Краткое содержание верн путешествие к центру земли точный пересказ сюжета за 5 минут

«Путешествие к центру Земли» краткое содержание

Краткое содержание Верн Путешествие к центру Земли точный пересказ сюжета за 5 минут

Жюль Верн «Путешествие к центру Земли» краткое содержание романа Вы можете вспомнить за 7 минут.

24 мая 1863 год. Гамбург. 58-летний профессор минералогии и геологии Отто Лиденброк случайно находит в купленной старинной рукописи, содержащей сочинение исландского скальда XIII века Снорри Стурлусона «Круг Земной», зашифрованный манускрипт.

Молодой племянник профессора и ассистент Аксель помогает ему прочитать зашифрованное сообщение из прошлого. Оказывается написал его исландский алхимик XVI века Арне Сакнуссем.

В манускрипте, написано рунами, говорится, что можно «достигнуть центра Земли» через кратер исландского вулкана Снайфедльс.

Профессор Лиденброк, человек удивительного нетерпения, немедленно отправляется в Исландию, забрав с собой своего племянника.

Аксель, который, в сравнении с профессором, трусливый и неавантюрный, неоднократно пытается убедить профессора отказаться от поездки.

Аксель боится спускаться в вулкан и выдвигает различные научные теории о том, почему путешествие невозможно, но профессор Лиденброк не отступает от плана.

Остановившись в Дании для отдыха, они перебираются в Исландию. В Рейкьявике они приглашают в качестве гида человека по имени Ханс Бйелке.

В конце июня они втроем достигают вулкана, который имеет три кратера. Согласно манускрипту Сакнуссемма, переход в центр Земли происходит через один кратер, к которому приземляется тень ближайшего горного пика в полдень. Однако в тексте также говорится, что это верно только в последние дни июня.

В течение следующих нескольких дней, когда июль быстро приближается, погода слишком пасмурная для любых теней. Аксель тихо радуется, надеясь, что это заставит его дядю — который неоднократно пытался привить ему смелость, отказаться от проекта и вернуться домой.

Увы, для Акселя, однако, во второй — последний день, солнце выходит, и горный пик показывает правильный кратер.

Им удаётся проникнуть в глубину Земли. Когда они достигают развилки, то выбирают вначале неправильный маршрут, дорога заканчивается тупиком, и они поворачивают обратно. Тем временем их запас воды на исходе и кажется, что экспедиция обречена на провал.

Ханс покидает своих товарищей и отправляется на поиски воды. Он находит источник, который течёт по стенке скалы, и приводит к нему друзей. Киркой они пробивают в стенке дыру так, что из неё вытекает небольшой ручеёк. Его называют «Ручеёк Ханса».

Во время дальнейшего спуска Аксель теряет своих друзей. Они находят друг друга только через несколько дней благодаря звуковому акустическому феномену, похожему на феномен в соборе св. Павла.

Путешественники выходят на берег подземного моря, которое пересекают на плоту. На другом берегу, глубоко под землей они находят огромные грибы (которые идентифицируют, как гигантские шампиньоны), низшие растения, живых доисторических животных, природные катаклизмы и, что самое главное, населённое ящерами огромное подземное море, названное Морем Лиденброка.

Путешествуя по подземному миру, друзья видят бой между ихтиозавром и плезиозавром. После битвы между монстрами герои сталкивается с островом с огромным гейзером, который Лиденброк называет «Островом Акселя». Вскоре начинается шторм, во время которого в плот попадает шарообразная молния.

Шторм прибивает их к другому берегу. Эта часть побережья живет доисторическими формами растительного и животного мира, включая гигантских насекомых и стадо мастодонтов. На пляже, покрытом костями, Аксель обнаруживает крупный человеческий череп.

Аксель и Лиденброк каким-то образом отправляются в доисторический лес, где профессор Лиденброк указывает дрожащим голосом, на доисторического человека высотой более двенадцати футов.

Аксель не может быть уверен, действительно ли он видел этого человека или нет, и он, и профессор Лиденброк обсуждают, действительно ли прото-человеческая цивилизация существует до сих пор под землей. Герои не поймут, является ли это существо человекоподобной обезьяной или человеком, похожим на обезьяну.

Встреча с доисторическим человеком считается самой тревожной частью истории, и исследователи решают, что лучше не выдавать свое присутствиею, поскольку они опасаются, что их могут встретить враждебно.

Там же наши герои находят следы Сакнуссеммса и вход в другую пещеру. Грот заканчивается через несколько метров. Когда путешественники пытаются освободить проход, подземное море проваливается в бездну, а плот затягивает в воронку.

Они оказываются сначала на воде, затем на лаве вулкана острова Стромболи недалеко от Сицилии (у берегов Италии в Тирренском море). Через кратер они выбираются на поверхность и понимают, что совершили переход через всю Европу под землей.

Они с большим успехом возвращаются в Гамбург. Профессор Лиденброк приветствуется как один из великих ученых истории, Аксель женится на своей возлюбленной Грейбен, а Ханс возвращается в свою мирную жизнь в Исландии. Профессор сожалеет, что их путешествие было прервано.

В самом конце книги Аксель и Лиденброк понимают, почему их компас вел себя странно после их поездки на плоту. Они понимают, что стрелка указывала неправильный путь после удара электрическим огненным шаром, который почти уничтожил деревянный плот.

Источник: https://kratkoe.com/puteshestvie-k-tsentru-zemli-kratkoe-soderzhanie/

Жюль Верн «Путешествие к центру Земли»

Жюль Верн – всемирно известный писатель, который придал современных черт жанру научной фантастики. Своим гениальным воображением и тонким писательским талантом он предвосхитил появление таких научных чудес, как, например, подводная лодка.

Его книга «Путешествие к центру Земли» — яркий пример того, как воображение подсказывает писателю не только реально осуществимые, но и действительно утопические идеи. Слушать фантастический роман Жюля Верна будет интересно не только подросткам, но и взрослым.

Краткое содержание книги «Путешествие к центру Земли»

Книга переносит нас в середину XIX века, точнее, в 1863 год. Отто Линдеброк – профессор минералогии, он живет в Гамбурге.

Во время работы он случайно находит известную книгу скандинавских легенд под названием «Круг Земной». Ее написал еще в Средние века известный скандинавский ученый Снорри Стурлсон.

В этой книге профессору случайно попадается манускрипт с загадочным шифром.

Ученому удается расшифровать это тайное послание. В нем описывается возможность попасть в самый центр Земного шара через скандинавский вулкан Снайфельдс. Понимая, насколько это открытие важно для всей науки, и, в том числе, для минералогии, Отто Линдеброк сразу же решает отправиться в опасное путешествие.

Его спутниками становятся:

  • Племянник Аксель
  • Проводник Ганс

Им удается проникнуть через указанный вулкан в недра земли. Тут известный ученый чуть не лишается рассудка от величины и необычности открытий. Под земной корой сохранились такие диковинки как:

  • Низшие растения
  • Огромные грибы
  • Доисторические животные, в том числе и динозавры
  • Пещерный человек
  • Огромное море, названное именем профессора

После длительных опасных приключений, во время которых трое друзей не раз рисковали жизнью, путешественники понимают, что центра Земного шара все-таки достичь нельзя. Они решают вернуться на поверхность. К своему удивлению, они поднимаются через кратер потухшего вулкана в Италии. Таким образом, по версии Жюля Верна, они прошли в пустоте земных пород через всю Европу.

Интересные факты о книге

Слушать книгу «Путешествие к центру Земли» онлайн можно в нашей библиотеке. Примечательно, что Жюль Верн писал ее еще в те времена, когда гипотеза о полой Земле не была полностью отвергнута учеными. На самом деле, не смотря на существующие небольшие пещеры со своим микроклиматом, описанные пустоты в Земле невозможны.

Повествование в книге ведется от лица немца, хотя в основном Верн патриотичен и предпочитает вести рассказ от имени французов. Племянник Аксель – скептик, и его опровержения теорий профессора на данный момент более научные, чем размышление мэтра Отто. Профессор же строит свои довода на достижениях тогдашней науки, которые сейчас опровергнуты.

Книга по смыслу связана с романом «Путешествие и приключения капитана Гаттераса», а также в ней есть отсылки к книге «Двадцать тысяч лье под водой». Также интересно, что, не смотря на общее ошибочное представление о структуре нашей планеты, Жюлю Верну удалось предугадать некоторые открытия в области минералогии.

Так, он описывает гигантские кристаллы. Долгое время их считали только выдумкой автора. Однако в 1999 году в Мексике была открыта так называемая Пещера Кристаллов. В ней были очень похожие на описание Жюля Верна кристаллы селенита. Кто знает, может быть, и другие предположения писателя из этой книги в свое время дождутся научного подтверждения?

Слушайте книги в жанре научной фантастики в нашей библиотеке. Тут собрано множество интересный аудиокниг на любой вкус.

Источник: https://bookmp3.ru/blog-zhyul-vern-puteshestvie-k-centru-zemli-16

Путешествие к центру Земли

путешествие к центру земли, путешествие к центру земли смотреть онлайн
научная фантастика

Автор:

Жюль Верн Язык оригинала:

французский Дата первой публикации:

1864 Издательство:

Пьер-Жюль Этцель Цикл:

Необыкновенные путешествия Предыдущее:

Путешествие и приключения капитана Гаттераса Следующее:

С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут Текст произведения в Викитеке

У этого термина существуют и другие значения, см. Путешествие к центру земли.

«Путешествие к центру Земли» (фр. Voyage au centre de la Terre) — научно-фантастический роман французского писателя Жюля Верна, впервые опубликованный в 1864 году и рассказывающий о путешествии, совершенном группой исследователей в земных недрах.

Русский перевод был сделан А. Сувориной и Е. Лихачёвой (СПб., 1865).

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Претензии на авторские права
  • 3 Главные герои
  • 4 Интересные факты
  • 5 Влияние на мировую культуру
    • 5.1 Кино (экранизации)
    • 5.2 Музыка
    • 5.3 Мультипликация
  • 6 См. также
  • 7 Примечания

Сюжет

1863 год. Профессор минералогии Отто Лиденброк находит зашифрованный манускрипт в одной старинной книге. Его племянник Аксель помогает прочитать сообщение из прошлого, автором которого является таинственный алхимик Арне Сакнуссем.

Он утверждает, что существует возможность достигнуть центра Земли через кратер исландского вулкана Снайфельдс.

Профессор, его племянник Аксель и нанятый в Исландии проводник Ганс отправляются в недра земли, не подозревая, какие приключения ожидают их.

Глубоко под землей они обнаруживают живых доисторических животных, древнего человека, природные катаклизмы и, что самое главное, огромное подземное море.

Однако, достигнуть центра Земли героям не удается, и они возвращаются назад через кратер вулкана Стромболи, в результате совершив переход через всю Европу под землей.

Претензии на авторские права

Спустя 10 лет после публикации романа, в 1874 году, Леон Дельма обвинил романиста в плагиате. Под псевдонимом Рене де Понжест он выпустил рассказ «Голова Минервы».. В письме издателю Жюлю Этцелю Верн пишет:

Между двумя сюжетами не было и намёка на близость, но имелся один сходный момент, несколько удивляющий: местонахождение гробницы обнаруживается тенью, которую отбрасывает палочка при свете луны, а у меня тень горного пика при солнечном свете указывает на место, откуда начинается спуск к центру Земли. Вот и всё! Рассказ господина де Понжеста кончается примерно там, где начинается мой роман! Даю вам слово чести, я понятия не имел о рассказе господина де Понжеста, когда писал «К центру Земли».

Читайте также:  Краткое содержание астафьев звездопад точный пересказ сюжета за 5 минут

Процесс, состоявшийся в 1875 году, был проигран Дельма, и тот был приговорён к уплате расходов.

Главные герои

Профессор Отто Лиденброк – профессор минералогии из Гамбурга, дядя Акселя. Представлен как крупный специалист в своей отрасли науки, полиглот. Обладатель эксцентричного темперамента, импульсивный и вспыльчивый человек. Страстный исследователь, обладающий непреклонной волей и никогда не сдающийся.

Аксель – племянник и помощник профессора Лиденброка, который помог ему разгадать тайну зашифрованного послания.

Получил как классическое образование (в частности, хорошо знает латынь), так и специальное – в области геологии и минералогии. Характеризует себя как человека “с несколько слабым характером”.

Поначалу крайне скептически относится к идее подземного путешествия, однако все же следует за дядей, постепенно проникаясь его идеями.

Ганс Бьелке – исландский проводник, нанятый профессором Лиденброком. Представляет собой архетип верного слуги в романах Верна, готового в любой момент прийти на помощь своим хозяевам, правда, в этот раз только в том случае, если ему своевременно выплачивают жалованье. Флегматичен и подчеркнуто бесстрастен перед лицом любой опасности.

Гретхен – крестница профессора Лиденброка, невеста Акселя, которая уговаривает его отправиться вместе с профессором. Примечательно, что в отличие от Глэдис – героини более позднего романа Артура Конан-Дойля “Затерянный мир”, также посвященного таинственному путешествию, она дожидается своего избранника.

Арне Сакнуссем – якобы существовавший ученый-алхимик XVI века, который совершил путешествие к центру земли. Является автором зашифрованного послания, обнаруженного профессором и расшифрованного Акеселем. В романе утверждается, что он подвергался преследованиям, как еретик, а его книги были сожжены в Копенгагене в 1573 году.

Интересные факты

  • Роман основан на гипотезе о полой земле, которая в XIX веке еще не была полностью отвергнута.
  • Повествование в романе ведется от лица Акселя. Несмотря на то что роман написан французом, повествование ведется от лица немца, хотя в большинстве своих произведений Верна нарратив национально нейтрален, изредка «патриотичен» — рассказ обычно ведется от третьего лица, в редких случаях рассказчики французы (профессор Аронакс, Клодиус Бомбарнак, Каззалон).
  • В романе Верн сообщает много информации о строении Земли, основанной на тогдашних научных знаниях. При этом, как правило, она подается в рамках спора между профессором и Акселем, который обычно выступает в роли скептика. Что любопытно, многие из замечаний Акселя, опровергнутые профессором, оказываются более верными с точки зрения современной науки (в частности, о температуре земного ядра).
  • В первой главе утверждается, что действие происходит в 1863 году, а возраст профессора Лиденброка – около 50 лет. При этом, в шестой главе профессор утверждает, что в 1825 году беседовал с английским химиком Гемфри Дэви, но тогда получается, что их встреча проходила в тот момент, когда Лиденброку было примерно 12 лет.
  • Известно, что автор романа был знаком с геологом Шарлем Сен-Клером Девилем, который исследовал кратер вулкана Стромболи. Интересно, что именно через кратер Стромболи герои возвращаются в наземный мир после путешествия под землей. Отметим также, что брат Сен-Клер Девиля – известный химик Анри Сен-Клер Девиль – упоминается в числе ученых, которые якобы советовались с Лиденброком “по животрепещущим вопросам химии”.
  • В романе описана пещера, содержащая огромные кристаллы, на момент написания книги (1864 год), они не были неизвестны науке. Однако, в 1999 году в Мексике была открыта Пещера кристаллов, уникальная наличием гигантских кристаллов селенита.
  • Отсылку к роману можно найти в одном из следующих произведений Жюля Верна – романе “Двадцать тысяч лье под водой” (1869-1870). Один из героев, гарпунер Нед Ленд произносит совершенно нетипичную для себя фразу: “Если невежда верит, что какие-то зловещие кометы бороздят небо, что в недрах земного шара обитают допотопные чудовищные животные, – куда ни шло! Но астроному и геологу смешны подобные сказки”. При этом он не получает никаких возражений ученого профессора Аронакса на этот счет. Тем самым, возможно, Верн хотел лишний раз подчеркнуть, что в научном смысле он гипотезу о полой земле не разделяет.

Влияние на мировую культуру

Кино (экранизации)

  • Путешествие к центру Земли (фильм, 1910)
  • Путешествие к центру Земли (фильм, 1959)
  • Путешествие к центру Земли (фильм, 1993)
  • Путешествие к центру земли (фильм, 2008)

Музыка

  • Клавишник группы Yes, арт-рокер Рик Уэйкман посвятил один из своих ранних альбомов «Journey To The Centre of The Earth» (1974) роману «Путешествие к центру Земли». Альбом сделан в стиле симфо-рока и изобилует симфоническими и хоровыми вставками наряду с клавишными партиями. Ход событий излагается чтецом в перерывах между музыкальными номерами.
  • Путешествие к центру земли (Reise Zum Mittelpunkt Der Erde) — песня группы Пудис, с альбома 1976 года «Sturmvogel».

Мультипликация

  • Одна из серий 1 сезона мультсериала «Приключения Джимми Нейтрона, мальчика-гения» называется «Путешествие к центру Карла».
  • Второй сезон сериала «Вокруг света с Вилли Фогом» построен на «20 000 лье под водой» и «Путешествии к центру Земли».

См. также

  • Полая Земля
  • Затерянный мир (роман)
  • Земля Санникова (роман)
  • Плутония (роман)

Примечания

  1. Сочинение «Какие романы вызвали судебные тяжбы»
  2. 1 2 Жан Жюль-Верн. «Жюль Верн». Глава 17.

путешествие к центру земли, путешествие к центру земли (2008), путешествие к центру земли жюль верн, путешествие к центру земли киного, путешествие к центру земли онлайн, путешествие к центру земли похожие фильмы, путешествие к центру земли скачать, путешествие к центру земли смотреть онлайн, путешествие к центру земли трейлер, путешествие к центру земли читать

Путешествие к центру Земли Информация о

Путешествие к центру Земли

Путешествие к центру Земли
Путешествие к центру Земли Просмотр темы.
Путешествие к центру Земли что, Путешествие к центру Земли кто, Путешествие к центру Земли объяснение

There are excerpts from wikipedia on .postlight.com”>

Источник: https://www.turkaramamotoru.com/ru/-29336.html

Жюль Верн – Путешествие к центру Земли

Жюль Верн

Путешествие к центру Земли

В воскресенье 24 мая 1863 года мой дядя, профессор Отто Лиденброк, быстрыми шагами подходил к своему домику, номер 19 по Королевской улице – одной из самых старинных улиц древнего квартала Гамбурга.

Наша служанка Марта, наверно, подумала, что она запоздала с обедом, так как суп на плите лишь начинал закипать.

«Ну, – сказал я про себя, – если дядя голоден, то он, как человек нетерпеливый, устроит настоящий скандал».

– Вон уже и господин Лиденброк! – смущенно воскликнула Марта, приоткрыв слегка дверь столовой.

– Да, Марта, но суп может немного повариться, ведь еще нет двух часов. В церкви святого Михаила пробило только что половину второго.

– Так почему же господин Лиденброк уже возвращается?

– Он, вероятно, объяснит нам причину.

– Ну, вот и он! Я бегу, господин Аксель, а вы его успокойте.

И Марта поспешила вернуться в свою кухонную лабораторию.

Я остался один. Успокаивать рассерженного профессора при моем несколько слабом характере было мне не по силам. Поэтому я собирался благоразумно удалиться наверх, в свою комнатку, как вдруг заскрипела входная дверь; ступени деревянной лестницы затрещали под длинными ногами, и хозяин дома, миновав столовую, быстро прошел в свой рабочий кабинет.

На ходу он бросил в угол трость с набалдашником в виде щелкунчика, на стол – широкополую с взъерошенным ворсом шляпу и громко крикнул:

– Аксель, иди сюда!

Я не успел еще сделать шага, как профессор в явном нетерпении снова позвал меня:

– Ну, где же ты!

Я бросился со всех ног в кабинет моего грозного дядюшки. Отто Лиденброк – человек не злой, я охотно свидетельствую это, но если его характер не изменится, что едва ли вероятно, то он так и умрет большим чудаком.

Отто Лиденброк был профессором в Иоганнеуме и читал лекции по минералогии, причем регулярно раз или два в течение часа выходил из терпения.

Отнюдь не потому, что его беспокоило, аккуратно ли посещают студенты его лекции, внимательно ли слушают их и делают ли успехи: этими мелочами он мало интересовался. Лекции его, согласно выражению немецкой философии, носили «субъективный» характер: он читал для себя, а не для других.

Это был эгоистичный ученый, настоящий кладезь знания, однако издававший, при малейшей попытке что-нибудь из него почерпнуть, отчаянное скрипение, – словом, скупец!

В Германии немало профессоров подобного рода.

Дядюшка, к сожалению, не отличался живостью речи, по крайней мере когда говорил публично, – а это прискорбный недостаток для оратора.

И в самом деле, на своих лекциях в Иоганнеуме профессор часто внезапно останавливался; он боролся с упрямым словом, которое не хотело соскользнуть с его губ, с одним из тех слов, которые сопротивляются, разбухают и, наконец, срываются с уст в форме какого-нибудь – отнюдь не научного – бранного словечка! Отсюда и его крайняя раздражительность.

В минералогии существует много полугреческих, полулатинских названий, трудно произносимых, грубых терминов, которые ранят уста поэта. Я вовсе не хочу хулить эту науку.

Но, право, самому гибкому языку позволительно заплетаться, когда ему приходится произносить такие, например, названия, как ромбоэдрическая кристаллизация, ретинасфальтовая смола, гелениты, фангазиты, молибдаты свинца, тунгстаты марганца, титанаты циркония.

В городе знали эти извинительные слабости моего дядюшки и злоупотребляли ими: подстерегали опасные моменты, выводили его из себя и смеялись над ним, что даже в Германии отнюдь не считается признаком хорошего тона. И если на лекциях Лиденброка всегда было много слушателей, то это только потому, что большинство их приходило лишь позабавиться благородным гневом профессора.

Как бы то ни было, но мой дядюшка – я особенно подчеркиваю это – был истинным ученым. Хотя ему и приходилось, производя опыты, разбивать свои образцы, все же дарование геолога в нем сочеталось с зоркостью взгляда минералога.

Вооруженный молоточком, стальной иглой, магнитной стрелкой, паяльной трубкой и пузырьком с азотной кислотой, человек этот был на высоте своей профессии.

По внешнему виду, излому, твердости, плавкости, звуку, запаху или вкусу он определял безошибочно любой минерал и указывал его место в классификации среди шестисот их видов, известных в науке наших дней.

Читайте также:  Краткое содержание макиавелли государь точный пересказ сюжета за 5 минут

Поэтому имя Лиденброка пользовалось заслуженной известностью в гимназиях и ученых обществах. Хемфри Дэви, Гумбольдт, Франклин и Сабин, будучи проездом в Гамбурге, не упускали случая сделать ему визит.

Беккерель, Эбельмен, Брюстер, Дюма, Мильн-Эдвардс, Сент-Клер-Девиль охотно советовались с ним по животрепещущим вопросам химии.

Эта наука была обязана ему значительными открытиями, и в 1853 году вышла в свет в Лейпциге книга профессора Отто Лиденброка под заглавием: «Высшая кристаллография» – объемистый труд in-folio[1] с рисунками; книга, однако, не окупила расходов по ее изданию.

Кроме того, мой дядюшка был хранителем минералогического музея русского посланника Струве, ценной коллекции, пользовавшейся европейской известностью.

Таков был человек, звавший меня столь нетерпеливо. Теперь представьте себе его наружность: мужчина лет пятидесяти, высокого роста, худощавый, но обладавший железным здоровьем, по-юношески белокурый, глядевший лет на десять моложе своего возраста.

Его большие глаза так и бегали за стеклами внушительных очков; его длинный и тонкий нос походил на отточенный клинок; злые языки утверждали, что он намагничен и притягивает железные опилки… Сущая клевета! Он притягивал только табак, но, правду сказать, в большом количестве.

А если прибавить, что дядюшкин шаг, говоря с математическою точностью, длиною равнялся полтуаза[2], и заметить, что на ходу он крепко сжимал кулаки – явный признак вспыльчивого нрава, – то этих сведений будет достаточно для того, чтобы пропала всякая охота искать его общества.

Он жил на Королевской улице в собственном домике, построенном наполовину из дерева, наполовину из кирпича, с зубчатым фронтоном; дом стоял у излучины одного из каналов, которые пересекают самую старинную часть Гамбурга, счастливо пощаженную пожаром 1842 года.

Старый дом чуть накренился и, что таить, выпячивал брюхо напоказ прохожим. Крыша на нем сидела криво, как шапочка на голове студента, состоящего членом Тугендбунда; отвесное положение его стен оставляло желать лучшего, но в общем дом держался стойко благодаря древнему вязу, подпиравшему его фасад и весной касавшемуся своими цветущими ветвями его окон.

Источник: https://libking.ru/books/sf-/sf/126597-zhyul-vern-puteshestvie-k-tsentru-zemli.html

Анализ романа Жюля Верна “Путешествие к центру земли”

Создавая «Путешествие к центру земли» (1864), писатель, видимо, и сам понимал несбыточность подобного путешествия, явившегося своеобразным литературным приемом для поэтизи­рованной популяризации науки о геологическом прошлом на­шей планеты, интересовавшем человечество еще в глубокой древности.

Писатель-фантаст, рисуя столь необычное путешествие, вдохновившее В.

Обручева на создание научно-фантастических романов, изображал его, с точки зрения переднего края совре­менной ему геологии (схемы строения земли Кирхера и Вуд­ворта), пользуясь устаревшей в настоящее время классифика­цией геологических формаций.

Он по-новому преломил жанр романа-путешествия, сделав завязкой находку зашифрованного манускрипта полумифического исландского алхимика.

Надо ду­мать, что если бы речь шла о зарытом пиратами кладе, герой вряд ли бы отправился в путь, но мысль о возможности первым добраться до центра Земли зажигает «вулканическое» вообра­жение Лиденброка, заставляя его, как можно скорее осущест­вить задуманное, чтобы никто не смог опередить его в научном поиске. Здесь затрагивается проблема одиночества ученого в мире волчьей конкуренции.

Юмор господствует в экспозиции романа как средство при­дания живости и правдоподобия чудаковатому ученому, пустив­шемуся в небывалое путешествие.

Для создания сугубо «уче­ного» антуража Лиденброку кухня в его домике именуется «ку­хонной лабораторией», а крыша этого старенького строения, подпираемого древним вязом, сидит «криво, как шапочка на голове студента, состоящего членом Тугендбунда».

Когда Ли­денброк, увлеченный расшифровкой записки, отказывается от обеда, то преданный племянник предусмотрительно обедает за двоих, предугадывая «научную диету», на которую его обречет дядюшка.

Если ребятишки исландского крестьянина-бедняка напомнили Акселю «неумытых ангелов», то гостеприимство мест­ного пастора и его супруги выливается «в форму чудовищного счета, согласно которого даже зачумленный воздух подлежал оплате». Здесь юмор вытесняется сатирической зари­совкой.

В дальнейшем, по мере приближения путников к цели, он все более ослабевает, а после спуска в кратер исчезает почти совсем, что оправдано условиями опасного путешествия, тут уж не до смеха.

Писатель почти не прибегает к метафоре, можно скорее говорить о метафорических сравнениях в тех слу­чаях, когда изображаются мрачные предчувствия рассказчика или ужас, охватывающий его.

Когда лава Стромболи увлекает их плот, Аксель не чувствует ничего, кроме «нечеловеческого ужаса, который испытывают несчастные, привязанные к жерлу пушки, в тот момент, когда раздастся выстрел, чтобы разме­тать в воздухе их тело».

Описание подземного путешествия, приближаясь по стилю к учебнику минералогии, почти вовсе лишено каких-либо тро­пов. Исключением является сравнение пути по галерее слюдя­ных сланцев с путешествием внутри полого алмаза, а также сравнение гигантской подземной пещеры с пейзажем на какой-то далекой планете.

Чтобы придать большее правдоподобие невероятному путе­шествию Ж. Верн использует унаследованный от Вераса прием: рассказчик ссылается на «корабельный журнал», вводя в текст некоторые записи из путевого дневника. Той же цели служит подробное описание записки Сакнуссема и введение в текст ее факсимиле со следующим примечанием: «Вот точный снимок рукописи».

Среди художественных средств произведения, значительную роль играет пейзаж, но его характер и функции изменяются в зависимости от того, что изображено. В описании наземного путешествия пейзажи Стромболи и Исландии вполне реальны и географически точны, причем в исландских пейзажах иногда ощущается сатирическая нотка.

Губернаторский дом, хотя и выглядит лачугой в сравнении с гамбургской ратушей, все же кажется «дворцом после домиков исландских горожан». Зрелище окрестностей Рейкьявика весьма печально: «ни дерев­ца, ни растительности».

Некоторые подземные пейзажи также реальны и геологически точны (прием для введения научного материала), но пейзаж гигантской пещеры с подземным океа­ном и странным освещением «электрического происхождения» носит явно фантастический характер, как бы перекли­каясь с космическими пейзажами современных фантастов. Не менее фантастичен и «грибной лес», где растут гигантские гри­бы.

Но фантастические пейзажи, рисующие флору каменно­угольного и третичного периодов, палеонтологически точны, и можно думать, что эти подземные леса вдохновили автора «Плутонии».

Причем, Жюль Верн верно отметил, что отсутствие живительных солнечных лучей обусловило бледность листвы и бесцветность подземных растений, и эта деталь придает удиви­тельное правдоподобие изображенному им палеоботаническому музею, оживленному стадом мастодонтов, которое пасет гигант­ское человеческое существо.

Весьма фантастично, несмотря на тщательно  продуманную  наукообразную оболочку,  описание подъема плота вместе с потоком лавы Стромболи.

Вообще же научный материал систематически вкрапляется в ткань фанта­стического повествования: то географически точное описание Исландия, то рассуждения Лиденброка о возможном языке за­писки Сакнуссема или об уменьшения силы тяготения по мере углубления в недра земли, то попытка старого ученого пояснить причины возникновения подземного моря, то сообщение о борь­бе антропологов по вопросу о периоде возникновения «ископае­мого» человека, то показ своего рода естественного палеобо­танического и палеозоологического музеев, в которых причудли­во смешиваются растения и животные каменноугольного, юр­ского и третичного периодов. Что же касается битвы ихтиозав­ра с плезиозавром, то это не столько популяризация научных знаний, сколько научная фантастика в жюльверновском пони­мании.

Итак, не только мастерство в раскрытии интересной тайны (расшифровка записки и следы Сакнуссема в пути), но жи­вость реалистических характеров и добрый юмор писателя — основная причина неувядающей увлекательности романа.

Источник: Розанова А. А. Социальная и научная фантастика в классической французской литературе XVI-XIX вв. Киев: Издательство «Вища школа», 1974

Источник: http://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/zhjul_vern/analiz_romana_zhjulja_verna_puteshestvie_k_centru_zemli/26-1-0-37

Роман Жюль Верна Путешествие к центру Земли читать полностью или кратко

Автор: Жюль Верн

Год издания книги: 1864

Научно-фантастический роман Жюля Верна «Путешествие к центру Земли» впервые был опубликован в 1864 году.

Произведение входит в цикл автора под названием «Необыкновенные путешествия», в который французское издательство включило практически все произведения Жюль Верна.

По мотивам книги Жюля Верна «Путешествие к центру Земли» было снято четыре художественных фильма и такое же количество телесериалов. Последней стала одноименная картина американского производства, вышедшая на экраны в 2008 году.

Романа «Путешествие к центру Земли» краткое содержание

Действие книги «Путешествие к центру Земли» Жюля Верна начинается в конце мая 1863 года в немецком городке Гамбург. Именно там старый профессор, занимающийся изучением минералогии, Лиденброк разглядывал недавно приобретенную рукопись с произведением исландского поэта Стурлусона под названием «Круг Земной».

Неожиданно для себя Отто Лиденброк обнаруживает зашифрованное послание. Он просит своего племянника и по совместительству ассистента Акселя помочь ему растолковать, что же написано в манускрипте. Ученые выясняют, что запись принадлежит исландскому алхимику, жившему пару веков назад, по имени Сакнуссем.

Он рассказывает, что, пройдя через исландский вулкан Снайфедльс можно достигнуть самого центра Земли.

Если роман Жюля Верна «Путешествие к центру Земли» скачать, то узнаем, что Отто Лиденброк был в восторге. Как в книге Герберта Уэллса «Машина времени» он тут же решил отправиться в путешествие. А Акселя попросил поехать с ним.

Молодой ассистент был человеком довольно трусливым, поэтому долгое время старался отговорить своего дядюшку от путешествия. Он понимает, что не желает спускаться в кратер вулкана, и искренне не верит, что такое приключение приведет их к центру Земли.

Однако Лиденброк не хочет слушать молодого племянника.

Путники отправились на несколько дней в Данию, после чего добрались до Исландии. Там они познакомились с человеком по имени Ханс Бйелке, который впоследствии стал их гидом по неизвестным территориям.

Путешественники долго добираются до места назначения и в конце июня подошли к описанному вулкану, который, как выяснилось, имеет целых три кратера.

Они снова обращаются к манускрипту Сакнуссема, в котором говорится, что, упавшая тень от ближайшей горы ровно в полдень, покажет тот кратер, который ведет к центру Земли. Единственное замечание заключалась в том, что такой указатель работает исключительно в последние июньские дни.

Аксель несказанно обрадовался прочитанному, поскольку сейчас был как раз конец июня, а солнце уже несколько дней не показалось из-за туч. Он искренне верил, что пасмурная погода помешает им отправиться в столь опасное путешествие. Ученый и его товарищи проводят неподалеку от вулкана несколько дней, и наконец в самом конце июня из-за туч показываются солнечные лучи.

Ровно в полдень профессор замечает, что на один из кратеров упала тень горного пика, и ученый со своим ассистентом и гидом отправляются в путь. Они быстро спускаются внутрь кратера и двигаются по определенному пути, который впоследствии приводит их в тупик.

В романе о путешествии Жюля Верна к центру Земли читать можем о том, что путники решают вернуться назад и попытаться найти другую дорогу.

Читайте также:  Краткое содержание бунин солнечный удар точный пересказ сюжета за 5 минут

В ходе путешествия обнаруживается, что у героев романа заканчивается вода. Тогда Ханс решает отправиться на ее поиски. Он находит небольшой источник на одной из скал и приводит туда своих товарищей.

Через какое-то время им удается немного пробить скалу и набрать необходимое количество воды. Лиденброк решает назвать этот ручей в честь своего исландского гида.

В произведении Жюля Верна «Путешествие к центру Земли» читать можем, о том, что как-то раз Аксель потерял следы своих друзей. Он долгое время пытался сориентироваться, где их искать. Через какое-то время путникам удалось воссоединиться.

Дело в том, что под Землей работает феномен, чем-то похожий на так называемый «кафедральный шепот» в соборе Святого Павла. Он заключается в том, что шепот человека, находящегося в одном конце, отлично слышно людям на другом.

Путешествуя все дальше и дальше, путники приходят к подземному морю и сооружают плот, чтобы через него перебраться.

Впоследствии они обнаруживают грибы большого размера, различные растения и даже доисторических животных, которые чудом остались живы под Землей. Они наблюдают за битвой между ихтиозавром и плезиозавром.

Море, около которого обитали доисторические животные, получило имя профессора Лиденброка.

Всё дальше и дальше двигаются главные герои «Путешествие к центру Земли» романа и впоследствии приходят к острову, на котором располагался огромный гейзер. Отто решает назвать эту землю в честь своего любимого племянника.

Попав под сильный шторм, путники оказываются на побережье с различными доисторическими животными и растениями. Там они, как главный герой книги Даниеля Дефо «Робинзон Крузо», обнаруживают череп, подозрительно похожий на человеческий. Немного углубившись в джунгли, Лиденброк замечает обезьяноподобного человека.

Герои долго советовались между собой и решили все-таки не приближаться к незнакомому существу, чтобы не нарваться на опасность.

Через какое-то время главные герои «Путешествие к центру Земли» книги обнаруживают следы самого алхимика Сакнуссема. Там же они замечают вход в пещеру, в которой они ещё не были. Как оказалось, грот был сравнительно небольшим, и путники очень скоро оказались в тупике. Они начали освобождать проход, чтобы пробраться дальше.

Тут неожиданно подземное море начинает проваливаться в большую пропасть. Плот, на котором плыли путешественники, затягивает в огромную воронку. Так они попадают на лаву огромного итальянского вулкана Стромболи, который располагается неподалеку от Сицилии.

Через его кратер им удаётся добраться до поверхности, где они обнаруживают, что за всё это время они смогли обойти всю Европу, находясь при этом под Землёй.

Воодушевленные таким путешествием, главные герои возвращаются в родной город. Там Отто Лиденброк тут же становится популярным. Его называют одним из самых величайших ученых в истории Земли.

Если роман «Путешествие к центру Земли» скачать, то узнаем, что Аксель несказанно рад тому, что опасное путешествие наконец-то подошло к концу, и теперь он может жениться на своей любимой Грейбен. Гид учёных Ханс остаётся в Исландии и ведёт размеренную спокойную жизнь.

А временами профессор искренне сожалеет о том, что ему так и не удалось добраться до самого центра Земли.

Книга «Путешествие к центру Земли» на сайте Топ книг

Роман Жюль Верна «Путешествие к центру Земли» читать настолько популярно, что он уже не в первый раз попадает в наш список лучших книг научной фантастики. Более того, он представлен среди топ книг фантастики. И учитывая стабильно высокий интерес к произведению, мы еще не раз увидим его среди топ 100 книг.

Путешествие к центру Земли    

Книгу Жюль Верна «Путешествие к центру Земли» читать полностью на сайте Топ книг вы можете здесь

 

 

Источник: http://top-knig.ru/puteshestvie-k-centru-zemli/

Пересказ романа «Таинственный остров» Жюля Верна

В период завершения Гражданской войны между Севером и Югом группа из пяти отважных северян решает совершить побег из Ричмонда, оказавшегося в руках армии Конфедерации, посредством воздушного шара.

Четыре человека из этой компании в результате бури оказываются на некоем загадочном необитаемом острове, тогда как пятый, инженер по имени Сайрес Смит, попадает непосредственно в море, и на протяжении нескольких дней товарищи по-настоящему переживают за Сайреса, ведь их напряженные поиски не приводят ни к каким результатам.

Среди людей, выброшенных на заброшенный остров, находятся Гедеон Спилет, журналист по профессии и близкий приятель Смита, мореплаватель по фамилии Пенкроф, на попечении которого находится пятнадцатилетний юноша-сирота Харберт Браун. Темнокожий Наб, совсем недавно освобожденный от рабства, страстно предан своему хозяину Смиту, и именно он и обнаруживает Сайреса неподалеку от берега.

Дружная команда под руководством Смита начинает обживать остров и делать его пригодным для человеческого существования.

Мужчины выходят на охоту, собирают различные растения, которые возможно употребить в пищу, разводят домашних животных, без устали выполняют земледельческие работы.

Все колонисты чрезвычайно трудолюбивы и настойчивы, они умеют переносить любые трудности без жалоб, и вскоре они уже не испытывают в чем-либо особой нужды.

При этом мужественные американцы весьма беспокоятся о том, что происходит на их родине, которую они вынуждены были оставить по воле судьбы. Через некоторое время они встречают на острове орангутангов, одну из обезьян товарищи решают оставить у себя, дав ей прозвище дядюшки Юпа, и в дальнейшем она действительно становится для них настоящим другом.

Наступает день, когда поселенцы находят ящик, содержащий инструменты, оружие и даже книги, написанные на английском языке. Смит и его друзья искренне недоумевают, как все эти вещи могли оказаться на необитаемом прежде острове.

С помощью карты они убеждаются в том, что неподалеку от места их проживания располагается некий остров Табор, и товарищи решают непременно его посетить.

В ходе плавания на сконструированном островитянами плоту они обнаруживают бутылку, внутри которой имеется письмо о том, что человеку, находящемуся на Таборе, необходима помощь.

В поисках жителя этого острова команда Смита разбредается по разным его уголкам, но внезапно мужчины слышат отчаянный крик юного Харберта и обнаруживают, что подростку приходится сражаться со странным существом, изначально оно напоминает внешне обезьяну, но затем становится ясно, что на самом деле перед ними человек, дошедший до совершенно одичавшего состояния.

Колонисты перевозят несчастное существо к себе на остров, окружают этого человека вниманием и заботой, и вскоре к мужчине возвращается относительно цивилизованный облик.

Он рассказывает товарищам о том, что носит имя Айртона, в прошлом он пытался совершить преступление, стремясь завладеть яхтой «Дункан», принадлежавшей лорду Гленарвану, и использовать ее в своих злонамеренных целях.

В наказание Айртон и был оставлен на необитаемом острове Гленарваном и его спутниками, хотя шотландский аристократ и дал твердое обещание рано или поздно забрать правонарушителя с острова.

Смит и члены его команды видят, что Айртон по-настоящему раскаивается в совершенных ранее поступках, они принимают его в свою группу. Но мужчина просит разрешения хотя бы в течение некоторого времени пожить отдельно от остальных, чтобы снова немного привыкнуть к людям.

Вскоре островитяне убеждаются, что на их острове Линкольна, как они условно его именуют, проживает и кто-то еще, по словам Айртона, он не бросал в море записку о помощи. С наступлением лета мужчины снова плывут на остров Табор и оставляют там сообщение для лорда Гленарвана о том, что люди находятся на соседнем острове.

Колонисты обитают на новом месте проживания уже около трех лет, их хозяйство находится в полном порядке и действительно процветает. Однажды они замечают в море большой корабль, однако над ним развевается черный флаг. Айртон решает произвести разведку и выясняет, что это судно является пиратским, ему и его товарищам предстоит серьезная битва с захватчиками.

Во время сражения группе Смита удается подстрелить нескольких врагов, но их корабль неуклонно приближается, поселенцам кажется, что у них уже не остается надежды на спасение. Однако внезапно судно пиратов взрывается на мине, и американцы окончательно убеждаются в том, что на острове Линкольна находятся не только они.

Колонисты пытаются приучить взятых в плен пиратов к мирной жизни, но агрессивные мореплаватели, напротив, стараются разрушить все уже имеющееся на острове хозяйство. Более того, они захватывают Айртона в плен и настаивают на том, чтобы он перешел на их сторону, используя достаточно жесткие методы воздействия.

Бывший моряк не сдается, товарищи торопятся ему на выручку, при этом юный Харберт оказывается серьезно раненым. Друзья опасаются того, что уже не сумеют его спасти. Но неожиданно загадочный благодетель снова приходит им на помощь, и в руках поселенцев оказывается требуемое лекарство.

Смит и его товарищи намерены окончательно расправиться с пиратами, однако на нужном месте они находят лишь едва не расставшегося с жизнью Айртона, который также не в силах сказать, кто уничтожил пиратов и перенес его на другое место из пещеры, где его подвергали пыткам.

Колонисты решают самостоятельно построить корабль, который доставит их домой. Однажды вечером они получают по телеграфу, проведенному ими самими, просьбу прибыть в определенное место на острове.

Именно там поселенцы встречают своего таинственного помощника по прозвищу капитан Немо. В действительности этот человек является принцем Даккаром из Индии, сражавшимся ранее за независимость своей страны.

Теперь все его соратники уже ушли из жизни, и сам капитан Немо также находится при смерти.

Обитатели острова получают из его рук шкатулку с настоящими драгоценностями, и перед кончиной старик предупреждает их о скором взрыве располагающегося неподалеку вулкана. Смит и его друзья после кончины Немо без устали создают для себя судно, однако они не успевают завершить работу.

Взрыв все же происходит, и мужчины оказываются на близлежащем рифе, от их острова фактически ничего не остается. В течение десяти дней они мечтают о прибытии помощи, но понимают, что надеяться им уже фактически не на что. Но неожиданно рядом с ними оказывается яхта лорда Гленарвана «Дункан», и на этом корабле все возвращаются в Соединенные Штаты.

Благодаря сокровищам капитана Немо бывшие островитяне приобретают крупный участок земли. После этого они вновь приступают к развитию хозяйства, не боясь никаких трудностей.

Источник: http://sochinyalka.ru/2017/08/pereskaz-romana-tainstvennyj-ostrov-zhyulya-verna.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector