Краткое содержание вальтер скотт пуритане точный пересказ сюжета за 5 минут

Пуритане

5 мая 1679 г. в тихое захолустье Верхний Уорд Клайдсдейл, местечко В Шотландии, на ежегодный смотр прибывают все новые участники. Нарядные дамы и кавалеры, пёстрая толпа зевак. Картина вполне мирная. Но это только кажется.

Тайный Совет, высший орган исполнительной власти в Шотландии, беспощадно наказывал тех вассалов, которые пропускали без достаточных оснований смотр.

Даже управитель богатого поместья Тиллитудлема Гарриоон, набирая участников смотра, натолкнулся на сопротивление матушки Моз, которая обманула его, заявив, что её сын Кадди Хедриг болен. Пришлось брать вместо него Гусёнка Джибби — тщедушного парнишку, что имело трагические последствия.

Шотландия в это время переживала последние годы эпохи религиозных войн. Тори и виги, протестанты-пуритане и католики враждовали между собой по религиозным убеждениям.

Но вернёмся на смотр. Среди прибывших — владелица Тиллитуддема — вдова леди Маргарет Белленден с прелестной внучкой Эдит.

После различных соревнований в ловкости и силе начиналось главное Состязание — за звание «Капитана Попки».

Подвешивалась тушка птицы, утыканная разноцветными перьями, что делало её похожей на попугая — отсюда и название. Нужно было быть очень метким и ловким стрелком, чтобы попасть в столь маленькую мишень.

Продолжение после рекламы:

В финале соревнования остались двое. Один из них — Генри Мор-тон, сын покойного пресвитерианского начальника. Он «унаследовал от отца неустрашимую отвагу и стойкость, непримиримое отношение к любому виду насилия, как в политике, так и в религии 

Генри Мортон скромно празднует свою победу в кабачке «Приют». Королевский сержант Босуэл задирает одного незнакомца, занятого ужином. Стычка заканчивается победой незнакомца, который вынужден покинуть «Приют». Он навязывается в спутники Генри Мортону.

По дороге они встречают старую женщину, которая предупреждает о засаде королевских солдат. Незнакомец просит укрыть его на ночь. Генри Мортон колеблется, — незнакомец ему неприятен. Кроме того, после смерти отца он живёт у своего дяди, весьма прижимистого, которого не хочет подвергать опасности.

Тогда незнакомец называет своё имя — Берли Белфур. Мортону называл это имя отец. Они были друзьями, Белфур спас Мортона-старшего от смерти. Но они разошлись с неприязнью друг к другу от того, что Белфур стал неистовым фанатиком и связал свою судьбу с партией протестующих.

Мортон ещё не знает, что Белфур — убийца архиепископа Сент-Эндрю. Верный сыновнему долгу и врождённому человеколюбию, он даёт приют Белфуру в конюшне дяди.

Встреча с Белфуром трагически сказалась на судьбе Мортона. На следующий день его арестовывает сержант Босуэл.

Из понятий чести Генри Мортон не отрицает, что прятал Белфура, но он не знал, что Белфур участвовал в зверском убийстве архиепископа, и, кроме того, он выполнял долг перед памятью отца.

Генри Мортон надеется, что эти обстоятельства значительно смягчат его вину, и ждёт справедливого суда.

Брифли бесплатен благодаря рекламе:

Чуть позже арестовывают крестьянина Кадди Хедрига и его мать. Дело было так. Когда все разъезжались с состязаний, Гусёнок Джиб6и, не в силах совладать с огромными ботфортами, так замучал шпорами лошадь, что она начала взбрыкивать.

Горе-воин стал всеобщим посмешищем к великому негодованию леди Маргарет Белленден, которая только теперь узнала, что матушка Моз отказалась послать на смотр своего сына. Леди Мортон упрекает матушку Моз, которая живёт, не терпя нужды, в неблагодарности.

Упрямая фанатичка согласна лучше оставить насиженное гнездо, но не поступиться своими религиозными убеждениями. Не помогают увещевания сына Кадди, которому присущ природный крестьянский ум и совершенно чужда непримиримость матери.

Обидно покидать ему родной очаг и из-за служанки Эдит — Дженни Деннисон, в которую он влюблён. Но дело сделано. Они отправляются в усадьбу дяди Мортона — Милнвуд, где надеются найти приют. Когда же к старому Милнвуду пришли солдаты, матушка Моз разразилась бранью и проклятиями. Кадди никак не мог её остановить.

Ее яростные нападки усугубили положение Генри Мортона и стали причиной ареста её сына и её самой. Солдаты, производившие арест, конечно, не преминули попотчеваться вином и вымогнуть денег у старого дядюшки, обещая обращаться помягче с племянником.

Отряд следует в Тиллитудлем. Здесь Генри Мортон и другие арестованные дожидаются решения своей участи. Эдит с помощью своей проворной служанки Дженнис и кошелька получает свидание с Генри.

Узнав, что его участь будет решать Джон Грэм Клеверхауз, такой же фанатик, как Белфур, только из противоположного лагеря, она посылает с нарочным записку своему дяде майору Белленду, старому другу Клеверхауза.

Но никакое заступничество и хлопоты не смогли изменить решения старого вояки — расстрел. Генри Мортон не дрогнул на допросе, отказался отвечать на вопросы Клеверхауза. Он требовал суда, а Клеверхауз считал достаточным свой собственный суд. Так Генри Мортон сталкивается с произволом власти, и это возмущает его справедливое сердце.

Два фанатика решили судьбу талантливого, честного юноши, общими усилиями поставив его вне закона. Однако в последний момент его спасает лорд Эвендел, который в своё время оказал услугу Клеверхаузу.

В замок приходит сообщение, что сторонники Белфура восстали. Несмотря на значительный численный перевес восставших и удобство их позиции, Клеверхауз принимает решение атаковать противника. Гибнут шотландцы и с той и с другой стороны. Королевские войска вынуждены отступить.

От верной смерти лорда Эвендела теперь спасает Мортон. Он помогает ему бежать. Эвендел потерял много крови и не доехал бы до замка, но его приютила и перевязала его раны слепая старуха, которая в своё время предупредила Белфура о засаде.

Она истинно верующая, ей безразлично, какого вероисповедания человек — если он в беде, ему нужно помочь.

Генри Мортон и Кадди, который стал ему прислуживать, оказались в стане Белфура.

Были здесь люди, «озарённые духовной гордостью» и «омрачённые неистовым фанатизмом», были здесь и неуверенные, озабоченные, жалеющие, что приняли поспешное решение.

Согласия не наблюдалось даже среди духовных пастырей восставших. Непримиримые проповедники Мак Брайер и Тимпан не приемлют позицию принявшего индульгенцию пастыря Питера Паундтекста…

Берли рассчитывал, введя Генри Мортона в Совет, получить человека, которым легко манипулировать. Но он жестоко ошибся — Генри Мортон привык думать самостоятельно, его мозги не были затуманены никаким фанатизмом, и он привык твёрдо руководствоваться человеколюбием и терпимостью.

Первое серьёзное столкновение произошло у них из-за судьбы обитателей Тиллитудлема, который осаждают победившие повстанцы.

Аввакум Многогневный, юродивый, речи которого считали пророческими, потребовал смерти для всех, и «пусть трупы их станут туком для земли их отцов». Его поддерживали злобные фанатики-священники Тимпан и Мак Брайер.

Паундтекст полагает, что в Многогневного вселился дьявол, после того как враги долгое время держали его в заточении. Генри Мортону кажется все это гнусностью и святотатством. В гневе он хочет покинуть лагерь, Берли его упрекает, что он чересчур быстро выдохся.

Он приводит в пример парламентские армии тысяча шестьдесят сорокового года, в которых служил отец Мортона.

На что Генри возражает: «Но их действиями мудро руководили, а их неудержимое религиозное рвение находило для себя выход в молитвах и проповедях, не внося жестокости в их поведение».

Берли удалось убедить юношу остаться. Его отправляют во главе армии, чтобы выбить Клеверхауза из Глазго. Мортон неохотно идёт на это — его беспокоит судьба защитников Тиллитудлема.

Мортон успешно руководит военными действиями. Повстанцы занимают Глазго. Тайный Совет Шотландии потрясён размерами сопротивления и парализован страхом. В военных действиях наступает затишье. Мортон, мучимый неизвестностью, возвращается назад.

Он узнает, что Белфур взял в плен лорда Эвендела, который сделал вылазку для добычи провианта, так как защитники поместья голодают. Служанка Эдит Дженни, пробравшаяся из замка, рассказывает об ужасном положении жителей поместья — они голодают, а солдаты, призванные их защищать, готовы поднять бунт. Генри Мортон добивается у Берли отдачи под его охрану лорда Эвендела.

И ночью тайком переправляет всех жителей замка к герцогу Монмуту в Эдинбург, вручая Эвенделу письмо, в котором излагаются основные причины восстания, с устранением коих большая часть повстанцев сложит оружие. Генри Мортон ратует за мир, он видит бессмысленность войны и именно этим, а не только любовью к Эдит, продиктован его поступок.

Эта миссия была бы успешной, будь все виги столь же умеренны в своих требованиях, как Мортон, а все приверженцы короля тори — беспристрастны в оценке событий.

Белфур в бешенстве из-за освобождения Эвендела и обитателей поместья Тиллитудлем. Он созывает военный совет, чтобы решить, что делать дальше.

На этом совете, подвергаясь яростным нападкам Берли, Тимпана и Эфраима Мак Брайера, Генри Мортон мужественно защищает свою позицию — заключение мира на почётных условиях, обеспечивающих свободу верований и неприкосновенность повстанцев. Его поддерживает Паундтекст.

И неизвестно, чем бы закончился этот совет, если бы гонцы не сообщили, что герцог Монмут уже на пути к ним со значительным войском.

В который раз Генри Мортон берётся за миротворческую миссию — он согласен поехать в стан Монмута для переговоров.

Монмут и его генералы — Дэлзела и Клеверхауз — согласны вести переговоры при условии полной сдачи оружия. Клеверхауз признает свою вину перед Мортоном и предлагает ему спасение. Но Мортон считает бесчестным покинуть своих товарищей. Миссия Мортона дала восставшим отсрочку на один час.

Вернувшись к своим, Мортон ещё раз пытается их склонить к миру. Но тщетно…

Армия просвитериан разгромлена. Генри Мортон оказывается в руках самых крайних фанатиков из своего лагеря — камеронцев во главе с Мак Брайером. От казни его спасает Клеверхауз, которого позвал на помощь верный Кадди.

Тайный Совет судит повстанцев. Он помиловал Кадди, но Генри Мортона приговорил к изгнанию. Однако лорд Эвендел и Клеверхауз, отправляя Мортона в Голландию, снабдили его рекомендательными письмами.

А Беркли Белфур опять сумел скрыться от возмездия.

Прошли годы. Началась новая эра в истории Шотландии. Произошла смена династий. Король Вильгельм был благоразумно терпим, и страна избежала ужасов гражданской войны. Люди приходили понемногу в себя и вместо политических и религиозных дебатов занимались своими привычными делами — землепашеством и ремеслом.

Победоносные виги восстановили в качестве национальной религии пресвитерианство, но далёкое от крайностей нонконформистов и камеронцев. Только лишь Грэм Клеверхауз, возглавляя кучку недовольных новым порядком, скрывался в горах, да якобиты, ставшие опальной партией, устраивали тайные сборища. Это были последние очаги сопротивления.

Время религиозных войн для Европы прошло.

А что же с нашими героями? Кадди женился на Дженни, занимается крестьянским трудом и растит детей. Именно у его дома и остановился Генри Мортон, вернувшийся на родину инкогнито. Он узнает, что поместье Тиллитудлем у леди Маргарет и Эдит отобрал Бэзил Олифант, их дальний родственник.

Случилось это благодаря Белфуру, во время разграбления поместья похитившему документ, доказывавший права на него леди Маргарет Белленден. Генри Мортона считают погибшим, так как пришло известие, что его корабль потерпел крушение. И скоро состоится свадьба лорда Эвендела и Эдит Белленден.

Это побуждает Генри Мортона действовать.

Но сначала он навещает дом своего дяди. От старой преданной служанки Элисон Уллис он узнает, что дядя его испустил дух и оставил своему племяннику большое состояние. Генри Мортон рассказывает о своей службе на чужбине, в Швейцарии, в провинции, откуда он уехал в чине генерал-майора.

Генри Мортон находит убежище Белфура с помощью той самой старой женщины — Элизабет Мак Люр, которая предупредила их о засаде, а потом спасла лорда Эвендела. Он узнает, что теперь Берли Белфур водит дружбу с Клеверхаузом, а лорд Эвендел не пожелал иметь с ним дело. И он возненавидел лорда за это.

Мортон застаёт Берли с Библией и обнажённым палашом в руках. Мортону нужен был документ на поместье, но Берли сжёг его на костре и попытался убить Мортона. Мортон ускользает от него.

Старуха Мак Люр сообщает Мортону о готовящемся покушении на лорда Эвендела, организованном Бэзилом Олифантом, который давно добивается руки Эдит и хочет убрать удачливого соперника. Кавалерийский отряд во главе с Олифантом и Белфуром устраивает засаду Эвенделу.

Пуля Кадди сражает Олифанта, Белфур тоже погибает, унеся с собой несколько жизней. Гибнет и лорд Эвендел.

И ничто теперь не препятствует счастью Генри Мортона и Эдит Белленден, А Кадди с восторгом вернулся в свой дом в Тиллитудлеме и занялся самым важным на земле делом — хлебопашеством.

Читайте также:  Краткое содержание ибсен привидения точный пересказ сюжета за 5 минут

Источник: https://briefly.ru/skott/puritane/

Вальтер Скотт – Пуритане

В конце прошлого века в Шотландии был хорошо известен один весьма примечательный человек по прозванию «Кладбищенский Старик». Роберт Патерсон — таково его настоящее имя — был, как говорят, уроженцем Клозбернского прихода в Дамфризшире и, вероятно, каменотесом — во всяком случае, он сызмальства был приучен владеть резцом.

Неизвестна, что побудило его уйти из дому и пуститься странствовать по Шотландии, уподобляясь паломнику, — домашние ли неурядицы или глубокое и проникновенное ощущение того, что он считал своим долгом.

Известно только, что не нужда толкнула его на эти скитания, ибо он решительно отказывался от денежной помощи и лишь позволял себе пользоваться гостеприимством, которое ему всюду охотно оказывали, а если случалось, что никто не приглашал его к себе в дом, у него всегда бывало достаточно денег для удовлетворения своих скромных потребностей. Его внешность и излюбленное — вернее, единственное — занятие подробно описываются в «предварительной» главе предлагаемого романа.

Лет тридцать назад, а то и побольше, автор встретился с этой необыкновенной личностью на кладбище в Даннотере, приехав сюда на день-другой к ныне покойному мистеру Уокеру, ученому и уважаемому приходскому священнику, чтобы осмотреть развалины Даннотерского замка, а заодно и памятники старины в ближайших окрестностях.

Там же оказался за своим обычным, побуждавшим его к вечным скитаниям занятием и Кладбищенский Старик, ибо замок и приходское кладбище в Даннотере, хотя они и находятся во враждебном ковенантерам округе Мернс, являются для камеронцев своего рода святынею из-за мучений, которые здесь претерпели их предки во времена Иакова II.

В 1685 году, когда Аргайл угрожал высадкой в Шотландии, а Монмут готовился вторгнуться в пределы Западной Англии, Тайный совет Шотландии, принимая в связи с этим крутые меры, велел арестовать в южных и западных провинциях более ста человек, многих вместе с женами и детьми, полагая, что вследствие своих религиозных воззрений они враждебны правительству.

Узников, обращаясь с ними, точно со стадом волов, погнали на север, — впрочем, о волах проявляют заботу, между тем как до насущных потребностей этих людей никому не было дела. В конце концов их заперли в подземелье Даннотерского замка; окно их темницы было пробито в скале, нависшей на большой высоте над Северным морем.

Они немало выстрадали в пути; их оскорбляли, над ними всячески измывались северные прелатисты; их преследовали насмешками, издевательствами и шуточными песенками скрипачи и волынщики, сбегавшиеся со всех сторон на дорогу, чтобы потешиться вдоволь над теми, кто с такой нетерпимостью относился к их роду занятий. Даже в мрачной темнице их не оставляли в покое.

Сторожа требовали с них плату за каждую оказанную ими услугу, даже за воду, и когда некоторые из узников противились столь наглому требованию, настаивая на своем праве получать ее безвозмездно, поскольку она необходима для поддержания жизни, их тюремщики выливали ее на пол, утверждая, что «если они обязаны приносить воду для ханжей-вигов, то никто их не может заставить бесплатно давать им кувшины и кружки».

В этой тюрьме, которая и поныне называется «Темницею вигов», многие из заключенных погибли от болезней, обычных в подобных местах, а другие переломали себе руки и ноги или разбились насмерть, пытаясь бежать из своего страшного заточения. После революции над могилами этих несчастных их друзья воздвигли памятник с подобающей эпитафией.

Эту своеобразную усыпальницу вигов-мучеников глубоко чтят их потомки, как бы далеко от места их заключения и погребения они ни проживали.

Мой друг, достопочтенный мистер Уокер, рассказывал мне, что лет сорок тому назад, путешествуя по Южной Шотландии, он имел несчастье заблудиться в лабиринте дорог и тропинок, пересекающих во всех направлениях обширную пустошь близ Дамфриза, именуемую Лохарские Мхи; выбраться оттуда человеку чужому без посторонней помощи почти невозможно.

Между тем найти провожатого было делом нелегким, так как все, кто встречался ему на пути, усердно копали торф, а это работа первостепенной важности, и ее нельзя прерывать. Мистеру Уокеру удалось добиться лишь нескольких малопонятных ему указаний на южном диалекте, который значительно отличается от мернского говора.

Он начал уже тревожиться, не находя выхода из этого трудного положения, и обратился наконец к фермеру побогаче, занятому, как все, копанием торфа на зиму. Вначале старик, подобно другим, отказался проводить мистера Уокера, ссылаясь на неотложность своей работы, но, проникнувшись уважением к сану своего собеседника и увидев, что тот совершенно растерян, спросил:

— Вы, сударь, священник?

Мистер Уокер ответил утвердительно.

— Судя по вашей речи, вы с севера?

— Вы правы, друг мой, — отозвался священник.

— Разрешите спросить, не приходилось ли вам слышать о месте, прозываемом Даннотер?

— Мне полагалось бы кое-что знать о нем, друг мой, — сказал мистер Уокер, — я много лет был священником этого прихода.

— Рад это слышать, — оживился дамфризширец, — потому что один из моих близких родичей лежит там на кладбище, и на его могиле как будто есть памятник. Дорого я дал бы за то, чтобы узнать, цел ли еще этот памятник.

— Ваш родственник был, наверно, из тех, кто погиб в замке, в «Темнице вигов»; кроме них, на нашем кладбище покоится очень мало южан, и ни у кого из этих южан, насколько я знаю, нет могильного памятника.

— Именно, именно, — сказал камеронец (старый фермер принадлежал к этой секте). Он отложил лопатку, надел куртку и со всей искренностью предложил проводить священника, даже если его дневной урок и останется недоделанным.

Мистер Уокер, по его словам, сторицею вознаградил его за этот урон, прочитав ему эпитафию, которую знал наизусть.

Старик был в восторге, услышав имя своего деда или прадеда среди имен братьев-страдальцев, и, выведя мистера Уокера на сухую и безопасную дорогу, отказался от вознаграждения, лишь попросив дать ему копию с эпитафии.

Слушая этот рассказ и осматривая упомянутый памятник, я впервые увидел Кладбищенского Старика; занятый своим обычным трудом, он очищал от наросшего мха и подправлял орнаменты и эпитафии на могильных плитах.

Его наружность и одежда были точно такими, как они описаны в предлагаемом романе. Мне захотелось поближе узнать эту необыкновенную личность, и я рассчитывал, что смогу это сделать, так как Кладбищенский Старик остановился в доме гостеприимного веротерпимого пастора.

Но хотя мистер Уокер и пригласил его выпить с нами после обеда стопочку водки, к которой, как поговаривали, старик не испытывал особого отвращения, все же он не пожелал говорить со всею откровенностью о своем неизменном занятии.

Он был в дурном настроении, и, по его словам, ему было в тягость поддерживать с нами беседу.

Источник: https://libking.ru/books/adv-/adv-history/52310-valter-skott-puritane.html

Краткое содержание: Пуритане

В тихое захолустное местечко Шотландии – Верхний Уорд Клайдсдейл – 5 мая 1679 г., проходит ежегодный смотр, на который собираются все жители. Разодетые дамы и кавалеры, толпа зевак, вполне мирная картина как кажется на первый взгляд.

На самом деле тайный Совет, который являлся высшим органом исполнительной власти в Шотландии, нещадно наказывал всех вассалов, которые без достаточно веских оснований пропускали смотр. Правитель одного из богатых поместий Тиллитудлем – Гарриоон, столкнулся с сопротивлением матушки Моз, когда набирал участников на смотр.

Матушка солгала ему, заявив о болезни своего сына Кадди Хедрига. Вместо него пришлось взять тщедушного парнишку Гусёнка Джибби, что в дальнейшем привело к трагическим последствиям.

В эти годы в Шотландии заканчивалась эпоха войн на религиозной почве: враждовали между собой виги и тори, католики и протестанты-пуритане.Среди приехавших на смотр – хозяйка Тиллитуддема – леди Маргарет Белленден (вдова) с прекрасной внучкой Эдит. По окончании всевозможных соревнований на ловкость и силу пришло время главному состязанию – на звание «Капитана Попки».

В качестве мишени брали тушку птицы, в которую втыкали разноцветные перья (это делало мишень похожей на попугая, что и дало название), и подвешивали. Только очень меткий и ловкий стрелок мог попасть в такую мелкую мишень.

До финала этого соревнования дошли двое.

Генри Мортон, сын ныне покойного пресвитерианского главы, унаследовавший от отца неустрашимую стойкость и отвагу, а также неприятие любого насилия как в религии, так и в политике. Его твёрдые убеждения были полностью всякого фанатизма. Его соперником был лорд Эвендел, благородный и богатый человек из знатного рода, важная персона и приверженец королевской власти в стране.

Оба соперника очарованы прелестной Эдит и дороги их не раз пересекутся, после турнира, на котором победителем вышел Генри Мортон.

Генри отправился в кабачок «Приют», чтобы скромно отпраздновать свою победу и становится свидетелем стычки королевского сержанта Босуэла и одного незнакомца, которого сержант задирал. Победителем в стычке оказывается незнакомец, теперь он должен покинуть «Приют». Он напрашивается в спутники к Генри Мортону.

По пути им встречается старая женщина, которая предупреждает их о засаде, устроенной королевскими солдатами. Незнакомец просит Генри спрятать его на ночь, юноша колеблется, так как ему неприятен этот человек. К тому же, он живёт у дяди (очень прижимистого человека) после смерти отца и не желает подвергать дядю опасности.

Незнакомец открывает своё имя – Берли Белфур. Это имя Генри слышал от отца. Когда-то они были друзьями, отец Мортона был обязан Белфуру жизнью, но они с неприязнью расстались друг с другом, так как Белфур связал себя с протестующими и превратился в неистового фанатика. Генри пока ещё не известно, что Белфур убил архиепископа Сент-Эндрю.

Читайте также:  Краткое содержание зощенко золотые слова точный пересказ сюжета за 5 минут

Испытывая сыновний долг и обладая врождённым человеколюбием, он позволяет Белфуру переждать в дядиной конюшне.

Эта встреча трагическим образом сказалась на дальнейшей судьбе Генри Мортона. На другой день сержант Босуэл его арестовал.

И Генри, из соображений чести не отрицал, что спрятал Белфура, но и заявил, что ему было неизвестно, что Белфур был участником зверского убийства архиепископа, он просто выполнял долг перед памятью отца.

Эти обстоятельства, как надеется Генри смягчат его вину, поэтому он решил дождаться справедливого суда.

Немного погодя арестовали и крестьянина Кадди Хедрига вместе с матерью. Причиной ареста послужил Гусёнок Джибби, который не смог справиться с огромными сапогами-ботфортами и так замучил свою лошадь шпорами, что она стала взбрыкивать, а горе-вояка превратился во всеобщее посмешище.

Это вызвало сильное негодование леди Маргарет Белленден, слишком поздно узнавшей, что матушка Моз не послала на смотр своего сына. Леди Маргарет справедливо упрекает Моз, живущую без нужды, и неблагодарную.

Но упрямая фанатичная женщина, согласна на ссылку, но не готова поступиться своими религиозными убеждениями. Даже умный её сын Кадди не смог убедить свою непримиримую мать. Ему обидно уезжать из родного дома и оставлять служанку Эдит – Дженни Деннисон, которую он любит.

Но деваться некуда – они отправляются в Милнвуд – усадьбу дядюшки Генри Мортона. Более того Моз разразилась проклятиями и бранью, когда к старику Милнвуду явились солдаты и сын Кадди не смог её удержать.

Эти яростные нападки стали причиной ареста её самой и сына и только усугубили итак шаткое положение Генри. Солдаты, которые производили арест, естественно не преминули угоститься вином и вытянуть у старика деньги, пообещав помягче обходиться с племянником.

Арестованных отвозят в Тиллитудлем, где Генри и другим арестованным придется ждать решения их участи. Эдит при помощи проворной своей служанки Дженни и денег добивается свидания с Генри.

От Генри она узнает, что судить его будет Джон Грэм Клеверхауз, который является точно таким же фанатиком, как Белфур, с той только разницей, что принадлежит к противоположному лагерю.

Чтобы помочь юноше, она пишет записку своему дяде майору Белленду (старинному другу Клеверхауза) и посылает её с нарочным.

Но изменить решения старого вояки не смогло никакое заступничество – расстрел – вот его решение. Генри на допросе требовал справедливого суда и на вопросы Клеверхауза отвечать отказался. Клеверхауз же решил, что его собственного суда достаточно.

Генри Мортон впервые столкнулся с подобным произволом, и его справедливое сердце было возмущено. Так, два фанатика распорядились судьбой честного и талантливого юноши.

Но в самый последний момент спасение пришло от лорда Эвендела, в своё время оказавшего услугу Клеверхаузу.

В замок приходит известие о восстании сторонников Белфура. Численный перевес на стороне восставших и их позиции расположены удобнее, но Клеверхауз несмотря на все это решает атаковать. Погибают шотландцы с обеих сторон. Войска короля отступают.

Теперь уже раненого лорда Эвендела от верной смерти спасает Мортон, помогая ему бежать. Очень много крови потерял Эвендел и не добрался бы до замка, но на помощь пришла, приютив и перевязав раны, та самая слепая старушка, которая предупредила о засаде Белфура.

Старушке безразлично какую веру исповедует человек, она сама истинно верующая и уверена, что если человек попал в беду – надо помочь.

Генри и Кадди, который стал прислуживать юноше, оказались в лагере Белфура.

Здесь находились самые разные люди и полные фанатизма, и озарённые «духом божьим», и неуверенные, сожалеющие, что поспешно примкнули к восставшим.

Даже руководители здесь не могли прийти к единому решению. Мак Брайер и Тимпан – непримиримые проповедники – против позиции пастыря Питера Паундтекста, принявшего индульгенцию.

Берли ввел Генри Мортона в Совет, рассчитывая обрести человека, которым можно очень легко манипулировать, но он ошибся – Генри не привык думать чужой головой, он привык сам принимать решения, его мозг не был затуманен фанатизмом, и он всегда руководствуется терпимостью и человеколюбием.

Первым серьёзным столкновением в Совете было решение судьбы осажденных обитателей Тиллитудлема. Юродивый Аввакум Многогневный, которого все считали пророком, требовал для всех смерти. Злобные священники-фанатики Тимпан и Мак Брайер его решение поддерживали. Паундтекст же считал, что в Многогневного, после долгого заточения врагами, вселился дьявол.

Генри все это казалось святотатством и гнусностью. Он разгневан и хочет покинуть восставших, а Берли упрекает его, что парень слишком быстро выдохся. И в пример юноше приводит парламентские армии, в которых служил его отец.

Генри ему возразил: действиями этих армий руководили мудро, их религиозное рвение заключалось в молитвах и проповедях, а не вносило жестокость в их поведение.

Все-таки Берли удается убедить юношу остаться. Его ставят возглавлять армию, чтобы захватить Глазго и выбить из города Клеверхауза. Юноша делает это неохотно – он беспокоится за судьбу защитников Тиллитудлема. Мортон прекрасный полководец, благодаря ему повстанцы занимают Глазго.

Шотландский Тайный Совет парализован страхом и потрясён размерами повстанческого сопротивления. Временно в войне наступает затишье. Мучимый неизвестностью Мортон, возвращается и узнает, что Белфур пленил лорда Эвендела, сделавшего вылазку, чтобы раздобыть еды, защитники поместья голодают.

От служанки Дженни, пробравшейся из замка, юноша узнает об ужасающем положении жителей поместья – они голодают, а призванные их защищать солдаты, уже готовы взбунтоваться. Генри получает от Берли под свою охрану лорда Эвендела.

А затем, ночью, тайно всех жителей замка переправляет в Эдинбург к герцогу Монмуту, вручив Эвенделу письмо, в котором обстоятельно изложил основные причины поднявшегося восстания. Если их устранить – основная часть восставших сложит оружие.

Генри хочет мира, он понимает всю бессмысленность войны, этим, не столько любовью к Эдит, объясняется его поступок. Если бы все виги были также умеренны в требованиях как юноша, а приверженцы короля – тори беспристрастны, тогда миссия имела бы успех.

Белфур взбешен освобождением Эвендела и остальных обитателей поместья.

Он собирает военный совет, на котором Генри подвергается яростным нападкам Тимпана, Берли и Мак Брайера, но он стойко защищает свою позицию – заключить мир на условиях обеспечения свободы верований и неприкосновенности повстанцев, Паундтекст его поддерживает.

Чем бы закончился это совет неизвестно, но гонцы сообщили, что на пути к ним значительное войско, возглавляемое герцогом Монмутом. Снова, уже в который раз Мортон возлагает на себя миссию миротворца – он готов ехать для переговоров в лагерь Монмута.

Монмут с генералами Дэлзелой и Клеверхаузом согласны на переговоры, но при условии что повстанцы полностью сложат оружие. Клеверхауз предлагает Мортону спасение, признав свою вину перед юношей. Но Генри не может покинуть своих товарищей – это бесчестно.

Возвратившись к своим, Генри предпринимает еще одну безуспешную попытку склонить их к миру.

Армия просвитериан потерпела поражение. Генри Мортон попадает в руки самых фанатичных людей из своего лагеря – возглавляемых Мак Брайером камеронцев.

Клеверхауз спасает его от казни, благодаря позвавшему на помощь Кадди.

Тайный Совет судил восставших. Кадди помилован, а Генри Мортон приговорен к изгнанию. Лорд Эвендел и Клеверхауз, дали юноше рекомендательные письма и отправили его в Голландию. А Беркли Белфуру снова удалось сбежать.

Прошло несколько лет.

В Шотландии сменилась династия. Новый король Вильгельм благоразумен и терпим, благодаря ему стране удалось избежать гражданской войны. Люди постепенно приходят в себя и вместо политики и религиозных распрей занимаются привычными делами – ремеслом и землепашеством.

Виги восстановили пресвитерианство в качестве национальной религии, но избавив его от крайностей камеронцев и нонконформистов. Один Клеверхауз, скрывается в горах, возглавляя недовольных новым порядком, и якобиты устраивают тайные собрания, став опальной партией.

Закончилось время религиозных войн в Европе.

Как же наши герои? Кадди занимается крестьянским трудом и растит детишек, женившись на Дженни. Генри Мортон, возвращается тайно на родину и останавливается именно у него. Тут он узнает, что у леди Маргарет и Эдит забрал поместье дальний родственник Бэзил Олифант.

Помог ему в этом Белфур, который украл документ, где доказывались права леди Маргарет Белленден. А самого Генри считают погибшим, поскольку получили известие, что корабль на котором плыл юноша потерпел крушение. Также юноша узнает, что скоро свадьба Эдит Белленден и лорда Эвендела.

Последнее известие заставляет Генри действовать.

Но вперед он отправляется в дом своего дяди, где от старой служанки Элисон Уллис узнает, о смерти дяди и о том, что дядюшка оставил Генри большое состояние.

Сам Генри рассказывает ей, что на чужбине служил в Швейцарской провинции, и оставив службу, уехал в чине генерал-майора.

Генри Мортон обнаруживает убежище Белфура, помогает ему в этом все та же старая женщина, которая предупредила о засаде, а затем спасла лорда Эвендела. Ему становится известно о дружбе Берли Белфура с Клеверхаузом.

Мортон заявляется к Белфуру и застаёт его с Библией и обнажённым клинком в руках. Генри требует документ на поместье, но Берли сжигает документ и пытается убить юношу, который ускользает от него.

Старушка предупреждает Мортона о том, что на лорда Эвендела готовится покушение, организатор которого Бэзил Олифант, давно добивающийся руки Эдит.

Отряд кавалеристов возглавляемый Олифантом и Белфуром устраивает Эвенделу засаду. Кадди сражает пулей Олифанта, Белфур тоже убит, но сам успевает убить несколько человек. Погибает и лорд Эвендел.

Теперь ничего не мешает счастью Генри Мортона и Эдит Белленден.

Читайте также:  Краткое содержание островский лес точный пересказ сюжета за 5 минут

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Пуритане». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: http://biblioman.org/shortworks/scott/puritane/

Роман Вальтера Скотта «Айвенго»: история создания и краткое содержание по главам

Роман Вальтера Скотта «Айвенго» — первый исторический и приключенческий роман девятнадцатого века, который впоследствии был переведён на русский язык. Известно, что его продажи были огромными.

Так, всего лишь за 10 дней был распродан первый большой тираж книги: в 10 тысяч экземпляров. Сюжет романа переносит читателя за пределы Шотландии, и в нём описываются события 1194 года, когда состоялась известная битва при Гастингсе.

Несмотря на то что события, которые описывает Вальтер Скотт, произошли 128 лет назад, они интересны были читателю того времени.

История создания романа

В своём произведении «Айвенго» Вальтер Скотт показывает то, насколько сильной была вражда между норманнами и англосаксов в те времена, когда на английском престоле находился Ричард Первый.

Известно, что сначала Скотт желал опубликовать свой роман без указания авторства.

Желая понять, насколько читатель знаком с его произведениями, он мечтал в дальнейшем издать другой роман и конкурировать с самим собой.

Но издатель отговорил его от этого плана, предположив, что на литературной карьере писателя это может отрицательно сказаться, а гонорары и успех уже будут не такими потрясающими.

Описание событий в главах с 1 по 10

В первой главе автор переносит читателя в те времена, когда в Англии на престоле находился король Ричард Первый. В то время в стране было много печальных и трагических событий:

  1. Король Ричард Львиное Сердце был пленен.
  2. Джон, брат короля, пытался собрать сторонников, чтобы завоевать престол.
  3. Народ жил бедно, а феодалы превращались в настоящих тиранов.
  4. Англия была завоёвана норманнским герцогом.
  5. Саксонская знать была истреблена.
  6. Крестьяне вынуждены были скрываться в лесах.

Действие этой главы начинает развиваться в лесу, где между собой беседовали двое простолюдинов. Они обсуждали то положение, которое сложилось в обществе. Это был шут и свинопас.

К этому месту во второй главе подъехала небольшая группа всадников. Они были необычно одеты, словно чужеземцы. Был в этом отряде и духовник высокого ранга — аббат Эймер. Но особо выделялся мужчина старше 40 лет. Автор даёт ему следующую характеристику:

  1. Высокий рост.
  2. Худощавый.
  3. Мускулистый и сильный.
  4. Тёмные и проницательные глаза.
  5. Роскошная одежда.

Эймер и его путник поинтересовались у шута и свинопаса тем, как проехать в замок Ротервуд. Но шут решил показать им неверную дорогу. Этот спутник аббата был рыцарь Бриан де Буагильбер. Но по дороге всадник встретился незнакомец, который и проводил их к замку.

В третьей главе читателю предстоит познакомиться с Седриком Сакса, к которому и направлялись путники. Он был человеком простодушным, но вспыльчивым.

Ходили слухи о том, что он выгнал из дома своего единственного сына за то, что тот посмотрел влюблёнными глазами на прекрасную леди Ровену.

Сакс привык воевать, но в последнее время он стал уставать и от сражений, и от охоты, так как ему уже шёл 60 год.

Всадники прибыли в замок как раз к ужину. Вскоре поздние гости вошли в зал, а старик Сакс поспешил отослать служанку к прекрасной хозяйке замка, чтобы она не выходила к ужину.

В четвёртой главе читатель знакомится не только со всадниками, которые вошли в залу, где собирался ужинать Сакс, но и с леди Ровена, которая ослушалась приказания хозяина замка и появилась перед гостями. Автор использует много эпитетов, пытаясь описать красоту леди Ровена:

  1. Рост высокий.
  2. Прекрасно сложена.
  3. Кожа Ровены отличалась ослепительной белизной.
  4. Ясные голубые глаза и длинные ресницы.
  5. Густые светло-русые волосы.

Весь разговор за ужином касался лишь только рыцарского турнира, о котором уже давно говорили все в округе. Гости предложили Седрику сопровождать их пару на этот турник. Но тот не принял это предложение, считая себя отважным бойцом. Но беседа была прервана тем, что слуга сообщил о страннике, который просится на ночлег.

В пятой главе автор знакомит читателя со странником, который назвал себя Исааком из Йорка. Худощавый и седой старик приютился у камина, но разговор дальше не клеился.

Зашел разговор и о самых сильных рыцарях, среди которых был назван и Айвенго.

В шестой главе читатель подробно узнаёт о рыцаре Айвенго, который заинтересовал леди Ровену, и она стала расспрашивать о нём.

Седьмая и восьмая главы переносят читателя на рыцарский турнир. Здесь же был и богатый еврей Исаак вместе со своей прекрасной дочерью Ревекка. Принц Джон напоминает аббату о том, что всё-таки необходимо выбрать самую прекрасную девушку, чтобы назначить её королевой красоты и любви. Королеве предстоит на второй день турнира раздавать награды.

В разгар турнира появился новый рыцарь, надпись на панцире которого гласила о том, что он был лишён наследства. Он легко победил рыцаря Де Буагильбера, а затем также легко выиграл сражения и с остальными. Так он стал победителям рыцарского турнира.

В девятой главе рыцарь не только отказывается открыть лицо, но выбирает королевой красоты леди Ровену. В десятой главе он отказался взять выкуп от побеждённого де Буагильбера, так как тот был его смертельным врагом.

Основное содержание глав с 11 по 20

На Гурта, который самостоятельно перешёл на службу к рыцарю Лишённого наследства, ночью напали разбойники. Грабители пытались не только забрать его деньги, но и желали узнать, кто его хозяин. Гурт рассказал, что его хозяин богат, и что он желает отомстить своему обидчику.

На второй день турнира сражения продолжились. В 12 главе храмовник и рыцарь Лишённый наследства опять встречаются в бою. Несмотря на численное превосходство противников, новый рыцарь не желал сдаваться.

Свалив на землю обидчика, незнакомый для всех рыцарь требовал от храмовника признать поражение, но принц Джон остановил поединок.

Когда рыцарь Лишённый наследства снял шлем с головы, чтобы королева красоты его наградила, и Ровена узнала в нём своего возлюбленного Айвенго.

В 13 и 14 главах Айвенго передаёт принцу Джону записку, в которой Ричард, брат принца, писал о том, что жив и здоров, и в скором времени желает вернуться обратно.

Чтобы завоевать популярность у своих подданных, Джон устраивает пир, на котором у Седрика расспрашивает о том, за что он выгнал своего сына Айвенго.

Он видел, с какой радостью поднимали гости тосты за короля Ричарда, и это его огорчало.

В пятнадцатой главе де Браси собирает сторонников, которые могли бы поддержать принца Джона и противостоять Ричарду. Был задуман и план по захвату леди Ровены.

В 16 и 17 главах читатель переносится в лес, где обитает Айвенго вместе со своими «разбойниками». В хижине отшельника ужинали Чёрный рыцарь и сам отшельник. Вскоре они уже состязались в игре на арфе и в рыцарской поэзии. После этого пир продолжился.

В 18 главе Седрик Сакс вспоминает о сыне. На турнире, когда Айвенго упал, он хотел ему помочь. Но он вовремя остановился, так как общество его поступок не приняло бы.

Седрик пожертвовал своим сыном ради независимости саксов. Саксу казалось, что именно Ательстван должен будет стать их новым королём.

Но многие считали, что это первенство нужно было отдать леди Ровене, которая тоже была королевского происхождения.

Теперь же Седрик полагал, что необходимо было женить Ательстана на Ровене и тогда смогут соединиться две партии, которые были ему так близки. Но этому мешал его сын, поэтому-то он и был изгнан из родительского дома.

В 19 главе Седрик возвращался вместе в леди Ровеной, Ательстаном и свитой домой. Но как только они углубились в тёмный лес, тут же встретили Исаака и его прекрасную дочь Ревекку. Они рассказали о том, что на них напали разбойники.

Вскоре и перед попутчиками предстали разбойники, но только это были переодетые люди де Буагильбера и де Браси. Шут и Гурта незаметно удалились и неожиданно встретили другую шайку разбойников. Они решили выручить Седрика.

В 20 главе Гурд попадает на поляну, где находился лагерь разбойников. Локсли, которого они встретили в лесу, рассказывает своим товарищам о пленниках. Чёрный рыцарь тоже желал помочь в освобождении Седрика.

Краткий пересказ дальнейших событий

В 21 и 22 главе повествуется о том, в какие условия были помещены пленники в замке Торкилстон. Седрика держали с Ательстаном. Старик уже догадывался, почему он сюда попал. Исаака повели в подвалы, где собирались пытать, если он им немедленно не заплатит серебряных монет. Но еврей упирался, требуя отдать ему дочь.

Не лучшее положение было и у прекрасных женщин. В 23 главе де Берси приставал к Ровене, требуя, чтобы она стала его супругой, иначе никогда не покинет этот замок. А де Буагильбер не смог добиться расположения Ревекки, которая потом стала ухаживать за раненым Айвенго.

В 30 главе началась атака замка. А внутри замка, пытаясь отомстить своим обидчикам, разожгла огонь Ульрика. Едва удалось спасти пленников, как огонь объял весь замок. Но храмовник в этой суматохе успел украсть и увезти Ревекку.

Принц Джон в своём замке опять организовал пир, на котором и узнал, что Ричард вернулся. Но и сторонников с каждой минутой становилось меньше. Но спаслись в ту ночь не все, а Ревекку решили казнить, как колдунью. Её спас от сожжения Айвенго и король Ричард, который опять стал править своей страной. Айвенго женился на Ровене, а Ревекке решила помогать бедным и немощным.

Источник: https://obrazovanie.guru/literatura/kratkoe-soderzhanie-romana-valtera-skotta-ajvengo.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector