Краткое содержание дюма графиня де монсоро точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание «Графиня де Монсоро» А. Дюма

Краткое содержание Дюма Графиня де Монсоро точный пересказ сюжета за 5 минут

Франция, последняя четверть 16 века. Страну раздирают на части непрекращающиеся религиозные войны, католики и протестанты, иначе называемые гугенотами, постоянно конфликтуют между собой.

Весьма напряженная обстановка царит и при французском королевском дворе, все придворные подразделяются на два лагеря, одни из них преданно служат королю Генриху III, другие находятся на стороне его младшего брата, герцога Франсуа Анжуйского, мечтающего занять трон.

Братья ненавидят друг друга и постоянно строят заговоры и интриги, между членами их противоборствующих партий то и дело случаются ссоры и поединки, нередко заканчивающиеся гибелью одного или обоих участников.

Действие романа начинается в 1578 году со свадьбы одного из королевских фаворитов, барона де Сен-Люка, взявшего в жены Жанну де Коссе-Бриссак, дочь известного маршала.

Генрих III с самого начала высказывался против этого брака, друзья также отговаривали Сен-Люка, объясняя ему, что таким образом он неминуемо навлечет на себя немилость короля, желающего, чтобы его любимцы постоянно находились рядом с ним.

Однако Сен-Люк все же поступает по-своему и женится на Жанне. Но на празднике и он, и его молодая жена чувствуют себя весьма неуютно, ведь ни король, ни герцог Анжуйский не прибывают на торжество, невзирая на все приглашения.

В определенный момент на свадьбе появляется знаменитый задира и дуэлянт Луи де Клермон, граф де Бюсси, главный фаворит герцога Анжуйского.

Он тут же ссорится с четырьмя королевскими приближенными, называемыми при дворе миньонами.

Король, все же появившись ненадолго на свадьбе в сопровождении своего шута Шико, увозит Сен-Люка с собой в Лувр, оставляя его новоиспеченную супругу Жанну в полном одиночестве.

Фавориты короля организовывают засаду на Бюсси, им удается его довольно серьезно ранить, невзирая на его виртуозное умение владеть шпагой, о котором известно всей Франции. В полубессознательном состоянии граф видит некую прекрасную белокурую даму, склонившуюся над ним.

Однако впоследствии он сомневается в том, действительно ли эта прекрасная женщина существовала в действительности или все это было лишь фантазиями и бредом раненого.
На следующее утро Бюсси рассказывает герцогу Анжуйскому о том, что с ним произошло.

Разъяренный принц тут же отправляется к своему царствующему брату и упрекает его в том, что его миньоны вчетвером напали на его приближенного.

За это время Бюсси успевает провести в королевские покои Жанну де Сен-Люк под видом пажа, и молодые супруги наконец оказываются вместе, хотя об этом никто и не подозревает.

Через несколько дней Бюсси и герцог Анжуйский отправляются на охоту, которую организовывает для всего королевского двора новый главный ловчий Франции, граф Бриан де Монсоро.

Внешность этого человека не слишком привлекательна, однако принц говорит Бюсси о том, что граф преданно служил ему, поэтому он и настоял на том, чтобы король передал эту должность именно Монсоро.

В ходе этой охоты герцог просит своего любимца проследить за некоей прекрасной дамой и узнать, что за мужчина ее посещает. Граф де Бюсси сначала отказывается от этого поручения, которое кажется ему недостойным честного и благородного человека.

Но, услышав, по какому адресу проживает интересующая герцога женщина, он вспоминает о том, что именно в этих местах он недавно и получил свою рану и, соответственно, у него появляется возможность найти очаровательную незнакомку из его видений.

Во время поисков Бюсси знакомится с молодым лекарем Реми ле Одуэном, и юноша рассказывает графу, что именно его вызывали ночью для оказания помощи раненому.

Проникнув в дом таинственной дамы с помощью ключа, данного ему принцем, Бюсси видит графа де Монсоро, который настаивает на близости с той самой прекрасной женщиной, которая осталась у него в памяти, утверждая, что она является его законной супругой и не имеет никакого права ему отказывать.

Однако девушка не желает его слушать, говоря о том, что условия их соглашения еще не полностью выполнены, что она еще не встретилась со своим отцом и пока не может быть и речи об основных супружеских обязанностях. Женщина обещает убить себя, если Монсоро не оставит ее сейчас в покое, и главный ловчий нехотя уходит из этого дома.

Бюсси появляется перед девушкой и представляется ей. Молодая женщина искренне рада его видеть, она сообщает о том, что ей известно, насколько он благороден и порядочен, поэтому и ей нечего больше опасаться. Она объявляет, что полностью вверяет графу свою честь и жизнь, и начинает рассказывать свою историю.

Бюсси узнает о том, что перед ним находится Диана де Меридор, дочь барона де Меридора, одного из наиболее уважаемых дворян провинции Анжу. Диана появилась у родителей довольно поздно, они уже потеряли к этому времени двух старших сыновей.

Ее мать умерла, когда девочке едва минуло три года, и отец воспитывал ее в одиночку, окружая беспредельной любовью и заботой.

Диана в течение многих лет чувствовала себя бесконечно счастливой, гуляя по лесам отцовского имения, она знала и любила едва ли не всех окрестных животных.

Но безмятежная жизнь юной девушки была нарушена в тот момент, когда в свое поместье, расположенное поблизости от Меридорского замка, прибыл граф Бриан де Монсоро, в первый же день убивший любимую лань Дианы, Дафну.

Девушка пережила гибель животного очень тяжело, хотя граф де Монсоро неоднократно извинился перед ней и сообщил, что обязательно сохранил бы жизнь лани, если бы знал, насколько она дорога мадемуазель де Меридор.

Но Диана испытывала по отношению к этому человеку только отвращение и страх, когда Монсоро официально попросил у отца ее руки, девушка пришла в ужас и объявила старому барону, что для нее легче будет умереть, чем стать женой графа.

Вскоре после этих событий в провинцию приехал герцог Анжуйский, и Диана впервые оказалась вместе с отцом на балу, устроенном им для всей местной знати. Девушка заметила, что принц буквально не сводит с нее глаз, а на следующий день крайне встревоженный отец сообщил ей, что она должна немедленно уехать из Меридорского замка, поскольку принц задумал лишить ее чести.

Диана отправилась вместе со своей преданной служанкой Гертрудой в близлежащий замок Боже, туда же вскоре примчался граф де Монсоро и рассказал ей, что герцог прибудет с минуты на минуту и им необходимо немедленно бежать в Париж.

Граф также передал девушке письмо от отца, в котором он приказывал ей выйти замуж за Монсоро, поскольку никакого другого пути избежать насилия со стороны принца не существовало.

Когда Монсоро привез Диану в Париж, он запер девушку в том самом доме, где ее впоследствии встретил Бюсси.

Несмотря на все попытки мадемуазель де Меридор отказаться от брака с ним, он сумел уверить ее в том, что герцогу Анжуйскому уже известно ее местонахождение, и он сможет защитить ее лишь в том случае, если она станет его законной супругой.

Накануне знакомства Дианы и Бюсси она была обвенчана с Монсоро, однако твердо отказалась быть его женой в полном смысле этого слова до того момента как увидит своего отца и убедится, что с ним все в порядке.

Бюсси, проникнувшись красотой и трагической историей девушки, предлагает ей съездить в Меридор и привезти к ней отца, Диана с благодарностью принимает его стремление помочь ей. По дороге в Анжу граф встречается с супругами де Сен-Люк, сбежавшими от гнева разъяренного короля, обнаружившего, что они обманывали его в течение нескольких дней.

Жанна рассказывает ему, что Диана де Меридор является ее ближайшей подругой, и в Меридорский замок они приезжают все вместе.

Тем временем в Париже герцог Анжуйский, вступивший в заговор против своего брата-короля вместе с семейством герцогов Гизов, проходит тайную коронацию в монастыре Святой Женевьевы, свидетелем чего случайно становится беспредельно преданный Генриху III шут Шико.

Оказавшись в Меридоре, Бюсси и Сен-Люки видят, что там царит траур, что все слуги подавлены и печальны.

Барон де Меридор с отчаянием рассказывает о том, что его дочь Диана мертва, что она бросилась в озеро, не желая становиться любовницей герцога Анжуйского.

Бюсси понимает, что граф де Монсоро обманул пожилого человека, ведя свою игру, и настаивает на том, чтобы барон поехал с ним в Париж и встретился с принцем, хотя сначала старик категорически отказывается.

В Париже барон де Меридор узнает о том, что его дочь жива. Бюсси обещает Диане и ее отцу поговорить обо всем с герцогом Анжуйским, раскрыть перед ним обман Монсоро и настоять на расторжении брака, поскольку он был заключен обманным и насильственным путем. Старый дворянин и его дочь верят в то, что Бюсси им поможет, он и сам мечтает освободить девушку, в которую уже успел влюбиться.

Принц, узнав от своего фаворита правду, впадает в ярость, ведь Монсоро и его уверил в том, что Диана утонула в озере, хотя в Париже он позднее видел женщину, удивительно похожую на мадемуазель де Меридор. Он обещает Бюсси, что действительно расторгнет брак, и девушка сможет вернуться к отцу, и немедленно вызывает к себе Монсоро.

Однако граф нисколько не пугается гнева герцога Франсуа. Он спокойно говорит о том, что полюбил Диану и не собирается никому ее отдавать, напоминает герцогу о тайной коронации, инициатором которой выступил именно Монсоро, и угрожает выдать его королю, если принц не признает перед всеми его брака с Дианой.

Герцог в отчаянии, но он не видит иного выхода, кроме того как согласиться на условия Монсоро. Бюсси видит, что его миссия полностью провалена, он испытывает к принцу глубокое презрение, но не в силах ничего поделать.

После представления ко двору в качестве графини де Монсоро Диана с мужем и отцом уезжают в Меридор, однако перед отъездом она еще раз встречается с Бюсси и намекает ему на то, что физически она все еще не стала супругой графа.

Бюсси приезжает в Меридорский замок следом за ней, и влюбленные наконец полностью сближаются, стараясь не думать о том, что Диана не свободна. Король, узнав от своего шута о подпольной коронации брата, сажает его под арест и предупреждает о том, что Франсуа не приходится ожидать пощады.

Герцог почти смиряется с судьбой, но ему помогает убежать из Лувра король Генрих Наваррский, муж его сестры Маргариты, и принц отправляется в свою провинцию Анжу, встретив по дороге Бюсси.

Герцог уговаривает своего фаворита забыть прежние обиды и снова действовать сообща, Бюсси соглашается, хотя и не слишком охотно, но в этот момент он не видит другого выхода.

Принц намерен развязать с братом настоящую войну, но на переговоры приезжает из Парижа королева-мать Екатерина Медичи, которая собирается любой ценой уговорить младшего сына завершить конфликт мирным путем.

Сен-Люк устраивает дуэль с Монсоро и тяжело его ранит, Бюсси, думая, что его соперник уже мертв, настаивает на том, чтобы принц вернулся в Париж, согласившись на условия, предлагаемые королевой-матерью. Однако Реми все же спасает жизнь графа, и Бюсси погружается в отчаяние, полагая, что Диана теперь вынуждена будет оставаться с раненым супругом в Анжу.

Графиня де Монсоро принимается откровенно флиртовать с герцогом Анжуйским, и ее муж настаивает на немедленном отъезде из Меридорского замка, невзирая на свое состояние.

В Париже Диана и Бюсси продолжают встречаться тайно, хотя супруг старается ни на шаг не отпускать молодую женщину от себя, и однажды свидетелем их прощания становится Орильи, лютнист герцога Анжуйского и его наиболее доверенное лицо.

Услышав от лютниста о том, что любовником прекрасной Дианы, скорее всего, является его ближайший друг Бюсси, принц решает сам проследить за ним, и все подозрения действительно подтверждаются. Франсуа в ярости, он считает, что фаворит бессовестно обманывает его на протяжении длительного времени, не забывая в то же время твердить о своей преданности ему и чувстве чести.

Читайте также:  Краткое содержание улицкая пиковая дама точный пересказ сюжета за 5 минут

Принц сообщает Монсоро о том, что его жена, отказывая мужу в супружеской близости, уже принадлежит другому мужчине, имя которого он обещает назвать несколько позднее. В этот период миньоны короля вызывают на дуэль фаворитов герцога Анжуйского, Бюсси по жребию предстоит сразиться с д’Эперноном, который понимает, что лучший фехтовальщик Франции неминуемо его убьет.

Монсоро, зная, что во время праздника Святых Даров к его супруге придет возлюбленный, пользуясь его отсутствием, устраивает у себя в доме засаду, специально наняв убийц. То же самое делает и д’Эпернон, безумно боящийся предстоящего поединка с Бюсси.

Герцог Анжуйский уговаривает фаворита остаться с ним, зная, что тот торопится на свидание к Диане и там его ожидает неминуемая гибель, но граф не желает его слушать. Оказавшись у Дианы, он до последнего сражается с врагами, убивает Монсоро, но их оказывается слишком много, и они смертельно ранят Бюсси, невзирая на помощь подоспевших Сен-Люка и Реми.

Когда умирающий граф, повиснув на ограде, просит помочь ему принца и Орильи, проходивших мимо, герцог отдает приказ застрелить его, и Орильи убивает Бюсси выстрелом в сердце.

Диана после этого бесследно исчезает. Фавориты короля гибнут на дуэли с любимцами его брата, и Генрих III на протяжении длительного времени чувствует себя бесконечно одиноким, рядом с ним теперь остается только один настоящий друг, его неизменный шут Шико, всегда старающийся поддерживать короля и во всем ему помогать.

Источник: http://sochinyalka.ru/2017/01/kratkoe-soderzhanie-grafinja-de-monsoro-djuma.html

Графиня де Монсоро, каково краткое содержание?

В романие А.Дюма «Графиня де Монсоро» описываются события во Франции 16 века. В условиях напряженной обстановки из-за непрекращающихся религиозных войн, когда все придворные разделены на два враждующих лагеря развиваются события этого романа. Один лагерь придворных преданы королю Генриху III, а второй лагерь поддерживают его младшего брата герцога Франсуа Анжуйского.

Роман начинается с описания свадьбы фаворита короля барона Сен-Люка, который женится на Жанне де Коссе-Бриссак. Король высказывается против этого брака, но Сен-Люк поступает по-своему. На свадьбе, несмотря на приглашения, не появляются ни один из братьев, молодые чувствует себя неуютно из-за этого.

Свадебное мероприятие обозначается появлением Луи де Клермона графа де Бюсси, фаворита герцога Анжуйского. Он сразу же затевает ссору с королевскими приближенными. Позже, когда король все появлился на свадьбе, он увозит Сен-Люка в Лувр, а Жанна остается в одиночестве. Фавориты короля устраивают засаду на Бюсси и серьезно ранят его.

Находясь в бреду он видел женщину, склонившуюся над ним. Но он не знал точно, было ли это видение, или на самом деле он видел прекрасную незнакомку. На следующее утро герцог Анжуйский отправляется к своему брату, чтобы предъявить ему в том, что его приближенные напали на его фаворита. В это время де Бюсси проводит Жанну к ее мужу под видом пажа. Молодые супруги оказываются вместе.

Через несколько дней Бюсси и герцог Анжуйский отправляются на охоту, которую организовал главный новый кормчий двора граф Бриан де Монсоро. В ходе этой охоты герцог просит Бюсси проследить за прекрасной дамой и узнать, что за мужчина ее посещает.

Граф де Бюсси сначала отказывается, но потом он понимает, что по этому адресу проживает женщина, которую он недавно видел в этих местах, когда был ранен. Он захотел узнать побольше об этой незнакомке и соглашается. Он проникает в дом этой дамы и видит графа де Монсоро, который настаивает на близости с той прекрасной дамой, которую он видел при ранении.

Девушка сопротивляется и говорит о каком-то соглашении, которое еще не до конца выполнено. Она угрожает убить себя, если Монсоро не оставит ее в покое.

Бюсси выходит из укрытия и представлятся перед девушкой. Она рада его видеть и рассказывает о себе. Ее зовут Диана Меридор, она дочь барона де Миридор. К ней сватается граф де Монсоро и не оставляет ее в покое, но Диана испытывает к нему отвращение.

Однажды на балу, куда она прибыла с отцом ей заинтересовался принц, а на следующий день встревоженный отец сообщил ей, что она должна уехать из Меридорского замка, поскольку принц замыслил лишить ее чести. Когда Диана спасалась, направляясь в замок Боже, Монсоро обманом завлек ее в Париж и запер в том доме, где Бюсси ее и встретил.

Диана согласилась обвенчаться с Монсоро, но с условием, что он освободит ее отца. Бюсси проникся историей Дианы и предлагает ей съездить в Меридор и привезти к ней ее отца.

Оказавшись в Меридоре Бюсси видит, что там царит траур. Монсоро обманул отца Дианы и сказал ему, что она погибла. В Париже барон де Меридор узнает, что его дочь жива. Бюсси обещает Диане и ее отцу поговорить с герцогом Анжуйским и рассказать о коварстве де Монсоро.

Принц узнает правду и впадает в ярость, но Монсоро нисколько его не боится. Он напоминает ему о тайной коронации, инициировал которую Монсоро и угрожает выдать его королю. Герцогу приходится уступить.

После представления ко двору в качестве графини де Монсоро Диана с мужем и отцом уезжают в Меридор.

Бюсси приезжает в Меридорский замок вслед за ней, и влюбленные наконец полностью сближаются. Король узнает о подпольной коронации своего брата и сажает его под арест. Откуда тот сбегает и направляется в свою провинцию Анжу. По дороге он встречается с Бюсси и уговаривает его забыть все старые обиды. Принц собирается начать настоящую войну с братом.

На переговоры приезжает королева-мать Екатерина Медичи. Она хочет, чтобы младший брат перестал конфликтовать с королем. Диана и Бюсси продолжают встречаться тайно. Герцог Анжуйский не перестает интересоваться Дианой, и однажды узнает, что она изменяет своему мужу с его фаворитом. Принц сообщает Монсоро, что его жена, отказывая мужу в супружеской близости, принадлежит другому.

Но имя ее любовника он обещает сообщить позднее.

В это же время миньоны короля вызывают фаворитов герцога Анжуйского на дуэль. Жребий падает на Бюсси. Монсоро знал, что во время праздника Святых Даров к его жене придет любовник и нанимает убийц.

Герцог Анжуйский, зная, что Бюсси торопится к Диане, и что его там ждет неминуемая гибель, уговаривает его остаться. Но Бюсси его не слушает. Оказавшись у Дианы, он сражается с врагами и убивает Монсоро, его тоже ранят.

Когда умирающий граф просит помочь ему принца и Орильи, проходивших мимо, герцог приказывает Орильи убить его. Орильи убивает Бюсси выстрелом в сердце.

Диана после этого бесследно исчезает. Фавориты короля гибнут на дуэли с любимцами брата и Генрих III остается один с его другом Шико, который всегда старается поддержать и развеселить короля.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2632297-grafinja-de-monsoro-kakovo-kratkoe-soderzhanie.html

Александр Дюма “Графиня де Монсоро” (1846)

Цикл “Генрих Наваррский” | Книга №2

Читателю стоит на минуту задуматься, когда он берёт в руки очередную книгу Дюма, особенно из написанных в период между 1843 и 1847 годами. Никакой гений не мог так плодотворно излагать свои мысли, даже два гения не могли сделать такой колоссальный объём работы за столь короткий срок.

Там, где Виктор Гюго пишет тридцать лет, а Лев Толстой не тридцать, но меньше, а в итоге можно держать в руках многотомные “Отверженных” и “Войну и Мир”.

А что мы видим у Дюма: 1843 год – “Жорж”, “Асканио”; 1844 год – “Три мушкетёра”, “Граф Монте-Кристо”; 1845 год – “Двадцать лет спустя”, “Королева Марго”, “Шевалье де Мезон-Руж”, “Дочь регента”; 1846 – “Графиня де Монсоро”, “Жозеф Бальзамо”, «Две Дианы”; 1847 – “Сорок пять”, “Виконт де Бражелон”.

Некоторые произведения Дюма растягивал на два-три года, поскольку разумно держать читателя в напряжении, заставляя постоянно раздобывать свежий выпуск литературной газеты с продолжением похождений полюбившихся героев. И ведь все книги из данного периода – это написанные для чтения в течение не одного вечера: иные затягивают на несколько дней, а то и недель, если не месяцев.

Только не всё так превосходно, как может показаться на первый взгляд.

Если цикл о Трёх мушкетёрах пропитан старанием автора показать действительно увлекательное повествование с проработкой персонажей, то цикл Генрих Наваррский, также известный под названием цикла о Гугенотских войнах – это в большей своей части сухая историческая хроника, где Дюма уделяет большое внимание только диалогам, причём невероятно пустым по содержанию. Бесспорно, есть в сюжете несколько харизматичных героев, но трудно в них увидеть что-то действительно достойное внимания, особенно учитывая, что весь цикл имеет общими с реальностью только имена действующих лиц, чьи мотивы и мысли были изменены в угоду пера Дюма, извратившего для читателя важность происходящего с исторической точки зрения.

Временной отрезок, выбранный Дюма для “Графини де Монсоро”, сам по себе содержит намёк на борьбу за власть над государством. Находящийся у власти Генрих III бездетен, он последний из династии Валуа, особо болезненно воспринимающий любой намёк на салический закон, благодаря которому его далёкие предки пришли к власти.

Когда-то Филипп VI не желал отдавать власть над страной в руки английского монарха, также имевшего все права на французский престол, что также был внуком Филиппа IV, но его мать приходилась тому сыном. Именно для устранения недоразумений был придуман закон, трактующий право на власть строго по мужской линии, так и воцарились Валуа.

Последующие события поставили Францию в условия возможного исчезновения с географической карты, но всё само собой образовалось. Только это не радует Генриха III, осознающего проблему передачи власти следующему правителю.

Тут тебе и герцог Анжуйский Франсуа с одной стороны и король Наваррский Генрих с другой – оба достойны принять регалии короля, но выбран может быть только один. Хоть цикл и относится больше к Королю Наваррскому, но самого Генриха в сюжете почти нет.

Впрочем, по доброй традиции, нет в сюжете и того лица, которое громко вынесено в название книги: Дюма в очередной раз оставляет читателя с носом, повествуя о совсем других людях. Конечно, графиня де Монсоро будет показана читателю, но строго на второстепенных ролях.

Совсем неоднозначное отношение у читателя складывается к Генриху III и его придворному шуту Шико. Кажется, почему бы и не быть такой ситуации на самом деле. Но в сознание активно проникает недоверие к самой возможности подобного рода развития событий.

Воспринимать короля в виде человека с мозгом маленького ребёнка, едва ли не с соской во рту, чья жизнь сводится к одним забавам, когда никто не стесняется ему указать на место, постоянно говоря, что король во Франции – это шестая фигура по важности, далёкая от управления государством, являющаяся номинальным лицом.

Не зря герои Дюма размышляют не столько над тем, кто же в итоге займёт трон следующим, а как сделать так, чтобы Франция перестала быть монархией, сменив режим правления на республиканский. И это всё при живом короле, дающим слишком большую волю своим приближённым. И в это же время далеко на Руси скипетр и булава находились в руках Ивана IV Грозного.

Либо Дюма рисует деградирующее общество с правом считаться великосветским государством, либо Франция по своей сути была заражена червём вседозволенности придворных, не чующих, что они сидят на бочке с порохом.

Читателю может понравиться Шико – язва, мудрец в колпаке и портативное подслушивающее устройство образца XVI века. Если не задумываться над его действиями, то всё может быть в порядке вещей, но если сравнивать события двадцати страниц назад и через следующие двадцать страниц, то ничего нового не происходит.

Читайте также:  Краткое содержание андреев жизнь человека точный пересказ сюжета за 5 минут

Всё случается в точно том же порядке, где, прикинувшийся предметом интерьера, Шико узнаёт чей-то секрет, а дальше строит свои собственные умозаключения, предоставляя нужному человеку самостоятельно своим умом дойти до осознания важной информации.

Каждый диалог в “Графине де Монсоро” не содержит ничего, кроме попыток Дюма пошутить, а каждая глава начинается с абзаца, который полностью раскрывает её суть, становящейся очевидной при углублении в повествование.

На самом деле, эту книгу можно читать с любого места – абсолютно ничего не потеряешь, поскольку всё понимаешь, а лишние строчки текста – они действительно лишние.

Все отдыхают по-разному, а Дюма отдыхает в процессе написания проходных книг.

Дополнительные метки: дюма графиня де монсоро критика, дюма графиня де монсоро анализ, дюма графиня де монсоро отзывы, дюма графиня де монсоро рецензия, дюма графиня де монсоро книга, Alexandre Dumas, La Dame de Monsoreau, Chicot the Jester

Данное произведение вы можете приобрести в следующих интернет-магазинах:
Лабиринт | Ozon | My-shop

Это тоже может вас заинтересовать:
– Изабелла Баварская
– Шевалье д`Арманталь
– Асканио
– Три мушкетёра, Двадцать лет спустя, Виконт де Бражелон
– Граф Монте-Кристо
– Королева Марго, Сорок пять
– Две Дианы

Источник: http://trounin.ru/dumas46/

Графиня де Монсоро

Получила истинное наслаждение!

Какая книга и какое оформление!

Книга издана издательством Азбука и включает в себя все орнигинальные иллюстрации сделанные Морисом Лелуаром, признанным мастером графики и большим знатоком истории костюма.

Все иллюстрации настолько хороши, что они дают полное представление о быте, нравах и нарядах эпохи последних Валуа. Если ты не умеешь читать, то посмотрев на иллюстрации, ты не читая и так все поймешь.

Но в этом издании иллюстрации высупают не как роскошное дополнение, а как неотъемлемая часть повествования.

Терперь собственно об авторе и романе Графиня де Монсоро. Тянет только на превосходные степени: великолепно, увлекательно, остроумно и смешно ( читала в транспорте и еле себя сдерживала чтобы не засмеяться в голос, особенно когда речь шла о монахе Горанфло и его подопечном ослике Панурге. И о «лице» герцога Майенского). Бездна остроумия и сарказма.

Во время чтения романа я не раз заглядывала в Википедию чтобы посмотреть на лица участников этой истории.

Конечно же, автор при написании книги пользовался массой первоисточников и почти все персонажи этой драмы имели своих исторических прототипов, но не обошлось, как это водится у настоящих романистов, и без подтасовки фактов или же замены одних исторических персонажей другими. Как, например, и произошло со знаменитой дуэлью миньонов.

Поводом для дуэли была возможная измена жены одного из фаворитов короля в пользу одного из любимчиков герцога Анжуйского. Дуэль состоялась ( я нарочно не называю имен, а то читать будет не интересно), но в ней приняли участие, к большому своему удивлению, не толко двое главных участников, но и две пары секундантов.

Выжил толко один, который скончался через месяц после этой дуэли-бойни. Так что исторически все верно, а вот повод и участники перевраны или перетасованы в угоду сюжету. Но это нисколько не портит роман, который просто читается на одном дыхании.

Да, о времена, о нравы! Все друг друга предают, бывшие враги становятся друзьями до гробовой доски, честь дамы — превыше всего. Мужчины смелы до безрассудства и отважны как львы.

Женщины — женственны, нежны и красивы.
Лувр, как и в первом романе трилогии Королеве Марго — место, где разбиваются сердца.

Выходя из одних покоев и направляясь в другие, никогда не знаешь доберешься ли ты живым до заветной двери.

Моими самыми любимыми персонажами стали шут Шико ( верный, умный, хитрый, смелый шут его величества Генриха Валуа и настоящий король Франции); монах-философ и большой любитель хорошо поесть, выпить и поспать — отец Горанфло. Как же тут не упомянуть и его верного помощника осла Панурга.

Сколько же забавных и опасных приключений выпало на долю этой троицы: Шико, Горанфло и Панурга!
Великолепны дуэты антиподов де Бюсси и графа де Монсоро, короля и брата его Франсуа, графа Сен-Люка и врачевателя Реми. Я только сейчас поняла, как разумно Дюма составил партии из своих героев.

Это красавец с добрым сердцем и законченный злодей, как например граф де Бюсси и граф де Монсоро; или же умный и выдержанный Шико в противовес глуповатому и жадному до вкусных ощущений монаху Горанфло. Решительная и смелая Жанна, супруга графа де Сен-Клу и тихая, доверчивая и очень нерешительная Диана де Меридор.

И так можно продолжать без конца. Интересно было бы услышать мнение критика Дмитрия Быкова и его комментарии на тему дуэтов- противоположностей в романе Графиня де Монсоро (если такое выступление вообще имело место.

Когда-то мне очень понравилась его лекция о романе Мастер и Маргарита и прослушав, я наконец-то прозрела и поняла много всего такого, что раньше инстиктивно чувствовала, а вот объяснить не могла).

Интересно, куда же подевалась Диана де Монсоро? И была ли она вообще?

Очень жалко де Бюсси. Это один из самых замечательных персонажей этой драмы и Дюма уж слишком жестоко с ним расправился. Но здесь он по-моему следует традиции начатой еще в романе Королева Марго, в котором он тоже не пожалел двух влюбленных красавцев Ла Моля и Коконасса и придумал для них очень плохой конец.

Если вы еще сомневаетесь, прочитать ли вам эту замечательную книгу, то отбросьте все сомнения и начните читать. А там уж дело за малым. Книга вас не отпустит, пока вы не перевернете последнюю страницу.

Ну вот и все, я перевернула и говорю До свидания, я не прощаюсь.

Источник: https://www.livelib.ru/work/1001161810/reviews-grafinya-de-monsoro-aleksandr-dyuma

Александр Дюма — Сорок пять

Здесь можно скачать бесплатно «Александр Дюма — Сорок пять» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1979.

Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание «Сорок пять» читать бесплатно онлайн.

Роман «Сорок пять» («Les Quarante-Cinq», 1847) является завершающей частью трилогии, в которую входят романы «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро». В сюжете романа история борьбы Генриха Наваррского за французский престол и месть Дианы де Монсоро герцогу Анжуйскому.

Отображенные в романе события относятся к 1585 году, когда Франция была разорена религиозными и гражданскими войнами и над французской монархией нависла реальная угроза распада вследствие дворянских заговоров, крестьянских бунтов и городских восстаний.

В тот период обострившиеся противоречия привели к новой полосе кровопролитных войн, называемых историками «войны трех Генрихов», а именно: Генриха III (последнего французского короля из династии Валуа), Генриха I Лотарингского, герцога де Гиза (жаждущего взойти на французский престол) и Генриха Наваррского (будущего короля Франции Генриха IV).Сорок пять надежных телохранителей, сорок пять преданных гасконских сердец, готовых прикрыть своего сюзерена от любой опасности. Много это или мало, если учесть, что рвущиеся к власти Гизы содержат целую армию наемных убийц, а короля ненавидят и презирают собственные подданные… Но пока этих скромных сил, неприметно направляемых королевским шутом по имени Шико, хватает, чтоб удержать Валуа на шатающемся под ним троне.

Александр Дюма

Сорок пять  

I. Сент-Антуанские ворота

26 октября 1585 года цепи у Сент-Антуанских ворот, вопреки обыкновению, были еще натянуты в половине одиннадцатого утра.

Без четверти одиннадцать отряд стражи, состоявший из двадцати швейцарцев — по их обмундированию было видно, что это швейцарцы из малых кантонов, то есть лучшие друзья царствовавшего тогда короля Генриха III,[1] — показался в конце улицы Мортельри и подошел к Сент-Антуанским воротам, которые тотчас же отворились и, пропустив его, захлопнулись.

За воротами швейцарцы выстроились вдоль изгородей, окаймлявших придорожные участки, и одним своим появлением заставили откатиться назад толпу земледельцев и небогатых горожан из Монтрея, Венсена или Сен-Мора, которые хотели проникнуть в город еще до полудня, но, как мы уже сказали, не могли этого сделать.

Если правда, что само скопление людей вызывает беспорядок, можно было подумать, что, выслав сюда швейцарцев, господин начальник стражи хотел его предупредить.

В самом деле, возле Сент-Антуанских ворот толпа собралась большая. По трем сходящимся у них дорогам то и дело прибывали монахи, женщины верхом на ослах и крестьяне в повозках, увеличивая и без того значительное скопление народа. Все нетерпеливо расспрашивали друг друга, и порой из общего гула вырывались отдельные голоса, поднимаясь до октавы, угрожающей или жалобной.

Кроме стекавшегося со всех сторон народа, легко было заметить отдельные группы людей, по всей видимости вышедших из города. Вместо того чтобы разглядывать, что делается в Париже, они пожирали глазами горизонт, где вырисовывались монастырь Святого Иакова, Венсенская обитель и Фобенский крест.

Эти люди — мы упоминаем о них потому, что они заслуживают нашего пристального внимания, — были в большинстве своем парижские горожане, одетые в облегающие короткие штаны и теплые куртки, ибо погода стояла холодная, дул резкий ветер и тяжелые, низкие тучи словно стремились сорвать с деревьев последние желтые листья, печально дрожавшие на ветвях.

Трое горожан беседовали или, вернее, беседовали двое, а третий слушал. Выразим нашу мысль точнее и скажем, что третий, казалось, даже не слушал: все внимание его было поглощено другим — он не отрываясь смотрел в сторону Венсена.

Займемся им в первую очередь.

Если бы он встал, то оказался бы человеком высокого роста. Но в данную минуту его длинные ноги, с которыми он, по-видимому, не знал, что делать, были подогнуты, а руки, тоже соответствующей длины, скрещены на груди.

Прислонившись к живой изгороди, он тщательно закрывал широкой ладонью лицо, очевидно не желая, чтобы его узнали.

Между средним и указательным пальцами незнакомца была только узкая щель, из которой вырывалась острая стрела его взгляда.

Рядом с этой странной личностью находился маленький человек, который, вскарабкавшись на пригорок, разговаривал с неким толстяком, еле сохранявшим равновесие на покатом склоне; чтобы не упасть, толстяк то и дело хватался за пуговицу на камзоле своего собеседника.

— Да, повторяю, метр Митон, — говорил карапуз толстяку, — на казнь Сальседа соберется по меньшей мере сто тысяч человек. Не считая тех, кто уже находится на Гревской площади. Смотрите-ка, сколько народу столпилось здесь, у одних только ворот! Судите сами: всех-то ворот, если правильно сосчитать, шестнадцать.

— Сто тысяч!.. Эка загнули, кум Фриар, — ответил толстяк. — Ведь многие, поверьте, сделают, как я, и, опасаясь давки, не пойдут смотреть на четвертование этого несчастного Сальседа и будут правы.

— Метр Митон, метр Митон, поберегитесь! — ответил низенький. — Вы говорите, как политик.[2] Ничего, решительно ничего не случится, ручаюсь вам. — И, видя, что собеседник с сомнением покачивает головой, он обратился к длиннорукому и длинноногому человеку: — Не правда ли, сударь?

Тот уже не глядел в сторону Венсена и, по-прежнему не отнимая ладони от лица, избрал предметом своего внимания заставу.

— Простите? — спросил он, словно не расслышав только что обращенных к нему слов.

Читайте также:  Краткое содержание тургенев ермолай и мельничиха точный пересказ сюжета за 5 минут

— Я говорю, что на Гревской площади сегодня ничего не произойдет.

— Думаю, что вы ошибаетесь и произойдет четвертование Сальседа, — спокойно ответил длиннорукий.

— Да, конечно, но повторяю: из-за четвертования ни какого шума не будет.

— Будут слышны удары кнута, хлещущего по лошадям.

— Вы не уразумели моих слов. Говоря о шуме, я имею в виду бунт. Так вот, я утверждаю, что на Гревской площади дело обойдется без бунта. Если бы предполагался бунт, король не велел бы разукрасить одну из лоджий Ратуши, чтобы смотреть оттуда на казнь вместе с обеими королевами и своей свитой.

— Разве короли знают заранее, когда вспыхнет бунт? — спросил длиннорукий, с величайшим презрением пожимая плечами.

— Ого! — шепнул метр Митон на ухо своему собеседнику. — Этот человек весьма странно рассуждает. Вы его знаете, куманек?

— Нет, — ответил низенький.

— Так зачем же вы завели с ним разговор?

— Да просто, чтобы поговорить.

— Напрасно: вы же видите, он неразговорчив.

— Мне все же представляется, — продолжал кум Фриар достаточно громко, чтобы его услышал длиннорукий, — что одна из приятнейших вещей на свете — это обмен мыслями.

— С теми, кого знаешь, да, — ответил метр Митон, — но не с теми, кто тебе незнаком.

— Разве люди не братья, как говорит священник из церкви Сен-Ле? — проникновенным тоном добавил кум Фриар.

— Да, так было когда-то. Но в наше время родственные связи что-то ослабли, куманек Фриар. Если вам так хочется поговорить, говорите со мной и оставьте в покое этого чужака — пусть размышляет о своих делах.

— Но вас-то я уже давно знаю, и мне заранее известно все, что вы ответите. А этот незнакомец, может быть, скажет что-нибудь новенькое.

— Тсс! Он вас слушает.

— Тем лучше. Итак, сударь, — продолжал кум Фриар, оборачиваясь к незнакомцу, — вы думаете, что на Гревской площади будет шум?

— Я ничего подобного не говорил.

— Да я и не утверждаю, что вы говорили, — продолжал Фриар тоном человека, считающего себя весьма проницательным, — я полагаю, что вы так думаете, вот и все.

— А на чем основана эта ваша уверенность? Уж не колдун ли вы, господин Фриар?

— Смотрите-ка, он меня знает! — вскричал до крайности изумленный горожанин. — Откуда?

— Да ведь я назвал вас раза два или три, куманек! — сказал Митон, пожимая плечами: ему было стыдно за глупость своего друга.

— Да, правда, — сказал Фриар, не без труда уразумев, в чем дело. — Честное слово, правда. Ну, раз он меня знает — значит, ответит… Так вот, сударь мой, — продолжал он, снова оборачиваясь к незнакомцу, — я подумал, что вы думаете, что на Гревской площади поднимется шум, ибо если бы вы так не думали, то находились бы там, а вы, напротив, находитесь здесь… Ах ты!

Это «Ах ты!» доказывало, что кум Фриар уже достиг в своих умозаключениях последних, доступных его уму и логике пределов.

— Но если вы, господин Фриар, думаете обратное тому, что, по-вашему, думаю я, — ответил незнакомец, нарочно подчеркивая слова, которые собеседник так настойчиво повторял, — почему вы не на Гревской площади? Мне, например, кажется, что предстоящее зрелище должно радовать друзей короля и они не преминут там собраться. Вы, пожалуй, ответите на это, что принадлежите не к друзьям короля, а к друзьям господина де Гиза[3] и поджидаете здесь лотарингцев, которые, говорят, намерены вторгнуться в Париж и освободить господина де Сальседа.

— Нет, сударь, — поспешно возразил низенький горожанин, явно напуганный предположением незнакомца. — Нет, сударь, я поджидаю здесь свою жену Николь Фриар; она пошла в аббатство святого Иакова, отнести двадцать четыре скатерти, ибо имеет честь состоять личной прачкой дона Модеста Горанфло, настоятеля означенного монастыря…

— Куманек! Куманек! — вскричал Митон. — Смотрите-ка, что происходит!

Метр Фриар посмотрел туда, куда указывал пальцем его сотоварищ, и увидел, что наглухо запирают ворота.

— Забавно, не правда ли? — заметил, смеясь, незнакомец.

Между его усами и бородой сверкнули два ряда белых острых зубов, видимо на редкость хорошо отточенных, благодаря привычке пускать их в дело не менее четырех раз в день.

Когда были приняты эти новые меры предосторожности, поднялся ропот изумления и раздались даже гневные возгласы.

— Осади назад! — повелительно крикнул какой-то офицер.

Источник: https://www.libfox.ru/557603-aleksandr-dyuma-sorok-pyat.html

Читать

В последнее воскресенье Масленицы 1578 года, после народного гулянья, когда на парижских улицах затихало шумное дневное веселье, в роскошном дворце, только что возведенном на берегу Сены, почти напротив Лувра, для прославленного семейства Монморанси,[1] которое, породнившись с королевским домом, по образу жизни не уступало принцам, начиналось пышное празднество. Сие семейное торжество, последовавшее за общественными увеселениями, было устроено по случаю бракосочетания Франсуа д’Эпине де Сен-Люка, наперсника и любимца короля Генриха III, с Жанной де Коссе-Бриссак, дочерью маршала де Коссе-Бриссака.

Свадебный обед был дан в Лувре, и король, который с величайшей неохотой согласился на этот брак, явился к столу с мрачным выражением лица, совершенно неподобающим для такого случая.

Да и наряд короля находился в полном соответствии с его лицом: Генрих был облачен в темно-коричневый костюм, тот самый, в котором его написал Клуэ[2] на картине, изображающей свадьбу Жуаеза.

При виде этого угрюмого величия, этого короля, похожего на свой собственный призрак, гости цепенели от страха, и особенно сильно сжималось сердце у юной новобрачной, на которую король всякий раз, когда он удостаивал ее взгляда, взирал с явным неодобрением.

Однако насупленные в разгаре брачного пира брови короля, казалось, ни у кого не вызывали удивления; все знали, что причина кроется в одной из тех дворцовых тайн, что лучше обходить стороной, как подводные рифы, столкновение с которыми грозит неминуемым кораблекрушением.

Едва дождавшись окончания обеда, король порывисто вскочил, и всем гостям волей-неволей пришлось последовать его примеру; поднялись даже те, кто шепотом высказывал желание еще побыть за пиршественным столом.

Тогда Сен-Люк, долгим взглядом посмотрев в глаза жены, словно желая почерпнуть в них мужество, приблизился к своему господину.

– Государь, – сказал он, – не соблаговолит ли ваше величество послушать нынче вечером скрипки и украсить своим присутствием бал, который я хочу дать в вашу честь во дворце Монморанси?

Генрих III повернулся к новобрачному со смешанным чувством гнева и досады, но Сен-Люк склонился перед ним так низко, на лице его было написано такое смирение, а в голосе звучала такая мольба, что король смягчился.

– Да, сударь, – ответил он, – мы приедем, хотя вы совсем не заслуживаете подобного доказательства нашей благосклонности.

Тогда бывшая девица де Бриссак, отныне госпожа де Сен-Люк, почтительно поблагодарила короля, но Генрих повернулся к новобрачной спиной, не пожелав ей ответить.

– Чем вы провинились перед королем, господин де Сен-Люк? – спросила Жанна у своего мужа.

– Моя дорогая, я все расскажу вам потом, когда эта грозовая туча рассеется.

– А она рассеется?

– Должна, – ответил Сен-Люк.

Новобрачная еще не освоилась с положением законной супруги и не решилась настаивать; она запрятала любопытство в глубокие тайники сердца и дала себе слово продолжить разговор в другую, более благоприятную минуту, когда она сможет продиктовать свои условия Сен-Люку, не опасаясь, что он их отвергнет.

Итак, в тот вечер, когда начинается история, которой мы намерены поделиться с нашими читателями, во дворце Монморанси ожидали прибытия Генриха III. Но пробило уже одиннадцать часов, а короля все еще не было.

Сен-Люк пригласил на бал всех, кто числился в его друзьях или в друзьях короля.

Кроме того, он разослал приглашения принцам и фаворитам принцев, начиная с приближенных нашего старого знакомца, герцога Алансонского, которого восшествие на королевский престол Генриха III сделало герцогом Анжуйским.

Но герцог не счел нужным появиться на свадебном обеде в Лувре и, по всей видимости, не собирался присутствовать на свадебном балу во дворце Монморанси.

Короля Наваррского и его супруги в Париже не было, они, как это известно читателям нашего предыдущего романа, спаслись бегством в Беарн и там возглавили войска гугенотов, оказывавшие открытое сопротивление королю.

Герцог Анжуйский, по своему всегдашнему обыкновению, тоже ходил в недовольных, но недовольство его было скрытым и незаметным; герцог неизменно старался держаться в задних рядах, выталкивая вперед тех дворян из своего окружения, кого не отрезвила ужасная судьба Ла Моля и де Коконнаса, чья казнь, несомненно, еще жива в памяти наших читателей.

Само собой разумеется, приверженцы герцога и сторонники короля пребывали в состоянии дурного мира: не менее двух-трех раз в месяц между ними завязывались дуэли, и только в редчайших случаях дело обходилось без убитых или по меньшей мере без тяжелораненых.

Что до Екатерины Медичи, то самое заветное желание королевы-матери исполнилось – ее любимый сын достиг трона, о котором она так мечтала для него, а вернее сказать, для самой себя; теперь она царствовала, прикрываясь его именем, всем своим видом и поведением выказывая, что в сем бренном мире занята только заботами о своем здоровье и ничто другое ее не беспокоит.

Сен-Люк, встревоженный не сулящим ничего доброго отсутствием короля и принцев, пытался успокоить своего тестя, который по той же причине был огорчен до глубины души.

Убежденный, как, впрочем, и весь двор, в том, что короля Генриха и Сен-Люка связывают тесные дружеские узы, маршал рассчитывал породниться с источником благодеяний, и – вот тебе на! – все вышло наоборот: его дочь сочеталась браком с ходячим воплощением королевской немилости.

Сен-Люк всячески пытался внушить старику уверенность, которой сам не испытывал, а его друзья – Можирон, Шомберг и Келюс, разодетые в пух и прах, неестественно прямые в своих великолепных камзолах, с огромными брыжами, на которых голова покоилась, как на блюде, шуточками и ироническими соболезнованиями лишь подливали масла в огонь.

– Э! Бог мой! Наш бедный друг, – соболезновал Сен-Люку Жак де Леви, граф де Келюс, – я полагаю, на этот раз ты действительно пропал. Король на тебя сердится потому, что ты пренебрег его советами, а герцог Анжуйский, – потому, что ты не выказал должного почтения к его носу.[3]

– Ну нет, – возразил Сен-Люк, – ошибаешься, Келюс, король не пришел потому, что отправился на богомолье в Мининский монастырь, что в Венсенском лесу, а герцог Анжуйский – потому, что влюбился в какую-нибудь даму, которую я, как на грех, обошел приглашением.

– Рассказывай, – возразил Можирон. – Видел, какую мину скорчил король на обеде? А ведь у человека, который раздумывает, не взять ли ему посох да и не пойти ли на богомолье, и выражение лица бывает умиленное.

Ну а герцог Анжуйский? Пусть ему помешали прийти какие-то личные дела, как ты утверждаешь, но куда же делись его анжуйцы, где хотя бы один из них? Оглянись вокруг – полнейшая пустота, даже бахвал Бюсси не соизволил явиться.

– Ах, господа, – сказал маршал де Бриссак, сокрушенно качая головой, – как все это смахивает на опалу. Господи боже мой! Неужто его величество разгневался на наш дом, всегда такой преданный короне?

И старый царедворец скорбно воздел руки горе.

Молодые люди смотрели на Сен-Люка, заливаясь смехом; их веселое настроение отнюдь не успокаивало старого маршала, а лишь усугубляло его отчаяние.

Юная новобрачная, задумчивая и сосредоточенная, мучилась тем же вопросом, что и ее отец, – чем мог Сен-Люк прогневать короля?

Сам Сен-Люк, конечно, знал, в чем он провинился, именно потому он и волновался больше всех.

Вдруг у одной из дверей залы возвестили о прибытии короля.

– Ах! – воскликнул просиявший маршал. – Теперь мне уже ничего не страшно; для полного счастья мне не хватает только услышать о прибытии герцога Анжуйского.

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=113739&p=5

Ссылка на основную публикацию