узнала все со слов верной Паулины), то ли Паулина знала о гибели мужа, то ли нет и т.п.

Впрочем, все это можно списать на сказочность сюжета, где вы видели в сказках логику?

А еще в закромах родины нашлась радиопостановка этой пьесы, осуществленная актерами МХАТ в 1964 году. Какие у них голоса! (Мне только кажется или современные актеры так говорить не умеют?!) Слушала и наслаждалась, правда, текст там местами по непонятным причинам урезан.

Источник: https://www.livelib.ru/book/1000419345-zimnyaya-skazka-shekspir-u

Книга Зимняя сказка читать онлайн бесплатно, автор Уильям Шекспир на Fictionbook

Скачать полностью

Леонт, король Сицилии.

Мамиллий, его сын.

Камилло, Антигон, Клеомен, Дион, сицилийские вельможи.

Поликсен, король Богемии.

Флоризель, его сын.

Архидам, богемский вельможа.

Старый пастух, названый отец Пердиты.

Молодой пастух, его сын.

Автолик, бродяга.

Моряк.

Тюремщик.

Гермиона, королева, жена Леонта.

Пердита, дочь Леонта и Гермионы.

Паулина, жена Антигона.

Эмилия, придворная дама Гермионы.

Мопса, Дорка, пастушки.

Вельможи, придворные дамы, слуги, пастухи и пастушки.

Хор, изображающий Время.

Место действия – частью Сицилия, частью Богемия.

Акт I

Сцена 1

Прихожая во дворце Леонта.

Входят Камилло и Архидам.

Архидам

Если вам когда-нибудь придется, Камилло, побывать в Богемии по такому же поводу, какой привел меня сюда, вы увидите, как я уже сказал, большую разницу между нашей Богемией и вашей Сицилией.

Камилло

Кажется, этим летом король Сицилии намеревается отдать королю Богемии визит, как этого требует приличие.

Архидам

То, чего будет недоставать в нашем приеме, возместятся нашей любовью; ибо поистине…

Камилло

Полноте, что вы!

Архидам

Нет, я говорю со всем знанием дела: мы не можем так великолепно… так изумительно… я не знаю, как выразиться. Мы угостим вас снотворным напитком, чтобы ваши чувства, не заметив всех наших несовершенств, если не за что будет похвалить, по крайней мере не осудили бы нас.

Камилло

Вы слишком дорого цените то, что делается от души.

Архидам

Верьте мне: я говорю по личному убеждению и как мне подсказывает моя совесть.

Камилло

Король Сицилии не может проявить себя слишком внимательным к королю Богемии. Они воспитывались вместе в детстве, и между ними укоренилась такая привязанность, которая не могла не расцвести теперь.

С тех пор как они возмужали и королевские обязанности разлучили их, – хотя лично они и не встречались, – они поддерживали отношения друг с другом, обмениваясь письмами, подарками, дружественными посольствами.

Таким образом, даже и в разлуке они как бы не расставались, протягивая издали друг другу руки и обнимаясь с разных концов света. Да продлят небеса их дружбу!

Архидам

Я полагаю, что никакие причины, ничья злоба не могли бы изменить это. Как вы счастливы, что у вас такой прелестный юный принц Мамиллий! Мне не доводилось встречать ребенка с такими прекрасными задатками.

Камилло

Я вполне разделяю надежды на него: это прекраснейший ребенок. Он вселяет радость в сердца подданным и молодит стариков. Те, кто до его рождения уже ходил на костылях, теперь хотят жить, чтобы увидеть его взрослым.

Архидам

А без этого они хотели бы умереть?

Камилло

Конечно, если бы у них не было других причин желать жить.

Архидам

Если бы у короля не было наследника, они все-таки пожелали бы жить, хотя бы на костылях, в ожидании, пока он родился.

Уходят.

Сцена 2

Тронный зал во дворце.

Входят Леонт, Гермиона, Мамиллий, Поликсен, Камилло и свита.

Поликсен

Леонт

Поликсен

Леонт

Поликсен

Леонт

Поликсен

Леонт

Поликсен

Леонт (Гермионе)

Гермиона

Леонт

Гермиона

(Поликсену.)

Поликсен

Гермиона

Поликсен

Гермиона

Поликсен

Гермиона

Поликсен

Гермиона

Поликсен

Гермиона

Поликсен

Гермиона

Леонт

Гермиона

Леонт

Гермиона

Леонт

Гермиона

Леонт

Гермиона

Протягивает руку Поликсену.

Леонт (в сторону)

Мамиллий

Леонт

(Наблюдает за Поликсеном и Гермионой.)

Мамиллий

Леонт

Поликсен

Гермиона

Поликсен

Гермиона

Леонт

(В сторону.)

(Мамиллию.)

Мамиллий

Леонт

Поликсен

Леонт

Гермиона

Леонт

(В сторону.)

(Наблюдает за Поликсеном и Гермионой.)

Уходят Поликсен, Гермиона и свита.

(Мамиллию.)

Мамиллий

Леонт

Камилло

Леонт

Уходит Мамиллий.

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

(В сторону.)

(Громко.)

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Камилло

Леонт

Уходит.

Камилло

Входит Поликсен.

Поликсен (в сторону)

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Поликсен

Камилло

Уходят.

Акт II

Сцена 1

Покой во дворце Леонта.

Входят Гермиона, Мамиллий и придворные дамы.

Гермиона

1-я дама

Мамиллий

1-я дама

Мамиллий

2-я дама

Мамиллий

2-я дама

Мамиллий

1-я дама

Мамиллий

1-я дама

2-я дама

Гермиона

Мамиллий

Гермиона

Мамиллий

Гермиона

Мамиллий

Гермиона

Мамиллий

Гермиона

Входят Леонт, Антигон, придворные и свита.

Леонт

1-й придворный

Леонт

1-й придворный

Леонт

(Гермионе.)

Гермиона

Леонт

(Уводят Мамиллия.)

Гермиона

Леонт (вельможам)

Гермиона

Леонт

Гермиона

Леонт

Гермиона

Леонт

Гермиона

Леонт

Уходят королева и придворные дамы в сопровождении стражи.

1-й придворный

Антигон

1-й придворный

Антигон

Леонт

1-й придворный

Антигон

Леонт

Антигон

Леонт

1-й придворный

Леонт

Антигон

Леонт

1-й придворный

Леонт

Антигон (в сторону)

Уходят.

Источник: https://fictionbook.ru/author/uilyam_shekspir/zimnyaya_skazka_tatyana_sh/read_online.html

Ссылка на основную публикацию