Краткое содержание голдинг шпиль точный пересказ сюжета за 5 минут

Краткое содержание романа Голдинга «Шпиль»

Краткое содержание Голдинг Шпиль точный пересказ сюжета за 5 минут

В средневековой Англии настоятелю собора Пречистой Девы Марии приходит ведение. Джослин решает достроить шпиль, который так и остался на чертежах, но не был построен. Но с началом строительства возникает много проблем.

Рабочие устраивают пьянки, что разрушает обыденный уклад. Сторож Пэнголла, по наследству получивший свою должность, жалуется на рабочих Джослин. Он против строительства шпиля из-за таких работников, Джослин обещает все уладить.

Тетя Джослин, бывшая любовница короля, пожертвовала деньги на строительство шпиля. Она присылает письмо племяннику, в котором просит о том, чтобы ее похоронили в соборе. Но Джослин воздерживается от ответа.

Ради строительства шпиля Джослин идет на жертвы. Он сориться со своим другом – отцом Ансельмом, который не хочет наблюдать за стройкой.

Все идет против Джослин. Даже Роджер Каменщик, мастер, работающий над строительством шпиля, отказывается продолжать. Он уверяет, что фундамент собора не выдержит шпиля. Джослин намерен думать, что это все отговорки, и работники просто ждут лучшего заказа. Но все же Роджер пообещал построить шпиль насколько получиться.

Джослин воспринимает за благую весть письмо от Епископа, в котором он передает собору гвоздь с креста Господня. Он мирится с Ансельмом, написав ему освобождение от надзора за работами.

К осени, башня под шпилем подросла. Яма, которую они рыли для проверки фундамента, заполнилась водой, из-за большого количества осадков. Из ямы начинает сильно вонять. Один из работников погибает на стройке. Джослин молиться, ведь все строительство и жертвы лежат на нем. Ему сняться кошмары, якобы ангелы и демоны дерутся за его душу.

Однажды он зашел в собор посмотреть на макет шпиля. Тогда он застукал Роджера с женой Пэнголла Гуди. Ему противно на это смотреть, но он рассчитывает, что с помощью Гуди, он удержит Роджера на стройке.

После Пасхи все в той же яме начинает отходить грунт и ее засыпают камнями. Джослин просит Роджера не прекращать строительство. Роджер уже не хочет ничего продолжать.

Тогда Джослин рассказывает ему, что он был в курсе его намерения уйти на другую работу.

И чтобы сохранить своих рабочих, Джослин докладывает другому аббату, что это бригада еще долго будет занята и что бы он искал себе других работников.

Обессиленный от событий и разговоров Джослин теряет сознание. Последний кого он видит это Гуди Пэнголл.

Джослин заболел. Ему докладывают, что строительство продолжается. Но теперь Джослину необходимо принимать самому участие в строительстве. Потихоньку он сходит с ума. Он узнает, что Роджер боится высоты, но вопреки этому продолжает строительство.

Джослин снова застукал Роджера и Гуди, но на этот раз он не смог промолчать. Он пишет письмо, в котором требует чтобы Гуди забрали в монастырь. Но Гуди оказывается беременной, и у нее случается выкидыш, из-за которого она умирает. Жена Роджера Рейчел узнает об измене мужа. Она начинает командовать им, и Роджер под давлением спивается.

Строительство шпиля продолжается. Джослин тоже продолжает работать на стройке. Приезжает человек с тем самым гвоздем. Они хотят замуровать его в основании. Кроме того, посыльный хочет разобраться с докладами на Джослина. Оказывается Ансельм, из-за строительства лишился части своих денег и написал на Джослина несколько доносов. Визитатор решает посадить Джослин под домашний арест.

Шпиль почти достроен. Но случается непогода и Джослин бежит вбивать гвоздь, боясь, что шпиль упадет. Но внезапно он падает в обморок. Когда он пришел в себя, он увидел ту самую тетушку, которая просила о погребении ее в соборе.

Джослин отказывает ей, и к своему сожалению узнает, что все его успехи в карьере были из-за ее связи с королем. Именно она продвигала его по службе, и дружили с ним не по-настоящему. Не выдержав всего этого, Джослин сбегает из дома.

Джослин приходит к Роджеру. Роджер пьян. Оказывается, он пьет из-за того, что виноват в смерти Пэнголла. Джослин жаждет прощенья, ведь из-за него Роджер потерял Гуди. Но Роджер не хочет его слушать и выгоняет прочь.

Джослин вновь падает в обморок. И снова он приходит в себя в своей кровати. Он чувствует себя легко и смиренно. Джослин зовет скульптора, он рассказывает, каким должно быть его надгробие. Джослин узнает, что Роджер хотел покончить жизнь самоубийством, но теперь ему все равно. Мирские заботы ему уже не интересны, он освободился от шпиля.

(No Ratings Yet)

Источник: http://school-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-goldinga-shpil.html

Краткое содержание: Шпиль

Действие произведения происходит в средневековой Англии. У настоятеля собора Пречистой Девы Марии Джослина было видение, после чего он намерился достроить шпиль, который предполагался еще в первоначальном проекте собора. Над его созданием работают простые люди, причем многие из них нетвёрды в вере. Позволяют себе пьянствовать, драться.

Настоятель получает письмо от тетушки, которая направила деньги на строительство шпиля только в надежде на то, что её в соборе похоронят. Но он ничего ей не отвечает.

У него назревает конфликт с отцом Ансельмом, не желающим надзирать за строительством. В итоге их многолетней и, как казалось, крепкой дружбе настал конец.

Джослин осознает, что такова цена строительства шпиля.

Роджер Каменщик убедился, что фундамент с трудом выдерживает собор. Твердит, что ему теперь очень трудно будет заставить работников строить шпиль.

Настоятель приходит к выводу, что Роджер просто хочет выждать, когда, наконец, появится выгодная работа, и перейти туда, не начав строительства. Жена Роджера бестактно вмешивается в разговор двух мужчин, буквально поучая святого отца.

Все-таки Роджер дает обещание возвести шпиль насколько это будет возможно.

Епископ посылает в собор святыню. Это гвоздь с креста Господня. Джослином это воспринимается как чудо.

Башня под шпилем постепенно начинает расти. Однажды в яме, вырытой для проверки фундамента, осыпается и плывёт грунт. Ее засыпают камнями. Джослин начинает молиться, ощущая, что силой собственной воли держит на своих плечах весь собор. Он всячески пытается убедить Роджера продолжить строительство.

Джослин тяжело заболел. Он едва держится на ногах, но идет в собор, видя своё главное предназначение в участии в этом строительстве. Он узнает, что Роджер боится высоты, но, преодолевая страх, ведёт строительство против воли. Джослину, работавшему вместе со строителями, вдруг открывается, что все эти люди праведники, несмотря на содеянные грехи.

В собор прибывает Визитатор. Он привозит гвоздь с креста Господня, который необходимо замуровать в основание шпиля. И хочет разобраться с теми доносами, которые поступали на настоятеля Джослина. Автором их был Ансельм, который в результате строительства лишился части своих доходов.

Заметив, что Джослин тронулся рассудком, Визитатор немедленно отправляет его под домашний арест.

На город обрушивается непогода. Испугавшись, что шпиль рухнет, Джослин бежит в собор, вбивает в основание шпиля гвоздь. На улице теряет сознание, придя в себя видит тетушку, приехавшую просить его о погребении в соборе. Она получает отказ и в сердцах признается, что своей карьерой он обязан ей, то есть ее связи с королем.

Джослин тайно уходит из дома, чтобы получить прощение у людей, работающих над строительством шпиля. Роджер не может простить его, всячески проклинает шпиль.

От потрясений Джослин опять теряет сознание.

В себя он приходит дома, в своей спальне, ощущая смирение и лёгкость, освободившись от шпиля. Он чувствует, что свободен и от жизни, и зовет скульптора, чтобы объяснить, какое надо сделать надгробие.

Ему рассказывают, что Роджер пытался покончить с собой, но настоятелю уже нет никакого дела до мирских забот…

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Шпиль». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: http://biblioman.org/shortworks/golding/shpil/

Шпиль (роман), содержание, сюжет, отзывы критики

Название Шпиль
Оригинал названия The Spire
Автор Уильям Голдинг
Жанр психологический роман
Язык английский
Оригинал выпуска 1964
Издательство Faber & Faber Великобритания

«Шпиль» (The Spire) — пятый роман британского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Уильяма Голдинга, впервые опубликованный издательством Faber & Faber в 1964 году. На русском языке роман опубликован в переводе В. Хинкиса.

Содержание

В своём пятом романе Голдинг (как отмечал Стивен Медкалф) вновь проявил «интерес к замутнённым областям человеческого характера», продолжив «исследование человеческой воли, требующей всеобщей жертвенности».

В центре повествования, разворачивающегося в Англии XIV века, — настоятель Джослин, который находится во власти навязчивой идеи о собственной «миссии», состоящей в необходимости воздвигнуть 400-футовую башню со шпилем над церковью.

Коллеги и строители пытаются отговорить священника, указывая на огромные расходы, а также расчёты, согласно которым конструкция не выдержит дополнительного веса; прихожане, большей частью невежественные и безнравственные, открыто потешаются над «глупой прихотью Джоселина».

Исследователи творчества Голдинга отмечали символичность этого произведения. «В основе романа 'Шпиль' — символ. Он приобретает все новые и новые значения.

Его взаимосвязь со строителем помогает понять источник и цену человеческой мечты.

Можно прибавить еще один символический смысл 'Шпиля': он заключается в том, что, хотя в самом романе как будто и нет основы, он тем не менее продолжает жить».

Читайте также:  Краткое содержание казаков запах хлеба точный пересказ сюжета за 5 минут

Фрэнк Кермод (New York Review of Books) назвал Шпиль «книгой о предвидении и цене за него», которая «затрагивает идеи мотивации искусства и молитвы», а шпиль использует — как символ, с одной стороны, фаллический, с другой — как олицетворение соединения двух начал: человеческого и божественного. Впрочем, «…поскольку вся работа — это танец иносказаний, подобное объяснение может быть и ошибочным», — признавал критик.

Найджел Деннис (New York Times Book Review) отмечал, что «Шпиль» представляет дополнительный интерес, поскольку его можно толковать и как точное описание автором своего художественного метода.

Суть последнего, по мнению рецензента, состоит в попытке «вознестись ввысь, оставаясь при этом прикованным к земле». «Мистер Голдинг в своих устремлениях поднимается подобно лозе, цепляясь за любую твердь.

Это особенно проявляется в 'Шпиле', где каждый камень, каждый этаж лесов, каждый карниз и узел, используется автором чтобы подтянуться к небесам», — пишет Н. Деннис.

В целом символическая сторона романа толковалась по-разному. Сам Голдинг подчеркивал «земной» смысл финала книги (Джослин-фанатик умирает, ощутив перед смертью красоту окружающего мира).

Но отмечалась и двойственность авторского отношения к безумным и в чём-то преступным деяниям героя, которое «можно… понимать как творение человеческого гения и труда, несмотря на жертвы, которых оно стоило»; неслучайно сам Джослин собственную маниакальность воспринимал как безумство божественное, полагая, что Бог сам толкает человека на «безумные» дела во славу Всевышнего.

Сюжет

По форме «Шпиль» сложнее и запутаннее предыдущих романов Голдинга: избранная им структура повествования отражает «глубокую путаницу понятий и размышлений, исканий и выводов автора». Роман насыщен многочисленными и многозначными символами и аллегориями, которые нередко вступают в противречие друг с другом.

Джослин, настоятель собора, управляет строительством 400-футового шпиля над собором, вопреки советам специалистов, прежде всего главного строителя, Роджера Мейсона, доказывающего, что основы фундамента недостаточный, чтобы удержать на себе конструкцию.

Но Джослин убежден, что Бог избрал его чтобы он воздвиг шпиль и таким образом возвысил город, а горожан его приблизил к небу.

Маниакальная одержимость Джослина своим проектом, его сексуальные фантазии и чувства вины, окончательно отрывают его от реального мира, мешает ему выполнять прямые обязанности и даже читать молитвы, погружают в мир видений и галлюцинаций.

Джослин убежден в святости своего замысла, но движим гордыней, чего сам не осознает. Роман завершается серией трагических и печальных, отчасти загадочных происшествий. Церковные власти отстраняют его от должности и он поддается болезни, в то время как становится ясно, что шпиль, им недостроенный, уже готов рухнуть.

Отзывы критики

Роман «Шпиль» многие критики сочли кульминацией творчества Голдинга «как с точки зрения идейного содержания, так и художественного мастерства».

Роман, в котором реальность и миф переплелись ещё сильнее, чем в «Повелителе мух», так или иначе вновь исследует суть человеческой природы и проблему зла.

Попытка Джослина совладать с камнем — «это и метафора другого рода: Голдинг уподобляет Джослину себя, писателя, пытающегося совладать со своим литературным материалом».

Источник: http://www.cultin.ru/books-shpil-roman

Изложение: Уильям Джералд Голдинг. Шпиль

Действие романа-притчи перенесено в средневековую Англию.

Настоятель собора Пречистой Девы Марии Джослин замыслил достроить шпиль, предполагавшийся в первоначальном проекте собора, но по каким-то причинам так и оставшийся на бумаге.

Всем известно, что у собора нет фундамента, но Джослин, которому было видение, верит в чудо. Он ощущает собор как частицу себя: даже деревянный макет напоминает ему лежащего на спине человека.

Но шпиль не святым духом строится — его создают рабочие, простые, грубые люди, многие из которых нетверды в вере.

Они пьянствуют, дерутся; они травят Пэнголла, наследственного сторожа собора, который просит настоятеля заступиться за него.

Он не видит смысла в строительстве шпиля, если ради этого приходится разрушать привычный жизненный уклад. В ответ на его сетования Джослин призывает его к терпению и обещает поговорить с мастером.

Джослину приносят письмо от его тетушки, в прошлом любовницы короля, а ныне престарелой дамы. Это она дала деньги на строительство шпиля в надежде, что её похоронят в соборе. Джослин отказывается отвечать на письмо.

Тут же намечается конфликт с ризничим, отцом Ансельмом, духовником Джослина, который не желает надзирать за строительством. Под нажимом Джослина он все же отправляется в собор, но Джослин чувствует, что их многолетней дружбе пришел конец. Он понимает, что такова цена шпиля, но он готов идти на жертвы.

Тем временем мастер, Роджер Каменщик, пытается определить надежность фундамента и воочию убеждается, что имеющийся фундамент с трудом выдерживает собор.

Что уж говорить о шпиле в четыреста футов высотой! Напрасно Джослин убеждает Роджера поверить в чудо: тот говорит, что теперь ему трудно будет заставить рабочих строить шпиль.

Джослин разгадывает истинные намерения Роджера: тот хочет переждать, когда появится более выгодная работа, а затем уйти, так и не начав строительства.

Тут к мужчинам подходит жена Роджера Рэчел, «темноволосая, темноглазая, напористая, неумно болтливая женщина», которая не нравится настоятелю. Она бестактно вмешивается в разговор мужчин, поучая святого отца. Дав ей высказаться, Роджер обещает возвести шпиль настолько, насколько сможет. «Нет, насколько дерзнешь», — возражает Джослин.

Настоятелю вновь приносят письмо, на этот раз от епископа. Тот посылает в собор святыню — гвоздь с креста Господня. Джослин воспринимает это как очередное чудо и спешит поделиться новостью с мастером, но тот верит лишь в холодный расчет. Джослин хочет помириться с Ансельмом и разрешает ему больше не надзирать за работами, но тот требует от него письменного свидетельства.

Наступает осень. Нескончаемые дожди приводят к тому, что под собором постоянно стоит вода. Из ямы, которую Роджер вырыл в соборе для изучения фундамента, исходит нестерпимая вонь.

«Лишь мучительным усилием воли» Джослин заставляет себя помнить, какое важное дело совершается в соборе, постоянно вызывая в памяти божественное видение.

Мрачное ощущение усиливается гибелью одного из мастеровых, сорвавшегося с лесов, старческим безумием канцелярия и слухами об эпидемии чумы. Джослин чувствует, что все это записывается в счет, который когда-нибудь будет ему предъявлен.

Наступает весна, и Джослин вновь приободряется. Как-то раз, войдя в собор, чтобы взглянуть на макет шпиля, он становится свидетелем встречи жены Пэнголла Гуди с Роджером Каменщиком. Настоятель словно видит окруживший их невидимый шатер, понимает всю глубину их отношений. Его охватывает отвращение, ему во всем видится грязь…

Это ощущение усиливает внезапно появляющаяся Рэчел, которая вдруг ни с того ни с сего начинает объяснять, почему у них с Роджером нет детей: оказывается, она в самую неподходящую минуту рассмеялась, и Роджер тоже не мог удержаться от смеха. Но тут же Джослину в голову приходит крамольная мысль: он понимает, что Гуди может удержать Роджера в соборе. Ночью Джослина мучает кошмар — это за его душу борются ангел и дьявол.

Проходит Пасха, и башня под шпилем начинает понемногу расти. Роджер постоянно что-то вымеряет, спорит с мастеровыми… Однажды случается оползень: в яме, вырытой для проверки фундамента, плывет и осыпается грунт. Яму спешно засыпают камнями, и Джослин начинает молиться, чувствуя, что силой собственной воли держит на плечах весь собор.

Зато Роджер теперь считает себя свободным от всяческих обязательств. Тщетно Джослин пытается убедить его продолжить строительство. И тогда Джослин использует последний аргумент. Он сообщает Роджеру, что знал о его решении уйти на работу в Малмсбери и уже написал тамошнему аббату, что Роджер с бригадой еще долго будет занят на строительстве шпиля.

Теперь аббат наймет других рабочих.

Этот разговор подрывает силы настоятеля, и он хочет уйти, но по дороге становится свидетелем того, как один из мастеровых дразнит Пэнголла, намекая на его мужское бессилие. Теряя сознание, Джослин видит Гуди Пэнголл с разметавшимися по груди рыжими волосами…

Джослин тяжело болен. От отца Адама он узнает, что работа по строительству шпиля продолжается, что Гуди нигде не показывается, а Пэнголл сбежал. С трудом поднявшись с постели, Джослин идет в собор, чувствуя, что сходит с ума; он смеется каким-то странным, визгливым смехом.

Теперь он видит свое предназначение в непосредственном участии в строительстве. От мастеровых он узнает, что Гуди, до этого бездетная, ждет ребенка. Ему открывается и то, что Роджер Каменщик боится высоты, но преодолевает страх и что он по-прежнему ведет строительство против воли.

Словом и делом поддерживая мастера, Джослин заставляет его строить шпиль.

Когда он вновь застает Роджера и Гуди вместе, то пишет настоятельнице женского монастыря письмо с просьбой принять «несчастную, падшую женщину».

Но Гуди удается избежать такой судьбы: у нее случается выкидыш, и она погибает.

Рэчел, узнавшая о связи Роджера с Гуди, получает теперь неограниченную власть над мужем: даже мастеровые посмеиваются над тем, что она держит его на поводке. Роджер начинает пить.

Строительство шпиля продолжается, Джослин работает вместе со строителями, и вдруг ему открывается, что все они праведники, несмотря на грехи. И сам он разрывается между ангелом и дьяволом, чувствуя, что его околдовала Гуди со своими рыжими волосами.

В собор прибывает Визитатор с Гвоздем, который должен быть замурован в основание шпиля. Помимо прочего, Визитатор должен разобраться с доносами, которые поступали на Джослина в течение всех двух лет строительства.

Автором их был Ансельм, обвинявший настоятеля в пренебрежении своими обязанностями. На самом же деле в результате строительства Ансельм просто лишился части своих доходов. Джослин отвечает невпопад.

Читайте также:  Краткое содержание полевой повесть о настоящем человеке кратко и по главам точный пересказ сюжета за 5 минут

Визитатор видит, что он тронулся рассудком, и отправляет его под домашний арест.

В тот же день на город обрушивается непогода. В страхе, что почти достроенный шпиль рухнет, Джослин бежит в собор и вбивает в основание шпиля гвоздь… Выйдя на улицу, он падает без чувств. Придя в себя, он видит у постели тетушку, приехавшую лично просить его о погребении в соборе.

Он вновь отказывает ей, не желая, чтобы её грешный прах осквернял святое место, и в пылу спора она открывает ему, что своей блестящей карьерой он обязан исключительно ей, точнее, её связи с королем. Узнает он и то, что Ансельм лишь изображал дружбу, чувствуя, что при Джослине можно неплохо устроиться.

Зная, что не найдет поддержки среди клира, Джослин тайком уходит из дома, чтобы «получить прощение от нехристей».

Он идет к Роджеру Каменщику. Тот пьян. Он не может простить Джослину, что тот оказался сильнее; всячески проклинает шпиль. Джослин просит у него прощения: он ведь «считал, что совершает великое дело, а оказалось, лишь нес людям погибель и сеял ненависть».

Выясняется, что Пэнголл погиб от руки Роджера. Джослин обвиняет себя в том, что устроил брак Пэнголла с Гуди. Он словно принес её в жертву — он же её и убил… Роджер не может выслушивать откровений настоятеля и прогоняет его.

Ведь из-за Джосдина, переломившего его волю, он лишился Гуди, работы, бригады мастеровых.

Джослин теряет сознание и приходит в себя уже дома, в собственной спальне. Он ощущает легкость и смирение, освободившись от шпиля, который начинает жить теперь собственной жизнью.

Джослин чувствует, что свободен наконец и от жизни, и призывает немого юношу-скульптора, чтобы объяснить, какое сделать надгробие. Приходит Рэчел, которая рассказывает, что Роджер пытался покончить с собой, но Джослину уже нет дела до мирских забот.

Последняя перед смертью, его посещает мысль: «Ничто не совершается без греха. Лишь Богу ведомо, где Бог».

Источник: http://www.yurii.ru/ref10/particle-96227.php

Книга Шпиль. Автор – Голдинг Уильям. Содержание – Уильям Голдинг Шпиль

Он смеялся, вздернув подбородок и покачивая головой. БогОтец озарял его сиянием славы, и солнечные лучи устремлялись сквозь витраж вслед его движениям, животворя осиянные лики Авраама, Исаака и снова Бога-Отца. От смеха у него выступили слезы, и перед глазами множились радужные круги, спицы, арки.

Вздернув подбородок и сощурясь, он крепко, в обеих руках, держал перед собой макет шпиля – о радость…

– Полжизни ждал я этого дня!

Перед ним, по другую сторону столика с макетом собора, стоял канцеллярий, его бледное старческое лицо было в тени.

– Не знаю, что вам сказать, милорд настоятель, право, не знаю.

Он не сводил глаз со шпиля, который Джослин так крепко держал в обеих руках. Голос его, тонкий, словно писк летучей мыши, терялся в просторной, высокой зале капитула.

– Ведь если представить себе, что эта деревянная поделка… сколько в ней длины?

– Восемнадцать дюймов, милорд канцеллярий.

– Восемнадцать дюймов. Да. Именно. А в действительности, сколько мне известно, это будет сооружение из дерева, камня и металла…

– В четыреста футов высотой.

Канцеллярий, прижимая руки к груди, вышел на солнце и огляделся вокруг, словно искал чего-то. Потом он взглянул на потолок. Джослин смотрел на него, повернув голову, исполненный любви.

– Я знаю. Фундамент. Но будем уповать на бога.

Канцеллярий наконец нашел то, чего искал, – он вспомнил:

– Ах, да…

И старчески хлопотливо зашаркал по каменному полу к двери. Он вышел, а в воздухе осталась весть:

– Ну конечно. Утреня.

Не двигаясь с места, Джослин послал ему вслед стрелу своей любви. «Здесь мой дом, мой кров, моя семья.

Вот сейчас он выйдет из ризницы последним и повернет налево, как всегда; а потом спохватится и повернет направо, к капелле Пресвятой девы!» Джослин снова засмеялся и вздернул подбородок в блаженном ликовании.

«Я знаю их всех, знаю, что они делают сейчас, и что уже сделали, и что будут делать. За все эти годы, пока я шел своим путем, собор стал моей плотью».

Он оборвал смех и вытер глаза. Потом снова взял белый шпиль и незыблемо утвердил его в квадратном отверстии, прорезанном в старом макете собора.

– Вот так.

Макет был подобен человеку, лежащему на спине. Неф – его сомкнутые ноги, трансепты по обе стороны – раскинутые руки, хор – туловище, а капелла Пресвятой девы, где отныне будут совершаться богослужения, – голова.

И вот теперь вознесся, устремился, воздвигся, извергся из самого сердца храма его венец и величие – новый шпиль. «Они не знают, – подумал он, – не могут знать, пока я не поведаю им о своем видении!» Он снова засмеялся от радости и вышел из залы капитула на широкий, залитый солнцем двор, очерченный аркадами.

«Но я должен помнить, что шпиль – это не все! Я должен, сколько достанет сил, продолжать каждодневные свои труды».

Он обошел аркады, раздвигая занавеси, и остановился у боковой двери. Медленно, бесшумно откинул щеколду.

Входя, он склонил голову и сказал, как всегда, в сердце своем: «Поднимите, врата, верхи ваши!» Но, войдя, он сразу понял, что его предосторожность была излишней, потому что в соборе уже стоял нестройный шум.

Утреню служили в отдалении, звуки были такие крошечные, ничтожные, что казалось, их можно собрать в горсть, и тем не менее они доносились сюда через весь собор, из капеллы Пресвятой девы, сквозь дощатую стенку, обитую холстом.

Другие звуки, более близкие, хотя они, отдаваясь эхом, и слились в сплошной гул, говорили о том, что здесь люди долбят землю и камень.

Эти люди переговаривались, распоряжались, покрикивали, волокли по каменному полу бревна, катили и роняли тяжести, небрежно швыряли их, дотащив до места, и все это породило бы крикливую разноголосицу, как на ярмарке, если бы эхо не подхватывало звуки снова и снова, заставляя их кружить по собору, настигать самих себя и тонкоголосое пение хора и звучать бесконечно, на одной ноте. Все это было так непривычно, что он поспешно прошел в главный неф и преклонил колени пред невидимым отсюда престолом; потом поднялся с колен и стал смотреть.

Мгновение он моргал. Такого яркого солнца ему еще не доводилось здесь видеть. Всего осязаемей в нефе была не дощатая, обитая холстом стенка, которая делила собор надвое, не два ряда арок, не часовни и не расписные надгробия меж ними. Осязаемей всего был свет.

Он врывался в южные окна, высекая из стекол каскады цветных искр, и устремлял свои лучи правильным строем справа налево, к основанию опор по другую сторону нефа. И повсюду пыль придавала ветвям и стволам света подлинную объемность.

Он снова моргнул и увидел, как совсем рядом пылинки то кружатся одна вокруг другой, то разом взмывают вверх, как мотыльки под дыханием ветра.

Он видел, как в отдалении они плавали облаками, завивались спиралью или на миг повисали недвижно, и тогда самые дальние ветки и стволы становились цветом, только цветом – медовой желтизною, исполосовавшей тело собора. Там, где окна южного трансепта освещали средокрестие с высоты ста пятидесяти футов, мед сгущался в колонну, и она высилась, прямая, как Авелев столп, над людьми, которые ломали и выворачивали каменные плиты пола.

Он покачал головой в печальном изумлении перед осязаемым солнечным светом. «Если б не этот Авелев столп, – подумал он, – я принял бы косую стену света за настоящую и решил бы, что мой каменный корабль сел на мель и накренился». И его губы дрогнули в улыбке: подумать только, человеческий ум повсюду открывает законы и вместе с тем обманывается легко, как младенец.

«Теперь, когда на боковых алтарях не горят свечи, если стоять лицом к дощатой перегородке в дальнем конце нефа, может показаться, что это языческий храм, а вон те двое с ломами, что работают посредине, в солнечной пыли (когда они выворачивают каменную плиту и бросают ее, раздается грохот, как в каменоломне, и будит эхо), – жрецы, свершающие какой-то неведомый обряд… Господи, прости.

Вот уже полтораста лет мы непрестанно ткем в этих стенах великолепный узор хвалы Господу. Все останется, как было, только узор будет еще богаче, великолепнее, обретет наконец совершенство. А сейчас я встану на молитву».

Но он понимал, что еще повременит с молитвой, даже в сей день радости. Он громко смеялся от радости и знал, почему повременит, – знал всегдашний устав дня, знал, кто сейчас на охоте, кто произносит проповедь, кто кого замещает, знал, как надежен каменный корабль и его команда.

Читайте также:  Краткое содержание смерть африканского охотника аверченко точный пересказ сюжета за 5 минут

И словно эта мысль возвестила о начале короткой интермедии, он услышал, как стукнула щеколда и боковая дверь со скрипом отворилась. «Сейчас, как и всякий день, я увижу свою дочь во Христе».

И в самом деле, едва он вспомнил о ней, она быстро вошла, словно спеша на его зов, а он уже ждал, готовясь благословить ее, как благословлял всегда. Но жена Пэнголла, заслонясь ладонью от пыли, свернула налево.

На миг мелькнуло ее узкое нежное лицо, и она, вместо того чтобы пересечь собор, пошла по северному нефу; ему оставалось лишь мысленно послать благословение ей вслед.

Он провожал ее взглядом, слегка разочарованным и полным любви, а она, проходя мимо темных алтарей, откинула капюшон, под которым был белый платок, и из-под серого плаща на миг мелькнуло зеленое платье. «Вот женщина до мозга костей, – подумал он, исполненный любви к ней.

– Отсюда ее безрассудное детское любопытство. Впрочем, это забота Пэнголла или отца Ансельма». И он увидел, как она, словно осознав свое безрассудство, быстро обошла яму, прикрываясь рукой от пыли, пересекла неф и захлопнула за собой дверь Пэнголлова царства. Он рассудительно кивнул.

– Пожалуй, кое-что у нас теперь все-таки переменится.

Когда дверь захлопнулась, стало почти тихо; а потом в тишине раздались новые негромкие звуки: «тук, тук, тук». Он повернул голову влево – там, на цоколе колонны, сидел немой в кожаном фартуке, зажав большой камень между коленями.

1

Источник: https://www.booklot.ru/authors/golding-uilyam/book/shpil/content/133408-uilyam-golding-shpil/

Повелитель мух – краткое содержание

   Из-за ядерной катастрофы группу детей эвакуируют, но они попадают на необитаемый остров. Первыми находятся Ральф и толстый Хрюша.

Они отыскивают большую раковину и трубят в нее, клича всех остальных. Появляются мальчишки разных возрастов. Последним является Джек Меридью. Ральф призывает избрать главаря.

Помимо него, на это звание претендует Меридью. Но большинством голосов ребята выбирают Ральфа.

   Небольшая группа, состоящая из Ральфа, Джека и Саймона, отправляется разведать, на самом ли деле они оказались на острове. Идя обратно на место стоянки, ребята видят застрявшего поросёнка. Джек уже было приготовился его зарезать, но неизвестно что его остановило.

Пока он был в замешательстве, животному удаётся освободиться и убежать. Меридью стыдно за свои колебания. Он пообещал, что потом обязательно убьет. Вернувшись к остальным, Ральф собирает всех и поясняет, что впредь им необходимо принимать решения самостоятельно. Мальчишки пока не боятся, что их могут не найти.

Они в предвкушении не скучной жизни в этом месте.

   Неожиданно один из мальчиков рассказал, что ночью заметил змея. Джек дает обещание осмотреть остров. Ральф успокаивает всех, что их обязательно найдут, но для этого необходимо разжечь огонь и постоянно следить за ним. За это дело берется Джек.

   Немного погодя обнаруживается, что большинство относятся к ситуации не всерьез. Охотники Джека, погрузившись в ловлю животных, совсем позабыли об огне. Из-за случившегося, между Джеком и Ральфом возникает первый конфликт.

   Ральф старается всех угомонить. Пытается призвать соблюдать правила и не бояться. Джек, осознавая свою силу, восстает против выбранного главаря. Теперь ребята разделились на две части. Первая – это Хрюша, Ральф и Саймон, они представляют ум и правила. Вторая часть – все оставшиеся, они придерживаются беспорядку, нарушениям и уничтожению.

   Со временем, Хрюша и Ральф осознают, что их становится все меньше. Мальчишки примкнули к Джеку.

Однажды Саймон наблюдал за тем, как ребята охотятся на зверя. Они сажали на кол голову свиньи. Облепленная мухами голова, служила в качестве приманки. Это и был Повелитель мух.

   Немного погодя Джек и его ребята захватывают лагерь. Ральф пытается угомонить его, напоминая о гуманности. Но Джек отвечает ему первобытным танцем с дикими призывами. Вскоре появляется Саймон, он пытается поведать остальным, что на остове нет зверя. Но его самого принимают за животное и убивают.

   Джек и его отряд размещаются на скале. Ральф в это же время пытается уберечь и поддержать огонь. Костер является единственным шансом на спасение. Но Джек пробирается к ним ночью и забирает очки Хрюши.

   Ральф и несколько мальчишек идут к Джеку, чтобы возвратить украденное. Между двумя лагерями завязывается драка. Хрюшу убивают камнем, а Ральф получает серьезное ранение. В воздухе ощущается желание убивать и мстить.

   Ральфу получается бежать. Он метается по острову, пока не натыкается на офицера. Тот ругает ребят за их дикий вид. Сообщение о гибели двух мальчиков потрясает его.

Источник: http://szhato.ru/golding/244-povelitel-muh.html

Как пересказать текст за 15 минут? как выучить текст???

Милена Мыслитель (8647) 4 года назад

пересказать текст сможешь, если поймешь о чем идет речь, прочитай внимательно, лучше раза 2-3, потом закрой текст и попытайся своими словами рассказать, о чем только что прочел, перескажешь 2 раза дома, а третий раз в школе и получишь пятерку

Павел Рябов Ученик (105) 2 года назад

прочитай пять раз потом закрой половину и перескажи неполучится ещё прчитай и ещё 15 раз и выучиш и получиш 5=++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Alex Ученик (193) 2 года назад

нужно прочитать текст или стих и попытаться запомнить и пересказать, 2 раза дома а третий в школе .и получишь 5, или 5+

Мадина Султанова Ученик (148) 2 года назад

ЕСЛИ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПЕРЕЗКАЗАТЬ ТО ПРОЧИТАЙ ЕЩЁ РАЗ А ЕСЛИ СОВСЕМ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ ПЕРЕЗКАЗАТЬ ТО ПРОЧИТАЙ 4 ИЛИ 5 РАЗА
А КОГДА ПОЙДЁШЬ В ШКОЛУ ТО О БЕЗАТИЛЬНО ПЕРЕСКАЖИ СВОИМИ СЛОВАМИ И ТОГДА ПОЛУЧИШЬ ПЯТЬ У И МЕНЯ ТАК ЖЕ ПОЛУЧИЛОСЬ

Дмитрий Сабанаев Профи (705) 2 года назадКак пересказать текст за 15 минут? как выучить текст???mila super Ученик (90), Вопрос решён 2 года назадСегодня дали пересказать литературу, информатику и биологию Я в 5 и 6 классе мог пересказать незнаю почему!! !Но в 7 классе я забыл как пересказать текст!! !и получил четверти тройку Я сейчас 8 классе но я не знаю как пересказать Я хотел получить пятерку

Вот например я хотел пересказать эту http://ru.wikipedia.org/wiki/Биология

Что делать Как пересказать текст за 15 минут??? 4 НравитсяЛУЧШИЙ ОТВЕТД К Просветленный (48374) 2 года назадЧитаете текст. Разбивате его на части – абзацы. В каждой части выделяете главную суть.

Потом перессказываете 12 Нравится Пожаловаться8 ОТВЕТОВРасиль Садртдинов Ученик (227) 2 года назадчитаешь читаешь и читаешь потом попробуешь пересказывать если не получилос то снова читать и читать 3 Нравится Пожаловаться* Гуру (3609) 2 года назаднужно запомнить смысл, а не каждое слово в последовательности 6 Нравится ПожаловатьсяМилена Мыслитель (8581) 2 года назадпересказать текст сможешь, если поймешь о чем идет речь, прочитай внимательно, лучше раза 2-3, потом закрой текст и попытайся своими словами рассказать, о чем только что прочел, перескажешь 2 раза дома, а третий раз в школе и получишь пятерку 11 Нравится Пожаловатьсявалерия ефремкина Ученик (109) 3 месяца назадчитаешь стих или рассказ 3-4 раза потом закрываешь учебник пересказываешь себе и пристовляешь а потом пересказываешь и в школе получишь 5+ Нравится ПожаловатьсяПавел Рябов Ученик (105) 2 месяца назадпрочитай пять раз потом закрой половину и перескажи неполучится ещё прчитай и ещё 15 раз и выучиш и получиш 5=++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Нравится ПожаловатьсяAlex Ученик (154) 2 месяца назаднужно прочитать текст или стих и попытаться запомнить и пересказать, 2 раза дома а третий в школе .и получишь 5, или 5+ Нравится ПожаловатьсяМадина Султанова Ученик (108) 1 месяц назадЕСЛИ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПЕРЕЗКАЗАТЬ ТО ПРОЧИТАЙ ЕЩЁ РАЗ А ЕСЛИ СОВСЕМ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ ПЕРЕЗКАЗАТЬ ТО ПРОЧИТАЙ 4 ИЛИ 5 РАЗАА КОГДА ПОЙДЁШЬ В ШКОЛУ ТО О БЕЗАТИЛЬНО ПЕРЕСКАЖИ СВОИМИ СЛОВАМИ И ТОГДА ПОЛУЧИШЬ ПЯТЬ У И МЕНЯ ТАК ЖЕ ПОЛУЧИЛОСЬ 1 Нравится ПожаловатьсяАнна Сергеева Ученик (116) 1 месяц назадчитаешь 2 -3 раза закрываешь учебник пересказываешь себе потом родичам и в школе получаешь 5+ я также делаю получается 1 Нравится ПожаловатьсяВведите текст ответаФотоВидеоИсточник: Символов: 3800 ОтветитьНажимая на кнопку, вы принимаете условия пользовательского соглашенияПОХОЖИЕ ВОПРОСЫКак научиться пересказать текст за 15 минут???mila super в «Школы», 2 года назад• 3 ответаКак пересказать за 5 минутмария иванова в «Домашние задания», 10 месяцев назад• 1 ответкак выучит биологию за 5 минутарсений муромский в «Другое», 5 месяцев назад• 1 ответкак быстро выучит и пересказать пересказ????Vampire в «Школы», 5 лет назад• 12 ответовплан к рассказу “Стрижонок скрип”Васёк Монахов в «Домашние задания», 3 года назад• 39 ответовСЕРИАЛЫ ОНЛАЙНМажор Метод Фрейда Краткий курс счастливой жизниMail.Ru АгентMail.RuО компанииРекламаВакансии

Мобильная версияОбсудить проектПомощьОтправить отзыв

В В Профи (634) 1 год назад

кек

Елена Ученик (212) 1 год назад

сначала читаешь днем 3 или 4 раза, потом вечером перед сном читаешь еще 3 раза и ложишься спать, утром вспоминаешь все, если не получилось надо прочитать еще разика 2 и идешь в школу.

Saeran (Unknown) Choi Ученик (177) 1 год назад

Это такой ритуал, который требует много сил и… и еще чего-нибудь. Нужно обязательно прочитать текст 1-5 раз, а потом на ночь прочесть ещё один разочек и положить под подушку (говорят, положить под подушку самое действенное). На утро вспомнишь. Ну, а если нет, то всё.

Источник: https://otvet.mail.ru/question/94779005

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector