Краткое содержание ремарк возвращение точный пересказ сюжета за 5 минут

Возвращение

Краткое содержание Ремарк Возвращение точный пересказ сюжета за 5 минут

Творчество Ремарка удивительно тем, что раз за разом рассказывая о практически одной и той же теме, он открывает для читателя что-то новое, позволяет еще раз взглянуть на проблему под другим углом.

Поэтому, начиная читать «Возвращение», будучи уже знакомым с другими произведениями этого автора, я заранее знал о чем пойдет речь.

Но чего я не мог предугадать, так это того эффекта, что произведет на меня эта книга.

Сюжет развивается вокруг молодого солдата и его фронтовых друзей, которые, пройдя через все ужасы Первой Мировой войны, дождались мира и возвращаются домой.

Казалось бы, их проблемы уже позади, они выжили и могут продолжать ту мирную и счастливую жизнь, что вели до войны. Но оказывается, что война еще ужаснее, чем мы с вами привыкли думать.

Она продолжает влиять на тех, кто в ней участвовал и после, отравляя их существование.

Их забрали на фронт еще школьниками и против их воли превратили в солдат. Но, вопреки всему, они вернулись домой, где, как оказалось, они не нужны. Как найти свое место в мире, если все что ты умеешь — это быть солдатом? Любовь, дружба, доброта? Все это имеет теперь совершенно другое значение.

«Возвращение», как и «На западном фронте без перемен», это прекрасная книга, позволяющая взглянуть на ту войну с точки зрения человека, а не политики. Можно прочесть о том, как саму суть человека перемалывают в угоду государства, как заставляют умирать за чужие идеалы и убивать за них других, таких же людей.

Если кому-то покажется, что Ремарк излишне драматизирует, то спешу напомнить, что хоть это и художественное произведение, основано оно на самых настоящих событиях и личном переживании самого автора. Известно, что Ремарк сам был на фронте, поэтому он знает, о чем пишет и это не просто красивый вымысел. Это ужасная правда, о которой необходимо знать, чтобы не допустить подобного снова.

Если Вас воспитали в духе патриотизма, на примере двух ужасающих событий прошлого столетия, прочтите эту книгу. Взгляните на войну глазами обычного немецкого солдата и Вы увидите, что он ничем не отличается от нас с Вами, кроме цвета выданной ему униформы.

Я надеюсь, что «Возвращение» убедит Вас в том, что нравственного оправдания войне нет и быть не может.

Ремарк призывает человечество к гуманизму, потому, что только открыв людям настоящую тьму войны, возможно предотвратить повторение этого величайшего позора прошлого века.

Рецензент: sisha

Три товарища
На Западном фронте без перемен
Возвращение

Источник: https://knigoobzor.ru/vozvraschenie.php

Краткое содержание: Три товарища, Ремарк

ТРИ ТОВАРИЩА

Главный герой, Роберт Локамп, приходит на работу рано утром и видит неуклюже танцующую старуху, уборщицу Матильду Штосс. Застает он ее в таком виде не первый раз и знает, что причина танцев — оставленный на виду вечером коньяк. Но у него сегодня день рождения, и, вместо того что­бы отругать старуху, Локамп угощает ее гавайским ромом.

Обрадованная тем, что ее грешок забыт, старуха благодарит его и, прославляя именинни­ка, уходит. Локамп садится за стол, достает лист бумаги и пытается записать то, что было с ним за тридцать лет. Чувство у него такое, что ему одно­временно шестнадцать лет и шестьдесят. Настоя­щая жизнь для него началась с восемнадцати лет, когда он стал новобранцем.

Война, революция, голод, путч, смерть матери. Сейчас он работает в «Аврема» — «Авторемонтной мастерской Кестера и Ко». Прошлое, по словам Роберта, иногда вдруг нака­тывает и впивается в него своими мертвыми гла­зами, но для этих случаев есть водка. Приходят Ленц и Кестер, фронтовые товарищи и компаньо­ны Локампа.

Готтфрид Ленц преподносит другу гороскоп и амулет, шесть бутылок рома «вдвое старше» именинника решено распить на природе. Отработав день, друзья садятся в свой старенький гоночный автомобиль «Карл» и едут развлекать­ся. Главное развлечение на дороге — пользуясь неприглядным видом машины, провоцировать других водителей на обгон, в результате оставляя их с носом.

Ленц, называющий себя последним ро­мантиком, утверждает, что «Карл» играет воспи­тательную роль: учит ценить творческое начало, заключенное в неприметной оболочке. На этот раз Отто Кестер обгоняет «бьюик». Когда товарищи ос­танавливаются у ресторации, водитель «бьюика», Биндинг, нагоняет их. Выходит из машины его мо­лодая спутница Патриция Хольман.

Пассажирку в пылу азарта товарищи просто не заметили. Пос­ле знакомства решено поужинать вместе. Биндинг рассматривает «Карла», дискутирует об автомо­билях с Кестером, поет солдатские песни в бесед­ке с Ленцем.

За столом остаются Отто, Роберт и Пат. Робер­та притягивает девушка, но он не может привлечь ее внимание.

Зато проходит утренняя грусть, и Ло­камп впадает в удивительное состояние: «Казалось, все безразлично, лишь бы быть живым». Новыми глазами он смотрит на Пат, и ему не хочется так просто отпускать ее.

Сказав, что он беспокоится, как нетрезвый Биндинг доедет до дома, он спрашива­ет у девушки номер телефона.

Следующим утром, в воскресенье, Роберт нето­ропливо собирается и выходит из пансиона фрау Залевски. Пансион стоит рядом с кладбищем, луна-парком, кафе «Интернациональ», где ожидают клиентов проститутки, и залом собраний Армии спасения.

Там Роберт живет уже много лет, его со­седи — одинокие, неустроенные в жизни люди, они или уже потеряли работу, или живут в страхе по­терять ее. Это постоянно ссорящиеся из-за безде­нежья супруги Хассе, секретарша Эрна Бениг, рус­ский граф Орлов — наемный партнер для танцев; студент Георг Блок, не находящий работы, чтобы оплатить учебу.

Круг общения Роберта невелик: фронтовые товарищи и проститутки из кафе, счи­тающие его своим другом.

Весь день Робби бесцельно ходит по городу. Ве­чером приходит в мастерскую, помогает Отто с ре­монтом «кадиллака», который они намерены затем выгодно продать. Отказавшись идти на бокс, Ро­берт возвращается в пансион и навещает соседа.

Решившись наконец позвонить Патриции, он заста­ет ее дома. Раздражение и недовольство исчезают. Роберт интересуется, как вчера доехали, и пред­лагает Пат встретиться послезавтра. После, пере­думав, идет на бокс.

Теперь все окружающее ка­жется ему уютным.

Во вторник утром «кадиллак» готов. Друзья со­чиняют объявление о продаже и тут же получают новую работу: нужно восстановить «форд», попав­ший в аварию. Полупьяный булочник врезался на нем в кирпичную стену, его беременная жена по­гибла от потери крови, он же не скорбит, а стре­мится извлечь из страховки большую выгоду.

Свидание с Пат назначено на пять часов в ка­кой-то дамской кондитерской, им в ней неуютно, Роберт предлагает пройти в бар.

Там привычная атмосфера: сослуживец Валентин Гаузер, ежед­невно отмечающий то, что остался жив; вышко­ленный бармен Фред, полумрак и прохлада.

Пат ка­жется герою неприступной амазонкой, существом из другого мира. Он давно не общался с девуш­ками и просто утратил навык общения наедине.

Кафе слишком шумное, в тишине бара непринуж­денный разговор не получается. Тогда Роберт за­казывает ром, и он развязывает ему язык. Проводив Пат, Робби ужасается: чего он только ей не набол­тал, к тому же ничего не помнит! Поскандалив с прохожим, он возвращается в бар и напивается до зеленых чертиков. Друзьям о встрече с Пат Ро­берт не рассказывает.

Вечером в кафе «Интернациональ» чествуют Лилли, проститутку из отеля. Она выходит замуж и прощается с товарками. Так везет не каждой. Роза Железная Кобыла осталась с ребенком одна, дочь отдала в приют.

У Мими муж погиб на войне от воспаления легких, а не в бою, поэтому никакой пенсии за него не дали, и женщина была вынуж­дена пойти на панель. Локамп приглашен как до­рогой гость этих женщин, потерявшихся в жизни. По словам Роберта, в мире «все распадалось, про­питывалось фальшью и забывалось.

А если ты не умел забывать, то тебе оставались только бесси­лие, отчаяние, равнодушие и водка. Торжествова­ли дельцы. Продажность. Нищета». Одинокого че­ловека нельзя покинуть, у него нет ничего, кроме одиночества, — полагает Локамп.

И поэтому он не решается на серьезные отношения с Пат, боясь привязаться к девушке: «Обладание — это уже утрата». Но утром он отправляет ей большой бу­кет роз, она благодарит его по телефону.

Авторемонтная мастерская пытается удержать­ся на плаву. Друзья ищут покупателя на отремонти­рованный «кадиллак». Кестер добивается в финан­совом управлении снижения налогов. Привозят на ремонт «форд».

Ленц, Кестер и художник Ферди­нанд Грау, пишущий портреты покойников, назы­вают себя потерянными людьми; жизнь их разби­та, и склеить осколки невозможно. Все они. как и Роберт, прошли через войну.

Но Роберт, по их мне­нию, еще не погиб.

Отношения с Пат развиваются. Роберт катает ее на «кадиллаке», который позже ему удается выгодно продать. Знакомит с друзьями, приводит к себе в комнату. Там молодые люди впервые це­луются.

Но о влюбленности не говорят, наоборот, утверждают, что не влюблены, пытаясь убедить себя, что между ними нет серьезных отношений, хотя и проводят вместе ночь.

Они ходят в привыч­ные для Локампа места, часто обедают у Альфон­са, друга Ленца и владельца пивной, девушка быст­ро становится в компании своей.

Друзья покупают на аукционе такси и начинают заниматься извозом, Роберт осваивает профессию таксиста. «Форд» отремонтирован, и хозяин, бу­лочник, его забирает. В аварии погибла его бере­менная жена. Несмотря на то что около него уже вьется другая женщина, вдовец заказывает пор­трет погибшей супруги художнику Грау.

Роберт впервые приходит в гости к Патриции и удивляется богатой, по его меркам, обстановке. Оказывается, Пат живет в своей бывшей кварти­ре, где снимает две комнаты, и мебель у нее своя. Девушка говорит временами о плохом самочувст­вии, о том, что год проболела, не выходя на улицу, но больше об этом не распространяется.

Говорит о предстоящей работе — по протекции знакомого, Бройера, она может работать продавщицей пате­фонов, у нее музыкальное образование. Робби ос­матривает комнату и спальню, Пат угощает его специально купленным ромом — о нем еще так не заботились.

Читайте также:  Краткое содержание лермонтов три пальмы точный пересказ сюжета за 5 минут

Он чувствует, что становится сенти­ментальным, и впервые напивается не с горя, а от радости. По-обедав с товарищами, он возвращает­ся к девушке и чувствует, как исчезает его ско­ванность и появляется ощущение, что ничего в их отношениях не может быть фальшивым. Они ве­селятся с друзьями Роберта.

Идут в театр и там встречают Бройера, который приглашает их в рес­торан. Рестораны и старые знакомые Пат сменяют друг друга, а Роберт начинает ревновать ее к про­шлому. К тому же Патриция любит танцевать, а Ро­берт не умеет. Она танцует с Бройером, и Локамп только злится и пьет ром.

Когда Бройер развозит их по домам, Роберт даже не прощается с Пат, а сам просит высадить его у бара. Но опьянение не при­ходит, а чувства обостряются. Он испытывает бе­зумную тоску по Пат. Вернувшись домой, он обна­руживает замерзшую девушку у своей двери.

Поняв, чем было для нее это возвращение, ожидание, Роб­би приходит в смятение. Он согревает Пат чаем, она остается у него до следующего вечера. «Настоя­щая любовь не терпит посторонних», — говорят они друг другу.

Тем временем новая пассия булочника подби­вает его на покупку «кадиллака». Он приходит в мастерскую, где узнает, что машина продана. Уви­дев возможность перепродажи, Локамп договари­вается с предыдущим покупателем и совершает сделку с выгодой для всех.

Взяв двухнедельный отпуск, Роберт везет Пат­рицию на море. Они наслаждаются красотой при­роды и уединением, но вдруг происходит несчастье. У Пат внезапно начинается легочное кровотечение. Выясняется, что она уже давно больна туберкуле­зом.

Роберт часто замечал, что жизнерадостность Пат резко сменяется усталостью, но девушка скры­вала болезнь от Роберта, думая, что он станет ее опасаться. Местный врач делает все, что может, но нужна помощь постоянного доктора Пат.

Роберт звонит друзьям, и Кестер привозит профессора

Жаффе на своем «Карле» за немыслимо короткое время. Кровотечение останавливается, Пат понем­ногу приходит в себя. Вердикт профессора — ехать домой, здешний климат девушке не подходит.

Уезжая, Роберт думает, что все было просто пло­хим сном. Мечтает перевезти Пат в пансион, там как раз освобождается соседняя с ним комната. Тогда Роберт сможет постоянно ухаживать за боль­ной девушкой.

Но Пат не желает, чтобы ее считали больной Прия­телям приходится быть изобретательными и за­менять ингредиенты в коктейле на безалкогольные, показывать, что они уходят из кафе не в числе пер­вых и относятся к ней, как обычно. Неожиданно для Робби Пат соглашается переехать к нему. Чтобы девушка не скучала днем, когда он на работе, Ро­берт дарит ей щенка ирландского терьера.

Выручка от извоза у товарищей небольшая, к то­му же рабочие моменты иногда приходится разре­шать кулаками. Герою нужно теперь зарабатывать вдвое больше, а безработица растет, и близится не­выгодная для авторемонтной зима.

Локамп встречается с врачом Патриции. Жаф­фе рассказывает ему, что два года назад девушка прошла полугодовой курс лечения в санатории, после чего ее состояние улучшилось. Надо снова ехать на лечение в горы. В городе Пат оставаться нельзя: оба легких поражены.

Неизвестно, чего ожи­дать, улучшения или ухудшения. Видя состояние Роберта, Жаффе проводит его по палатам.

Жен­щина без носа, мужчина в агонии, парализован­ный, ребенок-калека, женщина с ампутированной грудью, рабочий с раздавленными почками — не­скончаемая цепь страданий завершается взглядом одной больной, в котором Роберт читает мужест­венность и спокойствие.

«Было бы бессмысленно успокаивать вас словами, — говорит Жаффе, — многие из этих людей страдают сильнее, чем Пат, но большинство выживает. Смертельно больной может пережить здорового».

У самого профессора девять лет назад умерла от гриппа двадцатилетняя жена. Роберту он дает совет не показывать своего беспокойства и осенью отправить Пат в санаторий.

С деньгами все хуже. Случайный выигрыш на скачках немного спасает финансовое положение Робби. Цветы для любимой он вынужден не поку­пать, а обрывать в парке и церковном садике.

Ма­шина, восстановленная после аварии, оказывается принадлежащей банкроту, ее продают с молотка, мастерская лишается возможного заработка. «Карл», технически улучшенный, участвует в гонках и при­ходит первым, но этих денег хватит ненадолго.

Жизнь сводится к борьбе за существование. На фо­не этого счастье любви кажется ошеломляющим.

Но все вокруг говорит о том, что любви недо­статочно для того, чтобы выжить. От соседа Хассе уходит жена, она нашла мужчину побогаче. Про­исходит это как раз тогда, когда супруг добивается долгожданной прибавки к зарплате. Не в силах пе­режить уход жены, Хассе сводит счеты с жизнью — вешается. Многие уходят таким образом от нераз­решимой проблемы — безработицы.

Роберт и Пат идут в музей на выставку персидских ковров и ви­дят довольно много посетителей, но, по словам сто­рожа, сейчас люди приходят в музей по бесплат­ным дням не от тяги к прекрасному, а оттого, что им нечего делать; зимой же, замерзнув, заходят согреться.

«Человечество создало бессмертные про­изведения искусства, но не сумело дать каждому из своих собратьев хотя бы вдоволь хлеба», — раз­мышляет Локамп.

В середине октября доктор Жаффе говорит Ро­берту, что Патриции пора ехать на лечение. Для девушки устраивают прощальный ужин у Альфон­са. Роберт отвозит ее. В поезде они знакомятся с попутчиками, многие едут на лечение не в первый раз.

Роберт успокаивает себя: глупо тревожиться, люди же вернулись оттуда и прожили дома це­лый год. И Пат вернется. Санаторий больше по­хож на отель. Неделю Робби проводит во флигеле для гостей, но нужно ехать домой, зарабатывать деньги на лечение, пока оплаченное до января. Пат предстоит пробыть в горах до мая.

Локамп должен зарабатывать больше, чем до сих пор, но слишком много неудач свалилось на мастерскую.

В начале ноября товарищи вынуждены продать «ситроен». На эти деньги еще можно было содер­жать мастерскую, но положение ухудшается с каж­дой неделей. Роберту предлагают подрабатывать в кафе «Интернациональ», играя на пианино. Пат пишет письма.

После сочельника начинаются демонстрации, люди требуют работы и хлеба. Полиция разгоняет демонстрантов, есть жертвы. Кестер и Локамп идут искать Ленца, он на одном из политических со­браний. Находят его друзья как раз вовремя, вы­таскивают из драки и уходят за считанные мину­ты до приезда полиции.

Готтфрид задерживается около уличного астролога и получает предсказа­ние: он будет жить до восьмидесяти лет. Букваль­но через несколько минут Ленц гибнет — в него стреляет прохожий. Кестер решает сам наказать преступника. Убийцу выслеживают, но он прячет­ся. Наконец друзья встречают его в кафе, Кестер преследует его, но Альфонс опережает Отто. Он отомстил за друга сам.

Мастерская выставлена на продажу. Кестер идет работать гонщиком в фирме.

Робби по-прежнему играет в кафе для проститу­ток. В пансион приходит телеграмма от Пат с про­сьбой поскорее приехать. Роберт звонит в санато­рий, ему говорят, что у девушки несколько дней назад было небольшое кровотечение. Кестер при­возит друга на «Карле». О смерти Ленца Патри­ции не говорят.

Она радуется встрече, ведет дру­зей в бар, они катаются на «Карле», подъезжают к шоссе, по которому Кестер поедет домой. Пат с тоской смотрит вдаль, и все понимают, что обрат­но она не приедет. Врач дает неутешительные прогнозы. Девушка просит, чтобы Роберт остался с ней. Отказать он не может, но нужны деньги па лечение.

Кестер уезжает и обещает помочь.

Робби получает разрешение поселиться и со­седней с Пат комнате. Знакомится с некоторыми обитателями санатория. Ведут они себя по-разно­му, но нет ощущения, что это тяжелобольные лю­ди.

К одной из пациенток приезжает муж и гром­ко восхищается, как ей здесь здорово и хорошо. «Да нехорошо мне!» — не выдерживает женщина, уже два года заточенная в горах.

Особенно тяжело обитателям санатория, когда дует ветер фен и на­ступает «лихорадочная погода».

Больные катаются на лыжах, устраивают ве­чера и незлобно разыгрывают счастливчиков, ко­торые выписываются здоровыми.

Последний счастливчик — Рот, два года назад ему обещали, что он умрет, но неожиданно насту­пает выздоровление. Проблема Рота в том, что он растратил деньги за эти два года, и теперь он мрач­но шутит, что умрет точно по предсказанию вра­чей, но от пули. Роберт готов убить его, если бы это спасло Пат.

Есть среди них и влюбленные — пожилой рус­ский и восемнадцатилетняя испанка Рита. За ее внимание своеобразно борется скрипач, как бы со­ревнуясь с русским: кто выживет — тот победит. Но умирает Рита, состояние которой было менее опасным, чем у Пат. Патриция начинает панико­вать, запрещает Робби пить с ней из одной рюмки и целовать ее, боясь, что он заболеет.

Она говорит, что хочет, чтобы он был здоров, женился и имел детей. Но ироничная жизнь переворачивает си­туацию. Роберт простудился и становится опасен для Пат, его изолируют. Простуда быстро прохо­дит, но этим он развеселил девушку. Оба приходят к одной мысли: «У нас все удалось, только длилось слишком недолго». Снова дует фен.

Пат уже не вста­ет с постели и слабеет с каждым днем. Особенно стра­шится она последнего часа между ночью и утром. Роберт переносит свою кровать в комнату любимой и каждую ночь сидит рядом с ней, рассказывая все, что может вспомнить, приносит радиоприем­ник.

Единственное, по словам Пат, о чем она дума­ет, — о жизни и смерти: «Лучше умереть, когда еще хочешь жить, чем умереть, когда и впрямь хочешь смерти. Когда еще хочется жить, то это значит, что есть у тебя что-то любимое. Так, конечно, тяжелее, но вместе с тем и легче… я благодарна судьбе за то, что у меня был ты».

Каждое утро девушка встре­чаете облегчением: не умерла. Роберт знает: ей уже не встать. Пат тает на глазах, не хочет, чтобы Ро­берт видел ее, истощенную болезнью. Тиканье ча­сов ее пугает, Робби разбивает их о стену, «разорвав время на самой середине». Умирает Пат мучитель­но, именно в тот час, которого боялась. До послед­него Роберт держит любимую за руку.

Затем сам смывает с тела кровь, причесывает Пат, кладет на свою кровать, накрывает одеялом и, не сводя с нее глаз, сидит у постели до утра. «Потом настало утро, а ее уже не было».

Читайте также:  Краткое содержание вальтер скотт пуритане точный пересказ сюжета за 5 минут

Здесь искали:

  • ремарк три товарища краткое содержание
  • анализ первой главы три товарища

Источник: http://sochineniye.ru/kratkoe-soderzhanie-tri-tovarishha-remark/

Краткое содержание книги Три товарища (изложение произведения), автор Эрих Мария Ремарк

Германия после первой мировой войны. Экономический кризис. Искалеченные судьбы людей и их души. Как говорит один из героев романа, «мы живем в эпоху отчаяния».

Три школьных, а потом и фронтовых товарища — Роберт Локамп, Готтфрид Ленц, Отто Кестер — работают в мастерской по ремонту автомобилей. Роберту исполнилось тридцать. В день рождения всегда немного грустно и тянет на воспоминания.

Перед Робертом проходят картины из его недавнего прошлого: детство, школа, в 1916-м он, восемнадцатилетний, призван, солдатские казармы, ранение Кестера, мучительная смерть однополчан от газового удушья, от тяжелых ран. Затем 1919 г. Путч. Арестованы Кестер и Ленц.

Голод. Инфляция. После войны Кестер некоторое время был студентом, потом летчиком, гонщиком и, наконец, купил авторемонтную мастерскую. Ленц и Локамп стали его партнерами.

Заработки небольшие, но жить можно, если бы «внезапно не возникло прошлое и не таращило мертвые глаза». Для забвения существует водка.

Кестер и Ленц торжественно приветствуют Роберта. Ленц дает команду «встать» и выкладывает подарки — где-то чудом добытые шесть бутылок старого рома. Но праздник — позже, сейчас — работа.

Друзья купили на аукционе старую колымагу, с виду весьма потешную, оснастили её мощнейшим мотором гоночной машины, назвали её «Карлом» — призраком шоссе. Они работают до сумерек и, выкатив отремонтированный кадиллак, решают на «Карле» отправиться в пригород, чтобы отметить день рождения.

Их развлечением становится дурачение владельцев дорогих и роскошных машин, которых они пропускают вперед, а потом шутя обгоняют. Остановившись в пути, друзья собираются заказать ужин, и тут подкатывает бьюик, который они обогнали. В нем оказалась пассажирка — Патриция Хольман.

Объединившись, они устраивают веселое застолье.

После бурного празднования Роберт возвращается в свое логово — меблированные комнаты. Здесь живут люди, по разным причинам занесенные сюда судьбой.

Супруги Хассе все время ссорятся из-за денег, Георг Блок упорно готовится в институт, хотя деньги, накопленные во время работы на руднике, давно кончились и он голодает, графа Орлова держит за горло прошлое — Роберт видел, как он побледнел однажды при шуме заводящейся машины — под этот шум в России расстреляли его отца.

Но все они как могут помогают друг другу: советом, добрым отношением, деньгами… Рядом с пансионом — кладбище и недалеко кафе «Интернациональ». Роберт работал там некоторое время тапером.

Роберт назначает встречу Патриции — Пат, как её окрестили друзья. Он ожидает её в кафе, потягивая коньяк. В кафе толчея, и они решают уйти в бар. Роберт пытается представить себе, кто она и как живет. Хозяин бара Фред их приветствует, и Роберт начинает чувствовать себя увереннее.

 В зале один Валентин Гаузер, знакомый Роберту по фронту: он получил наследство и теперь его пропивает. Он счастлив оттого, что остался жив. Его девиз: сколько ни празднуй — все мало.

Роберт объясняет, что это единственный человек, сделавший из большого несчастья свое маленькое счастье. У него никак не вяжется разговор с Пат. В конце концов ром делает свое дело, развязывает язык. Роберт провожает её домой и на обратном пути замечает, что пьян.

Что наговорил? Досадуя на себя за такую оплошность, он возвращается к Фреду и наливается по-настоящему — от огорчения.

На следующий день по совету Ленца, «гроссмейстера в любовных делах», Роберт посылает Пат букет роз — без единого слова, как извинение. Пат все больше занимает мысли Роберта, заставляет задуматься над жизнью. Он вспоминает, какими они были, вернувшись с войны. «Молодые и лишенные веры, как шахтеры из обвалившейся шахты.

Мы хотели было воевать против всего, что определило наше прошлое, — против лжи и себялюбия, корысти и бессердечия, мы ожесточились и не доверяли никому, кроме ближайших товарищей, не верили ни во что, кроме таких, никогда нас не обманывавших сил, как небо, табак, деревья, хлеб и земля, но что из этого получилось? Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось… Прошло время великих человеческих и мужественных мечтаний. Торжествовали дельцы, продажность, нищета». Новая встреча. Роберт и Пат решают покататься по городу. Пат никогда не водила машину, и на тихой улице Роберт сажает её за руль. Она учится трогаться с места, поворачивать, останавливаться, они чувствуют такую близость, «будто рассказали друг Другу историю всей своей жизни». Затем идут в бар. Встречают там Ленца и вместе отправляются в луна-парк, где установлены новая карусель и американские горки. Ленц ждет их, и теперь они в павильоне, где набрасывают пластмассовые кольца на крючки. Для друзей это детская забава. В армии во время передышки они месяцами убивали время, набрасывая шляпы на всевозможные крючки. Они выигрывают все призы от будильника до детской коляски. У второго владельца аттракциона все повторяется. Третий объявляет, что он закрывается. Друзья набрасывают кольца на бутылки с вином и все грузят в коляску. Болельщики толпой ходят за ними. Они весело раздают все призы, оставив себе вино и сковородку для мастерской.

Товарищи Роберта принимают Пат в свое сообщество. Они бережно относятся к чувству Роберта, потому что любовь — единственное стоящее на этом свете, «все остальное дерьмо».

Кестер записал «Карла» на гонки, и всю последнюю неделю друзья до глубокой ночи проверяли каждый винтик, готовя «Карла» к старту. Тео советует беречься его «Щелкунчика», а Ленц уверяет, что «Карл» задаст ему перца. Эта колымага заявлена по классу спортивных машин.

Механики издеваются над развалиной. Ленц в ярости и готов вступить в драку, но Роберт успокаивает его. Машины мчатся по трассе. Собрались все — здесь и Пат. «Карл» ушел со старта предпоследним. Теперь он уже третий. Ленц бросает секундомер. Треск моторов.

Пат в восторге — Кестер уже второй! Перед финишем у Тео что-то стряслось с мотором, и Кестер, мастер обгона на поворотах, опережает его всего на два метра. Победа! Друзья собираются кутнуть, но бармен Альфонс приглашает их к себе на бесплатное угощение, и они почитают это за честь.

За ужином Пат пользуется слишком большим успехом, и Роберт предлагает ей незаметно исчезнуть. Они долго сидят на кладбищенской скамейке, окутанной тума ном. Потом идут к Роберту, Пат рада теплу в его комнате. Она спит, положив голову на его руку. Он начинает понимать, что его любят.

Он умеет «по-настоящему дружить с мужчинами», но не представляет, за что его могла бы полюбить такая женщина.

Работы нет, и друзья решают купить на аукционе такси и подрабатывать на нем по очереди. Первому приходится выйти в рейс Роберту. После драки и угощения водкой конкуренты становятся коллегами, и он принят в ряды таксистов, среди которых половина случайных людей. Один из них, Густав, становится его другом.

Он впервые в квартире Пат. Это бывшая собственность её семьи. Теперь Пат только съемщица двух комнат, где все устроено со вкусом и напоминает о прошлом достатке. Пат угощает его ромом и рассказывает о своей жизни. О голоде, о годе, проведенном в больнице.

Родных не осталось, денег тоже, и она собирается работать продавцом грампластинок. Роберт в огорчении и некотором замешательстве: он не хочет, чтобы она от кого-то зависела.

Но что он может сделать… Может, права его квартирная хозяйка, фрау Залевски, которая, увидев однажды Пат, заявила, что ей нужен другой мужчина — основательный и обеспеченный. Грустно, если это окажется правдой…

Роберт выгодно продает отремонтированный кадиллак удачливому дельцу Блюменталю. Получив чек, он ласточкой летит в мастерскую. Друзья ошарашены таким коммерческим успехом. Нечасто он выпадает на их долю. После удачной сделки Роберт берет двухнедельный отпуск, и они с Пат едут к морю. По пути останавливаются в лесу и валяются на траве.

Пат считает вскрики кукушки и насчитывает сто лет. Вот столько бы она хотела прожить. Кестер предупредил хозяйку отеля фрейлейн Мюллер, у которой жил год после войны, об их приезде. Они устраиваются и отправляются к морю.

Роберт после часа плавания лежит на песке и предается воспоминаниям о том, как на фронте во время короткого отдыха солдаты точно так же нежились на песке без амуниции и оружия летом 1917 г. Многие из них вскоре были убиты. Вечером прогулка на ситроене. Пат внезапно чувствует слабость и просит поехать домой. На следующий день у Пат открылось кровотечение.

Роберт звонит Кестеру, и друзья находят доктора Жаффе, который лечил Пат. Сумасшедшая гонка по шоссе, ночью, местами в сплошном тумане. Врач остается на несколько дней. Через две недели она уже может возвратиться домой.

Жаффе знакомит Роберта с историей болезни Пат и настаивает на повторном лечении в санатории. Он берет его с собой на обход и показывает больных. Многие выздоравливают. Только не показывать Пат своего беспокойства. Чтобы Пат не скучала, Роберт приносит ей чудного породистого щенка — это подарок Густава.

Пассажиров на такси совсем нет, и Густав затаскивает Роберта на скачки. Роберт чудом выигрывает. Новичкам везет, и это весьма кстати! «Карла» готовят к новым гонкам, едут обкатывать его в горах. На их глазах происходит авария.

Они доставляют раненых в больницу и договариваются о ремонте покореженной машины. Приходится отбивать заказ у четверых братьев, которые тоже видели аварию. Старший из них уже сидел за убийство. Жестокая драка, но братья побеждены.

 В мастерской они сразу начинают ремонт — так нужны деньги.

Похолодало, и непрерывно идет дождь. Жаффе вызывает Роберта и просит немедленно отправить Пат в горы. В санатории он договорился со своим другом обо всем, и там её ждут. В горах синее небо, снег и солнце. В поезде много бывших пациентов, они едут повторно. Значит, отсюда возвращаются. Они пробыли вместе неделю.

А дома новая беда. Владелец машины, которую они с трудом отбили у братьев, обанкротился, и автомобиль со всем имуществом пущен с молотка. Машина не застрахована, так что они ничего не получат от страховой компании. Мастерскую придется продать. У них нет иного выхода, как выставить на аукцион все имущество.

Роберт ужинает в «Интернационале» и встречает там всех своих знакомых. У Лилли, проститутки поневоле, чью свадьбу они недавно пышно праздновали, муж потребовал развода, когда промотал все её деньги, возмутившись её прошлым, доселе ему якобы неизвестным.

Роберт звонит в санаторий и узнает, что Пат на постельном режиме. От огорчения он напивается. Кестер усаживает его за руль «Карла» и заставляет гнать за город на бешеной скорости. Опасаясь разбиться, он сопротивляется, но Кестер настаивает.

Ветер и скорость выбивают хмель, и напряжение проходит.

Город взволнован. На улицах демонстранты, перестрелки. Ленц с утра ушел на митинг. Роберт и Отто, обеспокоенные, едут разыскивать его. Они попадают на митинг фашиствующих молодчиков.

Послушав немного оратора, который «градом» сыпал обещания «на головы людей», друзья понимают, что люди эти — мелкие служащие, чиновники, бухгалтеры, рабочие заворожены тем, что кто-то думает о них, заботится о них, принимая слова за дело. «Им не нужна политика, им нужно что-то вместо религии». На этом и играют фашисты.

Друзья находят Ленца в толпе, уводят его от полиции и молодчиков. Все идут к машине. Неожиданно появляются четыре парня, один из них стреляет в Ленца. Кестер безуспешно пытается их догнать.

Погиб Ленц, который прошел войну и умел так хорошо смеяться… Кестер клянется отомстить убийце. Альфонс присоединяется к поискам подонка.

В пригородном кафе Роберт видит убийцу. Однако тот улизнул, прежде чем друзья решили, что надо предпринять. Кестер уезжает разыскивать убийцу. Роберта с собой не берет — из-за Пат. Однако первым выследил подонка Альфонс и прикончил его. Роберт находит Отто Кестера и сообщает, что возмездие совершилось. Вместе они едут в пансион, где их ждет телеграмма Пат: «Робби, приезжай скорее…»

Денег мало, и они решают ехать на «Карле», это не просто машина, но верный друг. И снова он их выручает. В санатории врач рассказывает о чудесных выздоровлениях в самых безнадежных случаях. Кестер молчит.

Читайте также:  Краткое содержание тургенев часы точный пересказ сюжета за 5 минут

Они слишком много испытали вместе, чтобы стараться утешать друг друга. В деревне, внизу, они обедают. Пат впервые за последнее время выходит из санатория, она рада свободе и друзьям. Они едут за деревню на гребень первого подъема и оттуда любуются закатом.

Пат знает, что больше этого не увидит, но скрывает от друзей, как и они от нее. Ночью снегопад, и Кестеру надо возвращаться домой. Пат просит передать привет Готтфриду Ленцу, у них не хватило духу сказать ей о гибели друга. Пришли деньги от Кестера.

Роберт понимает — Кестер продал «Карла». Он в отчаянии. Ленц убит, «Карл» продан, а Пат?

А Пат больше не может слушать врачей и просит Роберта позволить ей делать, что хочет. У нее одно лишь желание — быть счастливой в оставшееся время.

Март, и в горах начались обвалы. Больные не спят, нервничают и прислушиваются к грохоту в горах. Пат слабеет день ото дня, она уже не может вставать. Она умерла в последний час ночи. Трудно и мучительно. Сжимала его руку, но уже не узнавала. Настает новый день, а её уже нет…

Источник: http://pereskaz.com/kratkoe/tri-tovarishcha

Возвращение. Эрих Мария Ремарк

Таким людям, как я, полезно читать Ремарка.

Отдаю себе отчет в полной мере, что для того, чтобы воспринимать мир в его глубине и многообразии, не чувствовать себя улиткой, замкнувшейся лишь в своей раковине, отупевшим существом с примитивными желаниями, совсем не обязательно читать книги.

Есть много людей, которые обходятся без них и живут полной, нормальной жизнью. Они всем своим существом понимают мир, жизнь намного лучше, чем миллионы ученых умников, закончивших институты. Но я, к сожалению, не такая. Поэтому мне нужно читать хорошие книги.

Да, я понимаю, что у Ремарка был вагон и маленькая тележка личностных проблем.

И его болезненная склонность к спиртному, хроническая депрессия, проблемы в отношениях с женщинами – все это следствия не только войны, на которой он был 1,5 месяца (непосредственно на передовой), затем было ранение, конец войны он встретил в госпитале.

Но все это совершенно не мешает его романам производить внутри меня такую работу, какую проделывает плуг пахаря, взрыхляющий жесткую и утоптанную почву, чтобы она стала способна плодоносить.

Именно благодаря Ремарку я начала понимать, что за уродливая и ужасная штука – война. Он смог перевести для меня сухие исторические факты в живую реальность жизни, страшную реальность.

Ведь война – это всего лишь на всего узаконенное право убивать себе подобных в неограниченных количествах. И вся эта патриотическая болтовня вокруг каких-либо войн – полнейшая ерунда, абсурд и вранье. Нет оправдания массовому уничтожению себе подобных.

“Любовь к родине”, “героизм” – все это лишь лозунги, прикрывающие чьи-то трусливые задницы и меркантильные интересы.

Для любого мало-мальски думающего человека война – полная катастрофа, она уродует душу. Ты считаешься счастливчиком – вернулся живым, руки-ноги целы, пуля-дура тебя не взяла, но вот во что превратилась твоя душа? Только после прочтения нескольких романов Ремарка, я начала понимать, например, проблему воинов-афганцев. Ремарк очень точно смог описать трагедию “потерянного поколения”:

В 20 веке это случилось дважды… На двух войнах было убито больше человек, чем на всех предыдущих вместе взятых. Эрнст, от лица которого идет повествование в “Возвращении”, став учителем в первый год после войны, с недоумением смотрит на учебники истории, в которых вехи человеческой истории  – это войны, завоевания и кровопролития?

А я сижу в своем 2014 году с книжкой в руках и с горечью думаю – а разве сейчас мы живем как-то иначе?..

Мы, радостно хлопающие в ладоши, когда нам обещают “мочить врагов в сортире” и горячо поддерживающие так называемые антитеррорестические операции; они, по ту сторону океана, не менее патриотично верящие, что дети их умирают и убивают еще чьих-то детей в Афганистане, Ираке, Иране на миротворческих(!) операциях за “правое” дело.

Как умудряются политики, историки показать миллионы отнятых жизней, миллионы жизней загубленных этими войнами, сделавшихся живыми трупами – сухими фактами и цифрами, “неизбежными и необходимыми потерями”, щепками, которые падают направо и налево, когда рубят лес. Интересно, что это за такие идеалы, которыми можно это все оправдать? И не менее интересно, во что превратились мы, что спокойно это все воспринимаем, слышим, как нечто само собой разумеющееся?

– Такова жизнь, нельзя жевать сопли, если не ты, так тебя сожрут с потрохами, – скажут мне и будут, наверное, правы. Правы по законам сумасшедшего дома, полного абсурда, в котором мы живем и считаем это нормой.

И только лишь Ремарк со страниц своих романов, тряся за плечи своего товарища, все еще спрашивает: “Разве ты не понимаешь?.. Разве ты не понимаешь?.. Разве ты не понимаешь?.. Подумай об этом!”

Источник: http://yuol.ru/vozvrashhenie-erix-mariya-remark/

Возвращение

Краткое содержание Ремарк Возвращение точный пересказ сюжета за 5 минут

Прослужив всю войну, гвардии капитан Алексей Алексеевич Иванов убывает из армии по демобилизации. На станции, долго дожидаясь поезда, он знакомится с девушкой Машей, дочерью пространщика, которая служила в столовой их части.

Двое суток они едут вместе, и еще на двое суток Иванов задерживается в городе, где Маша родилась двадцать лет назад. На прощание Иванов целует Машу, запоминая навсегда, что её волосы пахнут, «как осенние павшие листья в лесу».

Через день на вокзале родного города Иванова встречает сын Петрушка. Ему уже пошел двенадцатый год, и отец не сразу узнает своего ребенка в серьезном подростке. Жена Любовь Васильевна ждет их на крыльце дома. Иванов обнимает жену, чувствуя забытое и знакомое тепло любимого человека.

Дочь, маленькая Настя, не помнит отца и плачет. Петрушка одергивает ее: «Это отец наш, он нам родня!» Семья начинает готовить праздничное угощение. Всеми командует Петрушка — Иванов удивляется, какой взрослый и по-стариковски мудрый у него сын.

Но ему больше нравится маленькая кроткая Настя. Иванов спрашивает жену, как они здесь жили без него. Любовь Васильевна стесняется мужа, как невеста: она отвыкла от него.

Иванов со стыдом чувствует, что ему что-то мешает всем сердцем радоваться возвращению, — после долгих лет разлуки он не может сразу понять даже самых родных людей.

Семья сидит за столом. Отец видит, что дети едят мало. Когда сын равнодушно объясняет: «А я хочу, чтоб вам больше досталось», — родители, содрогнувшись, переглядываются. Настя прячет кусок пирога — «для дяди Семена». Иванов расспрашивает жену, кто такой этот дядя Семен.

Любовь Васильевна объясняет, что у Семена Евсеевича немцы убили жену и детей, и он попросился к ним ходить играть с детьми, и ничего дурного они от него не видели, а только хорошее… Слушая её, Иванов улыбается по-недоброму и закуривает.

Петрушка распоряжается по хозяйству, указывает отцу, чтобы он завтра стал на довольствие, — и Иванов чувствует свою робость перед сыном.

Вечером после ужина, когда дети ложатся спать, Иванов выпытывает у жены подробности жизни, которую она провела без него. Петрушка подслушивает, ему жалко мать. Этот разговор мучителен для обоих — Иванов боится подтверждения своих подозрений в неверности жены, но она откровенно признается, что с Семеном Евсеевичем у нее ничего не было.

Она ждала своего мужа и только его любила. Лишь однажды, «когда совсем умирала её душа», с ней стал близким один человек, инструктор райкома, но она пожалела, что позволила ему быть близким. Она поняла, что только с мужем может быть спокойной и счастливой.

«Без тебя мне некуда деться, нельзя спасти себя для детей… Живи с нами, Алеша, нам хорошо будет!» — говорит Любовь Васильевна. Петрушка слышит, как отец стонет и с хрустом раздавливает стекло лампы. «В сердце ты ранила меня, а я тоже человек, а не игрушка…» Утром Иванов собирается.

Петрушка выговаривает ему все про их тяжелую жизнь без него, как мать его ждала, а он приехал, и мать плачет. Отец сердится на него: «Да ты еще не понимаешь ничего!» — «Ты сам не понимаешь.

У нас дело есть, жить надо, а вы ругаетесь, как глупые какие…» И Петрушка рассказывает историю про дядю Харитона, которому изменяла жена, и они тоже ругались, а потом Харитон сказал, что у него тоже много было всяких на фронте, и они с женой посмеялись и помирились, хотя Харитон все выдумал про свои измены… Иванов с удивлением слушает эту историю.

Он уходит утром на вокзал, выпивает водки и садится на поезд, чтобы ехать к Маше, у которой волосы пахнут природой. Дома Петрушка, проснувшись, видит одну только Настю — мать ушла на работу. Расспросив Настю, как уходил отец, он на минуту задумывается, одевает сестру и ведет её за собой.

Иванов стоит в тамбуре поезда, который проезжает недалеко от его дома. У переезда он видит фигурки детей — тот, кто побольше, тащит быстро за собой меньшего, не успевающего перебирать ножками. Иванов уже знает, что это — его дети.

Они далеко позади, и Петрушка по-прежнему волочит за собой непоспевающую Настю. Иванов кидает вещевой мешок на землю, спускается на нижнюю ступень вагона и сходит с поезда «на ту песчаную дорожку, по которой бежали ему вослед его дети».

Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.

Источник: http://Kratkoe-Soderjanie.ru/andrei-platonov/vozvrashhenie.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector