Краткое содержание ибсен пер гюнт точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание «Пер Гюнт» Генрика Ибсена

Краткое содержание Ибсен Пер Гюнт точный пересказ сюжета за 5 минут

Пер Гюнт хвастается перед матерью Осе охотой на необычного оленя. Будто он поймал его, оседлал и прыгнул на нем в волшебное озеро. Мать завороженно слушает его, но немного погодя понимает – Пер изменил старую легенду и представил героем себя, чтобы оправдать порванную после драки одежду.

Пер часто фантазирует и рассказывает небылицы, задирается. Он хвастается тем, что его отец – капитан, хоть тот давно спился и бросил их, местные парни его недолюбливают. Пер красив и пользуется популярностью у женщин. Мать советует взять в жены Ингрид, дочку местного богача, но Пер упускает такую возможность.

Вечером она должна обвенчаться.

Пер недоволен таким поворотом событий и хочет идти на свадьбу. Осе пытается отговорить сына и даже угрожает осмеять его перед народом, но он легко от нее избавляется.

Нам свадьбе ему не рады. Среди гостей он видит Сольвейг, дочку сектанта. Ее красота и скромность задевают Пера, он приглашает ее на танец, но получает отказ. Огорченный Пер напивается, его злит отказ Сольвейг, сама свадьба и жених – неумеха. Внезапно он решает похитить невесту и улучив момент, совершает кражу.

После похищения Пер быстро осознает, что Ингрид ему не нужна и он отпускает ее. Она уходит, но на Пера начинается охота. Он скрывается в лесу, где знакомится с Женщиной в Зеленом Плаще. Он узнает, что это наследница короля.

Доверский дед, ее отец, правит лесной нечистью Пер желает взять ее в жены, чтобы стать принцем, хоть и лесным. Чтобы это сделать ему нужно соблюдать условия, поставленные королем – он не должен выходить за окраину леса, принимать еду, одежду и обычаи кроме лесных.

Также перед свадьбой он должен выпить помет и обзавестись хвостом, и Пер дает согласие. Ему не нравится дворец короля, все убогое и страшное. Доверский дед предлагает ему операцию, после которой его взгляд изменится. Белое станет черным, а страшное – красивым.

Пер отказывается, его желание остаться человеком перевешивает. Тролли хотят его убить, но их отпугивает звон колокола.

Пер бежит от них и теряется в лесу. После долгих попыток его находят Осе и Сольвейг. За то, что он похитил Ингрид, власти объявили его вне закона, теперь он обречен вечно скитаться в лесу. К зиме он выстаивает себе домик и Сольвейг, оставив любимых родителей, переезжает к нему.

Их счастье длится недолго. Однажды в лесу Пер встречает принцессу, на которой чуть было не женился. Вместе с ней он видит страшного карлика, которого она представляет как его сына. Сынок не рад встрече с папой и грозится его убить, а женщина говорит ему выгнать Сольвейг и жить с ней или втроём, если он за нее не боится. Пер не хочет втягивать в это Сольвейг и однажды просто сбегает.

Перед отъездом Пер заглядывает к матери. Она умирает в нищете и голоде, и он винит в этом себя. Осе все же считает его хорошим сыном, просто вставшим на опасный путь.

Мать чувствует, что кончина близко, и чтобы порадовать Осе перед смертью, Пер рассказывает ей очередную выдуманную историю. В сказке они едут в волшебный замок, где все относятся к Осе как к госпоже, а Пер благодарит ее за заботу и веселость.

Когда рассказ окончен Осе умирает. Пер решает уехать за море, так как здесь жизнь его в опасности.

Через много лет богатый Пер живет в Марокко. Он собирает у себя важных гостей и предлагает провернуть дело по продаже оружия в Греции. Гости весьма деловиты и разрываются между жаждой наживы и доходом, от столь прибыльного дельца. В итоге они решают управиться без Пера, угоняют его яхту с оружием, но яхта взрывается, а герой чудом остается в живых.

Впереди Пера Гюнта ждет множество приключений. Он попадает в обезьянью стаю и мгновенно приспосабливается.

Уйдя в пустыню, он задумывает сделать из нее волшебную страну – Гюнтиану и поселить там норвежцев. За барханом он находит коня и восточную одежду.

Переоблачившегося Пера арабы принимаю за пророка, он сходится прекрасной Анитрой, но она грабит его. После разоблачения он отправляется в Египет.

После просмотра пирамид Пер знакомится с Бегриффенфельдом и идет к нему в гости, но на самом деле попадает в сумасшедший дом. Его новый знакомый оказывается в нем директором. По очереди он представляет Перу своих подопечных, они просто безумны, а один из них прямо на глазах у героя перерезает себе горло. Бедный Пер падает в обморок, а бесноватый директор нарекает его дураком.

Через много лет герой решает вернуться в родные края. Он чуть не погибает во время шторма, во время которого сам дьявол говорит ему о его нестойком духе.

Вернувшись домой он встречает на кладбище священника, который сетует ему, что Пер не выполнил своего предназначения. Окружающие не узнают его, он стал старым и дряхлым.

Теперь можно остаться в родной деревне, но в лесу он встречает Пуговичника.

Пуговичник говорит ему, что жизнь его подошла к концу. Он был не хорошим и не плохим человеком, всегда скрывался под масками, а потому ни рай ни ад его не примут. Его душа после смерти перельется в пуговицу.

Такой исход не устраивает Пера, он понимает, что Пуговичник прав, но хочет найти себя. В лесу он натыкается на свой старый дом, где его встречает Сольвейг.

Она ждала его все эти годы и он наконец находит себя истинного в вере этой женщины.

(4 votes, average: 3.75

Источник: http://school-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-per-gyunt-genrika-ibsena.html

Краткий пересказ сюжета пьесы Ибсена “Пер Гюнт”

Пьеса “Пер Гюнт” (1867) одна из самых известных пьес Ибсена. Хотя, с моей точки зрения, она не входит в число лучших его пьес, большая ее часть малопонятна и неинтересна. Известна эта пьеса стала только благодаря тому, что на ее сюжет (довольно сильно сокращенный) великий норвежский композитор Эдвард Григ написал прекрасную сюиту.

Главный герой полная противоположность Бранду, Пер Гюнт как раз из тех, кого обличает Бранд. Он совершенно лишен цельности, труслив, главное его качество – беспринципность, он может совершить все, что угодно, в том числе подлость, предательство, только чтобы ему было хорошо.

Он мечтает о славе и власти, соглашается жениться на дочери короля троллей и стать троллем, но не захотел, чтобы ему выкололи для этого глаз и сбежал.

Он без разбору вступал в связи с самыми разными девушками и существами женского пола, а когда он полюбил по-настоящему чистую и прекрасную Сольвейг, то оказалось, что он не может с ней жить, прошлые грехи не дают.

К нему пришла дочь короля троллей с сынком и предупредила, что не даст ему спокойно жить. И Пер Гюнт, как обычно, предпочитает не бороться с препятствиями, а просто сбежать. Он сказал Сольвейг, что пошел за дровами, попросил ее немного подождать, а сам уехал в другие страны.

В огромном 4 акте (самом неудачном) описаны довольно несуразные его приключения в Африке.

Через 50 лет старый Пер, потеряв все свои нечестно заработанные деньги, несолоно хлебавши возвращается в Норвегию, приходит к своей избушке и с ужасом видит, что на пороге сидит старая Сольвейг и ждет его, и все эти 50 лет она ждала, верила в него. А он о ней забыл.

Один все запомнил – другой все забыл, Один все развеял – другой все хранил. Те годы, что прожил, назад не придут. Как страшно! А царство мое было тут.

В конце Сольвейг, воплощающая абсолютную любовь и верность, прощает ему все и принимает его таким, какой он есть. Автор явно обвиняет героя в том, что он не реализовал своего призвания, тех хороших задатков, которые в нем были, у него была творческая фантазия, поэтический дар и т. д.

В пьесе много размышлений о том,… что такое стать самим собой. Но они довольно туманны. Вообще пьеса полна каких-то сложных, умных, туманных намеков. Но без комментария они непонятны, а комментария нет. В пьесе есть несколько красивых мест.

Например, объяснение Сольвейг в любви к Перу:

Сперва о тебе весть дала мне сестренка, Мне весть подал ветер, смеявшийся звонко, И мать мне твоя повстречалась в деревне, И сон неотступный нес весть о тебе мне, Мне вести носили пустые недели И вслед за тобой мне пуститься велели. Вся жизнь без тебя потускнела в долине, Ни смеха, ни слез я не знала поныне, К чему ты стремишься, мне не было вести, Но знала я: быть нам положено вместе. (Перевод П. Карпа)

Также замечательна сказка, которую Пер рассказывает больной умирающей матери, он как бы переселяется вместе с ней в сказочный мир, облегчая ей страдания. Но таких мест мало. Основная идея пьесы – разоблачение беспринципности, слабости и эгоизма – не кажется мне значительной и оригинальной.

В 1875 году Ибсен написал стихотворение “Письмо в стихах”, где описано европейское общество в виде большого, комфортабельного парохода, где все идет прекрасно, никаких неполадок, но почему-то вдруг людей на нем начинает что-то угнетать, они лишились веселья, энергии, уверенности. Возникает слух, что в трюме спрятан труп. Это символ скрытого неблагополучия, гниения.

В реалистических пьесах проблема столкновения нравственности и человечности поставлена столь же остро, но уже с другой точки зрения, чем в “Бранде”. Теперь главный герой поднимает бунт против общепринятых правил нравственности, которые оказываются бесчеловечными, заявляет о своей свободе от них.

“Кукольный дом” (1879) – одна из самых популярных, интересных пьес Ибсена. В ней впервые женщина в мировой литературе заявила, что у нее кроме обязанностей матери и жены “есть и другие, столь же священные обязанности” – “обязанности перед самой собой”.

Главная героиня Нора заявила: “Я не могу больше удовлетворяться тем, что говорит большинство и что говорится в книгах. Мне надо самой подумать об этих вещах”. Она хочет пересмотреть все – и религию, и нравственность.

Нора фактически утверждает право отдельной личности создавать свои собственные нравственные правила и представления о жизни, отличные от общепринятых и традиционных. То есть, Ибсен опять утверждает относительность нравственных норм.

Краткий пересказ сюжета пьесы Ибсена “Пер Гюнт”

Другие сочинения по теме:

  1. Краткий пересказ сюжета пьесы Ибсена “Привидения” “Привидения” (1881) также одна из лучших пьес Ибсена. В ней постоянно раскрываются какие-то тайны, герои постоянно открывают что-то новое для…
  2. Краткое содержание поэмы Ибсена “Пер Гюнт” Действие поэмы охватывает время от начала до 60-х гг. XIX в. и происходит в Норвегии (в Гудбраннской долине и окрестных…
  3. Краткий пересказ сюжета романа “Холодный дом” Мрачный, ненастный день в Лондоне. Туман и грязь повсюду, но “сырой день всего сырее, и густой туман всего гуще, и…
  4. Краткий пересказ сюжета повести Лескова “Очарованный странник” По дороге к Валааму на Ладожском озере встречаются несколько путников. Один из них, одетый в послушничий подрясник и по виду…
  5. Краткий пересказ сюжета по эпосу “Волшебница Добрана” Краткое изложение сюжета произведения. Подойдет для подготовки сочинения на тему: “По прочитанной книги”, или по тему: Народный эпос в русской…
  6. Пересказ сюжета пьесы Фонвизина “Недоросль” Прежняя пьеса Фонвизина была первой комедией о русских нравах и, по словам Н. И. Панина, необычайно понравилось императрице Екатерине II….
  7. Краткий пересказ и изложение драм Клейста В “Семействе Шроффенштейн” – первой драме Клейста, увидевшей свет, – писатель вслед за Шиллером, но на свой лад варьирует тему…
  8. Краткий пересказ сказки Гофмана “Крошка Цахес” Гофман, как никто другой, демонстрирует своим творчеством многогранность возможностей романтизма. И он же, подобно Клейсту, пересматривает основные идеи романтизма и…
  9. Краткий пересказ романа Фонтане “Эффи Брист” В самом значительном своем романе – “Эффи Брист” (1805)-Фонтане вернулся к изображению дворянской среды среднего достатка и показал неотвратимое. угасание…
  10. Пересказ сюжета сказки “Приключения Чиполлино” Начинаем С самого первого приключения, когда бедную Городскую окраину решил посетить сам правитель страны – принц Лимон. Явился он не…
  11. Краткий пересказ дилогии Томаса Манна о Генрихе IV В издательстве “Ауфбау” была впервые на немецкой земле опубликована и дилогия Г. Манна о Генрихе IV, созданная в эмиграции (“Юность…
  12. Краткий пересказ произведений Гюго “Отверженные” и “Тружениках моря” С апреля 1862 года в Париже начинают выходить первые тома десятитомного издания “Отверженных”. Роман имеет потрясающий успех, его буквально рвут…
  13. Краткий пересказ дилогии Томаса Манна о Генрихе IV. Продолжение В первом томе дилогии неискушенный в жизни Генрих, еще полный романтических иллюзий, вступает в мир, где властвует стихия темных сил;…
  14. Краткий пересказ второго тома дилогии Манна Генрих IV Вторая книга в целом мрачнее первой, тональность ее отражает настигающую Генриха усталость. Но здесь становится более очевидной неотвратимость прогрессивного исторического…
  15. Краткий пересказ содержания цикла рассказов Довлатова “Зона” Ефрейтор Петров по кличке Фидель – малограмотный человек с нарушенной психикой, спивается с катастрофической быстротой. Он тяжело ранил товарища по…
  16. Краткий пересказ романа Роберта Музиля “Человек без свойств” Книга 1 Часть 1. СВОЕГО РОДА ВВЕДЕНИЕ. Действие романа происходит в Вене в 1913 г. Главный герой, тридцатидвухлетний Ульрих, математик…
  17. Краткий пересказ романа “Записки Мальте Лауридса Бриге” Рильке Герой повествования, двадцативосьмилетний датчанин Мальте Лауридс Бригге, последний представитель знатного рода, оказывается в Париже в полном одиночестве и на грани…
  18. Пересказ сюжета романа Вальтера Скотта “Айвенго” Роман “Айвенго” – одно из лучших произведений Вальтера Скотта (1771 – 1832). Этот роман был создан более ста шестидесяти лет…
  19. “Донские рассказы” Шолохова: пересказ сюжета Наверное, нет в русской литературе ХХ в. другого писателя, чья популярность сравнилась бы с мировым признанием автора “Тихого Дона”. О…
  20. Пересказ сюжета повести Платонова “Епифанские шлюзы” Английский инженер Вильям Перри, щедро награжденный русским царем Петром за усердие в устроении шлюзов на реке Воронеж, письмом зовет в…
Читайте также:  Краткое содержание эсхил орестея точный пересказ сюжета за 5 минут

Источник: https://ege-russian.ru/kratkij-pereskaz-syuzheta-pesy-ibsena-per-gyunt/

Григ. Сюита «Пер Гюнт»

Музыка и театр

Музыка к драматическому спектаклю

Театр на протяжении нескольких тысячелетий был для человека зеркалом, отражающим прекрасные и дурные стороны жизни.

Иногда — волшебной сказкой, мечтой, за которой мчишься всю жизнь, а иногда — «увеличительным стеклом», глядя через которое видишь вдруг смешные стороны жизни, глупость и мелочность людских поступков.

Часто в драматических спектаклях звучит музыка, создавая особое настроение, усиливая чувства зрителей, вызывая то смех, то слезы. Музыка – необходимая составляющая таких спектаклей. Истории известны случаи, когда именно она поднимала пьесу драматурга на уровень мирового шедевра.

Так случилось, когда полузабытая пьеса И. В. Гёте «Эгмонт», не имевшая успеха при постановке в 1787 году, вдруг возродилась к новой жизни в 1810-м, поставленная в венском «Бургтеатре» с гениальной музыкой Бетховена. В ней воскрес героический дух высокой трагедии.

Подобная судьба была уготована и пьесе норвежского драматурга Генрика Ибсена «Пер Гюнт». Только с бессмертной музыкой его соотечественника — Эдварда Грига — пьеса о жизни и приключениях пария из норвежской деревни стала интересной и значительной для миллионов зрителей и слушателей. Мы обратимся сейчас к музыке Грига и подробнее расскажем о ней.

Эдвард Григ. «Пер Гюнт»

…Сказочно прекрасна и величава Норвегия – северная страна, край скал и фьордов, ослепительно блестящих горных вершин и волшебного северного сияния. Богата и своеобразна народная музыка — песни, танцы, увлекательные древние сказания, легенды. Народное творчество Григ считал источником своего вдохновения. «Я записал народную музыку своей страны», — говорил он.

В многочисленных «Лирических пьесах» (их 66), «Листках из альбома», концерте для фортепиано с оркестром, в романсах и песнях он воспел свою родину, красоту народных сказаний.

Имя Грига стало символом норвежской музыки. Самое значительное произведение Грига — музыка к драме Генрика Ибсена «Пер Гюнт». 24 февраля 1876 года в Кристиании состоялась премьера спектакля «Пер Гюнт» с музыкой Грига. Ей сопутствовал огромный успех. Этот исторический спектакль стал началом мировой славы драматурга и композитора.

В пьесе Ибсена раскрывается один из вечных сюжетов искусства: странствия человека в поисках счастья. Герой пьесы Пер Гюнт — крестьянский парень из норвежской деревушки. Жители одной из норвежских деревень рассказывали автору пьесы о том, что в их краях действительно жил человек, мечтавший о путешествиях в дальние страны. И однажды он отправился искать счастья…

Пер — фантазёр и мечтатель. Он придумывает сказки о своих воображаемых приключениях. Два человека дороги Перу: мать Озе и девушка Сольвейг, «такая светлая», что взглядом может «светлый праздник вызвать в чьей-нибудь душе». Даже имя ее — Сольвейг — в переводе с норвежского означает «солнечный путь».

Любовь к матери и к Сольвейг, дар сказочника и фантазёра — лучшее, что есть в душе Пера. Но он так безмерно эгоистичен, так стремится к богатству, что бессердечие и алчность берут в нем верх над добротой и бескорыстием. 3а тяжкие проступки односельчане изгоняют Пера из родных мест. От горя умирает мать. Покинутая им Сольвейг остаётся одна.

Долгих сорок лет будет ждать она Пера в далёкой лесной избушке…

В странствиях по миру Пер Гюнт несколько раз достигает своей мечты — сказочного богатства. Но, приобретая его обманом, он каждый раз теряет все.

Через сорок лет усталый, измученный Пер возвращается на родину. Он стар и одинок. Его охватывает глубокое отчаяние: жизнь растрачена попусту…

Но есть лишь одно спасение – любовь Сольвейг, которую он вновь обретает в её избушке — последнем своём пристанище.

Музыка Грига так поправилась публике, что впоследствии, для того чтобы она могла звучать не только в драматическом театре, но и в концертном исполнении, композитор составил две сюиты для оркестра.

Познакомимся с музыкой первой сюиты и «Песней Сольвейг» из второй. Все пять пьес контрастны. Наша задача — услышать и понять, какие выразительные средства использовал композитор, создавая различные музыкальные образы, каково значение музыкальных номеров в драматическом спектакле.

«Утро»

Этой пьесой-пейзажем начинается первая сюита. В спектакле она звучала как воспоминание Пера о родине.

Мелодия, напоминающая незатейливый пастуший наигрыш, спокойна и светла, передаёт не только краски рассвета, но и то душевное настроение, которое возникает при виде восходящего солнца.

В ней ощущается состояние покоя и безмятежности.

Музыка рисует картину постепенного пробуждения природы – солнце, прорывающееся сквозь облака, нежное щебетание птиц, шелест ветра в листве,  журчание прозрачного родника.

К указанию темпа автор добавил слово «pastorale»,что значит «пасторальный», то есть «пастушеский». «Пасторальными» называются произведения, изображающие картины природы, сцены сельской жизни. Тембры духовых инструментов — флейт и гобоев, солирующих в пьесе, — напоминают звучание пастушьей свирели, а валторна звучит как охотничий рог.

Вслушаемся в развитие темы «Утра». Растёт звучность от piano к forte, в музыкальную ткань включаются все новые инструменты. Звучание становится мощным и ярким. Особенно красочна середина пьесы.

Будто под лучами восходящего солнца из предутренней мглы все ярче проступают очертания и цвета предметов. Эту картину композитор нарисовал с помощью гармонии.

Каждый раз тема как бы заново «расцветает».

Так возникает в музыке картина рассвета. В центре среднего раздела мелодия исчезает, уступая место гармонии, красочным и смелым сочетаниям аккордов. Их живописная смена создаёт впечатление разгорания красок северного пейзажа.

Эти «рассветные» модуляции — кульминация пьесы «Утро». Здесь звучит весь оркестр fortissimo. Затем звучность постепенно ослабевает, становясь вновь ясной и прозрачной. В последний раз пропела мелодию флейта, затихли аккорды.

Пьеса «Утро» — не только картина природы. Музыка никогда не ограничивается изображением каких-либо явлений жизни. Всегда в ней выражены чувства человека, его мысли и переживания. И в этой пьесе передано пробуждение восторга в душе человека, его восхищение красотой природы.

«Смерть Озе»

Норвежские газеты писали после премьеры «Пера Гюнта»: «Смерть Озе» — «это маленький симфонический шедевр. Музыка потрясает слушателя силой скорби и боли, выраженных с поразительной простотой и искренностью».

…Пер сидит у постели умирающей матери и рассказывает одну из самых своих красивых сказок: они оба приглашены в волшебный замок. Вороной уже запряжён, они едут по снежному полю, по лесу. Их встречает сам святой Пётр. Пусть же хозяин волшебного замка воздаст Озе за доброту и заботу, которые раньше не ценил Пер!

…Но тут сын замечает, что мать умирает. Увлекаемая в волшебный сказочный мир, Озе, умиротворённая, засыпает…

Начинается пьеса изложением печальной и строгой мелодии. Andante doloroso (не спеша, со скорбью) — так обозначил автор темп и характер пьесы. Мелодическая линия развивается как бы с трудом: тяжело поднимаясь к невысоким вершинам, она горестно ниспадает.

На протяжении всей пьесы выдержан монотонный, словно скованный, ритмический рисунок: так ритм воссоздаёт характер траурного шествия.

Строгость и торжественность аккордовой фактуры (она напоминает звучание церковного хора), сумрачная тональность си минор, медленный темп передают состояние горестного оцепенения.

После нарастания скорби вдруг, словно на миг где-то высоко засиял свет. Возможно, это свет сказочного дворца-рая — куда, по драме Ибсена, мчится Пер с матерью на лихом коне.

Там ждёт святой Пётр у ворот нас с ключами,С поклоном тебя пригласит он туда……Нельзя ли впустить мою мать поскорее?Что скажешь на это, отец пресвятой?… А я поручусь — в целом мире добрее,

Честнее не сыщешь души ни одной!

По преданию, святой Пётр, ученик Христа, стал хранителем ключей от ворот рая. Он пропускал в рай только достойных людей, а грешники попадали в ад.

И все же музыка и здесь печальна: в мелодическом рисунке преобладают ниспадающие линии, мелодия соткана из полутоновых «вздохов», в гармонии сохранилась напряжённость сложных аккордов. Постепенно колорит музыки «темнеет»: тема переносится в низкий регистр, и движение, прерываемое паузами, застывает. Пьеса заканчивается грустными ниспадающими интонациями.

Пьеса «Смерть Озе» звучит так проникновенно благодаря оркестровке. Композитор избрал не духовые инструменты, обычно сопровождающие траурные шествия, а струнные — самые тёплые, «поющие» тембры оркестра. Они звучат здесь мягко, так как их звук приглушен сурдинами.

«Танец Анитры»

Разбогатевший Пер мечтает о власти и славе. Путешествуя по жаркой Аравийской пустыне, Пер Гюнт попадает к вождю племени бедуинов. Дочь вождя Анитра — пытается очаровать Пера своей красотой.

Выпросив у Пера деньги и драгоценности, Анитра внезапно бьёт его хлыстом по рукам и скачет галопом обратно в пустыню, оставив Пера одного.

Изящество этой оркестровой пьесы определяется танцевальностью, разнообразием штрихов струнной группы оркестра.

Мелодия исполняется скрипками приёмом arco, то есть смычком, а аккомпанемент — виолончелями и контрабасами приёмом pizzicato, то есть щипком. При этом оба приёма игры сочетаются с «игривым» штрихом staccato.

Тончайшее звучание струнных украшено тембром треугольника. В ажурном кружеве струнных его нежный звон подобен сверканию драгоценных камней в наряде красавицы.

Музыка «Танца Анитры» полна контрастов. Наиболее ярко они проявляются в среднем разделе. Здесь как в калейдоскопе сменяются темы. В этих капризных сменах настроений угадывается непостоянный, своевольный нрав восточной красавицы.

Реприза пьесы звучит красочнее, богаче, чем первая часть. В музыкальную ткань вплетены имитации, томные хроматические ходы. «Танец Анитры» не только утончённо-изящная оркестровая пьеса, но и музыкальный портрет очаровательной танцовщицы.

«В пещере Горного короля»

Это музыкальная иллюстрация к одному из эпизодов пьесы Ибсена. Странствуя, Пер Гюнт попадает в царство троллей — фантастических злых существ. В тронном зале собираются придворные горного короля – тролли, кобольды, гномы, чтобы праздновать свадьбу своей принцессы с Пером. Пер не подозревает об опасности и чуть не погибает в мрачной пещере, окружённый «духами тьмы».

Музыка Грига образно и ярко рисует фантастическое шествие.

В основе пьесы – всего одна тема в характере марша. Она несколько раз повторяется, оставаясь неизменной. Зато композитор каждый раз варьирует ее сопровождение.

После тихого загадочного зова валторны начинается тема троллей. Она звучит pianissimo, настороженно и невесомо. Легкие штрихи pizzicato струнных, перенесённых в низкий регистр, изображают крадущиеся шаги троллей. Музыка фантастична, загадочна, таинственна.

Читайте также:  Краткое содержание записки из мёртвого дома достоевский точный пересказ сюжета за 5 минут

Постепенно мелодия переносится все выше, появляются более мелкие длительности, они вносят в движение некоторую суетливость. Звучность усиливается. Вступает весь оркестр. Ускоряется темп – к концу он становится очень быстрым. И, кажется, будто сказочные обитатели пещеры, точно подгоняемые неведомой силой, завертелись в стремительном вихре.

Внезапно все прерывается резкими аккордами. Ещё дважды мелодия пытается возобновить свой неукротимый бег. Но настойчивые аккорды, словно повелительные жесты пещерного владыки, прекращают шествие. Мираж сказочной картины мгновенно исчезает.

 «Песня Сольвейг»

Из второй сюиты, включающей пять пьес, расскажем о наиболее известной из них.

…Сольвейг ждала Пера долгих сорок лет! И он вернулся к ней…

Песня Сольвейг звучала в спектакле несколько раз. Она стала символом любви и верности. Григ писал: «Пожалуй, это, наверное, единственная из моих песен, где можно обнаружить прямое подражание народной мелодии».

Песня обрамлена коротким вступлением и заключением — печальной напевной мелодией в народном духе. В песне два куплета. Каждый куплет состоит из двух контрастных частей — запева и припева.

Мелодия запева повествовательна и спокойна. В музыке выражены и щемящая грусть, и покорность судьбе, и просветлённость чувства, а главное — вера.

Припев звучит изящно и легко, в характере оживлённого танца. Музыка припева — воспоминание Сольвейг о первой встрече с Пером. Тогда этот танцевальный напев звучал на шумном деревенском празднике. Он звучит всю жизнь в душе Сольвейг. Он для неё — музыка надежды и счастья.

Печальная и нежная мелодия песни – одно из самых вдохновенных творений Грига.

Кроме Бетховена, Грига музыку к спектаклям писали и другие композиторы. Гордость классического искусства составляет музыка Мендельсона к комедии Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь», Бизе к драме Альфонса Доде «Арлезианка», Глинки к трагедии Н. В. Кукольника «Князь Холмский», а также музыка Чайковского к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка».

Вопросы и задания:

  1. Какую роль играет музыка в театре? Какие жанры театральной музыки вам известны?
  2. Изложите содержание пьесы Ибсена «Пер Гюнт».
  3. Расскажите о музыкальном языке пьесы «Утро».
  4. Что значит «пасторальность» и как она отражена в оркестровке пьесы?
  5. Расскажите о развитии музыкального образа пьесы «Смерть Озе». Какими выразительными средствами пользуется композитор для его создания?
  6. С помощью каких музыкальных средств создан музыкальный портрет Анитры? Назовите контрастные разделы пьесы «Танец Анитры», контрастные средства музыкальной выразительности.
  7. Расскажите о характере и музыкальном языке пьесы «В пещере Горного короля». Почему тема троллей звучит фантастично? Как влияет изменение темпа в этой пьесе на характер музыки?
  8. В скандинавских сказках, легендах действуют добрые и злые фантастические существа. Послушайте пьесы Грига «Кобольд», «Шествие гномов» и расскажите о характере и музыкальном языке этих пьес.
  9. Расскажите о музыкальных образах в «Песне Сольвейг». Чем контрастны здесь запев и припев?
  10. Почему Григ обрисовал Сольвейг именно песней? Расскажите о судьбе Сольвейг.

Презентация

В комплекте:1. Презентация — 8 слайдов, ppsx;2. Звуки музыки:    Григ. Сюита «Пер Гюнт». В пещере горного короля, mp3;    Григ. Сюита «Пер Гюнт». Песня Сольвейг, mp3;    Григ. Сюита «Пер Гюнт». Смерть Озе, mp3;    Григ. Сюита «Пер Гюнт». Танец Анитры, mp3;    Григ. Сюита «Пер Гюнт». Утро, mp3;

3. Сопровождающая статья, docx.

Источник: http://music-fantasy.ru/materials/grig-syuita-gyunt

Драматическая поэма Ибсена «Пер Гюнт»

Сочинение на отлично! Не подходит? => воспользуйся поиском у нас в базе более 20 000 сочинений и ты обязательно найдешь подходящее сочинение по теме Драматическая поэма Ибсена «Пер Гюнт»!!! =>>>

Действие поэмы охватывает время от начала до 60-х гг. XIX в. и происходит в Норвегии (в Гудбраннской долине и окрестных горах), на марокканском побережье Средиземного моря, в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и снова в Норвегии, на родине героя.

Молодой деревенский парень Пер Гюнт дурачится, обманывая мать Осе. Он рассказывает ей историю об охоте на прыткого оленя. Раненый олень взвивается с оседлавшим его Пером на вершину хребта, а потом прыгает с высоты в кристально чистое, как зеркало, озеро, устремляясь к собственному отражению. Затаив дыхание, Осе слушает.

Она не сразу спохватывается: эту историю она знает — Пер лишь слегка переиначил старинное предание, примерив его на себя. Порванная одежда сына объясняется другим — он подрался с кузнецом Аслаком.

Задирают Пера окрестные парни часто: он любит пофантазировать, а в мечтах видит себя героем сказок или легенд — принцем или королем, окружающие же считают его истории пустым хвастовством и вздором. Вообще, Пер слишком заносчив! Еще бы, ведь он — сын капитана, пусть даже спившегося, промотавшего состояние и бросившего семью. И еще одно — Пер нравится девушкам.

По этому поводу мать сетует: что бы ему не жениться на Ингрид, дочери богатого хуторянина? Тогда бы были у них и земля, и поместье! А ведь Ингрид заглядывалась на Пера. Жаль! Как раз вечером играют ее свадьбу, Ингрид выходит замуж за Маса Мона.

За Маса Мона? Тюфяка и простофилю? Этому не бывать! Пер идет на свадьбу! Пытаясь отговорить сына, Осе угрожает — она пойдет с сыном и перед всеми его ославит! Ах, так! Пер, смеясь и играючи, сажает мать на крышу чужого дома: пусть посидит тут, покуда ее не снимут, а он пока сходит на праздник.

На свадьбе незваного гостя встречают в штыки. Девушки не идут танцевать с ним. Пер сразу отличает среди них Сольвейг, дочь крестьянина-сектанта из переселенцев. Она так прекрасна, чиста и скромна, что даже ему, лихому парню, боязно к ней подступиться.

Пер приглашает Сольвейг несколько раз, но всякий раз получает отказ. В конце концов девушка признается ему: ей стыдно идти с подвыпившим. Кроме того, она не хочет огорчать родителей: строгие правила их религии ни для кого исключений не делают. Пер огорчен.

Воспользовавшись моментом, парни предлагают ему выпить, чтобы потом над ним посмеяться.

Пера к тому же злит и раззадоривает неумеха жених, не знающий, как надо обращаться с невестой… Неожиданно даже для самого себя Пер хватает невесту под мышку и, «как свинью», по выражению одного из гостей, уносит ее в горы.

Страстный порыв Пера недолог, он почти сразу отпускает Ингрид на все четыре стороны: ей далеко до Сольвейг! Разъяренная Ингрид уходит, а на Пера устраивают облаву. Он прячется в глубине леса, где его привечают три пастушки, отвергающие ради его любви своих дружков-троллей.

Здесь наутро Пер встречает Женщину в Зеленом Плаще, дочь Доврского короля — правителя обитающей в лесу нечисти — троллей, кобольдов, леших и ведьм.

Пер хочет Женщину, но еще больше ему хочется побыть настоящим принцем — пусть даже лесным! УСЛОВИЯ Доврский дед (так зовут лесные придворные короля) ставит жесткие: тролли исповедуют «почвеннические» принципы, они не признают свободного выезда за пределы леса и довольствуются только домашним — едой, одеждой, обычаями.

Принцессу отдадут замуж за Пера, но прежде ему следует надеть хвост и выпить здешнего меду (жидкого помета). Покривившись, Пер соглашается и на то и на другое. Все во дворце Доврского деда выглядит заскорузлым и безобразным, но это, как объясняет Доврский дед, лишь дефект человеческого взгляда на жизнь.

Если, сделав операцию, перекосить Перу глаз, он тоже будет видеть вместо белого черное и вместо безобразного прекрасное, то есть приобретет мировоззрение истинного тролля. Но на операцию Пер, готовый ради власти и славы почти на все, не идет — он был и останется человеком! Тролли наваливаются на него, но, услышав звуки церковного колокола, отпускают.

Пер — в обморочном состоянии между жизнью и смертью. Невидимая Кривая обволакивает его путами и скликает для расправы крылатых демонов. Пер спотыкается и падает, но опять слышно церковное пение и звон колоколов. С криком: «Смерть мне, бабы у него за спиной!» — Кривая отпускает Пера.

Его находят в лесу мать и Сольвейг. Осе сообщает сыну: за похищение Ингрид он теперь объявлен вне закона и может жить только в лесу. Пер строит себе избушку. Уже выпал снег и дом почти готов, когда к нему на лыжах прибегает Сольвейг: она ушла от строгих, но любимых ею родителей, решив остаться с ним навсегда.

Пер не верит своему счастью. Он выходит из избушки за хворостом и неожиданно встречает в лесу сильно подурневшую Женщину в Зеленом с уродцем, которого она представляет Перу как его сынка — тот, кстати, встречает отца не слишком приветливо («Я папочку пристукну топором!»).

Троллиха требует от Пера, чтобы он прогнал Сольвейг! Или, может быть, они заживут в его доме втроем? Пер в отчаянии, его тяготит тяжелое чувство вины. Он страшится запачкать Сольвейг своим прошлым и не хочет ее обманывать.

Значит, он должен от нее отказаться! Попрощавшись, он уходит из избушки якобы на минуту, но в действительности навсегда.

Перу не остается иного, как бежать из страны, но он не забывает о матери и посещает ее. Осе больна, ей помогает соседка; нехитрое имущество в доме описано судебным приставом. В несчастье матери, конечно, виноват сын, но Осе оправдывает его, она считает, что сам по себе ее Пер неплох, его сгубило вино.

Старуха чувствует, жить ей осталось недолго — мерзнут ноги, царапает дверь кот (плохая примета!). Пер садится на кровать и, утешая мать, рассказывает ей нараспев сказку. Они оба приглашены в волшебный замок Суриа Муриа. Вороной уже запряжен, они едут по снежному полю, по лесу.

Вот и ворота! Их встречает сам святой Петр, и Осе, как важной барыне, подносят кофе с пирожным. Ворота позади, они — у замка. Пер хвалит мать за ее веселый нрав, за терпение и заботливость, он не ценил их раньше, так пусть же за доброту ей воздаст хозяин волшебного замка! Искоса взглянув на Осе, Пер видит, что она умерла.

Не дожидаясь похорон (по закону вне леса его может убить каждый), он уезжает «за море, чем дальше, тем лучше».

Проходит много лет. Перу Гюнту под пятьдесят. Ухоженный и преуспевающий, он принимает на средиземноморском берегу Марокко гостей. Рядом в море стоит его яхта под американским флагом.

Гости Пера: деловитый мастер Коттон, глубокомысленно многозначительный фон Эберкопф, бомондный мосье Баллон и немногословный, но пылкий Трумпетерстроле (швед) — превозносят хозяина за гостеприимство и щедрость.

Как удалось человеку из народа сделать такую блестящую карьеру! В осторожных выражениях, стремясь не задеть либерально-прогрессистских взглядов гостей, Пер Гюнт говорит им правду: он спекулировал в Китае церковным антиквариатом и занимался работорговлей в южных штатах в Америке.

Сейчас он на яхте направляется в Грецию и может предложить друзьям дело. Превосходно! Они с удовольствием помогут грекам-повстанцам в их борьбе за свободу! Вот, вот, подтверждает Гюнт, он хочет, чтобы они раздували пламя восстания как можно сильнее. Тем больше будет спрос на орркие.

Он продаст его Турции, а прибыль они вместе поделят. Гости смущены. Им стыдно и одновременно жаль упускаемой прибыли. Фон Эберкопф находит выход — гости отнимают у Гюнта яхту и уплывают на ней. Проклиная несостоявшихся компаньонов, Пер грозит им вслед — и чудо! — груженная оружием яхта взрывается! Бог хранит Гюнта для дальнейших свершений.

Сочинение опубликовано: 25.09.2014 понравилось сочинение, краткое содержание, характеристика персонажа жми Ctrl+D сохрани, скопируй в закладки или вступай в группу чтобы не потерять!

Драматическая поэма Ибсена «Пер Гюнт»

Источник: http://www.getsoch.net/dramaticheskaya-poema-ibsena-per-gyunt/

Краткое содержание: Пер Гюнт

Действие поэмы происходит в Норвегии в период от начала до 60-х годов 19 века, в Гудбраннской долине и окрестностях, в пустыне Сахара, на марокканском средиземноморском побережье, в кипрском сумасшедшем доме, на море и опять в Норвегии, где родина героя поэмы.

Пер Гюнт — молодой деревенский парень. Он обманывает мать Осе, чтобы подурачиться: рассказывает об охоте на оленя. Пер взобрался на спину раненому оленю и взвился вместе с ним на самую вершину хребта, откуда потом прыгнул в кристально чистое озеро навстречу собственному отражению.

Читайте также:  Краткое содержание манн смерть в венеции точный пересказ сюжета за 5 минут

Осе затаила дыхание, не сразу спохватившись — ведь Пер всего лишь несколько изменил старинное предание. А то, что на сыне порвана одежда — это из-за драки с кузнецом Аслаком.

Пера часто задирают, его любовь к фантазированию, виденье себя самого в мечтах героем, принцем, королем, заставляет других считать его хвастуном и заносчивым типом. Конечно, сыну капитана, даже промотавшегося, спившегося, бросившего семью, такое будут вменять в вину.

А еще его любят девушки, что беспокоит мать: почему бы сыну не жениться на дочери богатого хуторянина Ингрид. Тогда бы у них было все! Но уже вечером Ингрид выйдет замуж за Маса Мона.

Пер удивлен: Маса Мона — тюфяк и простофиля! Свадьбе не бывать! Он собирается идти туда, мать грозит пойти с ним и ославить его перед всеми. Пер только смеется и сажает Осе на крышу чужого дома, пусть посидит пока.

На свадьбе его встречают в штыки — незваный гость. Девушки не хотят с ним танцевать, а среди них Пер сразу находит крестьянскую дочь сектанта-переселенца Сольвейг. Она сияет красотой, она скромна и чиста, и даже он боится подступиться к ней.

Несколько раз она отказывает ему на приглашение, и, в конце концов, говорит, что с подвыпившим ей идти стыдно. И родителей не хочется огорчать. Злит Пера и жених, не представляющий, что делать с невестой.

Он хватает невесту под мышку и уносит в горы.

Порыв страсти был недолог, он отпускает Ингрид почти сразу — далеко ей до прекрасной Сольвейг! Ингрид разъярена, она уходит, а Пер прячется от облавы в глубоком лесу. Там он встречает трех пастушек, отказывающихся ради него от трех троллей. Наутро ему встретилась Женщина в Зеленом Плаще, дочери правителя всей лесной нечисти, Доврского короля.

Пер хочет её, но еще больше хочет быть принцем — пусть даже лесным. Доврский дед ставит условие: тролли не признают права свободного выезда из леса, пользуются всем, что делают на месте — еду, одежду, старые обычаи. Если Пер хочет жениться на принцессе, он сначала должен будет выпить жидкий помет — здешний мед — и надеть хвост. Пер согласился.

Во дворце Доврского короля все заскорузло, безобразно, но хозяин объясняет, что таким оно кажется из-за дефективного человеческого взгляда. Если Перу перекосить глаз, он будет видеть, как и все здешние, черное вместо белого, а вместо безобразного увидит прекрасное — станет обладателем тролльского мировоззрения.

Но на это Пер уже согласиться не может, он хочет остаться человеком! Услышав это, тролли наваливаются на Пера, но отступают, услыхав церковный колокол.

Пер находится в обмороке. Его обволакивает путами невидимая Кривая и скликает крылатых демонов для расправы. Пер падает, но опять его спасает церковный колокол и пение: Кривая отпускает Пера.

В лесу его нашли мать и Сольвейг. Осе сообщила, что за похищение Ингрид теперь Пер — вне закона и жизнь дл него возможна лишь в лесу. Пер начинает строить дом, он почти готов, когда выпадает снег и на лыжах приходит Сольвейг с известием: она ушла от любимых родителей к нему.

Пер несказанно счастлив. Он выходит из дома за хворостом, и вдруг встречает Женщину в Зеленом в сопровождении уродца, она и сама сильно подурнела. Она говорит, что уродец — сын Пера, сынок же обещает стукнуть папочку топором.

Троллиха требует, чтобы Пер прогнал от себя Сольвейг, или им придется жить в избушке втроем. Пера тяготит чувство вины, он боится запачкать Сольвейг прошлым своим и не хочет обманывать возлюбленную. И он навсегда уходит из дома.

Ему придется бежать из страны, но он еще посещает мать. Осе больна и только соседка ей помогает. Все имущество описано. Конечно же, только Пер виноват в этих несчастьях, но мать оправдывает сына, считая, что виновато вино, а сам сын её неплох.

У Осе мерзнут ноги, в дверь царапает кот — это значит, что жить ей осталось мало. Пер пытается утешить мать, распевая сказку. Их обоих пригласили в Суриа Муриа, волшебный замок, они едут туда по лесу и заснеженному полю.

У ворот их встречает сам святой Петр, и Осе подносят кофе и пирожное — как важной барыне. Въехав в ворота, они оказываются у замка.

Пер хвалит мать за веселость, за заботу и терпение, он не ценил её раньше, так пусть же хозяин замка воздаст Осе за доброту! Пер взглядывает искоса на мать и видит, что та умерла. Он уехал, не дожидаясь похорон — ведь все еще был вне закона.

Спустя много лет, когда Перу Гюнту было уже около пятидесяти, он, преуспевающий, роскошный, встречал в Марокко гостей. Рядом в море стояла его яхта, на ней реет американский флаг. Гости Пера не менее важные, фон Эберкопф, мосье Баллон, мастер Коттон, пылкий швед Трумпетерстроле — и все они превозносят хозяина за щедрость и гостеприимство.

Человек из народа — и тут такая блестящая карьера! Осторожно, стараясь не задеть прогрессивных либеральных взглядов своих гостей, Пер Гюнт рассказывает, что разбогател на спекуляциях церковным антиквариатом в Китае и работорговлей в Америке. Сейчас же он отправляется на своей яхте в Грецию и может своим гостям предложить выгодное дельце.

Они готовы помочь повстанцам в Греции бороться за свободу! Да-да, говорит Гюнт, ему выгодно разжигание восстания — тогда можно будет продать больше оружия. Он собрался продать его Турции, прибыль же предлагает поделить вместе. Гости в смущении. Они стыдятся, но одновременно хотят получить хорошую прибыль. Фон Эберкопф нашел лучший выход — они отобрали яхту Гюнта и уплыли на ней сами.

Пер проклинает их вслед и вдруг яхта, доверху набитая оружием, взрывается! Бог снова сохранил Пера для дальнейших деяний.

Ранним утром Гюнт на дереве скрывается от хищных зверей и попадает в компанию обезьян. Он приспосабливается к стае и это приключение тоже благополучно заканчивается. Герой соскакивает с дерева и бредет по пустыне, в его воображение уже видится грандиозный проект орошения Сахары.

Гюнт сделает это место идеальной страной Гюнтианой, в которой расселит норвежцев и будет в них поддерживать стремление заниматься искусствами, науками, которые на такой благодатной почве непременно расцветут. Во только ему для этого пока не хватает… коня.

Удивительно, но тут же появляется и конь: за барханом его и роскошные одежды прятали воры, но их спугнула стража.

Гюнт облачается в драгоценные одежды и отправляется дальше. В оазисе арабы решили, что он — важная персона, сам Гюнт считает — что за пророка. Он тут же увлекается местной красавицей Анитрой, но она, жадная до драгоценностей новоявленного пророка, обманывает Гюнта.

В следующий раз мы встречаемся с Гюнтом в Египте, где он рассматривает статую Мемнона и Сфинкса, и тут же видит себя в воображении знаменитейшим археологом и историком. ОН рисует в мыслях величайшие проекты, путешествия и открытия, но тут замечает, что Сфинкс напоминает ему кого-то…

Доврского деда? Загадочную Кривую? Своими подозрениями Пер делится с Бегриффенфельд, тот оказывается очень заинтересованным и говорит, что познакомит Гюнта с интересными каирскими друзьями. Бегриффенфельд в доме с решетками на окнах по секрету рассказывает Перу, что час назад преставился Абсолютный разум.

Они находятся в сумасшедшем доме, а Бегриффенфельд — его безумный директор. Он знакомит Гюнта с пациентами.

Среди них — борец за возрождение языка древних индийских обезьян Гуту, возомнивший себя Аписом — священным быком Древнего Египта — Феллах, а также Гуссейном, который возомнил себя требующим немедленной очинки пером: Гуссейн тут же выполняет необходимое, перочинным ножом перерезая себе горло.

Современники Ибсена хорошо понимали всю эту фантастическую сцену. В ней Ибсен зашифровал протест против норвежского национального романтизма. Под Гуту он имел в виду Ивара Осена, создавшего из крестьянских диалектов искусственный язык лансмол — кстати, в данный именно на этом языке пишет и читает почти половина норвежцев.

Под Феллахом подразумевается норвежский крестьянин — бонд — которого норвежские романтики вознесли в идеал и носились с ним, как со священной коровой. Под Гуссейном подразумевается Мандерстрем, министр иностранных дел, которого сам Ибсен как-то в газете назвал «способным пером».

Мандерстрем во время датско-прусской войны в 1864 году предал скандинавские идеалы: конкретные действия Норвегии и Швеции в защиту Дании он подменил писанием протестных нот.

Пер совершенно ошалевает от повсеместного безумия и совершенного только что самоубийства прямо у него на глазах, и упал в обморок. Директор Бегриффенфельд седлает его и возлагает на голову соломенный венок дурака.

Спустя еще много лет совершенно седой Гюнт возвращается на свою родину. Корабль его у самых берегов Норвегии тонет, но сам Гюнт сумел уцепиться за лодку, выброшенную в море, и спастись.

Еще на борту корабля Гюнту досаждал Неизвестный пассажир, просивший у Пера его тело для научных целей — дескать, жить-то все равно ему немного осталось. В море тот же Пассажир снова цепляется за ту же лодку.

Пер спрашивает, не сам ли это Дьявол, но получает казуистический и уклончивый ответ, одновременно обличающий Гюнта как нестойкого духом человека.

До родных мет Пер Гюнт добрался благополучно и оказался на кладбище, где выслушал надгробную речь священника о поселянине, во время войны отхватившем себе палец (Гюнт помнил эту сцену, произошедшую в его юности).

Своим трудом и всей жизнью своей этот человек смог искупить былое малодушие и стал полезен обществу. Гюнту слышится упрек ему самому в этой речи. Он не создал ничего. В своей деревне он попадает на похороны Ингрид, встречает много стариков, изменившихся до неузнаваемости.

Его самого также никто не узнает, однако ж память о нем жива. Полицмейстер называет Пера Гюнта поэтом, который верил в созданную его же воображением сказочную реальность. Однако в лесу Гюнта сразу узнает Пуговичник, ведь он давно разыскивает Пера.

Земной путь Гюнта закончен, но его не возьмут ни в Рай, ни в Ад — Пуговичник переплавит его душу на пуговицу. Ведь Гюнт — вовсе не негодяй, но он и не хороший человек.

Он не выполнил предназначения, он не стал неповторимой, оригинальной личностью, а только всю жизнь примерял на себя всевозможные стандартные и усредненные роли. Впрочем, ведь Пер Гюнт сам это знает, недавно он назвал себя луковицей — а у луковицы есть только шкурки и нет твердого ядра. Пер до конца жизни оставался перекати-полем.

Гюнт очень испугался, ведь хуже, чем переплавка души в безликую аморфную серость, наказания и не придумаешь. Он просит Пуговичника подождать, говорит, что сможет доказать — и в его жизни что-то цельное имеется! Пуговичник соглашается.

Однако Пер ничего не получает ни от встречи с утратившим мощь Доврским дедом, ни с Костлявым — никакой определенности эти встречи не несут.

Случайно он выходит к избушке, некогда построенной им собственными руками, а на пороге его радостно встречает постаревшая Сольвейг! И только в этот момент стало ясно Перу Гюнту, что он спасен: что под любой маской, которую он надевал в своей жизни, он все равно оставался самим собой — в любви, в вере, в надежде любившей и ждавшей его женщины!

Пуговичник отпускает Пера Гюнта, но предупреждает, эта встреча у них не последняя. Они еще поговорят на следующем перекрестке.

Краткое содержание поэмы «Пер Гюнт» пересказала Осипова А.С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Пер Гюнт». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: http://biblioman.org/shortworks/genrik/per-gjunt

Ссылка на основную публикацию