Краткое содержание бомарше безумный день, или женитьба фигаро точный пересказ сюжета за 5 минут

Пьер Огюстен Карон де Бомарше — «Безумный день, или Женитьба Фигаро» — краткое содержание пьесы

Краткое содержание Бомарше Безумный день, или Женитьба Фигаро точный пересказ сюжета за 5 минут

Пьер Огюстен Карон де Бомарше

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais

Французский драматург и публицист.

Дата и место рождения — 24 января 1732 г., Париж, Королевство Франция.

Дата и место смерти — 18 мая 1799 г. (67 лет), Париж, Королевство Франция.

Пьер Огюстен Карон де Бомарше родился 24 января 1732 года в городе Париже. Сын часовых дел мастера Андре Шарля Карона (1698—1775), он сначала пошёл по стопам отца, но одновременно ревностно изучал музыку.

Музыкальные таланты и ораторский дар открыли молодому Карону доступ в высшее общество, где он приобрёл большие связи, очень пригодившиеся ему впоследствии. Он даже ухитрился попасть ко двору Людовика XV, дочерей которого обучал игре на арфе.

Благодаря двум выгодным бракам (оба раза он женился на богатых вдовах — Франкё и Левёк — и оба раза скоро овдовел), а также сотрудничеству с банкиром Дюверне (Duverney) стал обладателем значительного состояния.

«Женитьба Фигаро»

Пьеса Бомарше, вторая из трилогии о Фигаро. Известна тем, что вдохновила Моцарта на создание одноимённой оперы.

Вскоре после завершения «Женитьбы Фигаро» Бомарше читает её в салонах, и пьеса становится широко известной. В первом варианте комедии дело происходит во Франции. Несмотря на цензурное разрешение, постановка пьесы запрещена королём Людовиком XVI.

Бомарше переносит действие комедии в Испанию. Однако условность испанских декораций была всем понятна, и в последний момент король отменяет спектакль по пьесе, вновь ставя её под запрет.

Недовольство, вызванное таким решением, вынуждает Людовика XVI разрешить постановку.

Премьера состоялась 27 апреля 1784 г. с триумфальным успехом. Всемирную славу приобретает опера В.Моцарта (1786), написанная по пьесе Бомарше. В России с «Женитьбой Фигаро» познакомились вскоре после её создания.

Екатерина II ещё в ноябре 1781 г. пожелала получить текст комедии. Весной 1782 г. Бомарше прочёл её наследнику русского престола, будущему Павлу I, путешествовавшему по Европе под именем графа Северного (Дю Нор).

«Безумный день, или Женитьба Фигаро» краткое содержание

Замок графа Альмавивы на день становится местом грандиозно-смелых интриг и закрученного клубка чувств двух пар, которые пытаются добиться желаемого любыми путями.

Фигаро и Сюзанна

И так Фигаро, главный герой и интриган, хочет жениться на молодой, обворожительной горничной в доме графа Сюзанне и получает ее согласие, но становится вопрос в приданном, оно обещано графиней. За выдачу приданного, граф решает получить право первой ночи на девственницу, хотя это уже давно сам же и отменил.

Граф же любит свою жену, но три года замужества ему наскучили, и он таскается за всеми подходящими юбками, а графиню жутко ревнует. Старый Бартоло тоже решает помешать свадьбе Фигаро, за то, что он помог графу похитить его невесту. Марсела хочет судиться с Фигаро, заставить его, таким образом, или жениться на ней или вернуть деньги.

Еще в действиях графства принимает участие крестник-паж графини Керубино, любимец всех в округе женщин, но тайно влюбленным в свою госпожу.

Керубино

Граф приходит к Сюзанне, поговорить о своем отношении к девушке и склонить ее своим желаниям, в это время у нее находится Керубино и рассказывает о своих чувствах к графине, стук в дверь заставляет его прекратить невербальное общение и спрятаться за кресло, вошел граф.

Разговор же господина с гувернанткой прерывает Базиль, который решил уговорить девушку принять благосклонность хозяина и по своей болтливой натуре рассказывает о любовных похождениях молодого пажа и о его отношениях с хозяйкой.

Спрятавшийся за креслом граф выскакивает в приступе ревности и на кресле под юбкой Сюзанны находит мальчика и в ярости скандала решается отправить его к родителям.

Фигаро предлагает Керубино план, сделать вид отъезда, а самому остаться тайно в графстве и встречаться со своим предметом обожания, и помочь ему осуществлять план женитьбы.

Сцена встречи пажа и Сюзанны наводит графа на мысли ревности, но вместо того, чтоб самому устраивать сцену, видит разыгранную перед ним, Фигаро приглашает в дом графских вассалов с благодарностью за отмену закона о праве первой ночи, чем полностью сбивает планы графа.

Тем временем мальчик приходит в комнату своей крестной матери в надежде объясниться в чувствах, у него получается, но здесь приходит ревнивый граф и решает, что жена прячет кого-то в своей туалетной комнате. Она убеждает мужа, что это горничная, отвлекая его внимание, уводит из комнаты.

А в это время, без ее ведома, Фигаро действительно сажает Сюзанну в туалетную комнату, а Керубино выталкивает в окно. Возвращаясь в свою комнату, графиня уже готова рассказать мужу всю правду, но тут к всеобщему удивлению находит горничную, там, где оставила крестника.

Граф извиняется перед женой, просит прощения, но является садовник и сообщает о вылетевшем из окна мужчине и помявшем все цветы, но эту ситуацию спасает Фигаро, он говорит, что это именно он выпрыгнул из окна, а письмо, поднятое садовником для пажа, решил отнести графу и поставить печать.

Графиня решает изобразить Сюзанну и пойти на встречу с мужем, чтоб поиздеваться над ним, узнав о встрече невесты, Фигаро решает пойти и разоблачить ее, но в саду натыкается на Сюзанну и все раскрывается.

Спасибо источникам — Википедия, iumka.ru.

Пьер Огюстен Карон де Бомарше — «Безумный день, или Женитьба Фигаро» — краткое содержание пьесы обновлено: Ноябрь 25, 2016 автором: interesno-vse.ru

Источник: http://interesno-vse.ru/?p=15248

Краткое содержание Безумный день, или Женитьба Фигаро Бомарше

Действие происходит в течение одного безумного дня в замке графа Альмавивы, чьи домочадцы за это короткое время успевают сплести головокружительную интригу со свадьбами, судами, усыновлением, ревностью и примирением. Сердце интриги – Фигаро, домоуправитель графа.

Это – невероятно остроумный и мудрый человек, ближайший помощник и советник графа в обычное время, но сейчас впавший в немилость.

Причина недовольства графа в том, что Фигаро решает жениться на очаровательной девушке Сюзанне, горничной графини, и свадьба должна состояться в тот же день, все идет отлично, пока Сюзанна не рассказывает о задумке графа: восстановить постыдное право сеньора на девственность невесты под угрозой расстроить свадьбу и лишить их приданого.

Фигаро потрясен подобной низостью своего хозяина, который, не успев назначить его домоуправителем, уже собирается послать его в посольство в Лондон курьером, чтобы спокойно навещать Сюзанну. Фигаро клянется обвести сластолюбивого графа вокруг пальца, завоевать Сюзанну и не потерять приданого. Как говорит невеста, интрига и деньги – его стихия.

Свадьбе Фигаро угрожают еще два врага. Старый доктор Бартоло, у которого граф с помощью хитрого Фигаро похитил невесту, нашел возможность посредством своей домоуправительницы Марселины отомстить обидчикам. Марселина собирается

через суд заставить Фигаро выполнить долговое обязательство: или вернуть ее деньги, или на ней жениться. Граф, конечно, поддержит ее в стремлении помешать их свадьбе, зато ее собственная свадьба благодаря этому и устроится.

Некогда влюбленный в свою жену, граф через три года после женитьбы слегка к ней охладел, но место любви заняла бешеная и слепая ревность, при этом от скуки он волочится за красотками по всей округе.

Марселина по уши влюблена в Фигаро, что понятно: он не умеет сердиться, вечно в добром расположении духа, видит в настоящем одни только радости и так же мало помышляет о прошлом, как и о будущем. На самом деле, жениться на Марселине – прямой долг доктора Бартоло. Брачными узами их должен был связать ребенок, плод забытой любви, украденный еще во младенчестве цыганами.

Графиня, однако, не чувствует себя окончательно покинутой, у нее есть поклонник – паж его сиятельства Керубино. Это очаровательный маленький проказник, переживающий сложный период взросления, уже осознающий себя привлекательным юношей.

Перемена в мировосприятии совсем сбила подростка с толку, он по очереди ухаживает за всеми женщинами в его поле зрения и тайно влюблен в графиню, его крестную мать. Легкомысленное поведение Керубино вызывает неудовольствие графа, и тот хочет отослать его к родителям. Мальчик в отчаянии идет жаловаться Сюзанне.

Но во время разговора в комнату к Сюзанне входит граф, и Керубино в ужасе прячется за кресло. Граф уже без обиняков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание перед свадьбой. Неожиданно они слышат голос Базиля, музыканта и сводника при дворе графа, он приближается к двери, граф, в страхе, что его застанут с Сюзанной, прячется за кресло, где уже сидит Керубино.

Мальчик выбегает и забирается с ногами в кресло, а Сюзанна накрывает его платьем и становится перед креслом. Базиль ищет графа и заодно пользуется случаем уговорить Сюзанну на предложение его хозяина. Он намекает на благосклонность многих дам к Керубино, в том числе ее и графини.

Охваченный ревностью, граф встает из-за кресла и приказывает немедленно отослать мальчика, дрожащего тем временем под своим укрытием. Он сдергивает платье и обнаруживает под ним маленького пажа. Граф уверен, что у Сюзанны было свидание с Керубино. Вне себя от ярости, что подслушали его щекотливый разговор с Сюзанной, он запрещает ей выходить за Фигаро.

В эту же минуту появляется толпа нарядно одетых поселян с Фигаро во главе. Хитрец привел вассалов графа, чтобы те торжественно благодарили своего господина за отмену права сеньора на девственность невесты. Все восхваляют добродетель графа, и ему ничего не остается, как, проклиная хитрость Фигаро, подтвердить свое решение. Его умоляют также простить Керубино, граф соглашается, он производит юношу в офицеры своего полка, с условием немедленно уехать служить в далекую Каталонию. Керубино в отчаянии, что расстается с крестной, и Фигаро советует ему разыграть отъезд, а потом незаметно вернуться в замок. В отместку за неуступчивость Сюзанны граф собирается поддержать на суде Марселину и сорвать, таким образом, свадьбу Фигаро.

Фигаро тем временем решает действовать с не меньшей последовательностью, чем его сиятельство: умерить его аппетиты насчет Сюзанны, внушив подозрение, что и на его жену посягают. Через Базиля граф получает анонимную записку о том, что некий поклонник будет во время бала искать свидания с графиней. Графиня возмущена, что Фигаро не стыдно играть честью порядочной женщины.

Но Фигаро уверяет, что не позволит себе этого ни с одной женщиной: боится попасть в точку. Довести графа до белого каления – и он у них в руках. Вместо приятного времяпрепровождения с чужой женой он будет вынужден ходить по пятам за своею собственной, а в присутствии графини он уже не осмелится помешать их бракосочетанию.

Читайте также:  Краткое содержание серафимович железный поток точный пересказ сюжета за 5 минут

Опасаться нужно только Марселины, поэтому Фигаро приказывает Сюзанне назначить графу вечером свидание в саду. Вместо девушки туда пойдет Керубино в ее костюме. Пока его сиятельство на охоте, Сюзанна с графиней должны переодеть и причесать Керубино, а затем Фигаро его спрячет.

Керубино приходит, его переодевают, и между ним и графиней проскальзывают трогательные намеки, говорящие о взаимной симпатии. Сюзанна отлучилась за булавками, и в этот момент граф возвращается с охоты раньше срока и требует, чтобы графиня его впустила. Очевидно, что он получил записку, сочиненную Фигаро, и вне себя от ярости.

Если он обнаружит полураздетого Керубино, то застрелит его на месте. Мальчик прячется в туалетной комнате, а графиня в ужасе и смятении бежит открывать графу. Граф, видя смятение жены и услыхав шум в туалетной комнате, хочет взломать дверь, хотя графиня и уверяет его, что Сюзанна там переодевается. Тогда граф идет за инструментами и уводит с собой жену.

Сюзанна открывает туалетную, выпускает еле живого от страха Керубино и занимает его место; мальчик же выпрыгивает из окна. Граф возвращается, и графиня в отчаянии рассказывает ему про пажа, умоляя пощадить ребенка. Граф открывает дверь и, к своему изумлению, находит там смеющуюся Сюзанну. Сюзанна объясняет, что они просто решили его разыграть, и Фигаро сам написал ту записку.

Овладев собой, графиня упрекает его в холодности, беспочвенной ревности, недостойном поведении. Ошеломленный граф в искреннем раскаянии умоляет его простить. Появляется Фигаро, женщины заставляют его признать себя автором анонимного письма. Все уже готовы помириться, как приходит садовник и рассказывает о выпавшем из окна мужчине, который помял все клумбы.

Фигаро спешит сочинить историю, как, испугавшись графского гнева из-за письма, он выпрыгнул в окно, услыхав, что граф неожиданно прервал охоту. Но садовник показывает бумагу, выпавшую из кармана беглеца. Это – приказ о назначении Керубино. К счастью, графиня вспоминает, что на приказе недоставало печати, Керубино говорил ей об этом.

Фигаро удается выкрутиться: Керубино якобы передал через него приказ, на котором граф должен поставить печать. Тем временем появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести Фигаро. Марселина требует суда над Фигаро, и граф приглашает местный суд и свидетелей. Фигаро отказывается жениться на Марселине, поскольку считает себя дворянского звания.

Правда, родителей своих он не знает, так как его украли цыгане. Благородство его происхождения доказывает знак на его руке в виде шпателя. При этих словах Марселина бросается на шею Фигаро и объявляет его своим потерянным ребенком, сыном доктора Бартоло. Тяжба, таким образом, разрешается сама собой, и Фигаро вместо разъяренной фурии обретает любящую мать.

Графиня между тем собирается проучить ревнивого и неверного графа и решает сама пойти на свидание к нему. Сюзанна под ее диктовку пишет записку, где графу назначается встреча в беседке в саду. Граф должен прийти обольщать собственную жену, а Сюзанна получит обещанное приданое.

Фигаро случайно узнает о назначенном свидании, и, не понимая его истинного смысла, теряет рассудок от ревности. Он проклинает свою злосчастную судьбу. В самом деле, неизвестно чей сын, украденный разбойниками, воспитанный в их понятиях, он вдруг почувствовал к ним отвращение и решил идти честным путем, и всюду его оттесняли.

Он изучил химию, фармацевтику, хирургию, был ветеринаром, драматургом, писателем, публицистом; в результате заделался бродячим цирюльником и зажил беспечной жизнью. В один прекрасный день в Севилью прибывает граф Альмавива, узнает его, Фигаро его женил, и вот теперь, в благодарность за то, что он добыл графу жену, граф вздумал перехватить его невесту.

Завязывается интрига, Фигаро на волоске от гибели, едва не женится на собственной матери, но в это самое время выясняется, кто его родители. Он все видел и во всем разочаровался за свою трудную жизнь. Но он искренне верил и любил Сюзанну, и она так жестоко предала его, ради какого-то приданого! Фигаро спешит на место предполагаемого свидания, чтобы застать их с поличным.

И вот в темном уголке парка с двумя беседками происходит финальная сцена безумного дня. Затаившись, свидания графа с “Сюзанной” ждут Фигаро и настоящая Сюзанна: первый жаждет мести, вторая – забавного зрелища. Так они подслушивают весьма поучительный разговор графа с графиней. Граф признается, что очень любит свою жену, но к Сюзанне его толкнула жажда разнообразия.

Жены обычно думают, что если они любят мужей, то это уже все. Они до того предупредительны, так всегда услужливы, неизменно и при любых обстоятельствах, что однажды, к своему изумлению, вместо того, чтобы вновь ощутить блаженство, начинаешь испытывать пресыщение. Жены просто не владеют искусством поддерживать в своих мужьях влечение.

Закон природы заставляет мужчин добиваться взаимности, а дело женщин уметь их удерживать. Фигаро пытается разыскать в темноте беседующих и натыкается на Сюзанну, переодетую в платье графини. Он все равно узнает свою Сюзанну и, желая проучить графа, разыгрывает сцену обольщения. Разъяренный граф слышит весь разговор и созывает весь дом, чтобы публично изобличить неверную жену. Приносят факелы, но вместо графини с неизвестным поклонником обнаруживают смеющихся Фигаро и Сюзанну, а графиня тем временем выходит из беседки в платье Сюзанны. Потрясенный граф во второй раз за день молит жену о прощении, а молодожены получают прекрасное приданое.

Вариант 2

За один день в замке графа Альмавивы сплетаются неимоверные события: ревность и примирение, суд, усыновление, свадьба. Центральная фигура Фигаро – домоуправитель графа. Умный ближайший советник графа впал в немилость.

Граф недоволен, что Фигаро женится на Сюзанне, горничной его жены. Он не прочь воспользоваться правом первой брачной ночи. Фигаро потрясен низостью графа.

Он клянется перехитрить сластолюбца, отвоевать честь Сюзанны, не потеряв приданого.

Счастью Фигаро угрожает еще доктор Бартоло: когда-то хитрый управляющий похитил у него невесту для графа. Теперь Бартоло через Марселину мстит обидчикам. Марселина подает иск в суд, чтобы Фигаро выполнил обязательство: он должен вернуть деньги или жениться на ней.

Хотя жениться на Марселине – долг Бартоло, ведь у них был ребенок, украденный когда-то цыганами. Граф не прочь поддержать Марселину в суде. За три года он охладел к супруге, зато им владеет бешеная ревность, себе-то он позволяет ухаживать за красотками.

Графиня тоже не без внимания – у нее есть поклонник, юный паж графа и ее крестник Керубино.

Легкомыслие Керубино гневит графа, и он хочет отослать его из замка. Юноша жалуется Сюзанне. В комнату входит граф, а Керубино прячется за кресло. Граф предлагает Сюзанне деньги за свидание до свадьбы. Неожиданно слышен голос садовника Базиля – он уже у двери. Граф не хочет, чтобы его застали с Сюзанной, прячется за кресло. Керубино успевает выбежать и сесть в кресло.

Сюзанна закрывает его платьем. Базиль искал графа, но попутно уговаривает Сюзанну согласиться на предложение графа и намекает на благосклонность дам к привлекательному пажу. Ревнивый граф встает из-за кресла, в гневе приказывает отослать юношу, который дрожит под платьем. Граф сдергивает платье. Он убежден: у Сюзанны свидание с Керубино.

В ярости, что подслушан его разговор, он запрещает ее свадьбу с Фигаро.

Входят селяне с Фигаро во главе, который привел вассалов графа торжественно благодарить за отмену права господина на девственность невесты. Добродетель графа так восхваляется, что ему, проклиная хитрость Фигаро, приходится подтвердить свое решение.

Также его умоляют простить Керубино, и граф производит его в офицеры с условием немедленной службы в Каталонии. Расстаться с крестной! Керубино в отчаянии. Фигаро советует: отъезд разыграть и незаметно в замок вернуться.

Разгневанный граф собрался поддержать в суде Марселину, сорвать брак Фигаро.

У Фигаро свой план: граф получил анонимную записку, что на его жену посягают. Теперь граф вынужден будет следить за своей женой, а не посягать на других. Сюзанне Фигаро велит назначить графу свидание в саду, куда пойдет вместо нее Керубино. Пока граф на охоте, женщины переодевают пажа.

Он полураздет – и тут стучится вернувшийся граф. Графиня прячет пажа в туалетной комнате. Но граф услышал шум и не верит, что там Сюзанна. Он хочет взломать дверь, идя за инструментом, уводит графиню. Сюзанна открывает дверь, юноша выпрыгивает в окно.

А граф, обнаружив Сюзанну, вынужден извиняться.

На суде выясняется, что Фигаро – это и есть украденный когда-то ребенок Марсенины и Бартоло.

А последние сцены безумного дня разыгрываются вечером в саду, когда графиня в платье Сюзанны выслушивает своего мужа, а Фигаро, пришедший в отчаяние, что его невеста решилась на свидание с графом, убеждается, что это не так. Граф еще раз одурачен, снова просит прощения. А Фигаро женится на любимой и получает приданое.

Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-bezumnyj-den-ili-zhenitba-figaro-bomarshe/

Спектакль «Безумный день или женитьба Фигаро» Пьера де Бомарше (отзывы, содержание)

Насыщенный событиями спектакль «Безумный день или женитьба Фигаро» был поставлен театром Табакова в честь 30-летнего юбилея. Режиссёром спектакля стал Контантин Богомолов, а главную роль исполнил Сергей Безруков. Премьера спектакля прошла 14 мая 2009 года в рамках фестиваля искусств «Черешневый лес».

Краткое содержание «Женитьба Фигаро» (Бомарше)

Краткое содержание «Женитьба Фигаро» (Бомарше) можно описать так. Действие происходит в замке графа Альмавивы, в котором за один день сплетаются и рвутся интриги, происходят свадьбы и ссоры, открываются неожиданные подробности и случаются самые непредвиденные события.

В центре интриги находится молодой домоуправитель графа – Фигаро, весёлый и мудрый юноша, ближайший соратник графа. Впрочем, сейчас он впал в немилость, а всё из-за того, что решил жениться на горничной графини, девушке по имени Сюзанна.

Граф решает восстановить отвратительное право сеньора на невинность невесты, но служанка с гневом отказывает ему. Фигаро потрясён подлостью своего господина и обещает Сюзанне обхитрить сластолюбца графа.

Девушка уверена, что у него это получится, ведь страсть к интригам и умение вести денежные дела – его стихия.

Граф – не единственный противник Фигаро. Свадьбе угрожают также доктор Бартоло и его компаньонка Марселина.

Когда-то граф не без помощи Фигаро похитил невесту доктора Бартоло и ввязался в финансовые дрязги с Марселиной, так что теперь оба собираются доказать свою правоту в суде.

Марселина заявляет Фигаро, что если тот не вернёт деньги, ему, как порядочному человеку, придётся взять её в жёны.

Марселина страстно влюблена в Фигаро, её привлекает его добродушный нрав и оптимизм. Но её не прочь заполучить в жёны доктор Бартоло, узами их связывает общий ребёнок, ещё во младенчестве похищенный цыганами.

Граф же только радуется такому стечению обстоятельств, ведь Марселина способна помешать браку Фигаро и Сюзанны. Граф, прежде страстно влюблённый в жену, вскоре охладел к ней и вместо исполнения супружеских обязанностей волочется за всеми окрестными красотками, при этом дико ревнуя жену ко всем мужчинам, оказавшимся поблизости.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов набокова за 2 минуты

Впрочем, графиня не чувствует себя обделённой мужским вниманием. За ней неумело, но с жаром ухаживает молодой паж Керубино, очаровательный молодой повеса, мгновенно увлекающийся всеми женщинами, появляющимися в поле его зрения. Но больше всего внимания достаётся графине, крёстной матери маленького пажа.

Такое вызывающее поведение Керубино, естественно, вызывает неудовольствие графа, который в качестве наказания мечтает отослать пажа родителям. Керубино жалуется добросердечной Сюзанне, но во время их разговора в комнату служанки стучится граф.

Девушка в ужасе прячет Керубино за креслом, а вошедший граф уже без намёков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание с ней перед свадьбой. От прямого ответа её спасает голос придворного музыканта Базиля. Граф, не желая, чтобы его застали в комнате служанки, прячется за то же кресло, за которым сидит маленький паж.

Мальчик успевает выбежать и забраться на кресло, где Сюзанна накрывает его платьем. Базиль сплетничает, рассказывая Сюзанне о связи Керубино с графиней. Граф, охваченный ревностью, выходит из-за кресла и обнаруживает маленького пажа.

Уверенный, что у Керубино с Сюзанной было свидание, и в ярости от того, что их подслушали, он окончательно решает отослать юношу домой, а девушке запретить выходить замуж.

В это время появляется Фигаро во главе нарядно одетой толпы вассалов графа. Хитрец подговорил их, чтобы они восхваляли своего господина и благодарили за отмену права сеньора на невинность невесты. Граф, про себя проклиная находчивость Фигаро, подтверждает своё решение.

Заодно его умоляют простить пажа Керубино, и граф, скрипя зубами, даёт согласие и на это, производя юношу в офицеры с условием, что тот немедленно уедет служить в Каталонию.

Керубино в отчаянии от того, что ему придётся расстаться с графиней, но Фигаро находит выход, советуя ему разыграть отъезд и незаметно вернуться в замок.

В отместку граф собирается поддержать Марселину на суде, чтобы сорвать свадьбу Сюзанны и Фигаро. Стремясь оградить невесту от посягательств своего хозяина, Фигаро задумывает новую интригу. Через Базиля граф получает записку о том, что у графини появился некий загадочный поклонник, который будет искать с ней свидания во время вечернего бала.

Фигаро говорит Сюзанне, чтобы она назначила графу свидание вечером в саду, но вместо неё туда должен придти переодетый Керубино. Граф уезжает на охоту, и графиня с Сюзанной пользуются случаем, чтобы переодеть пажа в женскую одежду, но граф неожиданно возвращается раньше срока. Керубино в ужасе выпрыгивает из окна.

Сюзанна прячется в туалетной комнате и, когда графиня признаётся мужу, что спрятала своего-любовника пажа в комнате, там он находит только смеющуюся Сюзанну. Девушка объясняет, что они специально решили разыграть графа, ослеплённого ревностью, но вместе с тем не уделяющего ласки своей жене. Появляется Фигаро, и женщины уверяют графа, что это молодой домоуправитель написал ему записку.

Граф в раскаянии просит прощения и, кажется, всё должно обойтись, но в этот момент появляется садовник и рассказывает о том, что какой-то человек выпал из окна этой комнаты. Он предъявляет бумагу, выпавшую из кармана сбежавшего человека. Это – приказ о назначении пажа Керубино в полк.

Фигаро удаётся выкрутиться из щекотливой ситуации: это он выпрыгнул из окна, а бумага находилась у него потому, что он нёс её графу. Который должен был поставить недостающую печать.

Появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести хитрецу Фигаро. Но Марселина неожиданно признаёт в юноше своего похищенного цыганами сына. Так Фигаро обретает любящую мать.

Действие комедии «Безумный день или женитьба Фигаро» заканчивается поздним вечером, когда графиня, желая проучить графа, подговаривает Сюзанну написать записку, в которой служанка просит хозяина о свидании. Графиня собирается прийти в назначенное время в парк вместо Сюзанны. Фигаро, не зная истинного смысла их затеи, впадает в ярость.

Фигаро прячется неподалёку от места предполагаемого свидания. Обнаружив прячущуюся рядом Сюзанну, переодетую в платье графини, он узнаёт её, но специально для графа устраивает сцену обольщения. Разъярённый граф, желая разоблачить Фигаро, находит только смеющихся Сюзанну и Фигаро, а графиня выходит из беседки в платье Сюзанны, обличая неверного мужа.

Граф повторно просит прощения у жены. Молодожёны получают богатое приданное.

Отзывы на спектакль и где можно смотреть «Женитьба Фигаро»

Отзывы о «Женитьбе Фигаро» не были однозначными. Кто-то был восхищён актёрской игрой, кто-то хвалил удачно выбранный сюжет, но некоторые из зрителей признались, что спектакль показался им затянутым. Отзывы о «Женитьбе Фигаро» можно найти на сайте «Табакерки» (театра имени Табакова). Если Вы хотите смотреть онлайн спектакль «Женитьба Фигаро», его можно найти в Интернете.

На нашем сайте читатель сможет найти информацию о том, как прошла свадьба Ани Лорак в Турции, узнать приметы про свадьбы в високосный 2012 год, а также о том, как заставить любимого мужчину жениться на себе.

Источник: http://conferancie.ru/spektakl-bezumnyy-den-ili-zhenitba-figaro-pera-de-bomarshe-otzyvy-soderzhanie

Пьер Бомарше. Безумный день, или женитьба Фигаро (1950)

 В делах человеческих сам Бог послух (свидетель).
 Нет друга, так ищи; а нашел, так береги.
 Вору воровское и будет.
 Свет в храмине от свечи, а в душе от молитвы.

Радиоспектакль в постановке Московского Художественного академического театра СССР им. М. Горького (МХАТ СССР им. М. Горького) по одноимённой пьесе П.Бомарше. Веселая комедия положений Пьера Бомарше наполнена соблазнениями и обольщениями, подслушиванием и подсматриванием, слухами и сплетнями, переодеваниями и разоблачениями. Ловкий плут и пройдоха — неунывающий Фигаро — должен защитить свою любовь. Его находчивость и изобретательность, остроумие и жизнерадостность помогают ему не только противостоять чужим интригам, но и плести свои…

Постановка: Борис Вершилов, Елизавета Телешева.

Действующие лица и исполнители:

Граф Альмавива, коррехидор Андалузии – Борис Ливанов Графиня, его жена – Ангелина Степанова Фигаро, камердинер графа и управляющий замком – Марк ПрудкинСюзанна, первая камеристка графини и невеста Фигаро – Ольга Андровская   Марселина, экономка в замке – Фаина Шевченко Антонио, садовник в замке, дядя Сюзанны – Михаил Яншин Фаншетта, его дочь – Вера Бендина Керубино, первый паж графа – Александр Комиссаров Бартоло, доктор из Севильи – Виктор Станицын Базиль, учитель музыки и пения – Григорий Конский Бридуазон, судья – Борис Петкер Дубльмен, секретарь суда – Василий Марков Педрильо, егерь – Александр Гузеев Трипп-Солейль, пастух – Владимир Грибков Пояснительный текст читает Павел Массальский. В эпизодах и массовых сценах – артисты театра МХАТ.________________________________Год выпуска: 1950Формат: MP3Продолжительность: 01:48:38Битрейт аудио: 128 kbpsРазмер: 99 Mb

Скачать для ознакомления: Безумный день, или женитьба Фигаро

Если ссылка устарела, пишите — постараемся восстановить.



Александр I провозгласил бескорыстие основным принципом внешней политики России.
В связи с начавшейся войной с Германией, указом Николая II Санкт-Петербург переименовался в Петроград.
Донбасский шахтер Алексей Стаханов превысил суточную норму угледобычи в 14 раз, что послужило началом «стахановского движения».
В Архангельск прибыл первый конвой союзников.
На Нюрнбергском процессе бывший заместитель Гитлера по НСДАП Рудольф Гесс попытался рассказать о своем загадочном перелете в Англию, но был остановлен английским представителем в суде.
Радищев Александр Николаевич, русский писатель, философ, революционер.
Всеволод Фёдорович Руднев (1855-1913) — герой русско-японской войны, контр-адмирал (1905) Российского Императорского Флота, командир знаменитого крейсера «Варяг», под его командованием принявшего неравный бой у Чемульпо.
Сергей Михайлович Прокудин-Горский — русский фотограф, изобретатель, химик.
Роман Денисович Ткачук (1932-1994) — советский актёр театра и кино («Деревенский детектив», «Бумбараш», «Кольца Альманзора», «Ты — мне, я — тебе», Кабачок «13 стульев»).

Источник: http://gorenka.org/index.php/audiospektakli/8567-per-bomarshe-bezumnyj-den-ili-zhenitba-figaro-1950

Книга «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Пьеса Бомарше «Безумный день…» является второй частью трилогии о жизни персонажей, с которыми читатель мог познакомиться, прочитав «Севильского цирюльника…».

Когда я начинал читать эту пьесу и думал о том, что же я напишу в своём отзыве, то обнаружил, что половина сделана за меня: перед каждой из частей имеется развёрнутое предисловие, в котором автор описал своих героев, отношение к ним и мотивы их появления в свет.

В этой пьесе автор также поднимает интересную и вечную тему – тему хранения чистоты, целомудрия и верности.
Наверное, Вам покажется наивным и детским то, о чём повествует автор – не удивлюсь этому. Но это происходит не оттого, что эти вещи являются пустышками; напротив, они очень важны.

Это происходит от того, что сейчас, в XXI веке и в конце XX-го, мы живём в порнографическую эпоху, в которой истинные ценности настолько затёрты, а свободные отношения пропагандируются подавляющим большинством фильмов, сериалов, клипов, эстрадой, афишами, журналами и интернет-контентом.

В результате этого люди искренне считают, что они живут правильно и ищут решения своих проблем там, где их быть не может.

А теперь подробнее о самой книге. Автор раскрывает свои мысли не примере известного обычая, бытующего в средневековье в Европе, называемого «правом первой ночи». Для тех, кто не знаком с этим, я поясню, что это право (закреплённое юридически в определённых княжествах и землях) позволяло графам, феодалам или сильным тех времён вступать в интимную близость с невестой ранее самого жениха.

Каким бы дерзким и неблагодарным это не казалось, но граф хотел применить своё право (к тому времени им же и отменённое) по отношению к будущей супруге Фигаро, которому и предстояло защитить её и не дать обесчестить.

Не буду распространятся о сюжете, скажу лишь, что и в этот раз главному герою приходится ещё круче изощряться в ловкости и сообразительности для того, что бы добиться своей, очень благородной цели и не оказаться в немилости у графа.

Более сюжета мне интересна модель построения персонажей автором. Казалось бы, граф должен выглядеть отрицательным человеком, желающим заполучить чужую девушку на ночь и удовлетворить свою страсть; но автор сотворил образ графа иным – он не наделил его ни одним пороком, он просто выглядит искренне влюбившимся и слегка безрассудным.

Фигаро, естественно, не находится в чём упрекнуть – он стоит на стороне правды и чести; он проявляет недюжинные способности мозгового центра: ловкостью и сообразительностью он выпутывается самых из щекотливых положений, грозящих провалу всего дела и также помогает в этом остальным. В результате, каждый раз граф оказывается посрамлённым, но не униженным.

Больше всех восхищает образ невесты Фигаро — он практически идеален. Она ни одним словом, ни жестом не выдаёт желания пойти на сделку с графом – а ведь ей за это сулит весьма крупная сумма в качестве приданного к замужеству.
Но даже это её не соблазняет – вся её роль дышит целомудрием и верностью своему долгу.

Читайте также:  Краткое содержание весенний остров астафьева точный пересказ сюжета за 5 минут

Много ли сейчас найдётся девушек, которые откажутся втайне переспать с каким-нибудь олигархом, ради обеспечения всей своей жизни, при чём, сохранив свою независимость и не оставшись должной ему? Надеюсь, что найдутся такие и их будет не мало.

Данная пьеса первоначально имела иное название – «Муж-соблазнитель», но его также пришлось изменить на настоящее для отвода глаз неприятелей, которые не давали ей хода в эфир.
Что же, пьеса «Безумный день…» очень интересна, она легко читается и даёт много положительной информации.

Источник: https://www.livelib.ru/book/1001295407/about-bezumnyj-den-ili-zhenitba-figaro-bomarshe

Урок 41. Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Уроки 41 — 43

Задания на дом.

Прочитать фрагменты пьесы Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (желательно прочитать пьесу целиком). Перевод Н.Любимова.

Выполнить задание № 20 в тетради по литературе.

Выбрать отрывок в 15—20 строк из монолога Фигаро (действие пятое, явление 3) и выучить наизусть.

Урок 41. Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро».1

Тексты к уроку.

Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро». Фрагменты.

Перевод Н.Любимова

Действие первое. Явления 1, 2, 7, 8, 9, 10. Действие второе. Явления 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21. Действие пятое. Явление 3. Монолог Фигаро.

ПЬЕР ОГЮСТ БОМАРШЕ 1732 — 1799 Жизнь Бомарше так богата событиями, что его биографию можно было бы озаглавить как роман «Жизнь и похождения».

Он был сыном часовщика, ставший тоже известным часовщиком, изобретателем, торговцем, драматургом. Это касается тех сторон его жизни, которые были у всех на виду. Но мало кто знал, что у него есть еще и другая, тайная жизнь, что он был тайным агентом короля. Бомарше — деятельный поборник рождающихся американских штатов, выступавших против колониальной зависимости от Англии.

Именно он снабдил оружием американцев и склонил Людовика XVI признать их правительство. Вся жизнь Бомарше — это битва простолюдина за свои права, честь и достоинство. Талантливый представитель третьего сословия, он добивается видного положения при дворе, становится влиятельным человеком. Имя Бомарше недаром называют рядом с именами просветителей, его идеал — Вольтер.

Бомарше возмущался рабством, однако это не помешало ему добиваться от испанского правительства концессии на торговлю рабами. В историю литературы Бомарше вошел как драматург, создатель незабываемого образа цирюльника Фигаро, человека из того самого третьего сословия, к которому принадлежал сам автор.

Комедия «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» была поставлена в 1775 г. Действие комедии происходит в Испании, но каждому было ясно, что речь шла о Франции. Краткий сюжет произведения состоит в следующем. Доктор Бартоло хочет жениться на своей воспитаннице Розине. Но девушка не любит старика. Ее сердцу отвечает взаимностью юный граф Альмавива.

Добиться счастья молодым людям помогает веселый слуга Альмавивы, цирюльник Фигаро. Пьеса полна света и радости, в ней много шуток. Веселые остроты Фигаро резко критикуют и дворянскую спесь, и произвол властей, и общественное неравенство.

Комедия «Безумный день, или женитьба Фигаро» была написана Бомарше в 1778 г.

В ней действуют те же герои, но Фигаро уже не помогает графу, а борется с ним. Пресыщенный и скучающий граф уже охладел к своей жене Розине и пытается соблазнить невесту Фигаро, служанку графини Сюзанну, надеясь склонить ее на свидание перед свадьбой.

Эта комедия была значительно острее первой и открыто ставила больные для общества вопросы.

Не удивительно, что взбешенный Людовик XVI сказал: «Если быть последовательным, то, допустив постановку этой пьесы, нужно разрушить Бастилию». И он запретил постановку комедии.

Но под давлением общественного мнения вынужден был снять запрет. Пьеса была поставлена в 1784 г., а в 1789 г. действительно пала Бастилия.

«Фигаро покончил с аристократией».

Дантон

Вопросы для проверки домашнего чтения. 2.В чем различие увлечений Керубино и графа? 3. Какие чувства вызывает Керубино у графини? 4. Что руководит графом в его отношении к графини: любовь, ложное самолюбие, честь, ревность? 5.

Почему Людовик XVI считал, что «допустив постановку этой пьесы, нужно разрушить Бастилию?»

У.

Высказывание, которое служит эпиграфом нашего сегодняшнего урока, принадлежит Жоржу Жаку Дантону (1753—1794) — деятелю французской революции.

А Фигаро, о котором идет речь, не реальный человек, а художественный образ, герой всемирно известных и до сих пор популярных пьес «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро», созданных Пьером Огюстом Бомарше (1743—1799).

Во Франции накануне революции сила воздействия этих пьес была такова, что Людовик XVI запретил постановку «Женитьбы Фигаро», возмущенно заявив, что иначе придется «разрушить Бастилию». Под давлением общественного мнения, он, однако, вынужден был снять запрет. Пьеса была поставлена в 1784 г., а в 1789 г. Бастилия действительно палав дни революционного восстания.

Что же за человек — автор этой необыкновенной пьесы? Жизнь Бомарше — сама напоминает авантюрный роман, сплетением удивительных событий, приключений, опасностей. Он — яркий представитель третьего сословия, деятельный, энергичный, способный рисковать. Он — человек дела. Сын известного часовщика, он сам был часовщиком и изобретателем.

Представитель буржуазии, он знал счет деньгам, и, чтобы приумножить их, охотно торговал. Это не помешало ему купить придворную должность и сменить буржуазное имя Карон на дворянское де Бомарше. Он становится влиятельным человеком при дворе короля Людовика XV и учит принцесс играть на арфе.

Наследный принц — будущий Людовик XVI с удивлением замечает, что в его окружении есть только один человек, который не боится сказать ему правду в глаза, и этот человек — Бомарше. Эту внешнюю, блестящую сторону жизни Бомарше могли видеть все. Но мало кто знал, что он был еще и хитрый политик, и тайным королевским агентом.

Он — деятельный поборник рождающихся американских штатов, преодолевающих колониальную зависимость от Англии. Именно Бомарше снабжает оружием американских борцов за независимость и склоняет Людовика XVI к признанию первого американского правительства.

Чего только не было в его жизни — судебный процесс, прогремевший на всю Европу, в котором плебей победил аристократа, опасные и тайные поездки в Испанию и Англию, нападение разбойников, аудиенция у австрийской императрицы, а затем внезапный арест в той же Австрии. Ему завидуют, его бранят, на него клевещут, но он несгибаем — и им восторгаются.

Он безмерно талантлив — механик, изобретатель, дипломат, коммерсант, музыкант, поэт. Но профессиональным литератором себя никогда не считал, хотя остался в истории прежде всего как драматург, реформатор театра и создатель образа Фигаро, одного из «вечных» образов мировой культуры.

Расцвет творчества Бомарше приходится на время подготовки французской революции, все его симпатии на стороне просветителей. Он примыкает к умеренному крылу этого движения, его идеал — Вольтер. А вот многое в деятельности и высказываниях Руссо для него неприемлемо.

Бомарше возмущался рабством, но это не помешало ему добиваться от испанского правительства концессии на торговлю рабами. Впрочем, чего требовать от Бомарше, если ни американские, ни французские революционеры не отменили рабства. Но несмотря на явную умеренность политических взглядов, имя Бомарше всегда стоит рядом с именами великих просветителей, потому что он подхватил и развил их идеи, воплотив в своих произведениях их представления об основных и главных человеческих ценностях.

У. А кто же такой Фигаро и почему ему удалось «покончить с аристократией?» Некоторое представление об этом вы уже должны иметь на основе прочитанных дома сцен из комедии «Безумный день, или Женитьба Фигаро». Каким же вы его себе представляете? Как он покончил с аристократией?

Д. Он веселый, умный, ловкий, обхитрил графа. Он умнее графа, хотя и простой человек. Он не прочь получить побольше денег, но важнее для него — защита своего человеческого достоинства.

У. Чтобы глубже понять этот образ, вам необходимо вместе поразмышлять над текстом пьесы.

Впервые Фигаро появляется в пьесе Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность», поставленной в 1775 г. Действие комедии происходит в Испании, но каждому французу было ясно, что речь идет о Франции. Доктор Бартоло хочет жениться на своей воспитаннице Розине. Девушка не любит старика.

Ее сердце отдано юному графу Альмавиве, который мечтает о бразе с Розиной. Молодым людям помогает преодолеть препятствия и пожениться слуга Альмавивы — цирюльник Фигаро. Таков вкратце сюжет комедии. В чем его отличие от следующей комедии Бомарше «Женитьба Фигаро», написанной им в 1775 г., а поставленной в 1784 г.

?

Д. Граф уже не любит Розину, ухаживает за невестой Фигаро, и Фигаро тут уже не помощник графа, а его противник.

БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ, ИЛИ ЖЕНИТЬБА ФИГАРО Комедия в пяти действиях

Перевод Н. Любимова

Тут смешался глас рассудка

С блеском легкой болтовни.

Водевиль1

Д е й с т в у ю щ и е л и ц а Г р а ф А л ь м а в и в а, великий коррехидор Андалусии. Г р а ф и н я, его жена. Ф и г а р о, графский камердинер и домоправитель. С ю з а н н а, первая камеристка графини и невеста Фигаро. М а р с е л и н а, ключница. А н т о н и о, садовник, дядя Сюзанны и отец Фаншетты. Ф а н ш е т т а, дочь Антонио. К е р у б и н о, первый паж графа. Б а р т о л о, севильский врач. Б а з и л ь, учитель музыки, дающий уроки графине. Д о н Г у с м а н Б р и д у а з о н, судья. Д у б л ь м е н, секретарь суда. С у д е б н ы й п р и с т а в. Г р и п с о л е й л ь, пастушок. М о л о д а я п а с т у ш к а. П е д р и л ь о, графский ловчий.

Источник: http://kaz2.docdat.com/docs/index-123217.html

Ссылка на основную публикацию